Bosch GAM 220 MF Professional – page 6
Manual for Bosch GAM 220 MF Professional

OBJ_BUCH-958-001.book Page 101 Friday, April 17, 2009 10:26 AM
Türkçe | 101
Teknik veriler
Dijital açölçer GAM 220 MF
Professional
Ürün kodu
3 601 K76 200
Ölçme alan
0°–220°
Ölçme hassaslğ
– Aç
± 0,1°
– Su terazisi
1 mm/m
Aç hesaplama hassasiyeti
± 0,1°
İşletme scaklğ
– 10 °C ... +50 °C
Saklama scaklğ
– 20 °C ... +70 °C
Bataryalar
4x1,5 V LR6 (AA)
Akü hücreleri
4x1,2 V KR6 (AA)
İşletme süresi, yak.
130 h
Kapama otomatiği yaklaşk
3dak
Kol uzunluğu
400 mm
Ağrlğ EPTA-Procedure 01/2003’e
göre
1,1 kg
Ölçüleri
432 x 35 x 61 mm
Lütfen aletinizin tip etiketi üzerindeki ürün koduna dikkat edin, tek
tek aletlerin ürün kodlar değişik olabilir.
Ölçme cihaznzn tam olarak belirlenmesi tip etiketi üzerindeki seri
numaras 2 ile olur.
Montaj
Bataryalarn taklmas/değiştirilmesi
(Baknz: Şekil A)
Ölçme cihaznn alkali mangan bataryalar veya akü hücreleri
ile çalştrlmas tavsiye olunur.
Batarya gözü kapağn 5 açmak için ok yönünde itin ve
kaldrn. Bataryalar veya akü hücrelerini yerleştirin. Bu
esnada doğru kutuplama yapmak için batarya gözünün iç
tarafndaki şekle dikkat edin.
En azndan 5 dakika süre ile ölçme cihazna batarya veya
akü hücresi yerleştirilmezse, ölçme cihaz batarya veya akü
hücreleri yerleştirildikten ve batarya gözü kapağ 5 kapatl-
dktan sonra otomatik olarak kapanr. Bütün gösterge ele-
manlar cihaz otomatik test yaparken yaklaşk 5 saniye süre
ile gözükür. Daha sonra güncel aç gösterilir.
İşletme esnasnda batarya uyars Display’de ilk kez b
göründükten sonra, daha 1 saat süreyle ölçme yaplabilir.
Batarya göstergesi b yanp sönerse bataryalarn veya akü
hücrelerinin değiştirilmesi gerekir.Bu durumda artk ölçme
yaplamaz.
Bütün bataryalar veya akü hücrelerini ayn anda değiştirin.
Her zaman ayn üreticinin ayn kapasitedeki bataryalarn
veya akü hücrelerini kullann.
f Uzun süre kullanmayacaksanz bataryalar veya akü
hücrelerini ölçme cihazndan çkarn. Uzun süre kulla-
nm dş kaldklarnda bataryalar veya akü hücreleri
korozyona uğrar ve kendiliklerinden boşalrlar.
Kol uzatmasnn taklmas (Baknz: Şekil B)
Kol uzatmasn 3 ön taraftan katlanr kol 1 üzerine itin. Bu
esnada kol uzatmas üzerindeki oka dikkat edin. Kol uzat-
masn gerekli ölçüde ölçme aletinin mafsal üzerine itin.
Açklama: Kol uzatmasn 3 dayamağ aşacak ölçüde
itmeyin (maksimum pozisyon için şekle bakn). Aksi
takdirde kol uzatmas hasar görebilir.
Bosch Power Tools 1 609 929 T80 | (17.4.09)

OBJ_BUCH-958-001.book Page 102 Friday, April 17, 2009 10:26 AM
102 | Türkçe
İşletme
Çalştrma
f Ölçme cihaznz nemden/slaklktan ve doğrudan
güneş şnndan koruyun.
f Ölçme cihazn aşr scaklklara ve büyük scaklk
değişikliklerine maruz brakmayn. Örneğin cihaz uzun
süre otomobil içinde brakmayn. Büyük scaklk değişik-
liklerinde ölçme cihazn çalştrmadan önce bir süre
scaklk dengelenmesini bekleyin. Aşr scaklklarda
veya büyük scaklk değişikliklerinde ölçme cihaznn
hassaslğ kaybolabilir.
f Ölçme cihaznn dayama yüzeylerini ve dayama
kenarlarn temiz tutun. Ölçme cihazn çarpma ve
darbelere karş koruyun. Kir parçacklar veya defor-
masyonlar hatal ölçüme neden olabilir.
Açma/kapama
Ölçme cihazn açmak için tuşa “On / Clear / Off” 10 basn.
Açldğnda ölçme cihaz “Standart ölçme” işletim türünde
bulunur.
Ölçme cihazn kapatmak için:
– Eğer cihaz “Standart ölçme” işletim türünde ise bir kez
ve ksa süre tuşa 10 basn;
– Eğer cihaz başka bir işletim türünde ise tuşa 10 iki kez
ksaca basn (örneğin “SPR”, “CNR”, “MTR” veya “BVL”
göstergelerinden biri Display’de görünüyorsa).
Yaklaşk 3 dakika boyunca hiçbir işlem yaplmazsa ölçme
cihaz bataryalar korumak üzere otomatik olarak kapanr.
Su terazileri ile doğrultma
Su terazisi 7 ile ölçme cihazn yatay olarak ve su terazisi 8
ile de dikey olarak doğrultabilirsiniz.
Yataylk veya dikeylikleri kontrol etmek için bu ölçme
cihazn su terazisi olarak da kullanabilirsiniz. Bunu yapmak
için ölçme cihazn kontrol edilecek yüzeye yerleştirin.
“Standart ölçme” işletim türü
Her açlştan sonra ölçme cihaz “Standart ölçme” işletim
türünde bulunur.
Açlarn ölçülmesi (Baknz: Şekiller C–E)
Katlanr kolu 1 ve temel kolu 4 ölçülecek kenara dayayn
veya yerleştirin. Gösterilen ölçme değeri a temel ve
katlanr kollar arasndaki iç açya w eşittir.
Bu ölçme değeri Display’de 6 siz katlanr kol 1 ile temel
kol 4 arasndaki açy değiştirinceye kadar gösterilir.
Açlarn aktarlmas (Baknz: Şekil C)
Katlanr kolu ve temel kolu aktarlacak açya yerleştirerek
açy ölçün.
Ölçme cihazn istediğiniz pozisyonda iş parçasna yerleş-
tirin. Açy aktarmak için kolu cetvel olarak kullann.
Bu esnada katlanr kolla temel kolun birbirine göre hareket
etmemelerine dikkat edin.
Açlarn belirlenmesi (Baknz: Şekil D)
Katlanr kolu ve temel kolu ölçme değeri göstergesinde a
belirlemek istediğiniz aç gösterilinceye kadar açn.
Ölçme cihazn istediğiniz pozisyonda iş parçasna yerleş-
tirin. Açy aktarmak için kolu cetvel olarak kullann.
1 609 929 T80 | (17.4.09) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-958-001.book Page 103 Friday, April 17, 2009 10:26 AM
Türkçe | 103
Ölçme değerinin hafzaya alnmas (“Recall / Hold”)
Güncel ölçme değerini hafzaya almak için (“Hold”) hafza
tuşuna “Recall / Hold” 9 en azndan 1 saniye basn.
Onaylamak üzere Display’de ölçme değeri göstergesi a ve
gösterge “HOLD” iki kez yanp söner ve sonra “HOLD”
sürekli olarak gösterilir.
Hafzadaki değeri çağrmak için (“Recall”) tuşa “Recall /
Hold” 9 1 saniyeden daha ksa bir süre basn. Hafzadaki
değer Display’de yanp söner.
Hafzadaki değeri silmek için katlanr kolu 1 ve temel kolu 4
0,0°’ye kadar kapatn. Daha sonra hafza tuşuna “Recall /
Hold” 9 1 saniyeden daha uzun bir süre basn. Hafzadaki
değer silinir, Display’deki gösterge “HOLD” söner.
Hafzadaki değer ölçme cihaznn kapanmasndan sonra da
(manüel veya otomatik) saklanr. Ancak bataryalar değişti-
rilirken veya bataryalar boşalnca silinir.
Masfsal uzatmas ile ölçme (Baknz: Şekiller F –H)
Kol uzatmas (mafsal uzatmas) 3 dayama yüzeyi katlanr
koldan 1 daha ksa olduğunda aç ölçümüne olanak sağlar.
Kol uzatmasn (mafsal uzatmasn) 3 yerleştirin (Baknz:
“Kol uzatmasnn taklmas”, sayfa 101). Temel kolu 4 ve kol
uzatmasn ölçüm yaplacak kenara dayayn.
Display’de temel kol ile katlanr kol arasndaki iç aç w
gösterilir. Temel kol ile mafsal uzatmas arasndaki aranan
açy v şu şekilde hesaplayabilirsiniz:
v =180
°–w
“Basit aç” işletim türü
“Basit aç” işletim türü (“Simple MTR”) kesme açsnn
“MTR” hesaplanmasna yarar; iki iş parçasnn 180° dere-
ceden küçük bir dş aç x° oluşturmas gerektirdiğinde bu
işlem yaplr (örneğin zemin süpürgelikleri, merdiven
koruluklar veya tablo çerçeveleri).
x
˚
İş parçalarnn bir köşeye uyarlanmas gerektiğinde
(örneğin zemin süpürgelikleri) köşe açsn x° katlanr kol
ve temel kolu dayayarak ölçün. Belirli açlar için (örneğin
tablo çerçeveleri) katlanr kolu ve temel kolu istenen aç
Display’de gösterilinceye kadar açn.
x
˚
MTR
MTR
Burada hesaplanan, iki iş parçasnn ksaltlmasnn
gerektiği yatay gönye açsdr “MTR” (“Miter Angle”: Yatay
gönye açs). Bu gönyeli kesme işlerinde testere bçağ iş
parçasna dik konumdadr (dikey gönye açs 0°’dir).
Bosch Power Tools 1 609 929 T80 | (17.4.09)

