Bosch GAM 220 MF Professional – page 11
Manual for Bosch GAM 220 MF Professional

OBJ_BUCH-958-001.book Page 201 Friday, April 17, 2009 10:26 AM
Latviešu | 201
Darba režīms „Standarta mērījumi“
Ik reizi pēc ieslēgšanas mērinstruments nonāk režīmā
„Standarta mērījumi“.
Leņķa mērīšana (skatīt attēlus C–E)
Cieši piespiežot, novietojiet mērinstrumenta kustīgo
mērstieni 1 un bāzes mērstieni 4 uz mērāmā priekšmeta
malām vai ievietojiet starp tām. Uz displeja parādītais
rezultāts a atbilst iekšējā leņķa w vērtībai starp bāzes
mērstieni un kustīgo mērstieni.
Šis rezultāts tiek parādīts uz abiem displejiem 6 līdz
brīdim, kad izmainās leņķis starp kustīgo mērstieni 1 un
bāzes mērstieni 4.
Leņķa pārnešana (skatīt attēlu C)
Izmēriet pārnesamo leņķi, novietojot mērinstrumenta
kustīgo un bāzes mērstieni uz mērāmā priekšmeta malām
vai starp tām.
Pārnesiet mērinstrumentu uz mērķa priekšmetu un novie-
tojiet vēlamajā stāvoklī. Lai iezīmētu pārnesto leņķi, izman-
tojiet mērstieņu malas kā lineālus.
Sekojiet, lai leņķa pārnešanas laikā neizmainītos kustīgā
mērstieņa stāvoklis attiecībā pret bāzes mērstieni.
Leņķa iezīmēšana (skatīt attēlu D)
Attāliniet mērinstrumenta kustīgo mērstieni no bāzes
mērstieņa tik daudz, lai uz displeja parādītais rezultāts a
būtu vienāds ar iezīmējamā leņķa vērtību.
Pārnesiet mērinstrumentu uz mērķa priekšmetu un novie-
tojiet vēlamajā stāvoklī. Lai iezīmētu pārnesto leņķi, izman-
tojiet mērstieņu malas kā lineālus.
Mērījumu rezultātu saglabāšana atmiņā („Recall / Hold“)
Lai saglabātu atmiņā uz displeja parādīto mērījuma
rezultātu („Hold“), nospiediet atmiņas vadības taustiņu
„Recall / Hold“ 9 vismaz 1 sekundi ilgi. Apstiprinot
ierakstu atmiņā, uz displeja divreiz nomirgo mērījuma
rezultāts a un indikators „HOLD“; pēc tam indikators
„HOLD“ kļūst pastāvīgi redzams.
Lai nolasītu atmiņā saglabāto vērtību („Recall“), īslaicīgi
(mazāk, nekā 1 sekundi) nospiediet taustiņu
„Recall / Hold“ 9. No atmiņas izsauktā vērtība uz displeja
mirgo.
Lai dzēstu atmiņā saglabāto vērtību, savietojiet mērinstru-
menta kustīgo mērstieni 1 ar bāzes mērstieni 4, līdz leņķis
starp tiem kļūst vienāds ar 0,0°. Tad nospiediet atmiņas
vadības taustiņu „Recall / Hold“ 9 un turiet to nospiestu
ilgāk, nekā 1 sekundi. Līdz ar to atmiņā saglabātā vērtība
tiek dzēsta, un no displeja izzūd indikators „HOLD“.
Atmiņā ierakstītā vērtība saglabājas arī pēc mērinstrumen-
ta izslēgšanas (ar roku vai automātiski). Tā var zust tikai
bateriju nomaiņas laikā vai bateriju stipras izlādēšanās
gadījumā.
Mērīšana, izmantojot mērstieņa pagarinātāju
(skatīt attēlus F–H)
Mērstieņa pagarinātājs 3 ļauj veikt leņķa mērīšanu, ja
priekšmeta atbalsta virsma ir īsāka par kustīgo mērstieni 1.
Nostipriniet mērstieņa pagarinātāju 3 (skatīt sadaļu
„Mērstieņa pagarinātāja nostiprināšana“ lappusē 200).
Cieši piespiežot, novietojiet mērinstrumenta bāzes
mērstieni 4 un mērstieņa pagarinātāju uz mērāmā
priekšmeta malām vai ievietojiet starp tām.
Kā izmērītā vērtība uz displeja tiek parādīta iekšējā leņķa
vērtība w starp mērinstrumenta bāzes un atlokāmo
mērstieni. Mērāmo ārējā leņķa v vērtību starp mērinstru-
menta bāzes mērstieni un mērstieņa pagarinātāju var
aprēķināt šādi:
v =180°–w
Bosch Power Tools 1 609 929 T80 | (17.4.09)

202 | Latviešu
Darba režīms „Vienkāršs slīpums“
Darba režīms „Vienkāršs slīpums“ („Simple MTR“) kalpo
zāģēšanas leņķa „MTR“ aprēķināšanai gadījumā, ja divi
priekšmeti ar vienādu slīpumu jāsavieno kopā ar noteiktu
ārējo leņķi x°, kas ir mazāks par 180° (piemēram, savie-
nojot grīdas līstes, veidojot kāpņu margu balstus vai
izgatavojot gleznu rāmjus).
x
˚
Ja abu priekšmetu salaidums jāpielāgo kādam stūrim
(piemēram, savienojot grīdas līstes), tad izmēriet šā stūra
leņķi x°, piespiežot tā malām mērinstrumenta kustīgo un
bāzes mērstieni. Ja savienojums veidojams noteiktā leņķī
(piemēram, izgatavojot gleznu rāmjus), attāliniet mēr-
instrumenta kustīgo mērstieni no bāzes mērstieņa tik
daudz, lai uz displeja parādītais rezultāts būtu vienāds ar
vēlamā leņķa vērtību.
x
˚
MTR
MTR
Lai abus priekšmetus varētu savienot vēlamajā leņķi,
jāaprēķina horizontālais slīpuma leņķis „MTR“ („Miter
Angle“: horizontālais slīpuma leņķis), ar kuru jaapzāģē abi
savienojamie priekšmeti. Šajā gadījumā zāģa asmenim
jāatrodas stateniski attiecībā pret zāģējamo priekšmetu
(vertikālajam zāģēšanas leņķim jābūt 0°).
Nospiediet taustiņu 10 un turiet to nospiestu vismaz
1 sekundi ilgi. Uz displeja parādās aprēķinātā horizontālā
slīpuma leņķa „MTR“ vērtība, kas jāiestāda leņķzāģim/slīp-
zāģim, kā arī indikators „MTR“.
Ja izmērītais vai iestādītais ārējais leņķis x° pārsniedz
180°, pēc taustiņa 10 nospiešanas uz displeja divas sekun-
des ilgi kļūst redzams kļūdas indikators „––––“, un pēc
tam mērinstruments pāriet režīmā „Standarta mērījumi“.
Īslaicīgi (mazāk, nekā 1 sekundi) nospiediet taustiņu 10, lai
no darba režīma „Vienkāršs slīpums“ atgrieztos režīmā
„Standarta mērījumi“.
Piezīme. Aprēķināto horizontālo slīpuma leņķi „MTR“ var
tieši iestādīt tikai tiem leņķzāģiem/slīpzāģiem, kuru iestā-
dījums zāģēšanai taisnā leņķī ir 0°. Ja iestādījums zāģēša-
nai taisnā leņķī ir 90°, iestādīšanas leņķis jāaprēķina šādi:
90°– uz displeja parādītā leņķa vērtība „MTR“
= zāģēšanas leņķis, kas jāiestāda zāģim.
1 609 929 T80 | (17.4.09) Bosch Power Tools
MTR
OBJ_BUCH-958-001.book Page 202 Friday, April 17, 2009 10:26 AM
MTR

