JVC KD-SX997R – страница 6

Инструкция к Автомагнитоле JVC KD-SX997R

SPECIFICHE

SEZIONE AMPLIFICATORE AUDIO

SEZIONE CD PLAYER

Uscita massima di potenza:

Tipo: Player per compact disco

Anteriore: 50 W/canale

Sistema di rilevamento segnali:

Posteriore: 50 W/canale

Prelevamento ottico senza contatto

Uscita di potenza continua (RMS):

(laser semiconduttore)

Anteriore: 19 W/canale in 4 ,

Numero di canali: 2 canali (stereo)

40 Hz 20 000 Hz a non più

Risposta in frequenza: 5 Hz 20 000 Hz

di 0,8% di distorsione

Campo dinamico: 96 dB

armonica totale.

Rapporto segnale-rumore: 98 dB

Posteriore: 19 W/canale in 4 ,

Affievolimento periodico del suono e oscillazione

40 Hz 20 000 Hz a non più

del suono: Inferiori al limite misurabile

di 0,8% di distorsione

Formato di decodifica MP3:

armonica totale.

MPEG1/2 Audio Layer 3

Impedenza di carico: 4 (tolleranza 4 8 )

Massima velocità in bit: 320 Kbps

Campo di regolazione tono:

Frequenze basse: ±10 dB a 100 Hz

Frequenze elevate: ±10 dB a 10 kHz

GENERALITÀ

Risposta in frequenza: 40 Hz 20 000 Hz

Requisiti di potenza:

Rapporto segnale-rumore: 70 dB

Tensione di servizio:

Jack dingresso ausiliario:

14,4 V CC (tolleranza 11 V 16 V )

mini jack stereo (analogico) di diam. 3,5 mm

Sistema di messa a terra: Massa negativa

Livello/Impedenza di uscita:

Temperatura ambiente permissibile di lavoro:

4,0 V/20 k carico (fondo scala)

0°C a +40°C

Impedenza di uscita: 1 k

Dimensioni (L × H × P):

Livello/Impedenza in uscita del subwoofer:

Dimensioni dinstallazione (approssimativo.):

2,0 V/20 k carico (a fondo scala)

182 mm × 52 mm × 150 mm

Frequenza di uscita: 120Hz (fissa)

Dimensioni pannello (approssimativo.):

188 mm × 58 mm × 12 mm

Peso (approssimativo.):

SEZIONE TUNER

1,4 kg (accessori esclusi)

Campo frequenza:

FM: 87,5 MHz 108,0 MHz

AM: (MW) 522 kHz 1 620 kHz

La casa costruttrice si riserva di modificare dati e

(LW) 144 kHz 279 kHz

caratteristiche senza preavviso.

ITALIANO

[Tuner FM]

Sensibilità utilizzabile:

11,3 dBf (1,0 µV/75 )

Soglia di sensibilità 50 dB:

16,3 dBf (1,8 µV/75 )

Selettività canale alternativo (400 kHz):

65 dB

Risposta in frequenza: 40 Hz 15 000 Hz

Separazione stereo: 30 dB

Rapporto di assorbimento: 1,5 dB

[Tuner MW]

Sensibilità:20 µV

Selettività: 35 dB

[Tuner LW]

Sensibilità: 50 µV

51

IT47-51KD-SX998R[E_EX]f.p65 1/11/03, 3:40 PM51

Umiejscowienie etykiet ostrzegawczych i informacyjnych

Spód urzàdzenia

CAUTION: Invisible laser

ADVARSEL: Usynlig laser -

VARNING: Osynlig laser-

VARO: Avattaessa ja

radiation when open and

stråling ved åbning, når

strålning när denna del är

suojalukitus ohitettaessa

interlock failed or defeated.

sikkerhedsafbrydere er ude

öppnad och spärren är

olet alttiina näkymättö-

AVOID DIRECT EXPOSURE

af funktion. Undgåudsæt-

urkopplad. Betrakta

ej

mälle lasersäteilylle.

TO BEAM. (e)

telse for stråling. (d)

strålen. (s)

Älä katso säteeseen. (f)

WA˚NE W PRZYPADKU PRODUKTÓW LASEROWYCH

Tabliczka identyfikacyjna/

Ârodki ostro˝noÊci:

1.CLASS 1 LASER PRODUCT

znamionowa

2.

OSTRZE˚ENIE: W przypadku otwarcia obudowy i uszkodzenia

lub usuni´cia zabezpieczenia mo˝e dojÊç do emisji

niewidocznego promieniowania laserowego. Unikaç

bezpoÊredniego kontaktu z wiàzkà lasera.

3.

OSTRZE˚ENIE: Nie otwieraç górnej pokrywy. Wewnàtrz

urzàdzenia nie ma elementów przeznaczonych do samodzielnej

naprawy. Wszelkie naprawy nale˝y powierzyç

wykwalifikowanemu personelowi serwisu.

4.

OSTRZE˚ENIE: Odtwarzacz CD wykorzystuje do odczytu

danych niewidocznà wiàzk´ lasera. Urzàdzenia zabezpieczajàce

Ostrze˝enie:

uniemo˝liwiajà emisj´ promieniowania laserowego przy

Niniejsze urzàdzenie zosta∏o wyposa˝one

wyjmowaniu p∏yty. Demonta˝ i modyfikacja zabezpieczeƒ mogà

w system laserowy i zaklasyfikowane jako

naraziç u˝ytkownika na niebezpieczeƒstwo.

produkt laserowy o klasie wy˝szej ni˝ 1.

5.

OSTRZE˚ENIE: Korzystanie z urzàdzenia w sposób niezgodny

z przedstawionymi w niniejszej instrukcji procedurami mo˝e

naraziç u˝ytkownika na dzia∏anie niebezpiecznego dla zdrowia

promieniowania laserowego.

(wy∏àczanie/

Zerowanie pami´ci urzàdzenia

w∏àczanie/wyciszanie)

NaciÊnij przycisk SEL (wybór), a nast´pnie, nie zwalniajàc

go, naciÊnij i przytrzymaj przez ponad 2 sekundy przycisk

(wy∏àczanie/w∏àczanie/wyciszanie).

Spowoduje to wyzerowanie pami´ci wbudowanego w

radioodtwarzacz mikroprocesora.

Uwaga:

Skasowane zostaną także wszystkie zapamiętane ustawienia,

takie jak zaprogramowane stacje radiowe, charakterystyki

dźwięku czy nazwy przypisane płytom CD.

SEL (wybór)

Korzystanie z przycisku MODE

NaciÊni´cie przycisku MODE powoduje uaktywnienie trybu obs∏ugi funkcji radioodtwarzacza

(w górnej cz´Êci wyÊwietlacza migaç b´dzie napis “MODE”). W tym trybie przyciski numeryczne i

przyciski 5/ pe∏nià rol´ przycisków funkcyjnych.

Przyk∏ad: Przycisk numeryczny 2 funkcjonuje jako przycisk MO (mono).

POLSKI

ZaÊwieci si´ wskaênik

Wskaênik

MO (mono).

licznika czasu

Aby anulowaç tryb obs∏ugi funkcji radioodtwarzacza po naciÊni´ciu przycisku MODE, odczekaj 5

sekund, nie naciskajàc ˝adnego z powy˝szych przycisków. (Na wyÊwietlaczu zgaÊnie napis “MODE”).

Tryb obs∏ugi funkcji radioodtwarzacza zostaje anulowany tak˝e w przypadku ponownego

naciÊni´cia przycisku MODE.

2

PO02-04KD-SX998R[E_EX]f.p65 1/15/03, 11:22 AM2

Dzi´kujemy za nabycie produktu JVC. Przed rozpocz´ciem u˝ytkowania urzàdzenia prosimy o uwa˝ne

zapoznanie si´ z niniejszà instrukcjà obs∏ugi, co umo˝liwi optymalne wykorzystanie jego mo˝liwoÊci.

