Yamaha AX-497: WIEDERGABE UND AUFNAHME
WIEDERGABE UND AUFNAHME: Yamaha AX-497

WIEDERGABE UND AUFNAHME
11
BETRIEBE
De
utsc
h
Falls nur bei dem Modell die TAPE MONITOR-Anzeige auf der
Frontblende aufleuchtet, während Sie eine Signalquelle hören,
drücken Sie TAPE MONITOR auf der Frontblende, um die TAPE
MONITOR-Funktion auszuschalten (als Ergebniss erlischt die
TAPE MONITOR-Anzeige).
1
Drehen Sie den VOLUME-Regler auf der
Frontblende bis zum Anschlag gegen den
Uhrzeigersinn.
2
Drücken Sie POWER auf der Frontblende
hinein in die ON Position.
3
Drehen Sie den INPUT-Wahlschalter auf der
Frontblende (oder drücken Sie die
Eingangswahltasten auf der Fernbedienung),
um die Eingangsquelle zu wählen, die Sie
hören möchten.
Die Anzeige der angewählten Eingangsquelle
leuchtet auf.
4
Drücken Sie SPEAKERS A und/oder B auf
der Frontblende, um die Lautsprecher A und/
oder B anzuwählen.
• Sie können sowohl SPEAKERS A als auch B anwählen.
• Falls Sie über Kopfhörer hören, drücken Sie beide Schalter, um
diese nach außen in die Position OFF freizugeben.
5
Geben Sie die Signalquelle wieder.
6
Drehen Sie VOLUME auf der Frontblende
(oder drücken Sie VOLUME +/– auf der
Fernbedienung), um den Tonausgangspegel
einzustellen.
WIEDERGABE UND AUFNAHME
Wiedergabe einer Signalquelle
Hinweis
0
12
12
2
8
4
∞
20
20
60
60
26
26
40
40
16
16
-dB
-dB
STANDBY
/ON
STANDBY
INPUT
PHONES
SPEAKERS
BASS
5
1
4
2
3
5
1
4
2
3
A
POWER
ON
OFF
ON
OFF
AUX
MD
TAPE
CD/DVD
TUNER
PHONO
PURE DIRECT
CD/DVD DIRECT AMP
B
+
–
TREBLE
5
1
4
2
3
5
1
4
2
3
+
–
BALANCE
5
1
4
2
3
5
1
4
2
3
TUNER
PHONO
TAPE
MD
AUX
R
L
LOUDNESS
REC OUT
VOLUME
7
–30dB
FLAT
CD/DVD
10
9
5
6
1
4
2
3
8
4
3
8
7
1,6
2
7
CD/DVD
PHONO
TUNER
POWER
STANDBY
MD
TAPE
AUX
+
–
u
d
DISPLAY
A/B
REC
DISC
DIR A
p
DIR B
A/B/C/D/E
PRESET
VOLUME
TAPE
CD
w
e
f
b
s
a
DISPLAY
8
6
3
0
12
12
2
8
4
∞
20
20
60
60
26
26
40
40
16
16
-dB
-dB
VOLUME
POWER
ON
OFF
Hinweise
INPUT
CD/DVD
PHONO
TUNER
POWER
STANDBY
MD
TAPE
AUX
AUX
MD
TAPE
CD/DVD
TUNER
PHONO
Frontblende
Fernbedienung
oder
Leuchtet auf
SPEAKERS
A
ON
OFF
B
0
12
12
2
8
4
∞
20
20
60
60
26
26
40
40
16
16
-dB
-dB
VOLUME
+
–
VOLUME
Fernbedienung
Frontblende
oder

12
WIEDERGABE UND AUFNAHME
7
Stellen Sie die Klangqualität ein, indem Sie
die BASS, TREBLE, BALANCE und
LOUDNESS-Regler oder den CD/DVD
DIRECT AMP-Schalter auf der Frontblende
verwenden.
Nur be idem AX-497 können Sie die Klangqualität auch unter
Verwendung von PURE DIRECT auf der Frontblende einstellen.
8
Drücken Sie erneut STANDBY/ON auf der
Frontblende (oder STANDBY auf der
Fernbedienung), um die Verwendung dieses
Gerätes zu beenden und dieses auf den
Bereitschaftsmodus zu schalten.
Die STANDBY-Anzeige leuchtet auf.