Latviešu | 203
Darba režīms „Salikts slīpums“
Darba režīms „Salikts slīpums“ („Compound MTR“) kalpo
horizontālā un vertikālā slīpuma leņķa aprēķināšanai
gadījumā, ja precīzi jāsavieno kopā divi priekšmeti ar
dažādu slīpumu (piemēram, griestu līstes).
Šim nolūkam veiciet darbības šādā secībā.
„1. SPR“: nolieces leņķa (Spring angle) ievadīšana
SPR
Lai mērinstrumentā ievadītu nolieces leņķi, pastāv šādas
iespējas.
– Attāliniet mērinstrumenta kustīgo mērstieni no bāzes
mērstieņa tik daudz, lai uz displeja parādītais rezultāts
būtu vienāds ar vēlamā nolieces leņķa vērtību.
– Ja nolieces leņķis nav zināms, tas jāizmēra. Šim nolū-
kam ievietojiet mērāmo priekšmetu starp mērinstru-
menta kustīgo un bāzes mērstieni.
Ja mērāmais priekšmets ir pārāk mazs un tā leņķi ar
mērinstrumenta palīdzību nav iespējams izmērīt, izman-
tojiet kādu palīglīdzekli, piemēram, parasto leņķmēru,
un pēc tam iestādiet iegūto leņķa vērtību ar mērinstru-
menta mērstieņu palīdzību.
– Ja nolieces leņķa vērtība ir iepriekš saglabāta
mērinstrumenta atmiņā, izsauciet to uz displeja, īslaicīgi
nospiežot atmiņas vadības taustiņu „Recall / Hold“ 9.
Lai mērinstrumentā ievadītu izmērīto vai no atmiņas
izsaukto saliktā slīpuma veidošanai nepieciešamo nolieces
leņķa vērtību, nospiediet taustiņu 11. Uz displeja parādās
simbols „SPR“ un esošā leņķa vērtība.
Ja taustiņa 11 nospiešanas brīdī uz displeja parādītā leņķa
vērtība ir lielāka par 90°, taču mazāka par 180°, tad nolie-
ces leņķa „SPR“ vērtība tiek automātiski aprēķināta šādi:
„SPR“ =180°– izmērītais vai iestādītais leņķis.
„2. CNR“: stūra leņķa (Corner Angle) ievadīšana
Izmēriet stūra leņķi, cieši piespiežot pie sienas mērinstru-
menta kustīgo un bāzes mērstieni, iestādiet jau zināmo
stūra leņķa vērtību, pārvietojot mērstieņus, vai izsauciet no
atmiņas tur saglabāto stūra leņķa vērtību.
Lai mērinstrumentā ievadītu izmērīto vai no atmiņas
izsaukto saliktā slīpuma veidošanai nepieciešamo stūra
leņķa vērtību, vēlreiz nospiediet taustiņu 11. Uz displeja
parādās simbols „CNR“ un esošā leņķa vērtība.
Bosch Power Tools 1 609 929 T80 | (17.4.09)
CNR
OBJ_BUCH-958-001.book Page 203 Friday, April 17, 2009 10:26 AM
CNR

204 | Latviešu
„3. MTR“: horizontālā slīpuma leņķa (Miter angle)
–noteikšana
Vēlreiz nospiediet taustiņu 11. Uz displeja parādās simbols
„MTR“ un aprēķinātā horizontālā slīpuma leņķa vērtība,
kas jāiestāda leņķzāģim/slīpzāģim.
„4. BVL“: vertikālā slīpuma leņķa (Bevel angle)
– noteikšana
Vēlreiz nospiediet taustiņu 11. Uz displeja parādās simbols
„BVL“ un aprēķinātā vertikālā slīpuma leņķa vērtība, kas
jāiestāda leņķzāģim/slīpzāģim.
Norādījumi darba režīmam „Salikts slīpums“
Ja nolieces leņķa („SPR“) vai stūra leņķa („CNR“) vērtība
pārsniedz 180°, pēc taustiņa 10 nospiešanas uz displeja
divas sekundes ilgi kļūst redzams kļūdas indikators
„––––“, un pēc tam mērinstruments pāriet režīmā
„Standarta mērījumi“.
Aprēķināto horizontālo slīpuma leņķi „MTR“ var tieši
iestādīt tikai tiem leņķzāģiem/slīpzāģiem, kuru iestādījums
zāģēšanai taisnā leņķī ir 0°. Ja iestādījums zāģēšanai taisnā
leņķī ir 90°, iestādīšanas leņķis jāaprēķina šādi:
90°– uz displeja parādītā leņķa vērtība „MTR“
= zāģēšanas leņķis, kas jāiestāda zāģim.
Ja nepieciešams, aprēķinātās horizontālā un vertikālā
slīpuma leņķa vērtības var izvadīt uz displeja atkārtoti, taču
tas iespējams tikai līdz brīdim, kad tiek nospiests taustiņš
10, izmainot mērinstrumenta darba režīmu. Lai izsauktu
slīpuma leņķa vērtību, nospiediet taustiņu 11. Uz displeja
parādās simbols „MTR“ un aprēķinātā horizontālā slīpuma
leņķa vērtība; vēlreiz nospiežot taustiņu, uz displeja parā-
dās simbols 11 „BVL“ un vertikālā slīpuma leņķa vērtība.
Īslaicīgi (mazāk, nekā 1 sekundi) nospiediet taustiņu 10, lai
no darba režīma „Salikts slīpums“ atgrieztos režīmā
„Standarta mērījumi“.
1 609 929 T80 | (17.4.09) Bosch Power Tools
MTR
MTR
BVL
OBJ_BUCH-958-001.book Page 204 Friday, April 17, 2009 1:28 PM
BVL