SPIS TREÂCI

Zerowanie pami´ci urzàdzenia ................. 2

ODTWARZACZ MP3 ....................... 26

Korzystanie z przycisku MODE................. 2

Odtwarzanie p∏yty MP3 ............................. 26

Wybieranie ˝àdanego pliku lub

PRZYCISKI I ELEMENTY

fragmentu z p∏yty MP3 ............................ 27

STEROWANIA ............................. 4

Wybieranie trybu odtwarzania p∏yty MP3 ....

29

Panel przedni ............................................ 4

USTAWIENIA DèWI¢KOWE ............... 30

Pilot ........................................................... 5

Wybór zaprogramowanych ustawieƒ

Przygotowanie pilota do u˝ytkowania ....... 6

dêwi´kowych (C-EQ: korektor dêwi´ku) ...

30

Wybieranie ustawieƒ dêwi´kowych........... 31

PODSTAWOWE FUNKCJE

RADIOODTWARZACZA .................. 7

INNE FUNKCJE

W∏àczanie radioodtwarzacza .................... 7

RADIOODTWARZACZA .................. 32

Ustawianie zegara .................................... 8

Zmiana domyÊlnych ustawieƒ

radioodtwarzacza (PSM) ........................ 32

TUNER ....................................... 9

Nadawanie nazw êród∏om sygna∏u i p∏ytom ...

36

Obs∏uga tunera ......................................... 9

Zdejmowanie przedniego panelu .............. 37

Programowanie stacji................................ 11

OBS¸UGA ZMIENIACZA CD ............... 38

Odbiór zaprogramowanych stacji.............. 12

Odtwarzanie p∏yt ....................................... 38

SYSTEM RDS ............................... 13

Wybieranie trybu odtwarzania .................. 41

Podstawowe funkcje RDS ......................... 13

OBS¸UGA URZÑDZENIA

Inne przydatne funkcje i ustawienia RDS ...

17

ZEWN¢TRZNEGO ......................... 42

ODTWARZACZ CD ......................... 20

Odtwarzanie dêwi´ku z urzàdzenia

Odtwarzanie p∏yty CD ............................... 20

zewn´trznego ......................................... 42

Wybieranie ˝àdanego utworu lub

OBS¸UGA TUNERA DAB .................. 43

fragmentu p∏yty ....................................... 21

Wyszukiwanie ˝àdanego bloku

Wybieranie trybu odtwarzania p∏yty CD .... 22

cz´stotliwoÊciowego i us∏ugi ................... 43

Korzystanie z funkcji CD Text ................... 23

Zapisywanie us∏ug DAB w pami´ci

Blokowanie mechanizmu wysuwania p∏yty ...

23

urzàdzenia .............................................. 44

Wybieranie us∏ug DAB zapisanych w

PODSTAWOWE INFORMACJE O

pami´ci urzàdzenia ................................ 45

PLIKACH MP3 ............................ 24

Inne funkcje tunera DAB ........................... 46

Co to jest MP3? ........................................ 24

ROZPOZNAWANIE I ROZWIÑZYWANIE

W jaki sposób pliki MP3 sà nagrywane i

PROBLEMÓW ............................. 47

odtwarzane? ........................................... 24

KONSERWACJA ............................ 50

Zalecenia dotyczàce p∏yt........................... 50

DANE TECHNICZNE ........................ 51

POLSKI

Uwaga:

Ze względów bezpieczeństwa urządzenie jest dostarczane z kartą kodową. Zawiera ona taki sam numer, jak

numer umieszczony na obudowie radioodtwarzacza. Kartę należy umieścić w bezpiecznym miejscu, ponieważ

w przypadku kradzieży radioodtwarzacza może ona ułatwić jego odzyskanie.

ZALECENIA WST¢PNE

*Ze wzgl´dów bezpieczeƒstwa....

*Temperatura w samochodzie....

Nie należy ustawiać zbyt wysokiego poziomu

Jeśli wewnątrz samochodu jest bardzo gorąco lub

głośności, ponieważ do uszu kierowcy nie będą

zimno, przed włączeniem radioodtwarzacza należy

docierały dźwięki z zewnątrz.

odczekać, aż temperatura osiągnie normalny poziom.

Przed wykonaniem jakiejkolwiek skomplikowanej

czynności należy zatrzymać samochód.

3

PO02-04KD-SX998R[E_EX]f.p65 1/11/03, 3:42 PM3

PRZYCISKI I ELEMENTY STEROWANIA

Panel przedni

WyÊwietlacz

s

d

f g h

j k l

/z

x

c

v

1 2 43

5

6 7 8

p

tew9 q r ;o ay u i

1 Przycisk (wy∏àczanie/w∏àczanie/

; Przycisk TP/PTY (informacje drogowe/

wyciszanie)

typ programu)

2 Przycisk 5 (w gór´)

a Gniazdo AUX (wejÊciowe urzàdzenia

Przycisk +10

zewn´trznego)

3 Przyciski 4 /¢

WyÊwietlacz

4 Czujnik sygna∏ów zdalnego sterowania

s

Wskaêniki trybu wyÊwietlania informacji o p∏ycie

5 WyÊwietlacz

TAG (znaczniki ID3), (folder), (utwór/

6 Przycisk 0 (wysuwanie p∏yty)

plik)

7 Przycisk FM/AM (DAB)

d Wskaênik za∏adowania p∏yty

8 Przycisk CD CD-CH (zmieniacz CD)

f WyÊwietlacz g∏ówny

(AUX: êród∏o zewn´trzne)

g Wskaêniki êród∏a odtwarzanej pozycji

9 Przycisk (od∏àczanie panelu przedniego)

(p∏yta), (folder/plik)

p Przycisk (w dó∏)

h Miejsce wyÊwietlania nazwy êród∏a/zegara

Przycisk –10

j Wskaênik EQ (korektor)

q Przycisk SEL (wybór)

k Wskaêniki charakterystyki dêwi´ku

POLSKI

w Pokr´t∏o wielofunkcyjne

(C-EQ: korektor dêwi´ku)

e Przycisk EQ (korektor)

ROCK, CLASSIC, POPS, HIP HOP, JAZZ, USER

r Przycisk MO (mono)

l Wskaênik LOUD (korekcja fizjologiczna)

t Przyciski numeryczne

/ Wskaêniki trybu odbioru sygna∏u radiowego

y Przycisk RPT (odtwarzanie wielokrotne)

MO (mono), ST (stereo)

u Przycisk RND (odtwarzanie losowe)

z Wskaêniki trybu RDS

i Przycisk MODE

AF, REG, TP, PTY

Pełni także rolę przycisku obsługi funkcji SSM -

x Wskaênik MP3

c Wskaênik poziomu g∏oÊnoÊci (lub poziomu

gdy zostanie naciśnięty wraz z przyciskiem

sygna∏u audio)

DISP (tryb wyświetlacza).

Wskaênik korekcji dêwi´ku

o Przycisk DISP (tryb wyÊwietlacza)

v Wskaêniki trybu odtwarzania

Pełni także rolę przycisku obsługi funkcji SSM -

RND (odtwarzanie losowe), RPT

4

gdy zostanie naciśnięty wraz z przyciskiem MODE.

(odtwarzanie wielokrotne)

PO02-04KD-SX998R[E_EX]f.p65 1/11/03, 3:42 PM4

3 Wybór zaprogramowanej stacji w trakcie

Pilot

odbioru sygna∏u radiowego (lub sygna∏u z

tunera DAB).

