JVC KD-LH70R – страница 5

Инструкция к Автомагнитоле JVC KD-LH70R

Per ripetere la riproduzione di file

Selezione delle modalità di

(Riproduzione ripetuta di traccia/cartella)

riproduzione di MP3

È possibile ripetere la riproduzione del file in

ascolto o di tutti i file nella cartella selezionata.

Per riprodurre file in modalità casuale

1 Durante l’ascolto di un disco MP3,

(Riproduzione casuale di cartella/dischi)

premere M (MODE) per attivare la

È possibile riprodurre tutti i file nella cartella

modalità funzioni.

selezionata oppure tutti i file su un disco MP3 in

Sulla parte superiore del display

ordine casuale.

lampeggia l’indicazione “MODE”.

1 Durante l’ascolto di un disco MP3

premere M (MODE) per attivare la

2 Mentre “MODE” lampeggia sul

modalità funzioni.

display, premere RPT (ripetizione);

Sulla parte superiore del display

sul display si accenderà

lampeggia l’indicazione “MODE”.

l’indicazione “TRK RPT” o

“FLDR RPT”.

Ogniqualvolta viene premuto il

2 Mentre “MODE” lampeggia sul

tasto, la modalità di riproduzione

display, premere RND (casuale);

ripetuta si modifica come segue:

sul display si accenderà

l’indicazione “FLDR RND” o “DISC

TRK RPT FLDR RPT

RND”.

Ogniqualvolta si preme il pulsante,

Disattivato

la modalità di riproduzione casuale

si modifica come segue:

DISC RNDFLDR RND

Disattivato

Spia RPT

Es.: È stato selezionato “TRK RPT”

Spia Riproduzione

Modalità

Spie (cartella) e RND

attiva ripetizione

Es.: È stato selezionato “FLDR RND”

TRK RPT Si accende la File in riproduzione

ITALIANO

spia RPT. (o specificato).

FLDR RPT Si accendono Tutti i file nella

Spia Riproduzione

Modalità

le spie e cartella selezionata

attiva casuale

RPT. (o specificata).

FLDR RND Si accendono Tutti i file nella

le spie e cartella selezionata,

RND. quindi i file

della cartella

successivae così

via.

DISC RND Si accendono Tutti i file sul disco.

le spie e

RND.

29

IT24-29_KD-LH70R[E_EX]f.p65 1/14/03, 6:40 PM29

REGOLAZIONE DEL SUONO

Selezionando le modalità

Indicazione

Per: Valori memorizzati

sonore memorizzate (C-EQ:

BAS TRE

LOUD

USER

(Senza effetti)

00 00 OFF

equalizzazione personalizzata)

ROCK Musica rock +03 +01 ON

È possibile selezionare una modalità sonora

o disco

memorizzata (C-EQ: equalizzazione

CLASSIC Musica +01 –02 OFF

personalizzata) in base al genere di musica.

classica

Le operazioni seguenti devono essere eseguite

POPS

Musica leggera

+04 +01 OFF

entro un tempo prestabilito. Se le impostazioni

HIP HOP Musica funk +02 00 ON

vengono annullate prima di aver terminato,

o rap

ricominciare dal punto

1

.

JAZZ Musica jazz +02 +03 OFF

1

Premere M (MODE) per attivare la

modalità funzioni durante la

riproduzione.

Nota:

Sulla parte superiore del

É possibile regolare ciascuna modalità sonora

display lampeggia

secondo le proprie preferenze. Una volta effettuata, la

l’indicazione “MODE”.

regolazione viene automaticamente memorizzata per

la modalità sonora selezionata. Cfr. “Regolazione del

2

Mentre “MODE” lampeggia sul display,

suono” a pagina 31.

premere EQ (equalizzazione).

L’ultima modalità sonora

selezionata viene ripristinata

e applicata alla sorgente

corrente.

La spia della modalità sonora lampeggia.

Es.: Se in precedenza era stato selezionato

“USER”

ITALIANO

3

Selezionare la modalità sonora

desiderata.

Ogniqualvolta si preme il

pulsante, la modalità sonora

cambia nel modo seguente:

USER

ROCK

CLASSIC

POPSHIP HOPJAZZ

La spia della modalità sonora lampeggia.

Es.: Se si seleziona “ROCK”

30

IT30-31_KD-LH70R[E_EX]f.p65 11/1/03, 3:34 PM30

1

*

Quando si regolano le frequenze basse, le frequenze

Regolazione del suono

elevate o la sonorità, la regolazione effettuata viene

memorizzata per la modalità sonora selezionata

Le caratteristiche sonore possono essere

(C-EQ), inclusa la modalità “USER”.

regolate secondo le proprie preferenze.

2

*

Se si utilizza un sistema a due diffusori, impostare

il livello di affievolimento a “00”.

1

Selezionare la voce che s’intende

3

*

Solitamente il selettore di comando funge da comando

regolare.

per il volume. In tal modo, per regolare il livello del

volume non è necessario selezionare “VOL”.

Ogniqualvolta si preme il

pulsante, i parametri

2

Regolazione I’impostazione.

regolabili variano nel modo

seguente:

Per aumentare il livello

o attivare la sonorità

BAS

TRE

FAD

(frequenze basse)

(frequenze elevate)

(affievolimento)

Per diminuire il livello o

VOL

WOOFER

LOUD

BAL

disattivare la sonorità

(volume)

(subwoofer)

(sonorità)

(compensazione)

Indicazione

Operazione: Campo

1

BAS*

Regolare le –06 (min.)

frequenza basse. |

+06 (max.)