OBJ_BUCH-958-001.book Page 205 Friday, April 17, 2009 10:26 AM
Latviešu | 205
Apkalpošana un apkope
Apkalpošana un tīrīšana
Uzturiet mērinstrumentu tīru.
Neiegremdējiet mērinstrumentu ūdenī vai citos šķidrumos.
Apslaukiet izstrādājumu korpusu ar mitru, mīkstu lupatiņu.
Nelietojiet izstrādājumu apkopei ķīmiski aktīvus tīrīšanas lī-
dzekļus vai organiskos šķīdinātājus.
Ja mērinstruments ir ilgstoši atradies lietū, var tikt traucēta
tā normāla darbība. Taču pēc pilnīgas izžūšanas mērinstru-
ments ir atkal pilnīgi gatavs darbam. Tam nav nepieciešama
nekāda papildu kalibrēšana.
Ja, neraugoties uz augsto izgatavošanas kvalitāti un rūpīgo
pēcražošanas pārbaudi, mērinstruments tomēr sabojājas,
tas jāremontē Bosch pilnvarotā elektroinstrumentu remon-
ta darbnīcā. Neatveriet mērinstrumentu saviem spēkiem.
Pieprasot konsultācijas un nomainot rezerves daļas, lū-
dzam noteikti uzrādīt 10 zīmju izstrādājuma numuru, kas
atrodams uz mērinstrumenta marķējuma plāksnītes.
Tehniskā apkalpošana un konsultācijas klientiem
Klientu apkalpošanas dienests atbildēs uz Jūsu jautāju-
miem par izstrādājumu remontu un apkalpošanu, kā arī par
to rezerves daļām. Kopsalikuma attēlus un informāciju par
rezerves daļām var atrast arī interneta vietnē:
www.bosch-pt.com
Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt
vislabākajā veidā, atbildot uz jautājumiem par izstrādājumu
un to piederumu iegādi, lietošanu un regulēšanu.
Latvijas Republika
Robert Bosch SIA
Bosch elektroinstrumentu servisa centrs
Dzelzavas ielā 120 S
LV-1021 Rīga
Tālr.: + 371 67 14 62 62
Telefakss: + 371 67 14 62 63
E-pasts: service-pt@lv.bosch.com
Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem
Nolietotie mērinstrumenti, to piederumi un iesaiņojuma
materiāli jāpārstrādā apkārtējai videi nekaitīgā veidā.
Tikai ES valstīm
Neizmetiet mērinstrumentu sadzīves
atkritumu tvertnē!
Saskaņā ar Eiropas Savienības direktīvu
2002/96/EK par nolietotajām elektriskajām
un elektroniskajām ierīcēm un to pārstrādi,
kā arī atbilstoši šīs direktīvas atspoguļoju-
miem nacionālajā likumdošanā, lietošanai nederīgie mērin-
strumenti jāsavāc, jāizjauc un jānodod pārstrādei apkārtē-
jai videi nekaitīgā veidā, lai tos sagatavotu otrreizējai
izmantošanai.
Akumulatori un baterijas
Neizmetiet akumulatorus un baterijas sadzīves atkritumu
konteinerā un nemēģiniet no tiem atbrīvoties, sadedzinot
vai nogremdējot ūdenskrātuvē. Akumulatori un baterijas
jāsavāc un jānodod otrreizējai pārstrādei vai arī no tiem
jāatbrīvojas apkārtējai videi nekaitīgā veidā.
Tikai ES valstīm
Saskaņā ar direktīvu 91/157/EEK, bojātie vai nolietotie
akumulatori un baterijas jānodod otrreizējai pārstrādei.
Tiesības uz izmaiņām tiek saglabātas.
Bosch Power Tools 1 609 929 T80 | (17.4.09)

OBJ_BUCH-958-001.book Page 206 Friday, April 17, 2009 10:26 AM
206 | Lietuviškai
lt
Saugos nuorodos
Būtina perskaityti visas nuorodas.
SAUGOKITE ŠIĄ INSTRUKCIJĄ.
f Matavimo prietaisą taisyti turi tik kvalifikuoti meistrai
ir naudoti tik originalias atsargines dalis. Taip bus ga-
rantuota, kad matavimo prietaisas išliks saugus naudoti.
f Nedirbkite su matavimo prietaisu sprogioje aplinkoje,
kurioje yra degių skysčių, dujų ar dulkių. Matavimo
prietaisui kibirkščiuojant, nuo kibirkščių gali užsidegti
dulkės arba susikaupę garai.
f Pjaudami ruošinius, kuriems kampą nustatėte šiuo
matavimo prietaisu, visada griežtai laikykitės naudo-
jamo pjūklo saugos ir darbo nuorodų (įskaitant ruo-
šinio padėties nustatymo ir įveržimo nuorodas). Jei
ant tam tikro pjūklo ar kokio nors pjūklo tipo reikiamo
kampo nustatyti negalima, reikia taikyti alternatyvius
pjovimo metodus. Itin smailius kampus galima išpjauti
stalinėmis diskinėmis pjovimo staklėmis ar rankiniu
diskiniu pjūklu, naudojant kūginį prispaudžiamąjį įtaisą.
Funkcijų aprašymas
Atverskite išlankstomąjį lapą su matavimo prietaiso schema
ir, skaitydami naudojimo instrukciją, palikite šį lapą atverstą.
Prietaiso paskirtis
Matavimo prietaisas yra skirtas kampams matuoti ir per-
kelti, paprasto ir dvigubo įstrižo pjūvio kampui apskaičiuoti
bei vertikalėms ir horizontalėms patikrinti ir išlyginti. Jis
skirtas naudoti viduje ir lauke.
Pavaizduoti prietaiso elementai
Pavaizduotų sudedamųjų dalių numeriai atitinka matavimo
prietaiso schemos numerius.
1 Atlenkiamoji kojelė
2 Serijos numeris
3 Kojelės ilginamoji dalis
4 Pagrindinė kojelė
5 Baterijų skyriaus dangtelis
6 Ekranas
7 Horizontalioji gulsčiuko ampulė su skysčiu
8 Vertikalioji gulsčiuko ampulė su skysčiu
9 Atminties mygtukas „Recall / Hold“
10 Įjungimo-išjungimo, šalinimo ir paprasto įstrižo pjūvio
mygtukas „On / Clear / Off, Simple MTR“
11 Dvigubo įstrižo pjūvio mygtukas „Compound MTR“
Ekrano simboliai
a Matavimo rodmuo
b Įspėjamasis baterijos simbolis
c Posvyrio kampo indikatorius „SPR“
d Kampo tarp dviejų plokštumų indikatorius „CNR“
e Įstrižo pjūvio horizontalioje plokštumoje kampo
indikatorius „MTR“
f Įstrižo pjūvio vertikalioje plokštumoje kampo
indikatorius „BVL“
g Išsaugotos vertės indikatorius „HOLD“
1 609 929 T80 | (17.4.09) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-958-001.book Page 207 Friday, April 17, 2009 10:26 AM
Lietuviškai | 207
Techniniai duomenys
Skaitmeninis kampamatis GAM 220 MF
Professional
Gaminio numeris
3 601 K76 200
Matavimo ribos
0°–220°
Matavimo tikslumas
– Kampo
± 0,1°
– Gulsčiuko
1 mm/m
Kampo apskaičiavimo tikslumas
± 0,1°
Darbinė temperatūra
– 10 °C ... +50 °C
Sandėliavimo temperatūra
– 20 °C ... +70 °C
Baterijos
4x1,5 V LR6 (AA)
Akumuliatoriaus celės
4x1,2 V KR6 (AA)
Veikimo laikas apie
130 val.
Automatinis išsijungimas po maždaug
3min
Kojelės ilgis
400 mm
Svoris pagal
„EPTA-Procedure 01/2003“
1,1 kg
Matmenys
432 x 35 x 61 mm
Atkreipkite dėmesį į jūsų matavimo prietaiso gaminio numerį, nes
atskirų matavimo prietaisų modelių pavadinimai gali skirtis.
Prietaiso firminėje lentelėje yra nurodytas jūsų prietaiso serijos
numeris 2, kad jį galima būtų vienareikšmiškai identifikuoti.
Montavimas
Baterijų įdėjimas ir keitimas (žiūr. pav. A)
Matavimo prietaisą patariama naudoti su šarminėmis
mangano baterijomis arba akumuliatoriaus celėmis.
Norėdami atidaryti baterijų skyriaus dangtelį 5, pastumkite
jį rodyklės kryptimi ir atidenkite. Įdėkite baterijas ar aku-
muliatoriaus celes. Įdėdami baterijas atkreipkite dėmesį į
baterijų skyriaus viduje nurodytus baterijų polius.
Jei mažiausiai 5 min į matavimo prietaisą nebuvo įdėtos
baterijos ar akumuliatoriaus celės, tai įdėjus baterijas ar
akumuliatoriaus celes ir uždarius baterijų skyriaus dangtelį
5, matavimo prietaisas automatiškai įsijungia. Kol mata-
vimo prietaisas atlieka automatinį testą, visi indikaciniai
elementai užsidega maždaug 5 sekundėms. Tada parodo-
mas faktinis kampas.
Pirmą kartą ekrane pasirodžius įspėjamajam baterijos
simboliui b prietaisui veikiant, dar galima matuoti apie
1–2 valandas.
Jei įspėjamasis baterijos simbolis b mirksi, baterijas ar
akumuliatoriaus celes reikia pakeisti. Toliau matuoti
negalima.
Visada kartu pakeiskite visas baterijas ar akumuliatoriaus
celes. Naudokite tik vieno gamintojo ir vienodos talpos
baterijas ar akumuliatoriaus celes.
f Jei matavimo prietaiso ilgesnį laiką nenaudosite,
išimkite iš jo baterijas ar akumuliatoriaus celes. Ilgiau
sandėliuojamos baterijos ir akumuliatoriaus celės dėl
korozijos gali pradėti irti ir savaime išsikrauti.
Kojelės ilginamosios dalies uždėjimas
(žiūr.pav.B)
Užstumkite kojelės ilginamąją dalį 3 iš priekio ant atlenkia-
mosios kojelės 1. Atkreipkite dėmesį į rodyklę ant kojelės
ilginamosios dalies. Kojelės ilginamąją dalį kiek reikia
stumkite per matavimo prietaiso lankstą.
Nuoroda: nestumkite kojelės ilginamosios dalies 3 toliau už
atramos (tolimiausia padėtis nurodyta pav.). Priešingu
atveju galite pažeisti kojelės ilginamąją dalį.
Bosch Power Tools 1 609 929 T80 | (17.4.09)

