JVC KD-G701 – страница 6

Инструкция к Автомагнитоле JVC KD-G701

Selezione delle modalità di

Spia Riproduzione

Modalità

attiva casuale

riproduzione

FLDR RND* Si accendono Tutti i file nella

le spie cartella in

Per riprodurre tracce/file in modalità

e RND. ripproduzione

casuale (Riproduzione casuale di cartella/

quindi i file della

cartella successiva

dischi/caricatori)

e così via.

1 Premere MODE per entrare in

DISC RND Si accendono Tutte le tracce o

la modalità funzioni durante la

le spie tutti i file del disco

riproduzione di un disco.

e RND. in ripproduzione

(o specificato).

2 Mentre MODE è visualizzato

MAG RND Si accende la Tutte le tracce

sul display, premere RND

spia RND. o tutti i file

(casuale).

dei dischi inseriti.

Ogniqualvolta si preme il

pulsante, la modalità di

* FLDR RND può essere applicato solo a dischi

riproduzione casuale si modifica

MP3.

come segue:

Per ripetere la riproduzione di tracce/file

Per dischi MP3:

(Riproduzione ripetuta della traccia/della

DISC RNDFLDR RND

cartella/del disco)

Disattivato

MAG RND

1 Premere MODE per entrare in

la modalità funzioni durante la

Per CD:

riproduzione di un disco.

MAG RNDDISC RND

2 Mentre MODE è visualizzato

Disattivato

sul display, premere RPT

(ripetizione).

Ogniqualvolta si preme il

pulsante, la modalità di

riproduzione ripetuta si modifica

come segue:

Spia RND

Per dischi MP3:

Es.: È stato selezionato MAG RND

TRK RPT

FLDR RPT

ITALIANO

Nota:

Disattivato

DISC RPT

Quando il disco in riproduzione contiene file MP3 si

Per CD:

accende anche la spia MP3.

TRK RPT DISC RPT

Disattivato

Spie (disco) e RPT

Es.: È stato selezionato DISC RPT

Nota:

Quando il disco in riproduzione contiene file MP3 si

accende anche la spia MP3.

45

IT42-46_G801_G701[E_EX]f.p65 29/12/03, 3:37 PM45

Spia Riproduzione

Modalità

attiva ripetuta

TRK RPT Si accende la Traccia o file in

spia RPT. riproduzione

Spia INT

(o specificato).

Es.: È stato selezionato “TRK INT”

FLDR RPT* Si accendono Tutti i file nella

le spie

cartella in

Nota:

e RPT. riproduzione

Se il disco in riproduzione contiene file MP3 si

(o specificata) del

accende anche la spia MP3.

disco in

ripproduzione.

Riproduce la parte

Modalità Spia attiva

DISC RPT Si accendono Tutte le tracce o

iniziale (15 secondi) di

le spie tutti i file del disco

TRK INT Si accende Tutte le tracce o tutti

e RPT. in ripproduzione

la spia INT. i file del disco in

(o specificato).

riproduzione.

* “FLDR RPT” può essere applicato solo a dischi

FLDR INT* Si Il primo file di ciascuna

MP3.

accendono cartella del disco in

le spie riproduzione.

e INT.

Per riprodurre solo la prima parte delle

DISC INT Si Le prime tracce o i

tracce (Scansione di inizio tracce/cartelle/

accendono primi file dei dischi

dischi)

le spie inseriti.

e INT.

1 Premere MODE per entrare in

la modalità funzioni durante la

* “FLDR INT” può essere applicato solo a dischi

riproduzione di un disco.

MP3.

2 Mentre “MODE” è visualizzato

sul display, premere INT

(introduzione).

Ogniqualvolta si preme il

pulsante, la modalità di

scansione si modifica come

ITALIANO

segue:

Per dischi MP3:

TRK INT

FLDR INT

Disattivato

DISC INT

Per CD:

DISC INTTRK INT

Disattivato

46

IT42-46_G801_G701[E_EX]f.p65 29/12/03, 4:40 PM46

FUNZIONAMENTO DEL COMPONENTE ESTERNO

La presente sezione riguarda solo i modelli

2

Accendere il componente collegato

KD-G801.

ed iniziare a riprodurre la sorgente.