Ka˝de naciÊni´cie przycisku powoduje

wybranie zaprogramowanej stacji (lub

ATT

SOUND

us∏ugi) o kolejnym numerze.

W trakcie odtwarzania p∏yty MP3 s∏u˝y do

przechodzenia do pierwszego pliku w

poprzednim folderze.

Ka˝de kolejne naciÊni´cie przycisku

U

powoduje przejÊcie w ty∏ do dalszego folderu

i rozpocz´cie odtwarzania pierwszego

R

SOURCE

F

zapisanego w nim pliku.

W trakcie odtwarzania p∏yty MP3 przez

D

zmieniacza CD obs∏ugujàcy format MP3

Krótkie naciÊni´cie przycisku powoduje

wybranie poprzedniej p∏yty.

NaciÊni´cie i przytrzymanie przycisku

VOL

VOL

powoduje wybranie poprzedniego folderu.

Uwaga:

W trakcie odtwarzania płyty CD przez

zmieniacz CD przycisk służy zawsze

do wyboru poprzedniej płyty.

4 Przyciski te pe∏nià t´ samà rol´, co pokr´t∏o

radioodtwarzacza.

Uwaga:

Nie można ich używać do zmiany ustawień

preferowanych.

1 Pojedyncze naciÊni´cie przycisku powoduje

w∏àczenie zasilania, gdy urzàdzenie nie

5 Wybór ustawienia dêwi´kowego (C-EQ:

pracuje.

korektor dêwi´ku).

NaciÊni´cie i przytrzymanie przycisku

Ka˝de naciÊni´cie przycisku powoduje

powoduje wy∏àczenie zasilania, po

wybranie kolejnego ustawienia dêwi´kowego

wyÊwietleniu napisu “SEE YOU”.

(C-EQ).

Krótkie naciÊni´cie przycisku powoduje

wyciszenie dêwi´ku.

6 Wybór êród∏a sygna∏u.

Ponowne naciÊni´cie przywraca poprzedni

Ka˝de naciÊni´cie przycisku powoduje

poziom g∏oÊnoÊci.

wybranie kolejnego êród∏a.

2 Wybór zakresu w trakcie odbioru sygna∏u

7 Wyszukiwanie stacji w trakcie odbioru

radiowego (lub sygna∏u z tunera DAB).

sygna∏u radiowego.

Ka˝de naciÊni´cie przycisku powoduje

Krótkie naciÊni´cie przycisku w trakcie

wybranie kolejnego zakresu.

odbioru sygna∏u z tunera DAB powoduje

W trakcie odtwarzania p∏yty MP3 s∏u˝y do

wybranie us∏ugi.

przechodzenia do pierwszego pliku w

NaciÊni´cie i przytrzymanie przycisku przez

nast´pnym folderze.

ponad sekund´ w trakcie odbioru sygna∏u z

Ka˝de kolejne naciÊni´cie przycisku

tunera DAB powoduje rozpocz´cie

powoduje przejÊcie do dalszego folderu i

wyszukiwania bloku cz´stotliwoÊciowego.

rozpocz´cie odtwarzania pierwszego

POLSKI

NaciÊni´cie i przytrzymanie przycisku w

zapisanego w nim pliku.

trakcie odtwarzania p∏yty powoduje

W trakcie odtwarzania p∏yty MP3 przez

rozpocz´cie szybkiego odtwarzania utworu/

zmieniacz CD obs∏ugujàcy format MP3

pliku do przodu lub do ty∏u.

Krótkie naciÊni´cie przycisku powoduje

Krótkie naciÊni´cie odpowiedniego przycisku

wybranie nast´pnej p∏yty.

w trakcie odtwarzania p∏yty powoduje

NaciÊni´cie i przytrzymanie przycisku

przejÊcie do poczàtku nast´pnego utworu/

powoduje wybranie nast´pnego folderu.

pliku lub do poczàtku bie˝àcego (bàdê

Uwaga:

W trakcie odtwarzania płyty CD

poprzednich) utworu/pliku.

przez zmieniacz CD przycisk służy

zawsze do wyboru następnej płyty.

5

PO05-06KD-SX998R[E_EX]f.p65 1/11/03, 3:42 PM5

3. Wsuƒ zasobnik baterii.

Przygotowanie pilota do

Zasobnik nale˝y docisnàç tak, aby rozleg∏o

u˝ytkowania

si´ charakterystyczne klikni´cie.

Przed rozpocz´ciem korzystania z pilota:

Pilota nale˝y kierowaç bezpoÊrednio na czujnik

zdalnego sterowania na urzàdzeniu. Pomi´dzy

(ty∏)

pilotem i urzàdzeniem nie mo˝e byç ˝adnych

przeszkód.

Czujnik sygna∏ów zdalnego sterowania

ZALECENIA:

Baterie należy przechowywać w miejscu

niedostępnym dla dzieci.

Jeśli dziecko połknie baterię, należy

niezwłocznie skontaktować się z lekarzem.

Baterii nie należy ładować, zwierać jej

biegunów, demontować ani podgrzewać czy

Na nadajnik sygna∏ów podczerwieni pilota nie

wrzucać do ognia.

powinno padaç silne Êwiat∏o (s∏oneczne ani

W przeciwnym wypadku baterie mogą zacząć

sztuczne).

wydzielać ciepło, pęknąć lub doprowadzić do

pożaru.

Baterie należy przechowywać z dala od innych

Wk∏adanie baterii

metalowych przedmiotów.

Bateri´ nale˝y wymieniç, jeÊli zmniejszy si´

W przeciwnym wypadku baterie mogą zacząć

zasi´g pilota lub wystàpià problemy z jego

wydzielać ciepło, pęknąć lub doprowadzić do

prawid∏owym dzia∏aniem.

pożaru.

Przed wyrzuceniem baterii lub oddaniem ich do

1. Wysuƒ zasobnik baterii.

utylizacji należy je owinąć taśmą i zaizolować.

1) Za pomocà d∏ugopisu lub innego

W przeciwnym wypadku baterie mogą zacząć

przedmiotu o podobnym kszta∏cie wysuƒ

wydzielać ciepło, pęknąć lub doprowadzić do

zasobnik z pilota w kierunku pokazanym

pożaru.

strza∏kà.

W baterie nie należy uderzać, np. za pomocą

2) Wysuƒ zasobnik baterii.

pincety.

W przeciwnym wypadku baterie mogą zacząć

wydzielać ciepło, pęknąć lub doprowadzić do

pożaru.

(ty∏)

OSTRZE˚ENIE:

Pilota nie należy zostawiać w miejscach

narażonych na długotrwałe działanie promieni

słonecznych (np. na desce rozdzielczej). W

przeciwnym wypadku może ulec uszkodzeniu.

POLSKI

2. UmieÊç w Êrodku bateri´.

Wsuƒ bateri´ do zasobnika tak, aby biegun +

by∏ zwrócony do góry.

Radioodtwarzacze KD-SX998R i KD-SX997R

Litowa bateria

sà przystosowane do wspó∏pracy z pilotem

zdalnego sterowania montowanym w

guzikowa

kierownicy.

(oznaczenie:

JeÊli samochód jest wyposa˝ony w pilota

CR2025)

zdalnego sterowania w kierownicy, mo˝na go

u˝yç do obs∏ugi radioodtwarzacza.

Aby uzyskaç informacje o pod∏àczaniu

pilota, patrz Instrukcja monta˝u i

pod∏àczania (oddzielna broszura).

6

PO05-06KD-SX998R[E_EX]f.p65 1/11/03, 3:42 PM6

PODSTAWOWE FUNKCJE RADIOODTWARZACZA

1 3

2

Aktualny poziom g∏oÊnoÊci.

W∏àczanie radioodtwarzacza

1

W∏àcz radioodtwarzacz.