1

TRE*

Regolare le –06 (min.)

Il modello di equalizzazione varia in funzione

frequenza elevate. |

della regolazione delle frequenze basse e di

+06 (max.)

quelle alte.

2

FAD*

Regolare la R06 (Solo

Es. 1: Quando si regola “TRE” (frequenze

compensazione posteriore)

elevate)

dei diffusori |

anteriore e F06 (Solo

posteriore. anteriore)

BAL Regolare la L06 (Solo

compensazione sinistra)

Es. 2: Quando viene attivata la sonorità

dei diffusori |

sinistro e destro. R06 (Solo

ITALIANO

destra)

3

Ripetere i punti

1

e

2

per modificare

1

le altre voci.

LOUD*

Accentua le

frequenze basse LOUD ON

e alte per produrre

|

Per ripristinare ciascuna modalità sonora in

un suono ben LOUD OFF

base alle impostazioni predefinite in fabbrica,

bilanciato a bassi

ripetere la stessa procedura e assegnare di

livelli di volume.

nuovo i valori predefiniti elencati nella tabella a

WOOFER Regolare il livello 0 (min.)

pagina 30.

di uscita del |

subwoofer. 8 (max.)

3

VOL*

Regolare il 00 (min.)

volume. |

50 (max.)

31

IT30-31_KD-LH70R[E_EX]f.p65 11/1/03, 3:34 PM31

ALTRE FUNZIONI PRINCIPALI

Modifica delle impostazioni

3

Regolare la voce PSM selezionata

qui sopra.

generali (PSM)

È possibile modificare le voci indicate nella

pagina seguente tramite la funzione PSM

(modalità d’impostazioni preferite).

Procedura di base

1

Tenere premuto SEL (seleziona) per

almeno 2 secondi, in modo che uno

4

Ripetere i punti

2

e

3

per regolare

dei componenti PSM appaia sul

gli altri componenti PSM, se

display.

necessario.

5

Fine dell’impostazione.

2

Selezionare la voce PSM che

s’intende regolare. (Cfr. pagina 33).

Es.: Quando si seleziona “LEVEL

ITALIANO

32

IT32-37_KD-LH70R[E_EX]f.p65 11/1/03, 3:34 PM32

Le voci modalità di impostazioni preferite (PSM)

Per informazioni dettagliate sul funzionamento di ciascuna voce PSM, fare riferimento alle pagine

elencate nella tabella.

Valori predisposti

Cfr.

Spie Valori/voci selezionabili

in fabbrica

pagina

CLOCK H Regolazione dell’ora

Retrocessione Avanzamento

0:00 8

CLOCK M Regolazione dei minuti

Retrocessione Avanzamento

24H/12H Visualizzazione dell’ora

sulla gamma delle 24 o

12H 24H

24H

8

delle 12 ore

AUTO ADJ Predisposizione automatica

ON

18OFF ON

dell’orologio

CLOCK Visualizzazione orologio

OFF

ON

ON

34

TU DISP Visualizzazione

FREQ PS NAME

PS NAME

18

sintonizzatore

AF-REG Frequenza alternativa/

AF AF REG

AF

13, 14

Ricezione regionale

1

OFF*

PTY STBY Attesa PTY

29 tipi di programmi

OFF

(Cfr. pagina 19)

OFF

15

TA VOL Volume delle informazioni

VOL 00 — VOL 50

VOL 20

18

sul traffico

P-SEARCH Ricerca programma

OFF

ON OFF

17

2

DAB AF*

Ricerca della frequenza

AF OFF

AF ON

AF ON

48

alternativa

2

DAB VOL*

Regolazione volume DAB

VOL–12 — VOL+12

VOL00

48

LEVEL Livello di display

AUDIO 1 AUDIO 2

AUDIO 2

34

ITALIANO

OFF

DIMMER Modalità smorzamento

AUTO OFF

luminosità

AUTO

34

ON

MUTING 1 MUTING 2

TEL Muting telefonico

OFF

34

OFF

BEEP Tono dei pulsanti

OFF

ON

ON

34

SCROLL Modalità scorrimento

ONCE AUTO

ONCE

35

OFF

3

EXT IN*

Componente esterno

CHANGER

LINE IN CHANGER

35

TAG DISP Visualizzazione di tag

TAG OFF

TAG ON TAG ON

35

1

*

Visualizzato soltanto quando “DAB AF” è impostato su “AF OFF”.

2

*

Visualizzato soltanto quando è collegato il sintonizzatore DAB.

3

*

Visualizzato soltanto se viene selezionata una delle seguenti sorgenti: FM, AM e CD.

33

IT32-37_KD-LH70R[E_EX]f.p65 11/1/03, 3:34 PM33

Per impostare la visualizzazione

Selezione della modalità di oscuramento

dellorologioCLOCK

—DIMMER

È possibile impostare lunità in modo che quando

Quando si accendono i fari dellauto, il display si

è accesa sul display sia visualizzato lorologio.

oscura automaticamente (Auto Dimmer).

La visualizzazione dellorologio sul display è

Di fabbrica, viene impostato lAuto Dimmer.

predefinita di fabbrica.