Riproduzione da un

3

Regolare il volume.

componente esterno

È possibile collegare il componente esterno al

jack del CD changer sul lato posteriore dell’unità

per mezzo dell’adattatore di ingresso linea

KS-U57 (non in dotazione).

Preparazione:

4

Regolare le caratteristiche sonore a

Per collegare l’adattatore d’ingresso linea KS-U57

seconda delle vostre preferenze.

e il componente esterno, si rimanda al Manuale

(Cfr. pagine 31 – 33).

d’installazione/collegamento (libretto separato).

Prima di attivare il componente esterno seguendo la

procedura sottoindicata, selezionare l’ingresso

esterno. Cfr. “Selezione del componente esterno

—EXTERNAL IN” a pagina 38.

1

Selezione del componente esterno

(LINE IN).

ITALIANO

CD LINE IN

Se sul display non compare “LINE IN”,

cfr. pagina 38 e selezionare l’ingresso esterno

(“LINE IN”).

Nota sul funzionamento con un solo pulsante:

Premendo CD/CD-CH, apparecchio si attiva

automaticamente. Non è necessario premere

per alimentare l’apparecchio.

47

IT47-47_G801_G701[E_EX]f.p65 6/1/04, 11:03 AM47

FUNZIONI DEL TUNER DAB

La presente sezione riguarda solo i modelli

Sintonizzazione su un insieme

KD-G801.

di servizi e su un solo servizio

Con questo apparecchio si consiglia di usare il

tuner DAB (Digital Audio Broadcasting)

Un insieme tipico prevede 6 o più programmi

KT-DB1500 o KT-DB1000.

(servizi) trasmessi contemporaneamente. Dopo

Per tuner DAB di altre versioni, consultare il

essersi sintonizzati su un insieme, è possibile

rivenditore car audio JVC.

selezionare il servizio d’interesse.

Cfr. anche il manuale d’istruzioni in dotazione

al tuner DAB.

Prima di cominciare....

Premere brevemente FM/AM DAB se la sorgente

audio corrente è il CD, il CD changer o un

Che cosa s’intende con sistema DAB?

componente esterno.

DAB è uno dei sistemi di trasmissione radio

1

Selezionare il tuner DAB.

digitali attualmente disponibili in grado di

erogare suoni di qualità CD senza

Ogniqualvolta si preme

interferenze né distorsione del segnale.

senza lasciarlo il pulsante, si

Inoltre il sistema è in grado di contenere

selezionano

testo, immagini e dati.

alternativamente il tuner

Rispetto alla trasmissione FM, dove i singoli

DAB e il tuner FM/AM.

programmi vengono trasmessi su proprie

frequenze, il sistema DAB abbina diversi

programmi (denominati “servizi”) che formano

un “insieme”.

2

Selezionare la banda DAB (DAB1,

ITALIANO

Inoltre, ogni “servizio”—definito “servizio

DAB2 o DAB3) voluta.

primario”—si può suddividere nelle sue

Ogniqualvolta si preme il

componenti (definite “servizi secondari”).

pulsante, la banda DAB

cambia nel modo seguente:

Con il tuner DAB collegato all’apparecchio, è

possibile sfruttare i servizi DAB.

Nota:

Quando la ricezione passa da DAB a FM, il volume di

Nota:

ascolto può aumentare/diminuire di conseguenza. Tale

Il presente ricevitore ha tre bande DAB (DAB1,

variazione di volume è dovuta a livelli d’inserimento

DAB2, DAB3). È possibile utilizzare una

audio ineguali a livello di emittente, e non deve essere

qualsiasi di esse per sintonizzare un insieme.

considerata un’anomalia dell’apparecchio.

Per evitare questo inconveniente, potrete regolare il

livello di ingresso DAB. (“Per regolare il livello del

volume DAB” a pagina 51).

48

FM/AMDAB

DAB 1

DAB 2

DAB 3

(d1)

(d2)

(d3)

IT48-51_G801_G701[E_EX]f.p65 7/1/04, 9:24 AM48

Per sintonizzarsi su un particolare insieme

3

Avviare la ricerca di un insieme.

senza ricerca

Per cercare gruppi di

Prima di cominciare....

frequenze superiori

Premere brevemente FM/AM DAB se la sorgente

audio corrente è il CD, il CD changer o un

componente esterno.