Um die Stromversorgung von der Netzdose vollständig
abzuschalten, drücken Sie POWER auf der Frontblende, um
diesen Schalter nach außen in die OFF Position freizugeben.
Hinweis
Hinweis
BASS
5
1
4
2
3
5
1
4
2
3
+
–
TREBLE
5
1
4
2
3
5
1
4
2
3
+
–
BALANCE
5
1
4
2
3
5
1
4
2
3
R
L
LOUDNESS
7
–30dB
FLAT
10
9
5
6
1
4
2
3
8
CD/DVD DIRECT AMP
oder
STANDBY
/ON
STANDBY
STANDBY
Fernbedienung
Frontblende
oder
Leuchtet auf

13
WIEDERGABE UND AUFNAHME
BETRIEBE
De
utsc
h
■
Einstellung des BALANCE Reglers
Stellen Sie die Klangbalance zwischen den linken und
rechten Lautsprerchern ein, um für einen unausgeglichenen
Sound aufgrund der Lautsprecherpositionen und oder der
akustischen Bedingungen des Hörraums zu kompensieren.
■
Verwendung des CD/DVD DIRECT AMP-
Schalters
Leitet die Eingangssignale von Ihrem CD- oder DVD-Player direkt
auf den integrierten Spezialverstärker für CD- oder DVD-Player
um. Als Ergebnis umgeht das Eingangssignal den INPUT-
Wahlsschalter und die BASS, TREBLE, BALANCE und
LOUDNESS-Regler (und den TAPE MONITOR-Schalter nur an
dem AX-397), und wird danach an den Leistungsverstärker gesandt,
wodurch die Notwendigkeit einer Änderung des CD- oder DVD-
Signals zur Erstellung des möglichst reinen Sounds eliminiert wird.
■
Verwendung des PURE DIRECT-Schalters
(Nur Modell AX-497)
Leitet die Eingangssignale von Ihrer Tonquelle um. Als
Ergebnis umgehen die Eingangssignale die BASS,
TREBLE, BALANCE und LOUDNESS-Regler, wodurch
die Notwendigkeit einer Änderung des Tonsignals zum
Erstellen des reinst möglichen Sounds eliminiert wird.
Nur bei dem AX-497 ist es der Fall, dass bei eingeschalteten
CD/DVD DIRECT AMP und PURE DIRECT-Schaltern nur der
CD/DVD DIRECT AMP-Schalter funktioniert.
■
Einstellung der BASS und TREBLE-Regler
Einstellung des Frequenzgangverhaltens bei den Höhen und Bässen.
BASS
Erhöht oder vermindert den Frequenzgang der niedrigen Frequenzen.
TREBLE
Erhöht oder vermindert den Frequenzgang der hohen Frequenzen.
■
Einstellung des LOUDNESS-Reglers
Stellt den vollständigen Frequenzumfang bei beliebigem
Lautstärkepegel sicher, um für das verminderte
Wahrnehmungsvermögen der hohen und niedrigen
Frequenzanteile durch das menschliche Ohr bei geringer
Lautstärke zu kompensieren.
Falls Sie den CD/DVD DIRECT AMP-Schalter (oder den
PURE DIRECT-Schalter nur auf dem AX-497)
einschalten, wenn der LOUDNESS-Regler auf einen
bestimmten Pegel eingestellt ist, dann umgeht das
Eingangssignal den LOUDNESS-Regler, wodurch es zu
einer plötzlichen Erhöhung des Tonausgangspegels
kommt. Um Beschädigung Ihres Gehörs bzw. der
Lautsprecher zu vermeiden, drücken Sie unbedingt den
CD/DVD DIRECT AMP-Schalter (oder den PURE
DIRECT-Schalter nur an dem AX-497) nur NACHDEM
Sie den Tonaussgangspegel abgesenkt bzw. NACHDEM
Sie überprüft haben, dass der LOUDNESS-Regler richtig
eingestellt ist.
1
Stellen Sie den LOUDNESS-Regler auf die
FLAT-Position ein.
2
Drehen Sie den VOLUME-Regler auf der
Frontblende (oder drücken Sie VOLUME +/–
auf der Fernbedienung), um den
Tonausgangspegel auf den höchsten
gewünschten Hörpegel einzustellen.