OBJ_BUCH-958-001.book Page 208 Friday, April 17, 2009 10:26 AM
208 | Lietuviškai
Naudojimas
Parengimas naudoti
f Saugokite matavimo prietaisą nuo drėgmės ir
tiesioginio saulės spindulių poveikio.
f Saugokite matavimo prietaisą nuo ypač aukštos ir
žemos temperatūros bei temperatūros svyravimų.
Pvz., nepalikite jo ilgesnį laiką automobilyje. Esant
didesniems temperatūros svyravimams, prieš pradė-
dami prietaisą naudoti, palaukite, kol matavimo prie-
taiso temperatūra stabilizuosis. Esant ypač aukštai ir
žemai temperatūrai arba temperatūros svyravimams,
gali būti pakenkiama matavimo prietaiso tikslumui.
f Matavimo prietaiso atraminės plokštumos ir kojelių
briaunos turi būti švarios. Saugokite matavimo prie-
taisą nuo smūgių ir sutrenkimų. Dėl nešvarumų ir
deformacijos matavimai gali būti klaidingi.
Įjungimas ir išjungimas
Norėdami matavimo prietaisą įjungti, paspauskite mygtuką
„On / Clear / Off“ 10. Įjungus matavimo prietaisą, automa-
tiškai įsijungia „Standartinio matavimo“ veikimo režimas.
Norėdami matavimo prietaisą išjungti:
– vieną kartą trumpai paspauskite mygtuką 10, jei mata-
vimo prietaisas veikia „Standartinio matavimo“ režimu;
– du kartus trumpai paspauskite mygtuką 10, jei matavimo
prietaisas veikia kitu režimu (t. y. ekrane rodomas vienas
iš šių indikatorių „SPR“, „CNR“, „MTR“ ar „BVL“).
Jei apytikriai per 3 min. nebuvo atliktas joks veiksmas, kad
būtų taupomos baterijos, matavimo prietaisas automa-
tiškai išsijungia.
Išlyginimas gulsčiukų ampulėmis
Gulsčiuko ampule 7 matavimo prietaisą galima išlyginti
horizontaliai, o gulsčiuko ampule 8 – vertikaliai.
Matavimo prietaisą galite naudoti kaip gulsčiuką vertika-
lėms ir horizontalėms tikrinti. Tuo tikslu matavimo prietaisą
padėkite ant tikrinamo paviršiaus.
Veikimo režimas „Standartinis matavimas“
Kiekvieną kartą įjungus matavimo prietaisą, automatiškai
įsijungia „Standartinio matavimo“ veikimo režimas.
Kampo matavimas (žiūr. pav. C–E)
Atlenkiamąją kojelę 1 ir pagrindinę kojelę 4 priglauskite
prie ar ant matuojamųjų kraštų. Rodoma matavimo vertė a
atitinka vidinį kampą w tarp pagrindinės kojelės ir
atlenkiamosios kojelės.
Ši matavimo vertė rodoma abejuose ekranuose 6 tol, kol
pakeičiate kampą tarp atlenkiamosios kojelės 1 ir bazinės
kojelės 4.
Kampo perkėlimas (žiūr. pav. C)
Išmatuokite kampą, kurį reikia perkelti, pridėję prie jo
atlenkiamąją ir bazinę kojeles.
Matavimo prietaisą norima padėtimi padėkite prie ruošinio.
Kojelę naudokite kaip liniuotę kampui pažymėti.
Perkeldami išmatuotą kampą stebėkite, kad atlenkiamo-
sios ir pagrindinės kojelių nepajudintumėte viena kitos
atžvilgiu.
Kampo žymėjimas (žiūr. pav. D)
Atenkite atlenkiamąją ir bazinę kojeles tiek, kad matavimo
vertės indikatorius a rodytų kampą, kurį reikia pažymėti.
Matavimo prietaisą norima padėtimi padėkite prie ruošinio.
Kojelę naudokite kaip liniuotę kampui pažymėti.
1 609 929 T80 | (17.4.09) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-958-001.book Page 209 Friday, April 17, 2009 10:26 AM
Lietuviškai | 209
Matavimo vertės išsaugojimas („Recall / Hold“)
Norėdami išsaugoti faktinę matavimo vertę („Hold“),
mažiausiai 1 s spauskite atminties mygtuką „Recall /
Hold“ 9. Kad buvo išsaugota, patvirtina ekrane du kartus
sumirksėjęs matavimo vertės indikatorius a ir indikatorius
„HOLD“, po to nuolat rodomas „HOLD“.
Norėdami iškviesti išsaugotą vertę („Recall“), trumpiau
kaip 1 s spauskite mygtuką „Recall / Hold“ 9. Išsaugota
vertė mirksi ekrane.
Norėdami pašalinti išsaugotą vertę, suglauskite atlenkia-
mąją kojelę 1 ir bazinę kojelę 4 tiek, kad būtų rodomas 0,0°
kampas. Tada ilgiau kaip 1 s spauskite atminties mygtuką
„Recall / Hold“ 9. Išsaugota vertė pašalinama, ekrane
dingsta indikatorius „HOLD“.
Išsaugota vertė lieka ir išjungus matavimo prietaisą
(rankiniu būdu ar automatiškai). Tačiau keičiant baterijas
ar, jei baterijos išsikrovusios, ji pašalinama.
Matavimas su kojelės ilginamąja dalimi (žr. pav. F–H)
Su kojelės ilginamąja dalimi 3 galima matuoti kampą, kai
plokštuma, prie kurios pridedamas kampamatis, yra trum-
pesnė už atlenkiamąją kojelę 1.
Uždėkite kojelės ilginamąją dalį 3 (žr. „Kojelės ilginamosios
dalies uždėjimas“, 207 psl.). Pridėkite pagrindinę kojelę 4
ir kojelės ilginamąją dalį prie ar ant matuojamųjų kraštų.
Ekrane rodoma kampo w tarp pagrindinės kojelės ir atlen-
kiamosios kojelės matavimo rodmuo. Ieškomą kampą v
tarp pagrindinės kojelės ir kojelės ilginamosios dalies galite
apskaičiuoti taip:
v =180°–w
Veikimo režimas „Paprastas įstrižas pjūvis“
„Paprasto įstrižo pjūvio“ („Simple MTR“) veikimo režimas
skirtas pjovimo kampui „MTR“ apskaičiuoti, jei du ruoši-
niai, nupjauti tokiu pačiu įstrižo pjūvio kampu, kartu turi
sudaryti išorinį kampą x°, mažesnį už 180° (pvz., grind-
juostės, laiptų turėklų atramos ar paveikslų rėmai).
x
˚
Jei ruošinį reikia įstatyti į kampą (pvz., grindjuostes), tai
pridėję atlenkiamąją ir bazinę kojeles, išmatuokite kampą
tarp dviejų plokštumų x°. Norėdami gauti nustatytą kampą
(pvz., paveikslų rėmo), atlenkite atlenkiamąją ir bazinę ko-
jeles tiek, kad ekrane būtų rodomas pageidaujamas kampas.
x
˚
MTR
MTR
Prietaisas apskaičiuoja įstrižo pjūvio horizontalioje
plokštumoje kampą „MTR“ („Miter Angle“: įstrižo pjūvio
horizontalioje plokštumoje), kuriuo reikia patrumpinti du
ruošinius. Pjūklo diskas, atliekant šiuos įstrižus pjūvius, yra
statmenas ruošiniui (įstrižo pjūvio vertikalioje plokštumoje
kampas yra 0°).
Bosch Power Tools 1 609 929 T80 | (17.4.09)