Wskaênik poziomu g∏oÊnoÊci (lub poziomu

sygna∏u audio) (patrz str. 34)

Uproszczona obs∏uga radioodtwarzacza:

Wybranie źródła dźwięku w punkcie

2

powoduje

4

Wybierz ˝àdane ustawienia

automatyczne włączenie radioodtwarzacza.

dêwi´kowe. (Patrz str. 30 i 31).

Naciskanie pokazanego na powyższym rysunku

przycisku nie jest wymagane.

Chwilowe wyciszanie dêwi´ku

W trakcie odtwarzania dêwi´ku z

2

Wybierz êród∏o dêwi´ku.

dowolnego êród∏a naciÊnij krótko przycisk. Na

wyÊwietlaczu zacznie migaç napis “ATT”, a

dêwi´k zostanie ca∏kowicie Êciszony.

Aby przywróciç poprzedni poziom g∏oÊnoÊci,

ponownie naciÊnij krótko przycisk.

Mo˝na tak˝e obróciç pokr´t∏o wielofunkcyjne.

Aby uzyskaç informacje o obs∏udze tunera

(FM lub AM), patrz str. 9 – 19.

Wy∏àczanie radioodtwarzacza

Aby uzyskaç informacje o obs∏udze

NaciÊnij i przytrzymaj przez co

odtwarzacza CD, patrz str. 20 – 23.

najmniej sekund´ przycisk.

Aby uzyskaç informacje o odtwarzaniu p∏yt

Na wyÊwietlaczu pojawi si´ napis “SEE YOU”,

MP3, patrz str. 26 – 29.

po czym urzàdzenie wy∏àczy si´.

Aby uzyskaç informacje o obs∏udze

JeÊli zasilanie zostanie wy∏àczone w trakcie

zmieniacza CD, patrz str. 37 – 41.

odtwarzania p∏yty CD

, po w∏àczeniu

,,

,,

Aby uzyskaç informacje oobs∏udze

radioodtwarzacza odtwarzanie rozpocznie si´

urzàdzenia zewn´trznego (LINE IN lub

od fragmentu, w którym zosta∏o przerwane.

AUX IN), patrz str. 42.

POLSKI

Aby uzyskaç informacje o obs∏udze tunera

OSTRZE˚ENIE dotyczàce regulacji g∏oÊnoÊci:

DAB, patrz str. 43 – 46.

Dźwięk z płyt CD charakteryzuje się bardzo

wysokim poziomem dynamiki. Jeśli poziom

głośności został ustawiony dla tunera, włączenie

3

Wybierz ˝àdany poziom g∏oÊnoÊci.

odtwarzacza może doprowadzić do zniszczenia

Zwi´kszanie g∏oÊnoÊci

głośników na skutek gwałtownego przyrostu

energii fali dźwiękowej. Dlatego przed

rozpoczęciem odtwarzania płyty należy zmniejszyć

głośność, a regulacji dokonać już w trakcie

Zmniejszanie g∏oÊnoÊci

odtwarzania.

7

PO07-08KD-SX998R[E_EX]f.p65 1/11/03, 3:42 PM7

Ustawianie zegara

4

Ustaw tryb pracy zegara.

1 Wybierz opcj´ “24H/12H”.

Zegar mo˝e dzia∏aç w trybie 24-godzinnym lub

2 Wybierz ustawienie “24H” lub “12H”.

12-godzinnym.

12

1

NaciÊnij i przytrzymaj przycisk SEL

(wybór) przez ponad 2 sekundy, a˝

na wyÊwietlaczu pojawi si´ jedna z

pozycji PSM. (Patrz str. 32 i 33).

5

Zakoƒcz dokonywanie ustawieƒ.

2

Ustaw godzin´.

1 Wybierz pozycj´ “CLOCK H” (godzina),

jeÊli nie zosta∏a wyÊwietlona.

Uwaga:

2 Ustaw godzin´.

Aby uzyskać informacje o wyświetlaniu zegara, patrz

str. 34.

12

Aby w trakcie odtwarzania zmieniç

wyÊwietlane informacje, u˝yj przycisku DISP

(

tryb wyÊwietlacza

).

3

Ustaw minuty.

1 Wybierz pozycj´ “CLOCK M” (minuty).

Ka˝de naciÊni´cie przycisku powoduje

2 Ustaw minuty.

pojawienie si´ w górnej cz´Êci wyÊwietlacza

12

innego wskazania. (Wi´cej informacji na ten

POLSKI

temat mo˝na znaleêç na str. 34).

NaciÊni´cie przycisku DISP (tryb wyÊwietlacza)

przy wy∏àczonym zasilaniu powoduje

wyÊwietlenie zegara na oko∏o 5 sekund.

8

PO07-08KD-SX998R[E_EX]f.p65 1/11/03, 3:42 PM8

TUNER

Obs∏uga tunera

2

Rozpocznij wyszukiwanie stacji.

Przeszukiwanie

Stacje mo˝na wyszukiwaç zarówno r´cznie, jak i

pasma w gór´

automatycznie.

Automatyczne wyszukiwanie stacji:

strojenie automatyczne

Przeszukiwanie pasma w dó∏

1

Wybierz zakres (FM1 – 3, AM).

Ka˝de naciÊni´cie przycisku

Wyszukiwanie zostanie automatycznie

powoduje zmian´ zakresu

przerwane po dostrojeniu si´ tunera do

wed∏ug nast´pujàcego

najbli˝szej stacji.

schematu:

Aby przerwaç wyszukiwanie r´cznie, naciÊnij

FM 1

FM 2

FM 3

A M

ponownie przycisk, który zosta∏ naciÊni´ty w celu

(F1)

(F2)

(F3)

rozpocz´cia przeszukiwania zakresu.

WyÊwietlona zostanie nazwa wybranego

zakresu*.

Âwieci si´ w trakcie odbierania

stereofonicznej stacji FM nadajàcej

wystarczajàco silny sygna∏.

* Jeśli dla pozycji “CLOCK” wybrane zostało

ustawienie “ON” (patrz str. 34), w krótkim

czasie wyświetlony zostanie zegar.

POLSKI

Uwaga:

Tuner odbiera sygnały z trzech zakresów FM

(FM1, FM2, FM3). Przeszukiwać można

dowolny z nich.

9

PO09-12KD-SX998R[E_EX]f.p65 1/11/03, 3:42 PM9

R´czne wyszukiwanie stacji:

JeÊli audycja stereofoniczna FM jest

strojenie r´czne

odbierana z silnymi zak∏óceniami:

1 W trakcie odbioru

1

Wybierz zakres (FM1 – 3, AM).

stereofonicznej stacji FM

Ka˝de naciÊni´cie przycisku

naciÊnij przycisk MODE, aby

powoduje zmian´ zakresu

uaktywniç tryb obs∏ugi funkcji

wed∏ug nast´pujàcego

radioodtwarzacza.

schematu:

W górnej cz´Êci wyÊwietlacza

FM 1

FM 2

FM 3

A M

migaç b´dzie napis “MODE”.

(F1)

(F2)

(F3)

2 Gdy na wyÊwietlaczu nadal

Uwaga:

miga napis “MODE”, naciÊnij

Tuner odbiera sygnały z trzech zakresów FM

przycisk MO (mono), tak aby

(FM1, FM2, FM3). Przeszukiwać można

zaÊwieci∏ si´ wskaênik MO.

dowolny z nich.

Ka˝de naciÊni´cie przycisku

powoduje na przemian

2

NaciÊnij i przytrzymaj przycisk

zaÊwiecenie si´ i zgaÊni´cie

¢

lub 4 a˝ na

wskaênika MO.

wyÊwietlaczu zacznie migaç litera

“MANU” (strojenie r´czne).