1 Tenere premuto FM/AM DAB per selezionare

Per cercare gruppi di frequenze inferiori

il tuner DAB come sorgente.

La ricerca sinterrompe non appena si riceve

2 Premere ripetutamente FM/AM DAB per la

banda DAB (DAB1, DAB2 o DAB3).

un insieme.

3 Tenere premuto ¢ o 4 per

Per interrompere la ricerca prima della

almeno un secondo.

ricezione di un insieme, premere lo stesso

4 Premere ripetutamente ¢ o 4

pulsante premuto per la ricerca.

finché non si riceve linsieme voluto.

Se si mantiene premuto il pulsante, la

frequenza continua a cambiare finché non

4

Selezionare il servizio (primario o

si rilascia il pulsante.

secondario) che si desidera

5 Premere 5 (alto) o (basso) per selezionare

ascoltare.

il servizio (primario o secondario) che si

desidera ascoltare.

Per selezionare il servizio

successivo (Se un servizio

Per ripristinare il tuner FM/AM

primario è dotato di servizi

Tenere di nuovo premuto FM/AM DAB.

secondari, prima di passare

al servizio primario

successivo verranno

Memorizzazione di servizi DAB

selezionati tali servizi.)

Per selezionare il servizio precedente

È possibile memorizzare manualmente fino a 6

(primario o secondario)

servizi DAB per ogni banda DAB (DAB1, DAB2 e

DAB3).

Per modificare le informazioni sul display

Prima di cominciare....

Premere brevemente FM/AM DAB se la sorgente

mentre è in corso la sintonizzazione su un

audio corrente è il CD, il CD changer o un

insieme

componente esterno.

Normalmente, il nome del servizio appare sul

display. Per verificare il nome o la frequenza di un

1

Selezionare il tuner DAB.

insieme, premere ripetutamente DISP (display).

Ogniqualvolta si preme

Ogniqualvolta si preme il pulsante,

ITALIANO

senza lasciarlo il pulsante, si

le seguenti informazioni appaiono

selezionano

per un attimo sul display:

alternativamente il tuner

DAB e il tuner FM/AM.

2

Selezionare la banda DAB

(DAB1, DAB2 o DAB3) voluta.

Ogniqualvolta si preme il

pulsante, la banda DAB

cambia nel modo seguente:

49

FM/AMDAB

Nome servizio

Nome insieme

Numero canale

Frequenza

DAB 1

DAB 2

DAB 3

(d1)

(d2)

(d3)

CONTINUA ALLA PAGINA SEGUENTE

IT48-51_G801_G701[E_EX]f.p65 29/12/03, 3:37 PM49

3

Sintonizzarsi sull’insieme voluto.

Sintonizzazione su un servizio

DAB in memoria

È possibile sintonizzarsi facilmente su un

servizio DAB in memoria. Si ricorda che, per

potersi sintonizzare, i servizi devono essere già

4

Selezionare il servizio dell’insieme

stati memorizzati. Se non si è ancora proceduto

che si desidera ascoltare.

alla memorizzazione, “Memorizzazione di servizi

DAB” a pagine 49 e 50.

Per selezionare il servizio

successivo

Prima di cominciare....

Per selezionare il servizio

Premere brevemente FM/AM DAB se la sorgente

precedente

audio corrente è il CD, il CD changer o un

componente esterno.

5

Tenere premuto il pulsante numerico

(nel nostro esempio, 1) per più di 2

1

Selezionare il tuner DAB.

secondi per memorizzare il servizio

Ogniqualvolta si preme

selezionato nel numero di

senza lasciarlo il pulsante,

preimpostazione desiderato.

si selezionano

alternativamente il tuner

DAB e il tuner FM/AM.

Numero preimpostato selezionato

2

Selezionare la banda DAB (DAB1,

DAB2 o DAB3) voluta.

Ogniqualvolta si preme il

pulsante, la banda DAB

cambia nel modo seguente:

6

Ripetere la procedura suindicata per

memorizzare altri servizi DAB in altri

numeri.

Note:

ITALIANO

3

Selezionare il numero (1 – 6) per il

Si possono impostare solamente servizi DAB

servizio DAB (primario) memorizzato

primari. Se viene memorizzato un servizio

voluto.

secondario, verrà in effetti memorizzato il

corrispondente servizio primario.