AUTO: Attiva lAuto Dimmer.

ON: La visualizzazione dellorologio è

OFF: Cancella lAuto Dimmer.

attiva.

OFF: La visualizzazione dellorologio non

ON: Oscuramento display sempre

è attiva. Quando viene selezionato

abilitato.

OFF, la visualizzazione

Nota:

dellorologio viene sostituita da altre

informazioni (cfr. tabella di seguito),

Su alcuni tipi di vettura l’Auto Dimmer può

a eccezione di quando la sorgente

funzionare in modo improprio, particolarmente sulle

selezionata è LINE IN.

vetture dotate di quadrante di regolazione

oscuramento.

Quando CLOCK è impostato su OFF:

In questo caso, occorre abilitare “ON” o disabilitare

“OFF” questa funzione.

Indicazione

Sorgente

Premendo D (DISP)

corrente

Sintonizzatore

Band

Selezione del muting telefonicoTEL

La banda viene

visualizzata per circa

Questa modalità viene utilizzata se è collegato

CD e

Numero di

5 secondi.

un telefono cellulare. In funzione del tipo di

CD-CH

CD o di disco

telefono usato, selezionare MUTING 1 o

MUTING 2 a seconda dei casi.

Di fabbrica, questa modalità è disattivata.

Quando CLOCK è impostato su ON:

MUTING 1: Selezionare questa modalità se in

grado di silenziare i suoni.

Indicazione

Sorgente

Premendo D (DISP)

corrente

MUTING 2: Selezionare questa modalità se in

grado di silenziare i suoni.

Sintonizzatore

Orologio La banda viene

OFF: Cancella il muting telefonico.

visualizzata per circa

5 secondi.

CD e Orologio Ogni volta che il

Abilitazione/disabilitazione del bipBEEP

CD-CH pulsante viene premuto

È possibile eliminare il bip che segnala la

vengono visualizzati

ITALIANO

alternativamente il

pressione di un pulsante.

numero di CD o disco e

Di fabbrica, il bip è attivato.

il numero di traccia/file.

ON: Attiva il bip.

OFF: Disattiva il bip.

Per selezionare la visualizzazione del

livelloLEVEL

È possibile selezionare a piacere la

visualizzazione del livello del volume.

Di fabbrica, è impostata la modalità AUDIO 2.

AUDIO 1: Visualizza la spia del livello audio.

AUDIO 2: Vengono visualizzate

alternativamente AUDIO 1 e

display illuminato.

OFF: Elimina la visualizzazione della spia

del livello audio.

34

IT32-37_KD-LH70R[E_EX]f.p65 11/1/03, 3:35 PM34

Selezione della modalità di scorrimento

Attivazione o disattivazione della

—SCROLL

visualizzazione delle informazioni sui

È possibile selezionare la modalità di

fileTAG DISP

scorrimento per la visualizzazione delle

Un file MP3 può contenere informazioni – dette

informazioni del disco (quando il testo intero non

“ID3 Tag” – relative al nome dell’album,

può essere visualizzato tutto in una volta).

all’esecutore, al titolo della traccia ecc.

Di fabbrica, la funzione la modalità di

Esistono due versioni ID3, cioè ID3v1 (ID3 Tag

scorrimento è impostata su “ONCE”.

versione 1) e ID3v2 (ID3 Tag versione 2). Questa

apparecchio è compatibile soltanto con la ID3v1.

ONCE: Scorre una sola volta.

Di fabbrica, è selezionato “TAG ON”.

AUTO: Ripete lo scorrimento (intervalli

intermedi di 5 secondi).

TAG ON: Attiva le informazioni ID3 durante

OFF: Annulla la modalità di

la riproduzione di file MP3.

scorrimento.

Se il file MP3 non dispone di

informazioni ID3, vengono

Nota:

visualizzati il nome della

Anche se la modalità di scorrimento è disabilitata

directory e quello del file.

“OFF”, è possibile far scorrere il display premendo

D (DISP) per almeno 1 secondo.

Nota:

Se durante la riproduzione di un file

MP3 si passa dalla disabilitazione

informazioni “TAG OFF”

Selezione del componente esterno

all’abilitazione informazioni “TAG

EXT IN

ON”, all’atto della riproduzione del

È possibile collegare il componente esterno al

file successivo si attiva la

jack per CD changer (sul retro) tramite

visualizzazione delle informazioni.

l’adattatore d’ingresso linea KS-U57 (non in

TAG OFF: Disattiva le informazioni ID3

dotazione).

durante la riproduzione di file MP3.

Per utilizzare il componente esterno come

(Vengono visualizzati soltanto il

sorgente di riproduzione, non occorre

nome della cartella e del file).

selezionare il componente stesso (CD changer o

componente esterno).

Di fabbrica, l’apparecchio è predisposto per il CD

changer.

CHANGER: Per utilizzare il CD changer.

LINE IN: Per utilizzare un componente

esterno che non sia il CD

ITALIANO

changer.

Nota:

Per collegare l’adattatore d’ingresso linea KS-U57 e

il componete esterno, si rimanda al manuale

d’installazione/collegamento (volumetto separato).

35

IT32-37_KD-LH70R[E_EX]f.p65 1/14/03, 6:42 PM35

Assegnazione dei nomi alle

4

Portarsi con il cursore sul carattere

successivo (o precedente).

sorgenti

È possibile assegnare nomi ai CD (sia nellunità

che nel CD changer).