Wskaênik MO (mono)

Gdy na wyÊwietlaczu Êwieci si´ wskaênik MO,

odbierany jest sygna∏ monofoniczny, lecz jakoÊç

dêwi´ku ulega poprawie.

3

Wyszukaj ˝àdanà stacj´, gdy na

wyÊwietlaczu miga litera

“MANU” (strojenie r´czne).

Przeszukiwanie

pasma w gór´

Przeszukiwanie pasma w dó∏

POLSKI

W przypadku zwolnienia przycisku tryb

strojenia r´cznego zostanie

automatycznie anulowany po up∏ywie 5

sekund.

JeÊli przycisk zostanie naciÊni´ty i

przytrzymany, cz´stotliwoÊç b´dzie si´

zmieniaç w sposób p∏ynny (z krokiem

50 kHz dla zakresu FM i 9 kHz dla

zakresu AM—MW/LW) - a˝ do momentu

zwolnienia przycisku.

10

PO09-12KD-SX998R[E_EX]f.p65 1/11/03, 3:42 PM10

Programowanie stacji

Programowanie r´czne

Funkcja ta umo˝liwia zaprogramowanie do 6

Stacje mo˝na zaprogramowaç na dwa sposoby.

stacji dla ka˝dego zakresu (FM1, FM2, FM3 i

Automatyczne programowanie stacji FM: SSM

AM).

(funkcja automatycznego programowania stacji

o najsilniejszym sygnale)

Przyk∏ad: Zapisywanie stacji FM o cz´stotliwoÊci

R´czne programowanie stacji FM i AM

88,3 MHz pod numerem 1 na zakresie

FM1.

Automatyczne programowanie stacji

FM: SSM

1

Wybierz zakres (FM1 – 3, AM), na

którym nadawana jest stacja (w tym

Funkcja ta umo˝liwia zaprogramowanie do 6

przypadku FM1).

lokalnych stacji FM dla ka˝dego zakresu (FM1,

Ka˝de naciÊni´cie przycisku

FM2 i FM3).

powoduje zmian´ zakresu

wed∏ug nast´pujàcego

1

Wybierz ˝àdany zakres FM (FM1 – 3)

schematu:

na którym nadawana jest stacji FM.

Ka˝de naciÊni´cie przycisku

FM 1

FM 2

FM 3

A M

powoduje zmian´ zakresu

(F1)

(F2)

(F3)

wed∏ug nast´pujàcego

schematu:

FM 1

FM 2

FM 3

A M

2

Wybierz cz´stotliwoÊç stacji (w tym

(F1)

(F2)

(F3)

przypadku 88,3 MHz).

Przeszukiwanie

pasma w gór´

2

NaciÊnij i przytrzymaj oba przyciski

przez co najmniej 2 sekundy.

Przeszukiwanie pasma w dó∏

Na wyÊwietlaczu pojawi si´ napis

“- -SSM- -”, a po zakoƒczeniu

programowania zgaÊnie.

Tuner wyszuka lokalne stacje FM o

POLSKI

najsilniejszym sygnale i zapisze je w pami´ci

wybranego zakresu (FM1, FM2 lub FM3). Stacje

b´dzie mo˝na wybieraç za pomocà przycisków

numerycznych od 1 (najni˝sza cz´stotliwoÊç) do

6 (najwy˝sza cz´stotliwoÊç).

Po zakoƒczeniu automatycznego

programowania tuner samoczynnie dostroi si´ do

cz´stotliwoÊci stacji zapisanej pod numerem 1.

CIÑG DALSZY NA NAST¢PNEJ STRONIE

11

PO09-12KD-SX998R[E_EX]f.p65 1/11/03, 3:42 PM11

3

NaciÊnij i przytrzymaj przez co

Odbiór zaprogramowanych

najmniej 2 sekundy ˝àdany przycisk

stacji

numeryczny (w tym przypadku 1).

Wybieranie stacji jest bardzo proste.

Mo˝liwe jest jednak tylko, jeÊli stacje zosta∏y

zaprogramowane. Je˝eli stacje nie zosta∏y

jeszcze zapisane w pami´ci tunera, patrz

“Programowanie stacji” na str. 11 i 12.

1

Wybierz zakres (FM1 – 3, AM).

Ka˝de naciÊni´cie przycisku

Na wyÊwietlaczu przez chwil´

powoduje zmian´ zakresu

wyÊwietlany b´dzie na przemian

wed∏ug nast´pujàcego

zakres/numer zaprogramowanej

schematu:

stacji i napis “MEMO” (pami´ç).

FM 1

FM 2

FM 3

A M

(F1)

(F2)

(F3)

2

Wybierz numer (1 – 6) ˝àdanej stacji.

4

Powtórz opisane powy˝ej czynnoÊci

w celu zaprogramowania innych

stacji, wybierajàc za ka˝dym razem

inny numer komórki pami´ci.

Uwagi:

Zapisanie nowej stacji pod już używanym numerem

spowoduje skasowanie uprzednio zaprogramowanej

stacji.

Zaprogramowane stacje zostaną skasowane, jeśli

odcięty zostanie dopływ zasilania do obwodów

pamięci (np. przy wymianie akumulatora). W takim

przypadku konieczne jest ponowne

zaprogramowanie stacji.

POLSKI

12

PO09-12KD-SX998R[E_EX]f.p65 1/11/03, 3:42 PM12

SYSTEM RDS

Korzystanie z funkcji Êledzenia NTR

Podstawowe funkcje RDS

Dost´pnych jest kilka trybów funkcji Êledzenia

System RDS (Radio Data System) umo˝liwia

NTR, zapewniajàcych optymalny odbiór

stacjom nadajàcym na zakresie FM wysy∏anie

wybranej stacji radiowej.

dodatkowego sygna∏u wraz z normalnym

DomyÊlnie ustawiana jest opcja “AF”.

sygna∏em programu. Dzi´ki temu stacje mogà

wysy∏aç na przyk∏ad swojà nazw´ oraz

AF: Funkcja Êledzenia NTR uaktywniana

informacje dotyczàce rodzaju nadawanego

jest przy wy∏àczonej regionalizacji.

programu (sport, muzyka itp.).

Powoduje ona prze∏àczanie tunera

Innà zaletà funkcji RDS jest “Enhanced Other

na innà stacj´ w tej samej sieci, jeÊli

Networks”. Korzystajàc z danych nadawanych

sygna∏ aktualnie odbieranej stacji

przez stacj´ radiowà w systemie Enhanced

s∏abnie. (W tym trybie nowy program

Other Networks mo˝na dostroiç si´ w tle do innej

mo˝e ró˝niç si´ od dotychczas

stacji nale˝àcej do innej sieci, która nadaje

odbieranego).

ulubiony program lub informacje dla kierowców

Wskaênik AF zapala si´, zaÊ

podczas s∏uchania innego programu lub np.

wskaênik REG pozostaje zgaszony.

muzyki z p∏yty CD.

AF REG: Funkcja Êledzenia NTR uaktywniana

Dzi´ki odbiorowi danych RDS urzàdzenie to

jest przy w∏àczonej regionalizacji.

umo˝liwia:

Powoduje ona prze∏àczanie tunera

automatyczne Êledzenie danego programu

na innà stacj´ w tej samej sieci,

(funkcja NTR, Network-Tracking Reception);

nadajàcà ten sam program, jeÊli

odbiór informacji dla kierowców (TA) lub

sygna∏ aktualnie odbieranej stacji

ulubionego programu w tle;

s∏abnie.

wyszukiwanie wed∏ug typu programu (PTY);

Zapalajà si´ oba wskaêniki, AF i

wyszukiwanie programów;

REG.

korzystanie z kilku innych funkcji.