210 | Lietuviškai
Mažiausiai 1 s spauskite mygtuką 10. Ekrane rodomas
apskaičiuotas įstrižo pjūvio horizontalioje plokštumoje
kampas „MTR“, kurį reikia nustatyti ant skersavimo ir
suleidimo pjūklo, bei indikatorius „MTR“.
Jei išmatuotas ar nustatytas išorinis kampas x° yra dides-
nis kaip 180°, tai paspaudus mygtuką 10 ekrane dvi sekun-
des rodomas pranešimas apie gedimą „––––“, o po to
matavimo prietaisas persijungia į „Standartinio matavimo“
veikimo režimą.
Spauskite mygtuką 10 trumpiau kaip 1 s, kad iš „Paprasto
įstrižo pjūvio“ veikimo režimo grįžtumėte į „Standartinio
matavimo“ veikimo režimą.
Nuoroda: Apskaičiuotą įstrižo pjūvio horizontalioje
plokštumoje kampą „MTR“ galima perimti tik tais skersa-
vimo ir suleidimo pjūklais, kuriuose nustatytas vertikalaus
pjūvio kampas yra 0°. Jei vertikalaus pjūvio kampas yra
nustatytas 90°, tai pjūklo kampą turite nustatyti taip:
90°–parodytas kampas „MTR“ = kampas, kurį reikia
nustatyti ant pjūklo.
Veikimo režimas „Dvigubas įstrižas pjūvis“
„Dvigubo įstrižo pjūvio“ („Compound MTR“) veikimo
režimas skirtas įstrižų pjūvių horizontalioje ir vertikalioje
plokštumose kampams apskaičiuoti, kai du ruošiniai turi
būti tiksliai sujungiami keliais kampais (pvz., lubų juostos).
Tiksliai atlikite veiksmus nurodyta eilės tvarka.
„1. SPR“: Posvyrio kampo (Spring angle) išsaugojimas
Posvyrio kampui išsaugoti yra šios galimybės:
– Atenkite atlenkiamąją ir bazinę kojeles tiek, kad ekrane
būtų rodomas pageidaujamas posvyrio kampas.
– Jei posvyrio kampas nežinomas, jį išmatuokite. Tuo
tikslu, ruošinį, kurį reikia išmatuoti, padėkite tarp
atlenkiamosios ir bazinės kojelių.
Jei ypač siaurų ar mažų ruošinių matavimo prietaisu
išmatuoti negalima, naudokite pagalbines priemones,
pvz., kampainį, ir tada nustatykite kampą ant matavimo
prietaiso.
– Iškvieskite išsaugotą vertę trumpai paspaudę atminties
mygtuką „Recall / Hold“ 9.
Kad išmatuotą ar iškviestą posvyrio kampą išsaugotumėte
dvigubam įstrižam pjūviui, paspauskite mygtuką 11. Ekrane
parodomas „SPR“ ir faktinis kampas.
Jei spaudžiant mygtuką 11, kampas yra didesnis už 90°,
bet mažesnis už 180°, tai posvyrio kampas „SPR“ auto-
matiškai perskaičiuojamas taip:
„SPR“ =180°–išmatuotas ar nustatytas kampas.
1 609 929 T80 | (17.4.09) Bosch Power Tools
MTR
OBJ_BUCH-958-001.book Page 210 Friday, April 17, 2009 10:26 AM
MTR
SPR

Lietuviškai | 211
„2. CNR“: Kampo tarp dviejų plokštumų (Corner Angle)
išsaugojimas
Kad išmatuotumėte kampą tarp dviejų plokštumų, atlenkia-
mąją ir bazinę kojeles pridėkite prie sienų, ant matavimo
prietaiso nustatykite žinomą kampą tarp dviejų plokštumų
arba iškvieskite išsaugotą kampą.
Kad išmatuotą ar iškviestą kampą tarp dviejų plokštumų
išsaugotumėte dvigubam įstrižam pjūviui, dar kartą pas-
pauskite mygtuką 11. Ekrane parodomas „CNR“ ir faktinis
kampas.
„3. MTR“: Įstrižo pjūvio horizontalioje plokštumoje
kampo (Miter angle) nustatymas
Dar kartą paspauskite mygtuką 11. Ekrane parodomas
„MTR“ ir apskaičiuotas įstrižo pjūvio horizontalioje
plokštumoje kampas skersavimo ir suleidimo pjūklui.
„4. BVL“: Įstrižo pjūvio vertikalioje plokštumoje kampo
(Bevel angle) nustatymas
Dar kartą paspauskite mygtuką 11. Ekrane parodomas
„BVL“ ir apskaičiuotas įstrižo pjūvio vertikalioje
plokštumoje kampas skersavimo ir suleidimo pjūklui.
Veikimo režimo „Dvigubas įstrižas pjūvis“ nuorodos
Jei posvyrio kampas („SPR“) ar kampas tarp dviejų
plokštumų („CNR“) yra didesnis kaip 180°, tai paspaudus
mygtuką 10 ekrane dvi sekundes rodomas pranešimas apie
gedimą „––––“, o po to matavimo prietaisas persijungia į
„Standartinio matavimo“ veikimo režimą.
Apskaičiuotą įstrižo pjūvio horizontalioje plokštumoje
kampą „MTR“ galima perimti tik tais skersavimo ir
suleidimo pjūklais, kuriuose nustatytas vertikalaus pjūvio
kampas yra 0°. Jei vertikalaus pjūvio kampas yra nustaty-
tas 90°, tai pjūklo kampą turite nustatyti taip:
90°–parodytas kampas „MTR“ = kampas, kurį reikia
nustatyti ant pjūklo.
Jei reikia, įstrižo pjūvio horizontalioje ir vertikalioje plokštu-
mose kampus galima iškviesti iš naujo, tačiau tik tol, kol ne-
paspaudžiamas mygtukas 10 veikimo režimui pakeisti. Norė-
dami iškviesti kampą, paspauskite mygtuką 11. Ekrane paro-
domas „MTR“ ir apskaičiuotas įstrižo pjūvio horizontalioje
plokštumoje kampas, o mygtuką 11 paspaudus dar kartą –
„BVL“ ir įstrižo pjūvio vertikalioje plokštumoje kampas.
Spauskite mygtuką 10 trumpiau kaip 1 s, kad iš „Dvigubo
įstrižo pjūvio“ veikimo režimo grįžtumėte į „Standartinio
matavimo“ veikimo režimą.
Bosch Power Tools 1 609 929 T80 | (17.4.09)
CNR
CNR
MTR
MTR
BVL
OBJ_BUCH-958-001.book Page 211 Friday, April 17, 2009 10:26 AM
BVL