104 | Türkçe
Tuşa 10 en azndan 1 saniye süre ile basn. Gönyeli kesme
testeresinde ayarlanmas gereken hesaplanan yatay gönye
açs “MTR” ve gösterge “MTR” Display’de gösterilir.
Ölçülen dş aç x° 180°’den fazla ise, tuşa 10 basldktan
sonra iki saniye süre ile hata göstergesi “––––” Display’de
gözükür, sonra ölçme cihaz “Standart ölçme” işletim
türüne geçer.
“Standart ölçme” işletimindeki “basit gönye açs” işletim
türüne geri dönmek için tuşa 10 1 saniyeden daha ksa bir
süre basn.
Açklama: Hesaplanan yatay gönye açs “MTR” sadece
dikey kesimler için 0 derecenin ayarl olduğu gönyeli kesme
testerelerinde alnabilir. Dikey kesim için ayar 90° ise
testere için açlarn şöyle hesaplanmas gerekir:
90°–gösterilen aç “MTR” = testerede ayarlanacak aç.
“İkili gönyeli” kesme işletim türü
“İkili gönyeli” kesme işletim türü (“Compound MTR”) iki iş
parçasnn birbirine çok açl biçimde uyarlanmasnn
gerektiği durumlarda (örneğin tavan çtalar) yatay ve dikey
gönye açlarnn ayarlanmasna yarar.
İş aşamalar İş aşamalarn mutlaka belirtilen sra ile
gerçekleştirin.
“1. SPR”: Eğim açsnn (Spring angle) hafzaya alnmas
Eğim açsnn hafzaya alnmas için şu olanaklar vardr:
– Katlanr kolu ve temel kolu, istenen eğim açs
Display’de görününceye kadar açn.
– Eğim açs bilinmiyorsa, bu açy ölçün. Bunu yapmak
için ölçülecek iş parçasn katlanr kol ile temel kol
arasna yerleştirin.
Çok ince veya küçük iş parçalarnda ölçme cihaz ile
ölçme yapmak mümkün değilse, örneğin gönye gibi
yardmc kullann ve açy ölçme cihaznda ayarlayn.
– Hafzada bulunan bir değeri hafza tuşuna
“Recall / Hold” 9 ksa süre basarak çağrn.
Ölçülen veya çağrlan eğim açsn ikili kesme işlemi için
hafzaya almak üzere tuşa 11 basn. Display’de “SPR” ve
güncel aç gözükür.
Tuşa basldğnda 11 aç 90°’den fazla fakat 180°’den azsa,
eğim açs “SPR” otomatik olarak şöyle hesaplanr:
“SPR” =180°–ölçülen veya ayarlanan aç.
1 609 929 T80 | (17.4.09) Bosch Power Tools
MTR
OBJ_BUCH-958-001.book Page 104 Friday, April 17, 2009 10:26 AM
MTR
SPR

Türkçe | 105
“2. CNR”: Köşe açsnn (Corner Angle) hafzaya alnmas
Katlanr kolu ve temel kolu köşe açsn ölçmek üzere
duvarlara düz olarak yerleştirin, ölçme cihaznda bilinen bir
köşe açsn ayarlayn veya hafzadaki bir açy çağrn.
Ölçülen veya çağrlan köşe açsn ikili gönye açl kesme
için hafzaya almak üzere tuşa 11 yeniden basn. Display’de
“CNR” ve güncel aç gözükür.
“3. MTR”: Yatay gönye açsnn (Miter angle) –
belirlenmesi
Tuşa 11 yeniden basn. Display’de “MTR” ve gönyeli kesme
testeresi için hesaplanan yatay gönye açs gözükür.
“4. BVL”: Dikey gönye açsnn (Bevel angle) –
belirlenmesi
Tuşa 11 yeniden basn. Display’de “BVL” gönyeli kesme
testeresi için hesaplanan dikey gönye açs gözükür.
“İkili gönyeli” işletim türüne ilişkin açklamalar
Eğim açs (“SPR”) veya köşe açs (“CNR”) 180°’den fazla
ise, tuşa 10 basldktan sonra Display’de iki saniye süre ile
hata göstergesi “––––” gözükür, daha sonra ölçme cihaz
“Standart ölçme” işletim türüne geçer.
Hesaplanan yatay gönye açs “MTR” sadece dikey kesimler
için 0 derecenin ayarl olduğu gönyeli kesme testerelerinde
alnabilir. Dikey kesim için ayar 90° ise testere için açlarn
şöyle hesaplanmas gerekir:
90°–gösterilen aç “MTR” = testerede ayarlanacak aç.
Gerektiğinde yatay ve dikey gönye açlar yeniden çağrlabi-
lir, ancak bu tuşa 10 işletim türü değiştirme için baslmadğ
sürece mümkündür. Açy çağrmak için tuşa 11
basn.
Display’de “MTR” ve hesaplanan yatay gönye açs göste-
rilir, tuşa 11 yeniden basldğnda ise “BVL” ve dikey gönye
açs gösterilir.
“Standart ölçme” işletim türünde “ikili gönye” işletim
türüne geri dönmek için tuşa 10 1 saniyeden daha ksa bir
süre basn.
Bosch Power Tools 1 609 929 T80 | (17.4.09)
CNR
CNR
MTR
MTR
BVL
OBJ_BUCH-958-001.book Page 105 Friday, April 17, 2009 10:26 AM
BVL