Una volta assegnato, il nome viene visualizzato

sul display quando lo si seleziona.

5

Ripetere i punti da

3

e

4

fino a l

Numero massimo

Sorgenti

termine dell’inserimento dei

di caratteri

caratteri.

CDs* Fino a 32 caratteri

(massimo 40 dischi)

6

Completare la procedura mentre

l’ultimo carattere selezionato

* Non è possibile assegnare un nome a un CD-Text o

lampeggia.

a un disco MP3.

1

Selezionare la sorgente alla quale si

vuole assegnare un nome.

CD CD-CH

Quando viene selezionata una sorgente,

Per cancellare i caratteri immessi

lunità si accende automaticamente.

Inserire degli spazi con la procedura suindicata.

2

Tenere premuto D (DISP) e

Caratteri a disposizione

contemporaneamente premere e

tenere premuto SEL (seleziona) per

A B C D E F G H I J

più di 2 secondi.

K L M N O P Q R S T

U V W X Y Z

0 1 2 3

4 5 6 7 8 9

/

<

>

spazio

ITALIANO

Note:

Se si assegna un nome al quarantunesimo disco, sul

display appare la scritta “NAME FULL”, che

indica che non vi è più spazio per i nomi. (In questo

Es.: Quando si seleziona come sorgente il

caso, cancellare i nomi inutili prima di procedere

CD.

all’assegnazione).

Se è collegato il CD changer, è possibile assegnare

3

Selezionare il carattere richiesto.

nomi ai CD presenti nel CD changer. Se

s’inseriscono dei CD in tale unità, è altresì

Per i caratteri

possibile visualizzarne i nomi sul display.

disponibili fare

Se l’alimentazione del circuito di memorizzazione

riferimento alla

viene interrotta, per esempio durante la sostituzione

colonna a destra.

della batteria, tutte le impostazioni predefinite

vengono cancellate. In tal caso è necessario

reimpostare l’unità (fare riferimento a pagina 2) e

quindi riassegnare i nomi alle sorgenti di

riproduzione.

36

IT32-37_KD-LH70R[E_EX]f.p65 11/1/03, 3:35 PM36

Reinserimento del pannello di

Rimozione del pannello di

comando

comando

1

Inserire il lato destor del pannello di

Quando si lascia la vettura, è possibile staccare

comando nella scanalatura del

il pannello di comando.

supporto.

Quando si disinserisce o reinserisce il pannello

di comando, è opportuno fare attenzione a non

rovinare i collegamenti sul retro del pannello e

sul relativo supporto.

Rimozione del pannello di comando

Prima di disinserire il pannello di comando,

verificare che lapparecchio sia spento.

2

Premere sul lato sinistro del

1

Sbloccare il pannello di comando.

pannello di comando in modo da

fissarlo al supporto.

2

Estrarre il pannello di controllo

dall’unità.

Nota sulla pulizia dei connettori:

Rimuovendo spesso il pannello di comando, i

connettori si rovinano.

Al fine di ridurre tale possibilità, è opportuno

pulire regolarmente i connettori con un batuffolo

di cotone o una salvietta inumiditi con alcol,

facendo attenzione a non rovinare i connettori.

ITALIANO

3

Riporre il pannello nel contenitore in

dotazione.

Connettori

37

IT32-37_KD-LH70R[E_EX]f.p65 11/1/03, 3:35 PM37

FUNZIONI DEL CD CHANGER

Si consiglia l’uso del CD changer JVC

Se il CD corrente è in formato MP3:

compatibile con il formato MP3 con la presente

La riproduzione inizia dalla prima cartella del

unità.

CD corrente non appena il controllo del file è

stato completato.

L’uso di tale CD changer consente la

riproduzione di CD-R (registrabili) originali e di

Numero disco in selezionato**

CD-RW (riscrivibili) registrati in formato CD Audio

o MP3.

È inoltre possibile collegare altri CD changer

serie CH-X (ad eccezione di CH-X99 e

CH-X100). Non è possibile tuttavia riprodurre

dischi MP3, in quanto non sono compatibili.

Non è possibile usare CD changer serie

KD-MK con la presente unità.

Prima di azionare il CD changer:

Vedere le istruzioni fornite con il CD changer.

Se nel caricatore del CD changer non vi

sono dischi o se vi sono dischi inseriti con la

faccia in giù, appaia sul display il messaggio

“NO DISC”. In tal caso, si deve togliere il

caricatore ed inserire i dischi in modo

corretto.

Se il multilettore di CD è vuoto, sul display

viene visualizzata la scritta “NO MAG”. In tal

caso, inserire il caricatore nel CD.

Se appaia sul display la scritta “RESET 1”

ITALIANO

“RESET 8” significa che qualcosa non va

nel collegamento tra l’apparecchio e il CD

changer. In tal caso, verificare il

collegamento, collegare perfettamente il

cavo (o i cavi) di collegamento. Quindi

Spia (cartella)

Spia MP3

premere il pulsante di reset del CD changer.

** Quando “CLOCK” viene impostato su “ON” (cfr.

pagina 34), dopo qualche istante l’indicazione

Riproduzione dei dischi

corrente viene modificata nell’indicazione dell’ora.

Selezionare il CD changer (CD-CH).