OBJ_BUCH-958-001.book Page 212 Friday, April 17, 2009 10:26 AM
212 | Lietuviškai
Priežiūra ir servisas
Priežiūra ir valymas
Matavimo prietaisas visuomet turi būti švarus.
Nepanardinkite matavimo prietaiso į vandenį ir kitokius
skysčius.
Visus nešvarumus nuvalykite drėgnu minkštu skudurėliu.
Negalima naudoti jokių aštrių plovimo priemonių ir
skiediklių.
Jei prietaisas ilgesnį laiką buvo lietuje, gali sutrikti jo
veikimas. Tačiau išdžiovintas prietaisas vėl yra tinkamas
naudoti. Kalibruoti nereikia.
Jei, nepaisant kruopščios gamybos ir patikrinimo, mata-
vimo prietaisas sugestų, jo remontas turi būti atliekamas
įgaliotose Bosch elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse.
Patys neatidarykite matavimo prietaiso.
Teiraudamiesi informacijos ir užsakydami atsargines dalis,
būtinai nurodykite dešimtženklį gaminio numerį, nurodytą
prietaiso firminėje lentelėje.
Klientų aptarnavimo skyrius ir klientų
konsultavimo tarnyba
Klientų aptarnavimo skyriuje gausite atsakymus į klausimus,
susijusius su jūsų gaminio remontu, technine priežiūra bei
atsarginėmis dalimis. Detalius brėžinius ir informaciją apie
atsargines dalis rasite čia:
www.bosch-pt.com
Bosch klientų konsultavimo tarnybos specialistai mielai
jums patars gaminių ir papildomos įrangos pirkimo,
naudojimo bei nustatymo klausimais.
Lietuva
Bosch įrankių servisas
Informacijos tarnyba: +370 (037) 713350
ļrankių remontas: +370 (037) 713352
Faksas: +370 (037) 713354
El. paštas: service-pt@lv.bosch.com
Šalinimas
Matavimo prietaisai, papildoma įranga ir pakuotė turi būti
surenkami ir perdirbami aplinkai nekenksmingu būdu.
Tik ES šalims:
Nemeskite matavimo prietaisų į buitinių
atliekų konteinerius!
Pagal Europos direktyvą 2002/96/EB dėl
elektros ir elektroninės įrangos atliekų ir šios
direktyvos perkėlimo į nacionalinę teisę
aktus, naudoti nebetinkami matavimo prie-
taisai turi būti surenkami atskirai ir
perdirbami aplinkai nekenksmingu būdu.
Akumuliatoriaus celės ir baterijos:
Nemeskite akumuliatorių celių ir baterijų į buitinių atliekų
konteinerius, ugnį ar vandenį. Akumuliatorių celės ir bate-
rijos turi būti surenkamos ir perdirbamos arba šalinamos
nekenkiant aplinkai.
Tik ES šalims:
pagal 91/157/EEB direktyvą pažeistos ar nebetinkamos
naudoti akumuliatorių celės ir baterijos turi būti perdir-
bamos.
Galimi pakeitimai.
1 609 929 T80 | (17.4.09) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-958-001.book Page 213 Friday, April 17, 2009 10:26 AM
中文 | 213
cn
安全规章
必须阅读所有的指示。妥善地保存本指示。
f 本仪器只能交给合格的专业人员修理,而且只能使用原厂的备
件。 如此才能够确保仪器的安全性能。
f 不要在易爆环境,如有易燃液体、气体或粉尘的环境下操作测量
仪器。 测量仪器内可能产生火花并点燃粉尘和气体。
f 如果使用锯子锯割以本测量仪器测好角度的工件 时,务必确实遵
循该锯子的使用安全规章和操作指示 (包含放置和固定工件的说
明)。 如果使用某些锯子或某些种类的锯子无法锯出 需要的角度
时,则要使用特殊的锯割方式。 采用锥体固定装置和桌锯或手提
圆刀锯, 可以锯割特别小的锐角。
功能解说
请翻开标示了仪器图解的折叠页,阅读本说明书时必须翻开折叠页
参考。
按照规定使用仪器
本测量仪器适合测量和转载角度,以及计算单斜切角与双斜切角。
它也可以检查和对齐水平线、垂直线。本测量仪器适合在室内和户
外操作。
插图上的机件
机件的编号和仪器详解图上的编号一致。
1 折叠臂
2 序列号码
3 加长件
4 主臂
5 电池盒盖
6 显示屏
7 水平测量的水准器
8 垂直测量的水准器
9 储存按键 "Recall / Hold"
10 按键针对开 / 关,删除和单斜切角 "On / Clear / Off,
Simple MTR"
11 按键针对双斜切角 "Compound MTR"
显示图
a 测量值
b 电池电量警告标志
c 倾斜角度指示灯 "SPR"
d 夹角角度指示灯 "CNR"
e 水平斜切角的指示灯 "MTR"
f 垂直斜切角的指示灯 "BVL"
g 储存值的指示灯 "HOLD"
Bosch Power Tools 1 609 929 T80 | (17.4.09)