OBJ_BUCH-958-001.book Page 106 Friday, April 17, 2009 10:26 AM
106 | Türkçe
Bakm ve servis
Bakm ve temizlik
Ölçme cihazn daima temiz tutun.
Ölçme cihazn hiçbir zaman suya veya başka svlara
daldrmayn.
Kirleri ve pislikleri nemli, temiz bir bezle silin. Deterjan veya
çözücü madde kullanmayn.
Ölçme cihaz uzun süre yağmur altnda kalacak olursa
işlevlerinde aksamalar olabilir. Tam olarak kuruduktan sonra
ölçme cihaz işlevlerini tam olarak yerine getiririr. Bu gibi
durumlarda bir kalibrasyon gerekli değildir.
Dikkatli üretim ve test yöntemlerine rağmen ölçme cihaz
arza yapacak olursa, onarm Bosch Elektrikli El Aletleri için
yetkili bir serviste yaptrlmaldr. Ölçme cihazn kendiniz
açmayn.
Bütün sorularnz ve yedek parça siparişlerinizde mutlaka
cihaznzn tip etiketindeki 10 haneli ürün kodunu belirtin.
Müşteri servisi ve müşteri danşmanlğ
Müşteri servisleri ürününüzün onarm ve bakm ile yedek
parçalarna ait sorularnz yantlandrr. Demonte
görünüşler ve yedek parçalara ait bilgileri şu adreste de
bulabilirsiniz:
www.bosch-pt.com
Bosch müşteri servisi timi satn alacağnz ürünün
özellikleri, bu ürünün kullanm ve ayar işlemleri hakkndaki
sorularnz ile yedek parçalarna ait sorularnz
memnuniyetle yantlandrr.
Türkçe
Bosch San. ve Tic. A.S.
Ahi Evran Cad. No:1 Kat:22
Polaris Plaza
80670 Maslak/Istanbul
Müşteri Danşman: +90 (0212) 335 06 66
Müşteri Servis Hatt: +90 (0212) 335 07 52
Tasfiye
Tarama cihaz, aksesuar ve ambalaj malzemesi yeniden
kazanm merkezine yollanmaldr.
Sadece AB üyesi ülkeler için:
Tarama cihazn evsel çöplerin içine atmayn!
Kullanm ömrünü tamamlamş elektronik
aletlere ilişkin 2002/96/AT Avrupa yönetme-
liği ve bunun ulusal mevzuata çevrilmiş hali
uyarnca, aletler ayr ayr toplanmak ve
yeniden kazanm merkezlerine gönderilmek
zorundadr.
Akü hücreleri/bataryalar:
Akü hücrelerini/bataryalar evsel çöplerin içine, ateşe veya
suya atmayn. Akü hücreleri ve bataryalar toplanp geri
dönüşüm merkezine yollanmak veya çevre dostu yöntemle
tasfiye edilmek zorundadr.
Sadece AB ülkeleri için:
91/157/AET yönetmelik hükümleri uyarnca arzal veya
kullanm ömrünü tamamlamş akü hücreleri ve bataryalar
geri dönüşüm merkezine yollanmak zorundadr.
Değişiklik haklarmz sakldr.
1 609 929 T80 | (17.4.09) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-958-001.book Page 107 Friday, April 17, 2009 10:26 AM
Polski | 107
pl
Wskazówki bezpieczeństwa
Należy przeczytać wszystkie wskazówki i in-
strukcje. NALEŻY STARANNIE PRZECHOWY-
WAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ.
f Napraw urządzenia pomiarowego powinien dokony-
wać jedynie wykwalifikowany personel, przy użyciu
oryginalnych części zamiennych. Tylko w ten sposób
można zapewnić bezpieczną eksploatację przyrządu.
f Nie należy stosować tego urządzenia pomiarowego
w otoczeniu zagrożonym wybuchem, w którym znaj-
dują się łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. W urządzeniu
pomiarowym może dojść do utworzenia iskier, które
mogą spowodować zapłon pyłów lub oparów.
f Podczas przecinania materiału, dla którego kąt został
obliczony przy pomocy niniejszego narzędzia pomia-
rowego, należy ściśle stosować się do wskazówek
bezpieczeństwa i wskazówek roboczych stosowanej
pilarki (włącznie ze wskazówkami dotyczącymi
pozycji i mocowania materiału przeznaczonego do
obróbki). Jeżeli w przypadku jakiejś konkretnej pilarki
lub konkretnego modelu wymagany kąt nie daje się
ustawić, należy zastosować alternatywne metody
przecinania. Zwłaszcza kąty ostre można ciąć pilarką
stołową lub tarczową przy użyciu stożkowatego
urządzenia mocującego.
Opis funkcjonowania
Proszę rozłożyć stronę z graficznym przedstawieniem urzą-
dzenia pomiarowego i pozostawić ją rozłożoną podczas
czytania instrukcji obsługi.
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie pomiarowe przeznaczone jest określania,
mierzenia i przenoszenia kątów, do obliczania pojedyn-
czych i podwójnych kątów, jak również do sprawdzania
i ustalania poziomu i pionu. Nadaje się do zastosowania
wewnątrz pomieszczeń i na zewnątrz.
Przedstawione graficznie komponenty
Numeracja przedstawionych komponentów odnosi się do
schematu urządzenia pomiarowego, znajdującego się na
stronie graficznej.
1 Ramię ruchome
2 Numer serii
3 Przedłużka ramion
4 Ramię podstawowe
5 Pokrywa wnęki na baterie
6 Wyświetlacz
7 Poziomica ustawienia poziomego
8 Poziomica ustawienia pionowego
9 Przycisk zapisywania do pamięci „Recall / Hold“
10 Przycisk do włączania/wyłączania, kasowania i usta-
wiania pojedynczych kątów cięcia „On/Clear/Off,
Simple MTR“
11 Przycisk do ustawiania podwójnych kątów cięcia
„Compound MTR“
Elementy wskaźników
a Wartość pomiarowa
b Alarm wyładowania akumulatora
c Wskaźnik kąta nachylenia „SPR“
d Wskaźnik kąta narożnika „CNR“
e Wskaźnik pochyłu w poziomie „MTR“
f Wskaźnik pochyłu w pionie „BVL“
g Wskaźnik wartości zapamiętanej „HOLD“
Bosch Power Tools 1 609 929 T80 | (17.4.09)