3
Drehen Sie den LOUDNESS-Regler, bis die
gewünschte Lautstärke erhalten wird.
Einstellung der Klangqualität
Hinweis
BALANCE
5
1
4
2
3
5
1
4
2
3
R
L
CD/DVD DIRECT AMP
Leuchtet auf
PURE DIRECT
Leuchtet auf
BASS
5
1
4
2
3
5
1
4
2
3
+
–
TREBLE
5
1
4
2
3
5
1
4
2
3
+
–
VORSICHT
LOUDNESS
7
–30dB
FLAT
10
9
5
6
1
4
2
3
8
0
12
12
2
8
4
∞
20
20
60
60
26
26
40
40
16
16
-dB
-dB
VOLUME
+
–
VOLUME
Fernbedienung
Frontblende
oder
LOUDNESS
7
–30dB
FLAT
10
9
5
6
1
4
2
3
8

14
WIEDERGABE UND AUFNAHME
• Die VOLUME, BASS, TREBLE, BALANCE und
LOUDNESS-Regler und der CD/DVD DIRECT AMP Schalter
(und der PURE DIRECT-Schalter nur an dem Modell AX-497)
haben keine Auswirkung auf die Signalquelle, die Sie
aufzeichnen.
• Beachten Sie die Urheberrechtgesetzte in Ihrem Land, wenn Sie
von Schallplatten, CDs, Rundfunkprogrammen usw.
Aufnahmen anfertigen möchten. Die Aufnahme von durch das
Urheberrecht geschütztem Material kann einen Verstoß gegen
die Urheberrechtgesetze darstellen.
■
AX-497
1
Drehen Sie den REC OUT-Wahlschalter auf
der Frontblende, um die Signalquelle
anzuwählen, die Sie aufzeichnen möchten.
2
Geben Sie die Signalquelle wieder.
3
Drehen Sie den INPUT-Wahlschalter auf der
Frontblende (oder drücken Sie die
Eingangswahltasten auf der Fernbedienung),
um die Eingangsquelle zu wählen, die Sie
hören möchten.
4
Drehen Sie VOLUME auf der Frontblende
(oder drücken Sie VOLUME +/– auf der
Fernbedienung), um den Tonausgangspegel
einzustellen.
5
Beginnen Sie mit der Aufnahme auf dem
Tonbandgerät oder MD-Recorder.
6
Drehen Sie den INPUT-Wahlschalteer auf der
Frontblende (oder drücken Sie TAPE oder MD
auf der Fernbedienung), um TAPE oder MD
anzuwählen, und den auf dem Tonbandgerät
oder MD-Recorder aufgezeichneten Sound
zu überwachen (Hinterbandkontrolle).
Falls Sie eine andere Signalquelle mit dem INPUT-Wahlschalter
auf der Frontblende anwählen (oder mit der entsprechenden
Eingangswahltaste auf der Fernbedienung), während eine
Aufnahme ausgeführt wird, dann wird dadurch die Aufnahme
nicht bdeeinflusst.
Aufzeichnung einer Signalquelle auf Tonband oder einer MD
Hinweise
0
12
12
2
8
4
∞
20
20
60
60
26
26
40
40
16
16
-dB
-dB
STANDBY
/ON
STANDBY
INPUT
PHONES
SPEAKERS
BASS
5
1
4
2
3
5
1
4
2
3
A
POWER
ON
OFF
ON
OFF
AUX
MD
TAPE
CD/DVD
TUNER
PHONO
PURE DIRECT
CD/DVD DIRECT AMP
B
+
–
TREBLE
5
1
4
2
3
5
1
4
2
3
+
–
BALANCE
5
1
4
2
3
5
1
4
2
3
TUNER
PHONO
TAPE
MD
AUX
R
L
LOUDNESS
REC OUT
VOLUME
7
–30dB
FLAT
CD/DVD
10
9
5
6
1
4
2
3
8
3,6
4
1
TUNER
PHONO
TAPE
MD
AUX
REC OUT
CD/DVD
INPUT
CD/DVD
PHONO
TUNER
POWER
STANDBY
MD
TAPE
AUX
Fernbedienung
Frontblende
oder
Hinweis
0
12
12
2
8
4
∞
20
20
60
60
26
26
40
40
16
16
-dB
-dB
VOLUME
+
–
VOLUME
Fernbedienung
Frontblende
oder
CD/DVD
PHONO
TUNER
POWER
STANDBY
MD
TAPE
AUX
Fernbedienung
Frontblende
oder
INPUT

15
WIEDERGABE UND AUFNAHME
BETRIEBE
De
utsc
h
■
AX-397
1
Geben Sie die Signalquelle wieder.