Nota:

Se il disco in formato MP3 contiene una cartella,

CD CD-CH*

al posto dell’indicazione “ROOT” sul display

viene visualizzato il nome della cartella.

* Se l’impostazione “EXT IN” è stata modificata su

“LINE IN” (cfr. pagina 35), non è possibile

selezionare il CD changer.

38

IT38-42_KD-LH70R[E_EX]f.p65 11/1/03, 3:35 PM38

Se il CD corrente è un CD standard:

Per portarsi direttamente su un particolare

La riproduzione inizia dalla prima traccia del

disco

CD.

Premere il pulsante numerato corrispondente al

Numero disco in selezionato*

numero del disco per avviarne l’ascolto (nel corso

dell’uso dello scambiatore CD).

Per selezionare un numero di disco compreso

1 e 6:

Premere 1 (7) – 6 (12) per un attimo.

Per selezi onare un numero di disco compreso

7 e 12:

Tempo di riproduzione

Premere 1 (7) – 6 (12) senza lasciarlo per

trascorsa

Traccia corrente

almeno 1 secondo.

Avanzamento rapido o inversione la

traccia o il file

Per riprodurre

rapidamente la traccia o il

* Quando “CLOCK” viene impostato su “ON” (cfr.

file in avanti premere e

pagina 34), dopo qualche istante l’indicazione

tenere premuto ¢ ,

corrente viene modificata nell’indicazione

durante la riproduzione.

dell’ora.

Per riprodurre rapidamente

la traccia o il file all’indietro

Note:

premere e tenere premuto

Premendo CD/CD-CH, apparecchio si attiva

4 , durante la

automaticamente. Non è necessario premere

riproduzione.

per alimentare l’apparecchio.

Se si cambia sorgente, anche la riproduzione del CD

Per portarsi sulla tracce o le file

changer si ferma. Quando il CD changer viene

successive o precedente

nuovamente selezionato come sorgente, la

riproduzione ricomincia dal punto in cui era stata

Per saltare all’inizio della

precedentemente interrotta.

traccia o del file successivi,

ITALIANO

Quando viene avviata la riproduzione di un CD-Text

premere brevemente

¢ durante la

e di un disco MP3 le informazioni di tipo testo

riproduzione.

verranno automaticamente visualizzate sul display

Ogniqualvolta si preme il

(fare riferimento alle pagine 23 e 27).

pulsante consecutivamente,

viene individuato l’inizio dell

e tracce o del file successivo

ed inizia la riproduzione di

tale tracce/file.

Per saltare all’inizio della traccia o del file in

riproduzione, premere brevemente 4

durante la riproduzione.

Ogniqualvolta si preme il

pulsante

consecutivamente,

viene individuato l’inizio delle

tracce o del file precedente ed inizia la

riproduzione di tale tracce/file.

39

IT38-42_KD-LH70R[E_EX]f.p65 11/1/03, 3:35 PM39

L’operazione è possibile solo se si utilizza

Es. 2: Per selezionare la traccia o il file

un CD changer JVC compatibile con il

numero 8 durante la riproduzione

della traccia o del file numero 36

formato MP3 (CH-X1500).

Per spostarsi rapidamente su una traccia/

su un file (pulsanti +10 e –10)

1 Premere il pulsante M (MODE) per attivare la

(Tre volte) (Due volte)

modalità funzioni durante la riproduzione di un

CD.

Traccia/file 36 \ 30 \ 20 \ 10 \ 9 \ 8

Sulla parte superiore del display

lampeggia lindicazione MODE.

Per saltare alla cartella precedente o

2 Premere il pulsante +10 o 10.

successiva (solo per CD in formato MP3)

Per saltare le 10 tracce* o i

Per saltare alla cartella

10 file* successivi e fino

successiva, premere 5 (alto)

allultima traccia/file

durante la riproduzione del CD

in formato MP3.

Per saltare le 10 tracce* o i

Ogniqualvolta si preme il

10 file* precedenti e fino alla

pulsante

c

onsecutivamente,

prima traccia/file

viene individuata la cartella

successiva e inizia la riproduzione

* Quando il pulsante +10 o 10 viene

del primo file in tale cartella.

premuto per la prima volta, viene

selezionata la traccia/il file successiva o

precedente con numero di traccia nella

Per saltare alla cartella precedente, premere

decina superiore o inferiore più vicina alla

(basso) durante la riproduzione del CD in formato

traccia/al file corrente (es.: traccia/file 10,

MP3.

20, 30 e così via).

Ogniqualvolta si preme il pulsante

Di seguito, ogniqualvolta viene premuto il

consecutivamente, viene individuata la cartella

pulsante vengono saltate 10 tracce/file alla volta

precedente e inizia la riproduzione del primo file

(cfr. Utilizzo dei pulsanti +10 e 10 di seguito).

in tale cartella.

Dopo lultima traccia o lultimo file, viene

selezionata la prima traccia o il primo file, e

Per visualizzare le informazioni di tipo

viceversa.

disco di CD Text e dischi MP3

Nota:

Se il CD in riproduzione è in formato MP3, vengono

Loperazione è possibile soltanto se il CD

ITALIANO

saltati file nella stessa cartella.

changer è un modello JVC dotato di funzionalità

di lettura di informazioni di tipo discoda CD Text

Utilizzo dei pulsanti +10 e –10

e/o dischi MP3.