OBJ_BUCH-958-001.book Page 108 Friday, April 17, 2009 10:26 AM
108 | Polski
Dane techniczne
Cyfrowy kątomierz GAM 220 MF
Professional
Numer katalogowy
3 601 K76 200
Zakres pomiaru
0°–220°
Dokładność pomiaru
– Kąt
± 0,1°
– Poziomnica
1 mm/m
Dokładność pomiaru kąta
± 0,1°
Temperatura pracy
– 10 °C ... +50 °C
Temperatura przechowywania
– 20 °C ... +70 °C
Baterie
4x1,5 V LR6 (AA)
Ogniwa akumulatora
4x1,2 V KR6 (AA)
Czas pracy ok.
130 h
Automatyczne wyłączanie po ok.
3min
Długość ramienia
400 mm
Ciężar odpowiednio do
EPTA-Procedure 01/2003
1,1 kg
Wymiary
432 x 35 x 61 mm
Należy zwracać uwagę na numer katalogowy na tabliczce znamiono-
wej Państwa narzędzia pomiarowego, poszczególne nazwy hand-
lowe pojedynczych narzędzi pomiarowych mogą się różnić.
Do jednoznacznej identyfikacji narzędzia pomiarowego służy numer
serii 2, znajdujący się na tabliczce znamionowej.
Montaż
Wkładanie/wymiana baterii (zob. rys. A)
Zaleca się eksploatację urządzenia pomiarowego przy użyciu
baterii alkaliczno-manganowych lub ogniw akumulatora.
Aby otworzyć pokrywkę wnęki na baterie 5, należy przesu-
nąć ją w kierunku ukazanym strzałką i odchylić. Włożyć
baterie lub ogniwa akumulatora do wnęki. Należy przy tym
zwrócić uwagę na zachowanie prawidłowej biegunowości
zgodnie ze schematem umieszczonym wewnątrz wnęki.
Jeżeli po upływie 5 minut do wnęki nie zostaną włożone
żadne baterie bądź akumulatory, to po włożeniu baterii lub
akumulatorów i po zamknięciu pokrywy wnęki na baterie 5
urządzenie pomiarowe włączy się automatycznie. Wszyst-
kie wskaźniki zapalają się na ok. 5 sek., podczas gdy urzą-
dzenie pomiarowe dokonuje autotestu. Następnie wyświet-
lony zostanie aktualny kąt cięcia.
Jeżeli podczas eksploatacji urządzenia na wyświetlaczu
ukaże się alarm naładowania akumulatora b, z urządzenia
można korzystać jeszcze przez ok. 1 do 2 godzin.
Jeżeli wskaźnik wyładowania baterii b miga, baterie
względnie ogniwa akumulatora muszą zostać wymienione.
Dokonywanie pomiarów nie jest już możliwe.
Baterie lub ogniwa akumulatora należy zawsze wymieniać
kompletami. Stosować tylko baterie pochodzące od tego
samego producenta i o jednakowej pojemności.
f Jeżeli urządzenie pomiarowe nie będzie przez dłuższy
czas używane, należy wyjąć z niego baterie lub ogniwa
akumulatora. Baterie i akumulatory, które są przez
dłuższy czas nieużywane mogą ulec korozji i ulec
samorozładowaniu.
1 609 929 T80 | (17.4.09) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-958-001.book Page 109 Friday, April 17, 2009 10:26 AM
Polski | 109
Montowanie przedłużki do ramion (zob. rys. B)
Nasunąć przedłużkę 3 od przodu na ramię odchylane 1.
Należy przy tym zwrócić uwagę na strzałkę umieszczoną na
przedłużce. Nasunąć przedłużkę ramion tak daleko, jak jest
to potrzebne na kolanko urządzenia pomiarowego.
Wskazówka: Nie wolno nasuwać przedłużki 3 poza ogra-
nicznik (maksymalna pozycja ukazana została na rys.).
Może to spowodować uszkodzenie przedłużki.
Praca urządzenia
Włączenie
f Urządzenie pomiarowe należy chronić przed wilgocią
i bezpośrednim napromieniowaniem słonecznym.
f Narzędzie należy chronić przed ekstremalnie wysokimi
lub niskimi temperaturami, a także przed wahaniami
temperatury. Nie należy go na przykład pozostawiać na
dłuższy okres czasu w samochodzie. W przypadku, gdy
urządzenie pomiarowe poddane było większym waha-
niom temperatury, należy przed użyciem odczekać, aż
powróci ono do normalnej temperatury. Ekstremalnie
wysokie lub niskie temperatury, a także silne wahania
temperatury mogą mieć negatywny wpływ na precyzję
pomiaru.
f Powierzchnie przyłożenia i krawędzie miernicze urzą-
dzenia pomiarowego należy utrzymywać w czystości.
Urządzenie pomiarowe należy chronić przed upad-
kiem i udarami. Cząstki brudu lub zniekształcona
obudowa mogą być przyczyną błędów pomiarowych.
Włączanie/wyłączanie
Aby włączyć urządzenie pomiarowe, należy nacisnąć przy-
cisk „On/Clear/Off“ 10. Po włączeniu urządzenie auto-
matycznie ustawia się w trybie „pomiar standardowy“.
Aby wyłączyć urządzenie pomiarowe:
– należy jednokrotnie krótko wcisnąć przycisk 10, gdy
urządzenie pomiarowe znajduje się w trybie „pomiar
standardowy“;
– należy dwukrotnie krótko wcisnąć przycisk 10, gdy urzą-
dzenie pomiarowe znajduje się w jednym z pozostałych
trybów pracy (tzn. jeden ze wskaźników „SPR“, „CNR“,
‘MTR“ lub „BVL“ wyświetlony jest na wyświetlaczu).
Jeżeli przez ok. 3 min. na urządzeniu pomiarowym nie
zostanie naciśnięty żaden przycisk, urządzenie pomiarowe
wyłącza się automatycznie w celu oszczędzania baterii.
Ustalanie poziomu i pionu za pomocą poziomnic
Za pomocą poziomnicy 7 można ustawić urządzenie pomia-
rowe w pozycji poziomej, a za pomocą poziomnicy 8 w po-
zycji pionowej.
Urządzenie pomiarowe może być stosowane również jako
poziomica do sprawdzania poziomu i pionu. W tym celu
przyłożyć urządzenie pomiarowe do sprawdzanej
powierzchni.
Bosch Power Tools 1 609 929 T80 | (17.4.09)

OBJ_BUCH-958-001.book Page 110 Friday, April 17, 2009 10:26 AM
110 | Polski
Tryb pracy „pomiar standardowy“
Po każdym włączeniu urządzenie znajduje się w trybie
„pomiar standardowy“.
Pomiar kątów (zob. rys. C–E)
Ramię odchylane 1 i ramię stałe 4 należy przyłożyć płasko
na przeznaczone do pomiaru krawędzie. Ukazana wartość
pomiarowa a odpowiada kątowi wewnętrznemu w między
ramieniem stałym, a ramieniem odchylanym.
Wartość ta będzie ukazywana na obu wyświetlaczach 6 tak
długo, aż kąt między ramieniem stałym 1, a ramieniem
odchylanym 4 nie ulegnie zmianie.
Przenoszenie kątów (zob. rys. C)
Kąt przeznaczony do przeniesienia należy pomierzyć, przy-
kładając ramię stałe i ramię odchylane do zadanego kąta.
Ułożyć urządzenie pomiarowe w pożądanej pozycji na
materiale przeznaczonym do obróbki. Do naniesienia kąta
należy użyć ramion jako linijki.
Należy zwrócić uwagę, by podczas przenoszenia kątów nie
poruszyć ramienia odchylanego, w kierunku ramienia
stałego.
Nanoszenie kątów (zob. rys. D)
Tak ustawić ramię stałe i odchylane, aby na wskaźniku
wartości pomiarowej a wyświetlony został wymagany kąt.
Ułożyć urządzenie pomiarowe w pożądanej pozycji na
materiale przeznaczonym do obróbki. Do naniesienia kąta
należy użyć ramion jako linijki.
Zapisywania do pamięci wartości pomiarowej
„Recall / Hold“
Aby zapamiętać aktualną wartość pomiarową („Hold“) na-
leży wciskać przycisk „Recall / Hold“ 9 przez co najmniej
1 sekundę. Zapis potwierdzany jest przez miganie wskaź-
nika a i dwukrotne zapalenie się wskaźnika „HOLD“ na
wyświetlaczu; po dwukrotnym mignięciu wskaźnik „HOLD“
zacznie się świecić światłem ciągłym.
Aby przywołać zapamiętaną wartość pomiarową („Recall“)
należy wcisnąć przycisk „Recall / Hold“ 9 krócej niż
1 sekundę. Zapamiętana wartość zacznie migać na
wyświetlaczu.
Aby skasować zapamiętaną wartość, należy złożyć ramię
odchylane
1 i ramię stałe 4, tak aby powstały kąt nie prze-
kraczał 0,0°. Następnie należy naciskać przycisk „Recall /
Hold“ 9 dłużej niż 1 sekundę. Zapamiętana wartość
zostanie skasowana, a wskaźnik „HOLD“, ukazany na
wyświetlaczu wygaśnie.
Pomierzona wartość pozostaje w pamięci nawet po wyłą-
czeniu urządzenia pomiarowego (w sposób manualny lub
automatyczny). Wartość ta ulega skasowaniu podczas
wymiany baterii lub w wyniku ich wyładowania.
Pomiar przy użyciu przedłużki ramion (zob. rys. F–H)
Przedłużka ramion 3 umożliwia pomiar kąta, gdy płasz-
czyzna przyłożenia jest krótsza niż ramię odchylane 1.
Nałożyć przedłużkę ramion 3 (zob. „Montowanie przed-
łużki do ramion“, str. 109). Ramię stałe 4 należy przyłożyć
płasko do przeznaczonych do pomiaru krawędzi.
Jako wynik pomiarowy na wyświetlaczu ukaże się kąt w
między ramieniem podstawowym i ruchomym. Aby uzyskać
kąt v między ramieniem podstawowym i przedłużką, należy
go obliczyć wg następującego wzoru:
v =180°–w
1 609 929 T80 | (17.4.09) Bosch Power Tools