2
Drehen Sie den INPUT-Wahlschalter auf der
Frontblende (oder drücken Sie die
Eingangswahltasten auf der Fernbedienung),
um die Eingangsquelle zu wählen, die Sie
hören möchten.
Sie können nicht eine Eingangsquelle wählen, während die
Anzeige TAPE MONITOR an der Frontblende aufleuchtet.
3
Drehen Sie VOLUME auf der Frontblende
(oder drücken Sie VOLUME +/– auf der
Fernbedienung), um den Tonausgangspegel
einzustellen.
4
Beginnen Sie mit der Aufnahme auf dem
Tonbandgerät oder MD-Recorder.
y
Wenn ein 3-Kopf-Cassettendeck zur Aufnahme verwendet wird,
ist Hinterbandkontrolle durch Drücken von TAPE MONITOR-
möglich.
Hinweis
0
12
12
2
8
4
∞
20
20
60
60
26
26
40
40
16
16
-dB
-dB
STANDBY
/ON
STANDBY
INPUT
PHONES
SPEAKERS
BASS
5
1
4
2
3
5
1
4
2
3
A
POWER
ON
OFF
ON
OFF
AUX
MD
TAPE
CD/DVD
TUNER
PHONO
TAPE MONITOR
CD/DVD DIRECT AMP
B
+
–
TREBLE
5
1
4
2
3
5
1
4
2
3
+
–
BALANCE
5
1
4
2
3
5
1
4
2
3
R
L
LOUDNESS
VOLUME
7
–30dB
FLAT
10
9
5
6
1
4
2
3
8
2
3
Fernbedienung
Frontblende
oder
INPUT
CD/DVD
PHONO
TUNER
POWER
STANDBY
MD
TAPE
AUX
0
12
12
2
8
4
∞
20
20
60
60
26
26
40
40
16
16
-dB
-dB
VOLUME
+
–
VOLUME
Fernbedienung
Frontblende
oder
Оглавление
- CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT.
- CONTENTS
- FEATURES SUPPLIED ACCESSORIES
- CONTROLS AND FUNCTIONS
- CONNECTIONS
- PLAYING AND RECORDING
- TROUBLESHOOTING
- SPECIFICATIONS
- ATTENTION: VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.
- TABLE DES MATIÈRES
- PARTICULARITÉS ACCESSOIRES FOURNIS
- COMMANDES ET FONCTIONS
- RACCORDEMENTS
- LECTURE ET ENREGISTREMENT
- GUIDE DE DÉPANNAGE
- CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
- VORSICHT: VOR DER BEDIENUNG DIESES GERÄTES DURCHLESEN.
- INHALTSVERZEICHNIS
- MERKMALE MITGELIEFERTES ZUBEHÖR
- BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN
- ANSCHLÜSSE
- WIEDERGABE UND AUFNAHME
- STÖRUNGSBESEITIGUNG
- TECHNISCHE DATEN
- OBSERVERA: LÄS DETTA INNAN ENHETEN TAS I BRUK.
- INNEHÅLL
- EGENSKAPER MEDFÖLJANDE TILLBEHÖR
- BESKRIVNING AV REGLAGE M.M.
- ANSLUTNINGAR
- LJUDÅTERGIVNING OCH INSPELNING
- FELSÖKNING
- TEKNISKA DATA
- LET OP: LEES HET VOLGENDE VOOR U DIT TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT.
- INHOUDSOPGAVE
- KENMERKEN MEEGELEVERDE ACCESSOIRES
- BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
- AANSLUITINGEN
- WEERGAVE EN OPNAME
- OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
- TECHNISCHE GEGEVENS
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВНИМАТЕЛЬНО ИЗУЧИТЕ ЭТО ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ АППАРАТА.
- СОДЕРЖАНИЕ
- ОПИСАНИЕ ПОСТАВЛЯЕМЫЕ АКСЕССУАРЫ
- СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ
- СОЕДИНЕНИЯ
- ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ И ЗАПИСЬ
- ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
- ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