Es. 1: Per selezionare la traccia o il file

numero 32 durante la riproduzione

Durante la riproduzione di un CD Text o

della traccia o del file numero 6

di un disco MP3 selezionare la modalità

di visualizzazione testo.

(Tre volte) (Due volte)

Per ulteriori informazioni su CD Text cfr. pagina

Traccia/file 6 \ 10 \ 20 \ 30 \ 31 \ 32

23; per informazioni sul disco MP3 cfr. pagina

27.

40

IT38-42_KD-LH70R[E_EX]f.p65 11/1/03, 3:35 PM40

Selezione dei modi di

Riproduzione

Modalità Spia attiva

casuale

riproduzione

FLDR RND* Si accendono Tutti i file nella

le spie cartella

Per riascoltare tracce/files a caso

e RND. selezionata, quindi

(Riproduzione casuale di cartella/dischi/

i file della cartella

caricatore)

successiva e così

via.

1

Premere M (MODE) per attivare la

modalità funzioni durante la

DISC RND Si accendono Tutte le tracce o

riproduzione.

le spie tutti i files nel CD

Sulla parte superiore del display

e RND. corrente

lampeggia l’indicazione “MODE”.

(o specificato).

MAG RND Si accende la Tutte le tracce o

2 Mentre “MODE” lampeggia sul

spia RND. tutti i files nei CD

display, premere RND (casuale).

inseriti.

Ogniqualvolta si preme il pulsante,

la modalità di riproduzione casuale

* “FLDR RND” può essere utilizzato solo con a dischi

si modifica come segue:

MP3.

Per CD in formato MP3:

DISC RNDFLDR RND

Disattivato

MAG RND

Per CD:

MAG RNDDISC RND

Disattivato

ITALIANO

Spia RND

Es.: Se si seleziona “MAG RND”

Nota:

Quando il CD in riproduzione è in formato MP3 si

accende anche la spia MP3.

41

IT38-42_KD-LH70R[E_EX]f.p65 11/1/03, 4:35 PM41

Per riprodurre più volte le stesse tracce/

Riproduce

Modalità Spia attiva

file (Riproduzione ripetuta di traccia/

ripetutamente

cartella/dishi)

TRK RPT Si accende la Traccia o file

spia RPT. corrente (o

1 Premere M (MODE) per attivare la

specificato).

modalità funzioni durante la

riproduzione.

FLDR RPT* Si accendono Tutti i file nella

Sulla parte superiore del display

le spie cartella in

lampeggia l’indicazione “MODE”.

e RPT. riproduzione

(o selezionata) del

2 Mentre “MODE” lampeggia sul

disco corrente.

display, premere RPT (ripetizione).

DISC RPT Si accendono Tutte le tracce o

Ogniqualvolta si preme il pulsante,

le spie tutti i files nel CD

la modalità di riproduzione ripetuta

e RPT. corrente

si modifica come segue:

(o specificato).

Per CD in formato MP3:

* “FLDR RPT” può essere utilizzato solo con a dischi

FLDR RPTTRK RPT

MP3.

Disattivato

DISC RPT

Per CD:

TRK RPT DISC RPT

Disattivato

Spie (disco) e RPT

Es.: Se si seleziona “DISC RPT”

Nota:

ITALIANO

Quando il CD in riproduzione è in formato MP3 si

accende anche la spia MP3.

42

IT38-42_KD-LH70R[E_EX]f.p65 11/1/03, 4:35 PM42

FUNZIONAMENTO DEL COMPONENTE ESTERNO

Riproduzione da un

2

Accendere il componente collegato

ed iniziare a riprodurre la sorgente.

componente esterno

3

Regolare il volume.

È possibile collegare il componente esterno al

jack per CD changer (sul retro) tramite

l’adattatore d’ingresso linea KS-U57 (non in

dotazione).

Preparazione:

Per collegare l’adattatore d’ingresso linea KS-U57

e il componente esterno, si rimanda al manuale

d’installazione/collegamento (volumetto separato).

4

Regolare le caratteristiche sonore a

Prima di attivare il componente esterno seguendo la

seconda delle vostre preferenze.

procedura sottoindicata, selezionare l’ingresso

(Cfr. pagine 30 e 31).

esterno. Cfr. “Selezione del componente esterno—

EXT IN” a pagina 35.

1

Selezione del componente esterno

(LINE IN).

CD LINE IN*

ITALIANO

Es.: Se la sorgente selezionata è LINE IN

Se sul display non compare “LINE IN”*, cfr. pagina

34 e selezionare l’ingresso esterno (“LINE IN”).

* Visualizzato soltanto se viene selezionata una delle

seguenti sorgenti—FM, AM e CD.

Nota sul funzionamento con un solo tasto:

Premendo CD/CD-CH, apparecchio si attiva

automaticamente. Non è necessario premere

per alimentare l’apparecchio.

43

IT43-43_KD-LH70R[E_EX]f.p65 11/1/03, 3:36 PM43

FUNZIONI DEL TUNER DAB

Con questo apparecchio si consiglia di usare il

Sintonizzazione su un insieme

tuner DAB (Digital Audio Broadcasting)

KT-DB1500 o KT-DB1000.

di servizi e su un solo servizio

Per tuner DAB di altre versioni, consultare il

rivenditore car audio JVC.

Un insieme tipico prevede 6 o più programmi

Cfr. anche il manuale d’istruzioni in dotazione

(servizi) trasmessi contemporaneamente. Dopo

al tuner DAB.

essersi sintonizzati su un insieme, è possibile

selezionare il servizio d’interesse.