Polski | 111
Tryb pracy „Prosty ucios“
Tryb pracy „Prosty ucios“ („Simple MTR“) służy do oblicza-
nia kąta cięcia „MTR“, gdy dwa elementy o tym samym
uciosie mają wspólnie tworzyć dowolny kąt zewnętrzny x°
mniejszy niż 180° (np. listwy podłogowe, słupki do
poręczy lub ramy do obrazów).
x
˚
Jeżeli elementy te mają zostać dopasowane do jakiegoś
kąta (np. w przypadku listew podłogowych), należy
pomierzyć narożnik x° przykładają ramię stałe i odchylane.
W przypadku kątów stałych (np. rama do obrazu) ramię
stałe i ramie odchylane należy tak ustawić, by pożądany kąt
został wyświetlony na wyświetlaczu.
x
˚
MTR
MTR
Obliczany jest poziomy kąt cięcia „MTR“ („Miter Angle“:
poziomy kąt cięcia), o który obrabiane elementy muszą
zostać skrócone. Brzeszczot należy przy tego typu cięciach
ustawiać pionowo do obrabianego materiału (pionowy kąt
cięcia ma wynosić 0°).
Wciskać przycisk 10 przez co najmniej 1 sekundę. Obliczo-
ny poziomy kąt cięcia „MTR“, który należy ustawić na
ukośnicy, jak również wskaźnik „MTR“ ukazywane są na
wyświetlaczu.
Jeżeli pomierzony lub ustawiony kąt zewnętrzny x° prze-
kracza 180°, to po wciśnięciu przycisku 10 na wyświet-
laczu ukaże się na dwie skundy komunikat błędu „––––“,
a następnie urządzenie pomiarowe przejdzie do trybu
„Pomiar standardowy“.
Przyciskanie przycisku 10 krócej niż 1 sek. spowoduje
powrót z trybu pracy „Prosty ucios“ do trybu „Pomiar
standardowy“.
Wskazówka: Obliczony poziomy kąt cięcia „MTR“
można
przejąć tylko dla ukośnic, w których nastawa dla cięć
w pionie wynosi 0°. Jeżeli nastawa dla cięć w pionie
wynosi 90°, kąt dla ukośnicy oblicza się w następujący
sposób:
90°–ukazanego kąta „MTR“ = kąt, który trzeba ustawić
na ukośnicy.
Bosch Power Tools 1 609 929 T80 | (17.4.09)
MTR
OBJ_BUCH-958-001.book Page 111 Friday, April 17, 2009 10:26 AM
MTR

112 | Polski
Tryb pracy „Podwójny ucios“
Tryb pracy „Podwójny ucios “ („Compound MTR“) służy do
obliczania poziomych i pionowych kątów cięcia, gdy dwa
elementy o wielu kątach (np. listwy sufitowe) muszą
dokładnie do siebie przylegać.
Należy wykonać następujące etapy pracy, nie zmieniając
podanej poniżej kolejności.
„1. SPR“: Zapisywanie kąta pochylenia (Spring angle)
SPR
Kąt nachylenia można zapisać na kilka sposobów:
– Tak ustawić ramię stałe i odchylane, aby na wyświet-
laczu ukazał się został wymagany kąt nachylenia.
– W razie gdyby, kąt nachylenia był nieznany, należy go
pomierzyć. W tym celu należy ułożyć mierzony element
między ramię stałe i odchylane.
Jeżeli - w przypadku bardzo wąskich lub bardzo małych
elementów - pomiar za pomocą urządzenia pomiaro-
wego nie jest możliwy, należy użyć środków pomoc-
niczych (np. przymiaru), a następnie ustawić kąt na
urządzeniu pomiarowym.
– Przywołać zapamiętaną uprzednio wartość krótko
naciskając przycisk „Recall / Hold“ 9.
Wcisnąć przycisk 11, aby zapamiętać pomierzony lub
przywołany kąt nachylenia dla podwójnego uciosu. Na
wyświetlaczu pojawi się „SPR“ i aktualny kąt.
Jeżeli kąt po naciśnięciu przycisku 11 jest większy niż 90°,
a mniejszy niż 180°, kąt nachylenia „SPR“ zostanie auto-
matycznie obliczony w następujący sposób:
„SPR“ =180°–pomierzonego lub ustawionego kąta.
„2. CNR“: Zapisywanie kąta narożnika (Corner angle)
Aby pomierzyć narożnik należy ramię stałe i ramię odchy-
lane przyłożyć płasko do ścian, ustawić na urządzeniu
pomiarowym znany kąt lub przywołać zapamiętany.
Ponownie wcisnąć przycisk 11, aby zapamiętać pomierzo-
ny lub przywołany kąt nachylenia dla podwójnego uciosu.
Na wyświetlaczu pojawi się „CNR“ i aktualny kąt.
„3. MTR“: Ustalanie poziomego kąta cięcia (Miter angle)
Ponownie wcisnąć przycisk 11. Na wyświetlaczu pojawi się
„MTR“ i wyliczony poziomy kąt cięcia dla ukośnic.
1 609 929 T80 | (17.4.09) Bosch Power Tools
CNR
CNR
MTR
OBJ_BUCH-958-001.book Page 112 Friday, April 17, 2009 1:26 PM
MTR