OBJ_BUCH-958-001.book Page 214 Friday, April 17, 2009 10:26 AM
214 | 中文
技术数据
数字式角度测量仪
GAM 220 MF
Professional
物品代码
3 601 K76 200
测量范围
0°–220°
测量精度
– 角规
±0,1°
– 水准器
1 毫米 / 米
角度运算的精度
±0,1°
工作温度范围
– 10 °C ... +50 °C
储藏温度范围
– 20 °C ... +70 °C
电池
4x1,5 伏特 LR6 (AA)
电池数目
4x1,2 伏特 KR6 (AA)
操作时间 约
130 小时
约几分钟后自动切断电源
3 分钟
臂长
400 毫米
重量符合 EPTA-Procedure 01/2003
1,1 公斤
尺寸
432 x 35 x 61 毫米
请认清仪器铭牌上的物品代码 。仪器在销售市场上没有统一的商品名称。
仪器铭牌上的序列号码 ( 仪器详解上标示著 2 的位置 ) 便是仪器的识别码。
安装
安装 / 更换电池 (参考插图 A)
操作本测量仪器时最好使用碱锰电池或蓄电池。
朝着箭头的方向推移电池盒盖 5,并向上掀开盒盖。安装好电池或蓄
电池。根据电池盒内的图案安装电池或蓄电池,请注意正确的极性
位置。
如果超过 5 分钟未将电池或蓄电池装入测量仪器中, 在您装入电池
或蓄电池并关闭电池盒盖 5 之后,测量仪器会自动起动。当测量仪
器进行自动测试时,所有的显示单元会亮起约 5 秒钟,接著仪器便
会显示目前的角度。
操作仪器时如果显示屏上的电池电量警告标志 b 首度亮起,表示还
可以进行 1 至 2 小时的测量工作。
如果电池电量警告标志 b 开始闪烁,便须更换电池或蓄电池。此时
已经无法继续使用仪器测量。
务必同时更换所有的电池或蓄电池。请使用同一制造厂商,相同容
量的电池或蓄电池。
f 长时间不会使用测量仪时,必须从仪器中取出电池或蓄电池。
长期搁置之后,电池和蓄电池会腐蚀或自行放电。
安装加长件 (参考插图 B)
把加长件 3 从前端推入折叠臂 1 中。安装时必须注意加长件上的箭
头方向。向前推移加长件,尽可能让加长件突出于活节之外。
指示: 不可以让加长件 3 超越挡块 (加长件的尽端位置请参考插
图),否则会损坏折叠臂的加长件。
1 609 929 T80 | (17.4.09) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-958-001.book Page 215 Friday, April 17, 2009 10:26 AM
中文 | 215
正式操作
正式操作仪器
f 不可以让湿气渗入仪器中,也不可以让阳光直接照射在仪器上。
f 仪器不可以曝露在极端的气候下,也不可以把仪器放在温差相当
大的环境中。 仪器不可以长期放置在汽车中。如果仪器先后曝露
在温差相当大的环境中, 必须先等待仪器温度恢复正常后再使用
仪器。 如果仪器曝露在极端的气候下或温差相当大的环境中,会
影响仪器的测量准确度。
f 仪器的放置地点和定位边都必须保持清洁。保护测量仪免受冲
撞,敲击 沾满污垢或已经变形的测量仪,无法正确测量角度。
开动 / 关闭
开动 测量仪器,按下按键 "On/Clear/Off" 10。 开动后仪器是设
定为 " 基本测量 " 的操作模式。
关闭 测量仪器:
– 轻按一次按键 10,如果测量仪器是处在 " 基本测量 " 的操作模式 ;
– 轻按二次按键 10,如果测量仪器是处在其他的操作模式 (例如
在显示屏上出现 "SPR", "CNR", "MTR" 或 "BVL" 等其中一个指示
灯)。
如果未进行任何动作, 3 分钟后测量仪会自动关闭以保护电池。
使用水准仪找平
使用水准仪 7 可以协助测量仪器在水平方向找平。使用水准仪 8 可
以在垂直方向找平。
本仪器也可以充当水平器,它能够检查水平或垂直位置。检查时要
把测量仪器放在待检查物体的表面。
操作模式 " 基本测量 "
开动仪器之后仪器是设定在 " 基本测量 " 的操作模式上。
角度测量 (参考插图 C
–E)
平放折叠臂 1 和主臂 4 或者把它们靠在测量边缘上。此时显示屏上
出现的测量值 a 即为主臂和折叠臂之间的内角 w。
测量值会出现在两个显示屏 6 上。如果折叠臂 1 和主臂 4 之间的角
度未改变,测量值会持续地出现在显示屏上。
转载角度 (参考插图 C)
把折叠臂和主臂放在待转载的角上,并测量出待转载的角度。
把测量仪器放置在工件上的预定转载位置,使用仪器的臂充当尺来
画角。
转载时务必注意,不可以移动折叠臂和主臂。
记载角度 (参考插图 D)
打开折叠臂和主臂,至测量值显示标志 a 上出现需要的角度为止。
把测量仪器放置在工件上的预定转载位置,使用仪器的臂充当尺来
画角。
储存测量值 ("Recall / Hold")
储存目前的测量值 ("Hold"),按住储存按键 "Recall / Hold" 9,至
少得按 1 秒钟。为了确认这个指令,显示屏上的测量值显示标志 a
和指示灯 "HOLD" 会闪烁两次,接著会持续显示 "HOLD" 。
呼叫储存值 ("Recall"), 轻按按键 "Recall / Hold " 9 不可超过 1 秒
钟。接著显示屏上便会闪烁储存值。
删除储存值,关闭折叠臂 1 和主臂 4, 让它们之间的夹角成
0,0 度。
接著按下储存按键 "Recall / Hold " 9,至少得按住 1 秒钟。 此时储
存值会被删除,显示屏上的指示灯 "HOLD" 也会熄灭。
关闭测量仪器 (手动或自动)之后测量值仍然会被保留。但是在更
换电池或当电池没电时,储存值就会被删除。
Bosch Power Tools 1 609 929 T80 | (17.4.09)

216 | 中文
安装加长件测量 (参考插图 F–H)
必须在仪器上安装加长件 3 以方便测量,如果仪器的放置面长度比
折叠臂 1 短时。
安装好加长件 3 (参考 " 安装加长件 ",页数 214)。把主臂 4 和加
长件平放或者靠在测量边缘上。
此时显示屏上出现的测量值,即为主臂和折叠臂之间的角度 w。 您
可以参考以下的运算方法,算出主臂和加长件之间的角度 v :
v =180°
– w
操作模式 " 单斜切角 "
操作模式 " 单斜切角 " ("Simple MTR") 可以用来进行切割角 "MTR"
的运算,使用时机是当您想组合两块有相同斜切角的工件,而该工
件组合后的外角角度 x 小於 180 度 时 (例如针对地板的修边木条、
楼梯上的柱子或相框等)。
x
˚
如果要在角落组合两个工件 (例如地板的修边木条), 得把主臂和
折叠臂靠在角落上测量角度 x。如果是指定好的角度 (例如相框),
那麽要打开主臂和折叠臂至指定的角度出现在仪器的显示屏上为止。
x
˚
MTR
MTR
运算出来的是水平斜切角 "MTR" ("Miter Angle": 水平斜切角 ), 也就是
必须从两个工件上切除的角度。锯割此斜切角时,锯刀必须和工件
垂直 (垂直的斜切角是 0 度)。
按下按键 10,至少按住 1 秒钟。接著显示屏上会出现计算出来的水
平斜切角 "MTR" (即随后要在介铝机上设定的斜切角值),以及指
示灯 "MTR"。
测量所得或者设定的外角角度如果 x 大于 180 度,在按下按键 10 约
2 秒钟之后,显示屏上会出现错误讯号 "
––––",接著仪器会转换
为 " 基本测量 " 的操作模式。
轻按按键 10,不可以超过 1 秒钟, 以便从 " 单斜切角 " 的操作模式
回到 " 基本测量 " 的操作模式。
指示: 计算出来的水平斜切角 "MTR" 能够直接使用在介铝机上,前
提是介铝机的垂直切角必须设定在 0 度上。如果介铝机的垂直切角
被设定为 90 度,则必须采用以下的运算方式换算锯割的角度:
90 度–仪器显示的角度 "MTR" = 必须在电锯上设定的角度。
1 609 929 T80 | (17.4.09) Bosch Power Tools
MTR
OBJ_BUCH-958-001.book Page 216 Friday, April 17, 2009 10:26 AM
MTR