Che cosa s’intende con sistema DAB?

Prima di cominciare....

Premere brevemente FM/AM (DAB) se la

DAB è uno dei sistemi di trasmissione radio

sorgente audio corrente è il CD, il CD changer o

digitali attualmente disponibili in grado di

un componente esterno.

erogare suoni di qualità CD senza

interferenze né distorsione del segnale.

1

Selezionare il tuner DAB.

Inoltre il sistema è in grado di contenere

testo, immagini e dati.

Ogniqualvolta si preme senza

Rispetto alla trasmissione FM, dove i singoli

lasciarlo il pulsante, si

programmi vengono trasmessi su proprie

selezionano alternativamente

frequenze, il sistema DAB abbina diversi

il tuner DAB e il tuner FM/AM.

programmi (denominati “servizi”) che formano

FM/AMDAB

un “insieme”.

Inoltre, ogni “servizio”—definito “servizio

primario”—si può suddividere nelle sue

2

Selezionare la banda DAB (DAB1,

componenti (definite “servizi secondari”).

DAB2 o DAB3).

ITALIANO

Ogniqualvolta si preme il

Con il tuner DAB collegato all’apparecchio, è

pulsante, la banda DAB

possibile sfruttare i servizi DAB.

cambia nel modo seguente:

DAB 1

DAB 2

DAB 3

Nota:

(D1)

(D2)

(D3)

Quando la ricezione passa da DAB a FM, il volume di

ascolto può aumentare/diminuire di conseguenza. Tale

variazione di volume è dovuta a livelli d’inserimento

Nota:

audio ineguali a livello di emittente, e non deve essere

Il presente ricevitore ha tre bande DAB (DAB1,

considerata un’anomalia dell’apparecchio.

DAB2, DAB3). È possibile utilizzare una

Per evitare questo inconveniente, potrete regolare il

qualsiasi di esse per sintonizzare un insieme.

livello di ingresso DAB. (Cfr. “Per regolare il livello

del volume DAB” a pagina 48).

44

IT44-48_KD-LH70R[E_EX]f.p65 11/1/03, 3:36 PM44

Per modificare le informazioni sul display

3

Avviare la ricerca di un insieme.

mentre è in corso la sintonizzazione su un

Premere ¢ per

insieme

ricercàre insiemi a

frequenze superiori.

Normalmente, il nome del servizio appare sul

display. Se s’intende verificare il nome dell’insieme

oppure la sua frequenza, premere

D (DISP).

Premere 4 per

Ogniqualvolta si preme il

ricercàre insiemi a

pulsante, le seguenti

frequenze inferiori.

informazioni appaiono per un

attimo sul display:

La ricerca s’interrompe non appena si riceve

un insieme.

Nome servizio

Per interrompere la ricerca prima della

ricezione di un insieme, premere lo stesso

Nome insieme

pulsante premuto per la ricerca.

Numero canale

4

Selezionare il servizio (primario o

secondario) che si desidera

Frequenza

ascoltare.

Premere 5 (alto) per

Per sintonizzarsi su un particolare insieme

selezionare il servizio

senza ricerca

seguente. (Se un servizio

primario ha dei servizi

Prima di cominciare....

secondari, questi vengono

Premere brevemente FM/AM (DAB) se la

selezionati prima del

sorgente audio corrente è il CD, il CD changer o

servizio primario

un componente esterno.

successivo).

1 Tenere premuto FM/AM (DAB) per

selezionare il tuner DAB come sorgente.

Premere (basso) per selezionare il

2 Premere ripetutamente FM/AM (DAB) per la

servizio precedente (primario o secondario).

banda DAB (DAB1, DAB2 o DAB3).

3 Tenere premuto ¢ o 4 per

almeno 1 secondo.

4 Premere ripetutamente ¢ o 4

ITALIANO

finché non si riceve l’insieme voluto.

Se si mantiene premuto il pulsante, la

frequenza continua a cambiare finché non si

rilascia il pulsante.

5 Premere 5 (alto) o (basso) per selezionare

il servizio (primario o secondario) che si

desidera ascoltare.

Per ripristinare il tuner FM/AM

Tenere di nuovo premuto FM/AM (DAB).

45

IT44-48_KD-LH70R[E_EX]f.p65 11/1/03, 4:37 PM45

Memorizzazione di servizi DAB

4

Selezionare il servizio dell’insieme

che si desidera ascoltare.

È possibile memorizzare manualmente fino a 6

servizi DAB per ogni banda DAB (DAB1, DAB2 e

Premere 5 (alto) per

DAB3).

selezionare il servizio

seguente.

Prima di cominciare....

Premere (basso) per

Premere brevemente FM/AM (DAB) se la

selezionare il servizio

sorgente audio corrente è il CD, il CD changer o

precedente.

un componente esterno.

5

Tenere premuto per almeno 2

1

Selezionare il tuner DAB.

secondi il pulsante numerico (nel

Ogniqualvolta si preme senza

nostro esempio, 1) sul quale si vuole

lasciarlo il pulsante, si

memorizzare il servizio selezionato.

selezionano alternativamente

il tuner DAB e il tuner FM/AM.

FM/AMDAB

Per un breve periodo sul display si

alterneranno la banda selezionata/numero

2

Selezionare la banda DAB

preimpostato e “MEMO” (memoria).