Polski | 113
„4. BVL“: Ustalanie pionowego kąta cięcia (Bevel angle)
Ponownie wcisnąć przycisk 11. Na wyświetlaczu pojawi się
„BVL“ i wyliczony pionowy kąt cięcia dla ukośnic.
Wskazówki dla pracy w trybie „Podwójny ucios“
Jeżeli kąt nachylenia („SPR“ ) lub narożnika („CNR“) prze-
kracza 180°, to po wciśnięciu przycisku 10 na dwie sekun-
dy na wyświetlaczu ukaże się komunikat błędu „––––“,
a następnie urządzenie pomiarowe przejdzie do trybu
„Pomiar standardowy“.
Obliczony poziomy kąt cięcia „MTR“ można przejąć tylko
dla ukośnic, w których nastawa dla cięć w pionie wynosi
0°. Jeżeli nastawa dla cięć w pionie wynosi 90°, kąt dla
ukośnicy oblicza się w następujący sposób:
90°–ukazanego kąta „MTR“ = kąt, który trzeba ustawić
na ukośnicy.
W razie potrzeby poziomy i pionowy kąt cięcia mogą zostać
ponownie wywołane, ale tylko do momentu, gdy przycisk
10 nie zostanie wciśnięty w celu zmiany trybu pracy. A by
przywołać wartość pomierzoną kąta, należy nacisnąć przy-
cisk 11. Na wyświetlaczu pojawi się „MTR“ i wyliczony po-
ziomy kąt cięcia dla ukośnic. Ponowne przyciśnięcie przy-
cisku 11 spowoduje wyświetlenie się „BVL“ i pionowego
kąta cięcia.
Przyciskanie przycisku 10 krócej niż 1 sek. spowoduje
powrót z trybu pracy „Podwójny ucios“ do trybu „Pomiar
standardowy“.
Konserwacja i serwis
Konserwacja i czyszczenie
Narzędzie pomiarowe należy utrzymywać w czystości.
Nie wolno zanurzać urządzenia pomiarowego w wodzie ani
innych cieczach.
Zanieczyszczenia należy usuwać za pomocą wilgotnej,
miękkiej ściereczki. Nie używać żadnych środków czysz-
czących ani zawierających rozpuszczalnik.
Pod wpływem długotrwałego działania deszczu na urzą-
dzenie pomiarowe może dojść do zakłóceń w jego funkcjo-
nowaniu. Po całkowitym wyschnięciu, urządzenie nadaje
się jednak do ponownego użytkowania i będzie pracowało
bez zakłóceń. Ponowna kalibracja nie jest konieczna.
Jeśli urządzenie pomiarowe, mimo starannych metod pro-
dukcji i kontroli uległoby awarii, naprawę powinien prze-
prowadzić autoryzowany serwis elektronarzędzi firmy
Bosch. Nie wolno samemu otwierać urządzenia pomiaro-
wego.
Przy wszystkich zapytaniach i zamówieniach części zamien-
nych, proszę podać koniecznie 10 cyfrowy numer katalo-
gowy podany na tabliczce znamionowej urządzenia
pomiarowego.
Bosch Power Tools 1 609 929 T80 | (17.4.09)
BVL
OBJ_BUCH-958-001.book Page 113 Friday, April 17, 2009 10:26 AM
BVL

OBJ_BUCH-958-001.book Page 114 Friday, April 17, 2009 10:26 AM
114 | Polski
Obługa klienta oraz doradztwo techniczne
Ze wszystkimi pytaniami, dotyczącymi naprawy i konser-
wacji nabytego produktu oraz dostępu do części zamien-
nych prosimy zwracać się do punktów obsługi klienta.
Rysunki techniczne oraz informacje o częściach zamien-
nych można znaleźć pod adresem:
www.bosch-pt.com
Zespół doradztwa technicznego firmy Bosch służy pomocą
w razie pytań związanych z zakupem produktu, jego zasto-
sowaniem oraz regulacją urządzeń i osprzętu.
Polska
Robert Bosch Sp. z o.o.
Serwis Elektronarzędzi
Ul. Szyszkowa 35/37
02-285 Warszawa
Tel.: +48 (022) 715 44 60
Faks: +48 (022) 715 44 41
E-Mail: bsc@pl.bosch.com
Infolinia Działu Elektronarzędzi: +48 (801) 100 900
(w cenie połączenia lokalnego)
E-Mail: elektronarzedzia.info@pl.bosch.com
www.bosch.pl
Usuwanie odpadów
Urządzenia pomiarowe, osprzęt i opakowanie powinny
zostać dostarczone do utylizacji zgodnie z przepisami
ochrony środowiska.
Tylko dla państw należących do UE:
Nie należy wyrzucać urządzeń pomiarowych
do odpadów domowych!
Zgodnie z europejską wytyczną 2002/96/WE
dotyczącą zużytego sprzętu elektrotechnicz-
nego i elektronicznego i jej stosowania
w prawie krajowym, wyeliminowane niezdat-
ne do użycia urządzenia pomiarowe należy zbierać osobno
i poddać wtórnej przeróbce zgodnie z zasadami ochrony
środowiska.
Ogniwa akumulatora/baterie:
Zużytych akumulatorów/baterii nie należy wyrzucać do
odpadów z gospodarstwa domowego, nie wolno ich też
wrzucać do ognia ani do wody. Należy zlikwidować je
zgodnie z aktualnie obowiązującymi ustawowymi prze-
pisami dotyczącymi ochrony środowiska.
Dotyczy tylko krajów UE:
Zgodnie z dyrektywą 91/157/EWG uszkodzone bądź zużyte
akumulatory/baterie należy poddać utylizacji.
Zastrzega się prawo dokonywania zmian.
1 609 929 T80 | (17.4.09) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-958-001.book Page 115 Friday, April 17, 2009 10:26 AM
Česky | 115
cs
Bezpečnostní předpisy
Čtěte veškeré pokyny.
TYTO POKYNY DOBŘE USCHOVEJTE.
f Měřící přístroj nechte opravit kvalifikovaným odbor-
ným personálem a jen originálními náhradními díly.
Tím bude zajištěno, že bezpečnost přístroje zůstane
zachována.
f Nepracujte s měřícím přístrojem v prostředí s nebez-
pečím výbuchu, v němž se nacházejí hořlavé kapaliny,
plyny nebo prach. V měřícím přístroji se mohou vytvářet
jiskry, jež zapálí prach nebo plyny.
f Při řezání obrobků, pro něž jste pomocí tohoto pří-
stroje zjišťovali úhel, vždy striktně dbejte bezpečnost-
ních a pracovních upozornění použité pily (včetně
upozornění k polohování a upnutí obrobku). Nelze-li na
určité pile nebo typu pily nastavit potřebné úhly, musí
se použít alternativní metody řezání. Zejména ostré úhly
lze řezat pomocí stolní nebo okružní ruční pily za použití
kuželového upínacího přípravku.
Funkční popis
Otočte vyklápěcí stranu se zobrazením měřícího přístroje a
nechte tuto stranu během čtení návodu k obsluze otočenou.
Určující použití
Měřící přístroj je určen pro měření a přenášení úhlů, k vý-
počtu jednoduchých nebo dvojitých šikmých úhlů a též ke
kontrole a vyrovnání horizontál a vertikál. Je vhodný pro
používání ve vnitřních i venkovních prostorech.
Zobrazené komponenty
Číslování zobrazených komponent se vztahuje na zobrazení
měřícího přístroje na obrázkové straně.
1 Sklopné rameno
2 Sériové číslo
3 Prodloužení ramene
4 Rameno základny
5 Kryt přihrádky baterie
6 Displej
7 Libela pro vodorovné vyrovnání
8 Libela pro svislé vyrovnání
9 Tlačítko paměti „Recall / Hold“
10 Tlačítko pro zapnutí/vypnutí, vymazání a jednoduché
zkosení „On / Clear / Off, Simple MTR“
11 Tlačítko pro dvojité zkosení „Compound MTR“
Zobrazované prvky
a Měřená hodnota
b Výstraha baterie
c Indikátor úhlu sklonění „SPR“
d Indikátor rohového úhlu „CNR“
e Indikátor horizontálního úhlu pokosu „MTR“
f Indikátor vertikálního úhlu sklonu „BVL“
g Indikátor hodnoty paměti „HOLD“
Bosch Power Tools 1 609 929 T80 | (17.4.09)