中文 | 217
操作模式 " 双斜切角 "
操作模式 " 双斜切角 " ("Compound MTR") 可以计算水平和垂直斜
切角。使用时机是必须准确地接合两块多斜角的工件 (例如天花板
的装饰木条) 时。
确实遵循以下的顺序来执行工作。
"1. SPR": 储存倾斜角 (Spring angle)
SPR
可以使用以下的方式储存倾斜角:
– 打开主臂和折叠臂至需要的倾斜角度出现在仪器的显示屏上为止。
– 如果不知道倾斜角度,那麽便需要进行测量。测量时把工件放在
主臂和折叠臂之间。
如果使用本测量仪器无法测量特别窄或特别小的工件,那麽得采
用辅助工具,例如斜角规,测量,接著再把角度设定到测量仪器
上。
– 轻按储存按键 "Recall / Hold" 9 来取出储存的值。
按下按键 11 来储存双斜切角操作模式需要的倾斜角度 (测得的或
呼叫出的)。此时显示屏上会出现 "SPR" 和目前的角度。
按下按键 11 时如果测得的角度大于 90 度 但是小于 180 度, 那麽仪
器便会自动采取以下的方式换算倾斜角 "SPR":
"SPR" =180度
– 测得的或调整好的角度。
"2. CNR": 储存夹角角度 (Corner Angle)
把主臂和折叠臂靠在墙上以便测量夹角角度,在仪器上设定已知的
夹角角度或呼叫出储存的夹角角度。
重新按下按键 11,来储存双斜切角操作模式需要的夹角角度 (测得
的或呼叫出的)。此时显示屏上会出现 "CNR" 和目前的角度。
"3. MTR": 测出水平斜切角 (Miter angle)
重新按下按键 11, 显示屏会出现 "MTR" 以及针对介铝机的水平斜切
角。
Bosch Power Tools 1 609 929 T80 | (17.4.09)
CNR
CNR
MTR
OBJ_BUCH-958-001.book Page 217 Friday, April 17, 2009 10:26 AM
MTR

218 | 中文
"4. BVL": 测出垂直斜切角 (Bevel angle)
重新按下按键 11,显示屏会出现 "BVL",以及针对介铝机的垂直斜
切角。
有关操作模式 " 双斜切角 "
如果倾斜角度 ("SPR") 或夹角角度 ("CNR") 大于 180 度,那麽在按
住按键 10 两秒钟之后,显示屏上会出现错误信号 "––––" ,接著测
量仪器会自动转换为 " 基本测量 " 的操作模式。
计算出来的水平斜切角 "MTR" 能够直接使用在介铝机上,前提是介
铝机的垂直切角必须设定在 0 度上。如果介铝机的垂直切角被设定
为 90 度,则必须采用以下的运算方式换算锯割的角度:
90 度
–仪器显示的角度 "MTR" = 必须在电锯上设定的角度。
如果尚未按下按键 10 改变操作模式,您可以根据需要重复呼叫水平
和垂直的斜切角。 按下按键 11 来呼叫角度。 显示屏会出现 "MTR" 和
计算所得的水平斜切角,重新按下按键 11 则会出现 "BVL" 和垂直斜
切角。
按下按键 10 但是不可超过 1 秒钟,以便从 " 双斜切角 " 操作模式转
换回 " 基本测量 " 的操作模式。
维修和服务
维修和清洁
测量仪器必须随时保持清洁。
不可以把仪器放入水或其它的液体中。
使用潮湿,柔软的布擦除仪器上的污垢。不可以使用洗涤剂或溶剂
清洁仪器。
仪器如果长期曝露在雨水中,可能无法发挥正常的测量功能。但是
当仪器完全乾燥之后,又能够正常运作,不须再度校准仪器。
虽然本公司生产的仪器在出厂之前都经过严格的品质检验, 如果仍
然发生故障,请将仪器 交给博世电动工具公司授权的客户服务处修
理。 不可以擅自打开测量仪器。
查询和订购备件时,务必提供仪器铭牌上标示的 10 位数物品代码。
1 609 929 T80 | (17.4.09) Bosch Power Tools
BVL
OBJ_BUCH-958-001.book Page 218 Friday, April 17, 2009 10:26 AM
BVL

OBJ_BUCH-958-001.book Page 219 Friday, April 17, 2009 10:26 AM
中文 | 219
顾客服务处和顾客咨询中心
本公司顾客服务处负责回答有关本公司产品的修理,维护和备件的
问题。以下的网页中有爆炸图和备件的资料:
www.bosch-pt.com
博世顾客咨询团队非常乐意为您解答有关购买,使用和设定本公司
产品及附件的问题。
有关保证,维修或更换零件事宜,请向合格的经销商查询。
中国大陆
博世电动工具 (中国)有限公司
中国 浙江省 杭州市
滨江区滨康路 567 号
邮政编码:310052
免费服务热线: 800 820 8484
传真: +86 571 8777 4502
电邮:service.hz@cn.bosch.com
电话:+86 571 8777 4338
传真:+86 571 8777 4502
电邮:service.hz@cn.bosch.com
www.bosch-pt.com.cn
羅伯特 x 博世有限公司
香港北角英皇道 625 號 21 樓
客戶服務熱線:+852 (21) 02 02 35
傳真:+852 (25) 90 97 62
電郵:info@hk.bosch.com
網站:www.bosch-pt.com.cn
制造商地址:
罗伯博世有限公司
营业范围电动工具
邮箱号码 100156
70745 Leinfelden-Echterdingen (莱菲登 - 艾希德登)
Deutschland (德国)
处理废弃物
必须以符合环保要求的方式回收再利用损坏的仪器,附件和包装材
料。
蓄电池 / 电池 :
蓄电池 / 电池不可以丢弃在一般的家庭垃圾、火或水中。必须收集不
用的蓄电池 / 电池,将它们送到资源回收中心,或者以符合环保要求
的方式清除。
保留修改权。
Bosch Power Tools 1 609 929 T80 | (17.4.09)

OBJ_BUCH-958-001.book Page 220 Friday, April 17, 2009 10:26 AM
220 | 中文
tw
安全規章
必須閱讀所有的指示。妥善地保存本指示。
f 本測量儀只能交給合格的專業人員修理,而且只能使用原廠的備
件。 如此才能夠確保儀器的安全性能。
f 不要在易爆環境,如有易燃液體、氣體或粉塵的環境下操作測量
儀器。 測量儀器內可能產生火花並點燃粉塵和氣體。
f 如果使用鋸子鋸割以本測量儀器測好角度的工件時,務必確實遵
循該鋸子的使用安全規章和操作指示 (包含放置和固定工件的說
明)。 如果使用某些鋸子或某些種類的鋸子無法鋸出需要的角度
時,則要使用特殊的鋸割方式。采用錐體固定裝置和桌鋸或手提
圓刀鋸,可以鋸割特別小的銳角。
功能解說
請翻開標示了儀器圖解的折疊頁,閱讀本說明書時必須翻開折疊頁
參考。
按照規定使用機器
本測量儀器適合測量和轉載角度,以及計算單斜切角與雙斜切角。
它也可以檢查和對齊水平線、垂直線。本測量儀器適合在室內和戶
外操作。
插圖上的機件
機件的編號和儀器詳解圖上的編號一致。
1 折疊臂
2 序列號碼
3 加長件
4 主臂
5 電池盒蓋
6 顯示屏
7 水平測量的水準器
8 垂直測量的水準器
9 儲存按鍵 "Recall / Hold"
10 按鍵針對開 / 關,刪除和單斜切角 "On / Clear / Off,
Simple MTR"
11 按鍵針對雙斜切角 "Compound MTR"
顯示圖
a 測量值
b 電池電量警告標志
c 傾斜角度指示燈 "SPR"
d 夾角角度指示燈 "CNR"
e 水平斜切角的指示燈 "MTR"
f 垂直斜切角的指示燈 "BVL"
g 儲存值的指示燈 "HOLD"
1 609 929 T80 | (17.4.09) Bosch Power Tools