OFF: Funkcja Êledzenia NTR jest

Automatyczne Êledzenie danego

wy∏àczona.

Oba wskaêniki, AF i REG, pozostajà

programu (funkcja NTR, Network-

zgaszone.

Tracking Reception)

Wskaênik AF Wskaênik REG

Podczas przeje˝d˝ania przez obszar, w którym

warunki odbioru programów w zakresie FM nie

sà dobre, zastosowany w urzàdzeniu tuner

automatycznie dostraja si´ do innej stacji z

systemem RDS, która nadaje ten sam program

przy wi´kszej mocy sygna∏u. Dzi´ki temu

mo˝liwe jest dalsze s∏uchanie programu przy

Uwaga:

najlepszych parametrach odbioru, niezale˝nie od

Jeśli podłączony jest tuner DAB i aktywny jest tryb

miejsca pobytu. (Patrz rysunek na str. 19).

odbioru sygnałów z alternatywnego nadajnika (dla

Do prawid∏owego dzia∏ania funkcji NTR

usług DAB), funkcja śledzenia NTR jest uaktywniana

POLSKI

wymagane sà dwa rodzaje danych RDS— PI

automatycznie (“AF”). Funkcji śledzenia NTR nie

(identyfikacja programu) oraz AF (alternatywna

można zdezaktywować bez wyłączenia trybu odbioru

cz´stotliwoÊç).

sygnałów z alternatywnego nadajnika. (Patrz str. 46).

JeÊli dane te nie sà odbierane prawid∏owo z

danej stacji z systemem RDS, funkcja NTR nie

dzia∏a.

13

PO13-19KD-SX998R[E_EX]f.p65 1/11/03, 3:42 PM13

Odbiór informacji dla kierowców w tle

1

NaciÊnij i przytrzymaj przycisk SEL

(wybór) przez ponad 2 sekundy, a˝

Funkcja odbioru informacji dla kierowców w tle

na wyÊwietlaczu pojawi si´ jedna z

umo˝liwia tymczasowà zmian´ êród∏a (ze stacji

FM, odtwarzacza CD lub urzàdzenia

pozycji PSM. (Patrz str. 32 i 33).

zewn´trznego) na stacj´ nadajàcà w∏aÊnie

informacje dla kierowców (TA).

Odbiór sygnałów TA w tle nie działa, gdy wybrana

jest stacja AM.

2

Wybierz opcj´ “AF-REG”

Aby uaktywniç funkcj´ odbioru informacji dla

kierowców w tle, naciÊnij przycisk TP/PTY.

(alternatywna cz´stotliwoÊç/

regionalizacja), jeÊli nie jest ona

wyÊwietlana.

7 JeÊli bie˝àcym êród∏em sygna∏u jest stacja

FM, wskaênik TP zaÊwieci si´ Êwiat∏em

ciàg∏ym lub zacznie migaç.

ZaÊwiecenie si´ wskaênika TP informuje o

uaktywnieniu funkcji odbioru informacji dla

kierowców w tle.

Je˝eli któraÊ ze stacji rozpocznie nadawanie

3

Wybierz ˝àdany tryb—“AF”,

informacji dla kierowców, na wyÊwietlaczu

pojawi si´ napis “TRAFFIC”, a

“AF REG” lub “OFF”.

radioodtwarzacz automatycznie dostroi si´ do

jej cz´stotliwoÊci. G∏oÊnoÊç zostanie

ustawiona na poziomie zaprogramowanym dla

informacji dla kierowców (patrz str. 18) i

rozpocznie si´ odbiór programu dla kierowców.

Miganie wskaênika TP oznacza, ˝e funkcja

odbioru informacji dla kierowców w tle nie

jest aktywna, poniewa˝ aktualnie odbierana

stacja nie nadaje odpowiednich sygna∏ów.

4

Zakoƒcz dokonywanie ustawieƒ.

Aby móc korzystaç z funkcji odbioru

informacji dla kierowców w tle, konieczne

jest wybranie innej stacji, nadajàcej

wymagane sygna∏y. Stacj´ takà mo˝na

wyszukaç za pomocà przycisku ¢ lub

4 .

Po dostrojeniu si´ do stacji nadajàcej

odpowiednie sygna∏y wskaênik TP

przestanie migaç i zacznie Êwieciç Êwiat∏em

ciàg∏ym. Oznacza to uaktywnienie funkcji

odbioru informacji dla kierowców w tle.

7 JeÊli bie˝àcym êród∏em sygna∏u nie jest

POLSKI

stacja FM, wskaênik TP zaÊwieci si´ Êwiat∏em

ciàg∏ym.

W przypadku gdy któraÊ ze stacji rozpocznie

nadawanie informacji dla kierowców, na

wyÊwietlaczu pojawi si´ napis “TRAFFIC”, a

radioodtwarzacz automatycznie zmieni êród∏o

sygna∏u i dostroi si´ do jej cz´stotliwoÊci.

Aby wy∏àczyç funkcj´ odbioru informacji dla

kierowców w tle, ponownie naciÊnij przycisk

TP/PTY. Wskaênik TP zgaÊnie.

14

PO13-19KD-SX998R[E_EX]f.p65 1/11/03, 3:42 PM14

Odbiór programów PTY w tle

4

Zakoƒcz dokonywanie ustawieƒ.

Funkcja odbioru programów PTY w tle umo˝liwia

tymczasowà zmian´ êród∏a (ze stacji FM,

odtwarzacza CD lub urzàdzenia zewn´trznego) i

prze∏àczenie si´ na ulubiony program (PTY: typ

programu).

Odbiór sygnałów PTY w tle nie działa, gdy

7 JeÊli bie˝àcym êród∏em sygna∏u jest stacja

wybrana jest stacja AM.

FM, wskaênik PTY zaÊwieci si´ Êwiat∏em

ciàg∏ym lub zacznie migaç.

Urzàdzenie umo˝liwia wybór ulubionego

ZaÊwiecenie si´ wskaênika PTY informuje o

programu do odbioru sygna∏ów PTY w tle.

uaktywnieniu funkcji odbioru programów PTY

DomyÊlnie funkcja odbioru programów PTY w tle

w tle.

jest wy∏àczona (ustawienie “OFF”).

W przypadku gdy któraÊ ze stacji rozpocznie

nadawanie wybranego typu programu,

1

NaciÊnij i przytrzymaj przycisk SEL

radioodtwarzacz automatycznie dostroi si´

(wybór) przez ponad 2 sekundy, a˝

do jej cz´stotliwoÊci.

na wyÊwietlaczu pojawi si´ jedna z

Miganie wskaênika PTY oznacza, ˝e funkcja

pozycji PSM. (Patrz str. 32 i 33).

odbioru programów PTY w tle nie jest

aktywna, poniewa˝ aktualnie odbierana

stacja nie nadaje odpowiednich sygna∏ów.

Aby móc korzystaç z funkcji odbioru

programów PTY w tle, konieczne jest

wybranie innej stacji, nadajàcej wymagane

2

Wybierz pozycj´ “PTY STBY”

sygna∏y. Stacj´ takà mo˝na wyszukaç za

(odbiór w tle), jeÊli nie zosta∏a

pomocà przycisku ¢ lub 4 .

wyÊwietlona.

Po dostrojeniu si´ do stacji nadajàcej

odpowiednie sygna∏y wskaênik PTY

przestanie migaç i zacznie Êwieciç Êwiat∏em

ciàg∏ym. Oznacza to uaktywnienie funkcji

odbioru programów PTY w tle.

7 JeÊli bie˝àcym êród∏em sygna∏u nie jest

stacja FM, wskaênik PTY zaÊwieci si´

Êwiat∏em ciàg∏ym.

3

Wybierz jeden z 29 kodów PTY.