OBJ_BUCH-958-001.book Page 116 Friday, April 17, 2009 10:26 AM
116 | Česky
Technická data
Digitální úhloměr GAM 220 MF
Professional
Objednací číslo
3 601 K76 200
Rozsah měření
0°–220°
Přesnost měření
– Úhel
± 0,1°
– Libela
1 mm/m
Přesnost výpočtu úhlu
± 0,1°
Provozní teplota
– 10 °C ... +50 °C
Skladovací teplota
– 20 °C ... +70 °C
Baterie
4x1,5 V LR6 (AA)
Akumulátorové články
4x1,2 V KR6 (AA)
Provozní doba ca.
130 h
Vypínací automatika po ca.
3min
Délka ramene
400 mm
Hmotnost podle
EPTA-Procedure 01/2003
1,1 kg
Rozměry
432 x 35 x 61 mm
Dbejte prosím objednacího čísla na typovém štítku Vašeho měřícího
přístroje, obchodní označení jednotlivých měřících přístrojů se
může měnit.
K jednoznačné identifikaci Vašeho měřícího přístroje slouží sériové
číslo 2 na typovém štítku.
Montáž
Nasazení/výměna baterií (viz obr. A)
Pro provoz měřícího přístroje je doporučeno používání
alkalicko-manganových baterií nebo akumulátorových
článků.
Pro otevření krytu přihrádky baterií 5 jej posuňte ve směru
hrotu šipky a odklopte jej. Vložte baterie resp. akumuláto-
rové články. Dbejte přitom na správnou polaritu podle
vyobrazení na vnitřní straně krytu přihrádky baterií.
Pokud za dobu minimálně 5 min nebyly do měřícího pří-
stroje vloženy žádné baterie resp. akumulátorové články,
potom se měřící přístroj po vložení baterií resp. akumuláto-
rových článků a uzavření krytu přihrádky baterií 5 automa-
ticky zapne. Všechny zobrazované prvky se na ca. 5 s
objeví, zatímco měřící přístroj provede autotest. Poté se
zobrazí aktuální úhel.
Objeví-li se během provozu poprvé na displeji ukazatel
výstrahy baterie b, lze ještě ca. 1 až 2 hodiny měřit.
Bliká-li ukazatel výstrahy baterie b, musí se baterie resp.
akumulátorové články vyměnit. Měření už nejsou možná.
Vždy nahraďte všechny baterie resp. akumulátorové články
současně. Používejte baterie nebo akumulátorové články
jednoho výrobce a se stejnou kapacitou.
f Pokud měřící přístroj delší dobu nepoužíváte, vyjměte
z něj baterie resp. akumulátorové články. Baterie a
akumulátorové články mohou při delším skladování
korodovat a sami se vybít.
Nasazení prodloužení ramene (viz obr. B)
Prodloužení ramene 3 nasuňte zepředu na sklopné rame-
no 1. Dbejte přitom šipky na prodloužení ramene. Prodlou-
žení ramene posuňte přes kloub měřícího přístroje tak
daleko, jak je to zapotřebí.
Upozornění: Prodloužení ramene 3 neposouvejte přes
doraz (maximální poloha viz obrázek). Prodloužení ramene
se jinak může poškodit.
1 609 929 T80 | (17.4.09) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-958-001.book Page 117 Friday, April 17, 2009 10:26 AM
Česky | 117
Provoz
Uvedení do provozu
f Chraňte měřící přístroj před vlhkem a přímým sluneč-
ním zářením.
f Nevystavujte měřící přístroj žádným extrémním teplo-
tám nebo teplotním výkyvům. Nenechávejte jej např.
delší dobu ležet v autě. Při větších teplotních výkyvech
nechte měřící přístroj nejprve vytemperovat, než jej
uvedete do provozu. Při extrémních teplotách nebo tep-
lotních výkyvech může být omezena přesnost přístroje.
f Udržujte opěrné plochy a příložné hrany měřícího
přístroje čisté. Chraňte měřící přístroj před údery a
nárazy. Částice nečistoty nebo deformace mohou vést
k chybným měřením.
Zapnutí – vypnutí
Pro zapnutí měřícího přístroje stiskněte tlačítko „On /
Clear / Off“ 10. Po zapnutí se měřící přístroj nachází
vdruhu provozu „Standardní měření“.
Pro vypnutí měřícího přístroje:
– stiskněte jednou krátce tlačítko 10, pokud se měřící
přístroj nalézá v druhu provozu „Standardní měření“;
– stiskněte dvakrát krátce tlačítko 10, pokud se měřící
přístroj nalézá v jiném druhu provozu (tzn. na displeji je
zobrazen jeden z indikátorů „SPR“, „CNR“, „MTR“
nebo „BVL“).
Není-li po dobu ca. 3 min provedena žádná akce, pak se
měřící přístroj kvůli šetření baterií automaticky vypne.
Vyrovnání pomocí libel
Pomocí libely 7 můžete měřící přístroj vyrovnat vodorovně
a pomocí libely 8 svisle.
Měřící přístroj můžete využít i jako vodováhu pro zkontrolo-
vání horizontál nebo vertikál. K tomu přiložte měřící pří-
stroj na kontrolovanou plochu.
Druh provozu „Standardní měření“
Po každém zapnutí se měřící přístroj nachází v druhu
provozu „Standardní měření“.
Měření úhlů (viz obrázky C–E)
Sklopné rameno 1 a rameno základny 4 přiložte resp. po-
ložte plochou na měřené hrany. Zobrazená naměřená hod-
nota a odpovídá vnitřnímu úhlu w mezi ramenem základny
a sklopným ramenem.
Tato naměřená hodnota je na obou displejích 6 tak dlouho
zobrazena, než změníte úhel mezi sklopným ramenem 1 a
ramenem základny 4.
Přenesení úhlu (viz obr. C)
Změřte přenášený úhel přiložením sklopného ramene a
ramene základny k zadanému úhlu.
Měřící přístroj přiložte v požadované poloze na obrobek.
Pro nanesení úhlu použijte ramena jako pravítka.
Dbejte na to, aby se sklopné rameno a rameno základny
vůči sobě během přenášení nepohnula.
Vynesení úhlu (viz obr. D)
Sklopné rameno a rameno základny tak dalece otevřete, až
se v ukazateli naměřené hodnoty a zobrazí vynášený úhel.
Měřící přístroj přiložte v požadované poloze na obrobek.
Pro nanesení úhlu použijte ramena jako pravítka.
Bosch Power Tools 1 609 929 T80 | (17.4.09)