(DAB1, DAB2 o DAB3) voluta.

Ogniqualvolta si preme il

pulsante, la banda DAB

cambia nel modo seguente:

DAB 1

DAB 2

DAB 3

(D1)

(D2)

(D3)

6

Ripetere la procedura suindicata per

memorizzare altri servizi DAB in altri

numeri.

3

Sintonizzarsi sull’insieme voluto.

Note:

Si possono impostare solamente servizi DAB

primari. Se viene memorizzato un servizio

secondario, verrà in effetti memorizzato il

corrispondente servizio primario.

ITALIANO

Un servizio DAB memorizzato in precedenza viene

cancellato se si memorizza un nuovo servizio DAB

con lo stesso numero.

I servizi DAB vengono cancellati se viene a

mancare l’alimentazione elettrica al circuito della

memoria (ad esempio, durante la sostituzione delle

batterie). In questo caso, occorre memorizzare di

nuovo i servizi DAB.

46

IT44-48_KD-LH70R[E_EX]f.p65 11/1/03, 4:37 PM46

Sintonizzazione su un servizio

3

Selezionare il numero (1 – 6) per il

servizio DAB (primario) memorizzato

DAB in memoria

voluto.

È possibile sintonizzarsi facilmente su un

servizio DAB in memoria.

Si ricorda che, per potersi sintonizzare, i servizi

devono essere già stati memorizzati. Se non si è

ancora proceduto alla memorizzazione, cfr.

“Memorizzazione di servizi DAB” a pagine 46.

Nota:

Prima di cominciare....

Se il servizio primario selezionato dispone di servizi

Premere brevemente FM/AM (DAB) se la

secondari, è possibile sintonizzarsi sui servizi

sorgente audio corrente è il CD, il CD changer o

secondari premendo ripetutamente lo stesso pulsante

un componente esterno.

numerico.

1

Selezionare il tuner DAB.

Ogniqualvolta si preme senza

Altre funzioni DAB

lasciarlo il pulsante, si

selezionano alternativamente

Ricerca automatica dello stesso

il tuner DAB e il tuner FM/AM.

programma (ricezione alternativa)

FM/AMDAB

È possibile continuare ad ascoltare lo stesso

programma.

2

Selezionare la banda DAB (DAB1,

Durante la ricezione di un servizio DAB:

Se si sta percorrendo una zona dove non si

DAB2 o DAB3) voluta.

riceve un determinato servizio, l’apparecchio si

Ogniqualvolta si preme il

sintonizza automaticamente su un altro

pulsante, la banda DAB

assieme o stazione FM RDS che sta

cambia nel modo seguente:

trasmettendo lo stesso programma.

Durante la ricezione di una stazione

DAB 1

DAB 2

DAB 3

FM RDS:

(D1)

(D2)

(D3)

Se si sta percorrendo una zona dove un

determinato servizio DAB sta trasmettendo lo

stesso programma della stazione FM RDS,

l’apparecchio si sintonizza automaticamente

sul servizio DAB.

ITALIANO

CONTINUA ALLA PAGINA SEGUENTE

47

IT44-48_KD-LH70R[E_EX]f.p65 11/1/03, 3:36 PM47

Per utilizzare la ricezione alternativa

Per regolare il livello del volume DAB

Di fabbrica, sono attivate tutte le ricezioni

È possibile regolare (e memorizzare) il livello

alternative.

d’ingresso del sintonizzatore DAB. Regolando

Cfr. anche “Modifica delle impostazioni generali

opportunamente il livello d’ingresso in funzione

(PSM)” a pagina 32.

del livello sonoro FM, non occorre modificare il

livello del volume ogniqualvolta si cambia

1 Tenere premuto SEL (seleziona) per almeno

sorgente.

2 secondi, in modo che uno dei componenti

Di fabbrica, il livello del volume DAB è impostato

PSM appaia sul display.

su “00”.

2 Premere ¢ o 4 per selezionare

Cfr. anche “Modifica delle impostazioni generali

“DAB AF” (frequenza alternativa).

(PSM)” a pagina 32.

3 Ruotare il selettore di comando per

selezionare la modalità desiderata.

1 Tenere premuto SEL (seleziona) per almeno

• AF ON: Individua il programma tra i servizi

2 secondi, in modo che uno dei componenti

DAB e le stazioni FM RDS

PSM appaia sul display.

(ricezione alternativa). Sul display si

2 Premere ¢ o 4 per selezionare

accende la spia AF (cfr. pagina 13).

“DAB VOL (volume).

• AF OFF: Disattiva la ricezione alternativa.

3 Ruotare il selettore di comando al volume

4 Premere SEL (seleziona) per terminare

desiderato.

l’impostazione.

È possibile impostarlo nell’intervallo

compreso tra “VOL–12” e “VOL+12.

Nota:

4 Premere SEL (seleziona) per terminare

Se è attiva la ricezione alternativa (per servizi DAB),

l’impostazione.

si attiva automaticamente anche la Network-Tracking

Reception (per stazioni RDS: cfr. pagina 13).

Ovviamente, se non si disattiva la ricezione

alternativa, non è possibile disattivare la Network-

Tracking Reception.

ITALIANO

48

IT44-48_KD-LH70R[E_EX]f.p65 11/1/03, 3:36 PM48