W przypadku gdy któraÊ ze stacji rozpocznie

(Patrz str. 19).

nadawanie wybranego typu programu,

Nazwa wybranego kodu

radioodtwarzacz automatycznie zmieni êród∏o

pojawi si´ na

sygna∏u i dostroi si´ do jej cz´stotliwoÊci.

wyÊwietlaczu i zostanie

zapisana w pami´ci.

Aby wy∏àczyç funkcj´ odbioru programów

POLSKI

PTY w tle, wybierz w punkcie

3

po lewej stronie

opcj´ “OFF”. Wskaênik PTY zgaÊnie.

15

PO13-19KD-SX998R[E_EX]f.p65 1/11/03, 3:42 PM15

Wyszukiwanie ulubionego programu

2

Wybierz jeden z 29 kodów PTY.

Urzàdzenie umo˝liwia wyszukanie dowolnego

(Patrz str. 19).

typu programu zgodnego z obs∏ugiwanymi

Nazwa wybranego kodu

kodami PTY.

pojawi si´ na

Pozwala tak˝e zapisaç w pami´ci 6 ulubionych

wyÊwietlaczu.

typów programów i skojarzyç je z ˝àdanymi

przyciskami numerycznymi.

Fabrycznie w pami´ci zapisano 6 typów

programów pod odpowiednimi numerami

przycisków (od 1 do 6).

3

NaciÊnij i przytrzymaj wybrany

Aby zapisaç ulubione typy programów,

przycisk numeryczny przez ponad

zapoznaj si´ z poni˝szymi informacjami.

2 sekundy, aby zapisaç wybrany kod

Aby wyszukaç ulubione typy programów,

PTY pod odpowiednim numerem.

szapoznaj si´ z informacjami na str. 17.

1

2

3

POP M

ROCK M EASY M

45

6

CLASSICS

AFFAIRS

VARIED

Na wyÊwietlaczu pokazywany b´dzie na

przemian numer zaprogramowanej stacji i

Zapisywanie ulubionych typów programów

napis “MEMO” (pami´ç).

1

W trakcie s∏uchania dowolnej stacji

4

Aby zakoƒczyç procedur´, naciÊnij i

FM naciÊnij i przytrzymaj przez

przytrzymaj przez ponad 2 sekundy

ponad 2 sekundy przycisk TP/PTY.

przycisk TP/PTY.

Zostanie wyÊwietlony ostatnio

wybrany kod PTY.

POLSKI

16

PO13-19KD-SX998R[E_EX]f.p65 1/11/03, 3:42 PM16

Wyszukiwanie ulubionych typów programów

JeÊli jakaÊ stacja nadaje program o takim

samym kodzie PTY, zostanie dostrojona.

1

W trakcie s∏uchania dowolnej stacji

JeÊli ˝adna stacja nadaje programu o takim

FM naciÊnij i przytrzymaj przez

samym kodzie PTY, obecnie dostrojona stacja

ponad 2 sekundy przycisk TP/PTY.

nie ulegnie zmianie.

Uwaga:

W niektórych rejonach wyszukiwanie PTY może nie

działać prawidłowo.

Inne przydatne funkcje i

Zostanie wyÊwietlony ostatnio wybrany kod PTY.

ustawienia RDS

2

Wybierz ˝àdany typ programu

zapisany w pami´ci urzàdzenia

Automatyczny wybór stacji za pomocà

przycisków numerycznych

NaciÊni´cie przycisku numerycznego powoduje

zazwyczaj dostrojenie zaprogramowanej stacji.

JeÊli jednak zaprogramowana stacja obs∏uguje

lub

system RDS, uaktywniana jest inna funkcja. JeÊli

Wybierz jeden z dwudziestu

moc sygna∏u zaprogramowanej stacji jest nie

wystarczajàca, aby uzyskaç dobry odbiór,

dziewi´ciu kodów PTY

urzàdzenie na podstawie danych AF dostraja si´

do innej cz´stotliwoÊci, na której nadawany jest

ten sam program, co w pierwotnie dostrojonej

stacji (wyszukiwanie programów).

Dostrojenie do innej stacji za pomocà funkcji

wyszukiwania programów trwa jakiÊ czas.

Zaprogramowany numer zostanie

Aby uaktywniç wyszukiwanie programów,

wyÊwietlony tylko w przypadku wybrania kodu

post´puj zgodnie z poni˝szà procedurà.

PTY za pomocà przycisków numerycznych.

Patrz tak˝e “Zmiana domyÊlnych ustawieƒ

radioodtwarzacza (PSM)” na str. 32.

1 NaciÊnij i przytrzymaj przycisk SEL (wybór)

przez ponad 2 sekundy, a˝ na wyÊwietlaczu

pojawi si´ jedna z pozycji PSM.

2 NaciÊnij przycisk ¢ lub 4 , aby

Przyk∏ad: Wybrano tryb “ROCK M”

wybraç opcj´ “P-SEARCH (wyszukiwanie

3

NaciÊnij przycisk ¢ lub 4

programów)”.

aby rozpoczàç wyszukiwanie stacji

3 Obróç pokr´t∏o w prawo, aby wybraç pozycj´

nadajàcej wybrany kod PTY.

“ON” (w∏àczone).

POLSKI

Spowoduje to uaktywnienie wyszukiwania

programów.

4 NaciÊnij przycisk SEL (wybór), aby zakoƒczyç

dokonywanie ustawieƒ.

Aby anulowaç wyszukiwanie programów,

powtórz te same czynnoÊci i wybierz pozycj´

“OFF” (wy∏àczone) w punkcie 3 obracajàc

pokr´t∏o w lewo.

17

PO13-19KD-SX998R[E_EX]f.p65 1/11/03, 3:42 PM17

Zmiana trybu wyÊwietlania podczas

Regulacja poziomu g∏oÊnoÊci

s∏uchania stacji FM

informacji dla kierowców

Urzàdzenie umo˝liwia zmian´ domyÊlnych

Dla funkcji odbioru informacji dla kierowców w

informacji prezentowanych na wyÊwietlaczu

tyle mo˝na przypisaç domyÊlny poziom

podczas s∏uchania stacji FM z systemem RDS

g∏oÊnoÊci. Podczas odbioru programu dla

na nazw´ stacji (PS NAME) lub cz´stotliwoÊç

kierowców poziom g∏oÊnoÊci zmienia si´

stacji (FREQ).

automatycznie na zaprogramowany.

Patrz tak˝e “Zmiana domyÊlnych ustawieƒ

Patrz tak˝e “Zmiana domyÊlnych ustawieƒ

radioodtwarzacza (PSM)” na str. 32.

radioodtwarzacza (PSM)” na str. 32.

1 NaciÊnij i przytrzymaj przycisk SEL (wybór)

1 NaciÊnij i przytrzymaj przycisk SEL (wybór)

przez ponad 2 sekundy, a˝ na wyÊwietlaczu

przez ponad 2 sekundy, a˝ na wyÊwietlaczu

pojawi si´ jedna z pozycji PSM.

pojawi si´ jedna z pozycji PSM.

2 NaciÊnij przycisk ¢ lub 4 , aby

2 NaciÊnij przycisk ¢ lub 4 , aby

wybraç pozycj´ “TU DISP” (wyÊwietlanie

wybraç pozycj´ “TA VOL” (g∏oÊnoÊç informacji

wskazaƒ tunera).

dla kierowców).

3 Za pomocà pokr´t∏a wybierz w∏aÊciwà pozycj´

3 Za pomocà pokr´t∏a ustaw w∏aÊciwà g∏oÊnoÊç.

(“PS NAME” lub “FREQ”).

Mo˝liwa jest regulacja w zakresie od “VOL 00”

4 NaciÊnij przycisk SEL (wybór), aby zakoƒczyç

do “VOL 50”.

dokonywanie ustawieƒ.