OBJ_BUCH-958-001.book Page 118 Friday, April 17, 2009 10:26 AM
118 | Česky
Uložení naměřené hodnoty („Recall / Hold“)
Pro uložení aktuální naměřené hodnoty („Hold“) stiskněte
minimálně na 1 s tlačítko paměti „Recall / Hold“ 9. Pro
potvrzení zabliká na displeji dvakrát ukazatel naměřené hod-
noty a a indikátor „HOLD“, poté se trvale zobrazí „HOLD“.
Pro vyvolání hodnoty paměti („Recall“) stiskněte na méně
než 1 s tlačítko „Recall / Hold“ 9. Hodnota paměti bliká na
displeji.
Pro vymazání hodnoty paměti uzavřete sklopné rameno 1 a
rameno základny 4 až k úhlu 0,0°. Poté stiskněte na déle
než 1 s tlačítko paměti „Recall / Hold“ 9. Hodnota paměti
se vymaže, indikátor „HOLD“ na displeji zhasne.
Hodnota paměti zůstane zachována i při vypnutí měřícího
přístroje (ručně nebo automaticky). Při výměně baterií
resp. při prázdných bateriích se ovšem vymaže.
Měření s prodloužením ramene (viz obrázky F–H)
Prodloužení ramene 3 umožňuje měření úhlů, pokud je
přikládací plocha kratší než sklopné rameno 1.
Nasaďte prodloužení ramene 3 (viz „Nasazení prodloužení
ramene“, strana 116). Rameno základny 4 a prodloužení
ramene plochou přiložte resp. položte na měřené hrany.
Na displeji se zobrazí jako naměřená hodnota úhel w mezi
ramenem základny a sklopným ramenem. Hledaný úhel v
mezi ramenem základny a prodloužením ramene můžete
vypočítat dle následujícího:
v =180°–w
Druh provozu „Jednoduché zkosení“
Druh provozu „Jednoduché zkosení“ („Simple MTR“)
slouží k vypočítání úhlu řezu „MTR“, pokud mají dva obrob-
ky se stejným zkosením dohromady tvořit libovolný vnější
úhel x° menší než 180° (např. pro podlahové lišty, sloupky
schodišťového zábradlí nebo rámy obrazů).
x
˚
Mají-li být obrobky vsazeny do rohu (např. pro podlahové
lišty), pak změřte úhel rohu x° přiložením sklopného
ramene a ramene základny. Pro zadané úhly (např. rámy
obrazů) rozevřete sklopné rameno a rameno základny
natolik, až se na displeji zobrazí požadovaný úhel.
x
˚
MTR
MTR
Vypočítán bude horizontální úhel pokosu „MTR“ („Miter
Angle“: horizontální úhel pokosu), o který musejí být zkrá-
ceny oba obrobky. Pilový kotouč stojí u těchto pokosových
řezů kolmo vůči obrobku (vertikální úhel sklonu činí 0°).
1 609 929 T80 | (17.4.09) Bosch Power Tools

Česky | 119
Stiskněte na nejméně 1 s tlačítko 10. Vypočítaný horizon-
tální úhel pokosu „MTR“, jež se musí nastavit na kapovací
a pokosové pile, a též indikátor „MTR“ se zobrazí na
displeji.
Činí-li naměřený nebo nastavený vnější úhel x° více než
180°, pak se na displeji po stisknutí tlačítka 10 na dvě
sekundy zobrazí indikace chyby „––––“, poté měřící
přístroj přejde do druhu provozu „Standardní měření“.
Stiskněte na méně než 1 s tlačítko 10, abyste se vrátili z
druhu provozu „Jednoduché zkosení“ do druhu provozu
„Standardní měření“.
Upozornění: Vypočítaný horizontální úhel pokosu „MTR“
lze převzít pouze pro kapovací a pokosové pily, u kterých
činí nastavení svislého řezu 0°. Je-li nastavení pro svislé
řezy 90°, pak musíte úhel pro pilu vypočítat následovně:
90°–zobrazený úhel „MTR“ = úhel k nastavení na pile.
Druh provozu „Dvojité zkosení“
Druh provozu „Dvojité zkosení“ („Compound MTR“) slouží
k vypočítání horizontálních úhlů pokosu a vertikálních úhlů
sklonu, pokud mají být dva obrobky s vícenásobnými úhly
(např. stropní lišty) ve styku přesně na sobě.
Pracovní kroky proveďte přesně v uvedeném pořadí.
„1. SPR“: uložení úhlu sklonění (Spring angle)
Pro uložení úhlu sklonění platí následující možnosti:
– Rozevřete sklopné rameno a rameno základny natolik,
až se na displeji zobrazí požadovaný úhel sklonění.
– Při neznámém úhlu sklonění jej změřte. K tomu položte
měřený obrobek mezi sklopné rameno a rameno
základny.
Není-li měření u zvlášť úzkých nebo malých obrobků
pomocí měřícího přístroje možné, pak použijte pomoc-
ný prostředek, jako např. úhloměr, a úhel poté nastavte
na měřícím přístroji.
– Vyvolejte již uloženou hodnotu krátkým stiskem tlačítka
paměti „Recall / Hold“ 9.
Stiskněte tlačítko 11, aby se uložil naměřený resp. vyvolaný
úhel sklonění pro dvojité zkosení. Na displeji se objeví
„SPR“ a aktuální úhel.
Činí-li úhel při stisku tlačítka 11 více než 90°, ale méně než
180°, pak se úhel sklonění „SPR“ automaticky následovně
přepočítá:
„SPR“ =180°–naměřený resp. nastavený úhel.
Bosch Power Tools 1 609 929 T80 | (17.4.09)
MTR
OBJ_BUCH-958-001.book Page 119 Friday, April 17, 2009 10:26 AM
MTR
SPR

120 | Česky
„2. CNR“: uložení úhlu rohu (Corner Angle)
Pro změření úhlu rohu přiložte sklopné rameno a rameno
základny plochou na stěny, nastavte na měřícím přístroji
známý úhel rohu nebo vyvolejte uložený úhel.
Stiskněte znovu tlačítko 11, aby se uložil naměřený nebo
vyvolaný úhel rohu pro dvojité zkosení. Na displeji se objeví
„CNR“ a aktuální úhel.
„3. MTR“: zjištění horizontálního úhlu pokosu
(Miter angle)
Stiskněte znovu tlačítko 11. Na displeji se objeví „MTR“ a
vypočítaný horizontální úhel pokosu pro kapovací a
pokosovou pilu.
„4. BVL“: zjištění vertikálního úhlu sklonu (Bevel angle)
Stiskněte znovu tlačítko 11. Na displeji se objeví „BVL“ a
vypočítaný vertikální úhel sklonu pro kapovací a pokosovou
pilu.
Upozornění k druhu provozu „Dvojité zkosení“
Činí-li úhel sklonění („SPR“) nebo úhel rohu („CNR“) více
než 180°, pak se na displeji po stisknutí tlačítka 10 na dvě
sekundy zobrazí indikace chyby „––––“, poté měřící
přístroj přejde do druhu provozu „Standardní měření“.
Vypočítaný horizontální úhel pokosu „MTR“ lze převzít
pouze pro kapovací a pokosové pily, u kterých činí nasta-
vení svislého řezu 0°. Je-li nastavení pro svislé řezy 90°,
pak musíte úhel pro pilu vypočítat následovně:
90°–zobrazený úhel „MTR“ = úhel k nastavení na pile.
Při potřebě lze horizontální úhel pokosu a vertikální úhel
sklonu znovu vyvolat, ale jen pokud nebylo stisknuto
tlačítko 10 pro změnu druhu provozu. Pro vyvolání úhlu
stiskněte tlačítko 11. Na displeji se objeví
„MTR“ a
vypočítaný horizontální úhel pokosu, po novém stisku
tlačítka 11 „BVL“ a vertikální úhel sklonu.
Stiskněte na méně než 1 s tlačítko 10, abyste se vrátili
z druhu provozu „Dvojité zkosení“ do druhu provozu
„Standardní měření“.
1 609 929 T80 | (17.4.09) Bosch Power Tools
CNR
CNR
MTR
MTR
BVL
OBJ_BUCH-958-001.book Page 120 Friday, April 17, 2009 10:26 AM
BVL