4 NaciÊnij przycisk SEL (wybór), aby zakoƒczyç

dokonywanie ustawieƒ.

Uwaga:

Przycisk DISP (tryb wyświetlacza) umożliwia zmianę

trybu wyświetlania wyłącznie podczas słuchania

Automatyczne ustawianie zegara

stacji FM z systemem RDS. Każde naciśnięcie

Ustawienia fabryczne przewidujà automatyczne

przycisku powoduje wyświetlenie na ekranie

ustawianie zegara przy u˝yciu danych CT (Clock

kolejnych informacji:

Time) zawartych w sygnale RDS.

Aby wy∏àczyç funkcj´ automatycznego

ustawiania zegara, wykonaj poni˝sze czynnoÊci.

Patrz tak˝e “Zmiana domyÊlnych ustawieƒ

Nazwa stacji

radioodtwarzacza (PSM)” na str. 32.

(PS NAME)

1 NaciÊnij i przytrzymaj przycisk SEL (wybór)

przez ponad 2 sekundy, a˝ na wyÊwietlaczu

Cz´stotliwoÊç stacji

pojawi si´ jedna z pozycji PSM.

(FREQ)

2 NaciÊnij przycisk ¢ lub 4 , aby

wybraç pozycj´ “AUTO ADJ” (automatyczne

Typ programu

ustawianie).

(PTY)

3 Obróç pokr´t∏o w lewo, aby wybraç pozycj´

“OFF” (wy∏àczone).

Spowoduje to anulowanie automatycznego

ustawiania zegara.

Następnie, po kilku sekundach, wyświetlacz

4 NaciÊnij przycisk SEL (wybór), aby zakoƒczyç

powraca do pierwotnego trybu.

dokonywanie ustawieƒ.

POLSKI

Aby ponownie uaktywniç ustawianie zegara,

powtórz te same czynnoÊci i wybierz pozycj´

“ON” (w∏àczone) w punkcie 3 obracajàc pokr´t∏o

w prawo.

Uwaga:

Po ustawieniu opcji “AUTO ADJ” na “ON”

urządzenie musi pozostać dostrojone do jednej stacji

przez ponad 2 minuty. W przeciwnym wypadku zegar

nie zostanie ustawiony. (Wynika to z faktu, że

urządzenie potrzebuje do 2 minut na wychwycenie

danych CT w sygnale RDS).

18

PO13-19KD-SX998R[E_EX]f.p65 1/11/03, 3:42 PM18

Kody PTY

NEWS: Programy informacyjne

SOCIAL: Programy poÊwi´cone

AFFAIRS: Programy tematyczne

tematyce spo∏ecznej

poÊwi´cone bie˝àcym

RELIGION: Programy poÊwi´cone

wiadomoÊciom lub wydarzeniom

wszelkim aspektom wiary,

INFO: Programy, których zadaniem jest

kwestiom egzystencjalnym lub

udzielanie ró˝norakich porad

etyce

SPORT: Wydarzenia sportowe

PHONE IN: Programy, w których s∏uchacze

EDUCATE: Programy edukacyjne

wyra˝ajà swoje poglàdy,

DRAMA: S∏uchowiska radiowe

dzwoniàc do studia lub

CULTURE: Programy poÊwi´cone kulturze

uczestniczàc w publicznej

narodowej lub regionalnej

dyskusji

SCIENCE: Programy dotyczàce nauk

TRAVEL: Programy dotyczàce miejsc

przyrodniczych i techniki

wypoczynku, wycieczek

VARIED: Inne programy, takie jak

zorganizowanych oraz porad i

s∏uchowiska satyryczne lub

propozycji w zakresie podró˝y

relacje z uroczystoÊci

LEISURE: Programy dotyczàce

POP M: Muzyka pop

wypoczynku i rekreacji, w tym

ROCK M: Muzyka rockowa

ogrodnictwa, kuchni, po∏owu

EASY M: Lekka muzyka rozrywkowa

ryb itp.

LIGHT M: Muzyka lekka

JAZZ: Muzyka jazzowa

CLASSICS: Muzyka klasyczna

COUNTRY: Muzyka country

OTHER M: Inna muzyka

NATION M: Wspó∏czesna krajowa lub

WEATHER: Informacje pogodowe

regionalna muzyka popularna

FINANCE: Raporty handlowe, informacje

OLDIES: Klasyka muzyki pop

ekonomiczne, gie∏dowe itp.

FOLK M: Muzyka ludowa

CHILDREN: Programy rozrywkowe dla dzieci

DOCUMENT: Programy koncentrujàce si´ na

sprawach aktualnych,

przedstawianych w formie

reporta˝u

Ten sam program mo˝na odbieraç na ró˝nych cz´stotliwoÊciach:

Program 1

nadaje na

cz´stotliwoÊci A

Program 1

nadaje na

cz´stotliwoÊci E

POLSKI

Program 1

nadaje na

cz´stotliwoÊci B

Program 1

nadaje na

cz´stotliwoÊci C

Program 1

nadaje na

cz´stotliwoÊci D

19

PO13-19KD-SX998R[E_EX]f.p65 1/11/03, 3:42 PM19

ODTWARZACZ CD

Aby uzyskaç informacje o odtwarzaniu p∏yt MP3,

Na wyÊwietlaczu pojawià si´ nast´pujàce

patrz cz´Êç “ODTWARZACZ MP3” na str. 26 do

informacje:

29.

Wskaênik

za∏adowania p∏yty

Bie˝àce êród∏o sygna∏u*

Odtwarzanie p∏yty CD

1

Ods∏oƒ szczelin´ odtwarzacza.

Ca∏kowity czas

Ca∏kowita liczba

odtwarzania p∏yty

utworów na p∏ycie

Uwagi:

Gdy do gniazda wejściowego AUX na panelu

przednim jest podłączone urządzenie

zewnętrzne, należy zachować ostrożność przy

wkładaniu i wyjmowaniu płyt CD.

Czas od poczàtku

Bie˝àcy utwór

Jeśli w szczelinie znajduje się już płyta CD,

odtwarzania

naciśnięcie przycisku CD CD-CH (AUX)

spowoduje automatyczne włączenie

urządzenia i rozpoczęcie odtwarzania.

2

UmieÊç p∏yt´ w szczelinie

odtwarzacza.

* Jeśli dla pozycji “CLOCK” wybrane zostało

Urzàdzenie

ustawienie “ON” (patrz str. 34), w krótkim

automatycznie w∏àczy

czasie zamiast wskazania źródła sygnału

si´, wsunie p∏yt´ i

wyświetlony zostanie zegar.

rozpocznie odtwarzanie.

Uwagi:

W przypadku włożenia płyty CD w niewłaściwy

POLSKI

sposób odtwarzacz wysunie ją automatycznie (o ile

3

Zamknij r´cznie panel

otwarty jest przedni panel).

radioodtwarzacza.

Jeśli panel jest zamknięty, automatycznie włączony

zostanie tuner, a na wyświetlaczu na przemian

pojawiać się będą napisy “PLEASE” i “EJECT”.

Po otwarciu panelu za pomocą przycisku 0 płyta

zostanie automatycznie wysunięta.

Jeśli w odtwarzaczu nie ma płyty, nie można

wybrać go jako źródła sygnału. Informuje o tym

napis “NO DISC”.

Odtwarzanie wszystkich utworów b´dzie

W przypadku płyty CD Text automatycznie

powtarzane do czasu zatrzymania

wyświetlony zostanie tytuł płyty/nazwa wykonawcy,

odtwarzacza.

20

a następnie tytuł utworu.

PO20-23KD-SX998R[E_EX]f.p65 1/11/03, 3:42 PM20