Un servizio DAB memorizzato in precedenza viene

cancellato se si memorizza un nuovo servizio DAB

con lo stesso numero.

I servizi DAB vengono cancellati se viene a

mancare l’alimentazione elettrica al circuito della

Nota:

memoria (ad esempio, durante la sostituzione delle

Se il servizio primario selezionato dispone di servizi

batterie). In questo caso, occorre memorizzare di

secondari, è possibile sintonizzarsi sui servizi

nuovo i servizi DAB.

secondari premendo ripetutamente lo stesso pulsante

numerico.

50

FM/AMDAB

DAB 1

DAB 2

DAB 3

(d1)

(d2)

(d3)

IT48-51_G801_G701[E_EX]f.p65 7/1/04, 9:25 AM50

Per regolare il livello del volume DAB

Altre funzioni DAB

È possibile regolare (e memorizzare) il livello

Ricerca automatica dello stesso

d’ingresso del sintonizzatore DAB. Regolando

opportunamente il livello d’ingresso in funzione

programma (ricezione alternativa)

del livello sonoro FM, non occorre modificare il

È possibile continuare ad ascoltare lo stesso

livello del volume ogniqualvolta si cambia

programma.

sorgente.

Durante la ricezione di un servizio DAB:

Di fabbrica, il livello del volume DAB è impostato

Se si sta percorrendo una zona dove non si

su “VOL 00”.

riceve un determinato servizio, l’apparecchio si

Cfr. anche “Modifica delle impostazioni generali

sintonizza automaticamente su un altro

(PSM)” a pagine 34 e 35.

assieme o stazione FM RDS che sta

trasmettendo lo stesso programma.

1 Tenere premuto SEL (seleziona) per almeno

Durante la ricezione di una stazione

2 secondi, in modo che uno dei componenti

FM RDS:

PSM appaia sul display.

Se si sta percorrendo una zona dove un

2 Premere ¢ o 4 per selezionare

determinato servizio DAB sta trasmettendo lo

“DAB VOL (volume).

stesso programma della stazione FM RDS,

3 Ruotare il selettore di comando al volume

l’apparecchio si sintonizza automaticamente

desiderato.

sul servizio DAB.

È possibile impostarlo nell’intervallo

compreso tra “VOL –12” e “VOL +12”.

4 Premere SEL (seleziona) per terminare

Per utilizzare la ricezione alternativa

l’impostazione.

Di fabbrica, sono attivate tutte le ricezioni

alternative.

Cfr. anche “Modifica delle impostazioni generali

(PSM)” a pagine 34 e 35.

1 Tenere premuto SEL (seleziona) per almeno

2 secondi, in modo che uno dei componenti

PSM appaia sul display.

2 Premere ¢ o 4 per selezionare

“DAB AF” (frequenza alternativa).

3 Ruotare il selettore di comando per

selezionare la modalità desiderata.

• AF ON: Individua il programma tra i servizi

ITALIANO

DAB e le stazioni FM RDS

(ricezione alternativa). Sul display

si accende la spia AF (cfr. pagina

14).

• AF OFF: Disattiva la ricezione alternativa.

4 Premere SEL (seleziona) per terminare

l’impostazione.

Nota:

Se è attiva la ricezione alternativa (per servizi DAB),

si attiva automaticamente anche la Network-Tracking

Reception (per stazioni RDS: cfr. pagina 14).

Ovviamente, se non si disattiva la ricezione

alternativa, non è possibile disattivare la Network-

Tracking Reception.

51

IT48-51_G801_G701[E_EX]f.p65 7/1/04, 9:25 AM51

INFORMAZIONI AGGIUNTIVE

Modalità sonore (impostazioni predefinite dei livelli di frequenza)

L’elenco seguente indica le impostazioni predefinite dei livelli di frequenza per ciascuna modalità sonora.

Valori di equalizzazione predefiniti

Modalità sonore

LOW LOW LOW MID MID HI HI

LEVEL FREQ WIDTH LEVEL WIDTH LEVEL FREQ

FLAT 00 60Hz 1 00 1 00 8kHz

HARD ROCK +03 120Hz 4 00 1 +02 8kHz

R&B +03 80Hz 1 +01 1 +03 15kHz

POP +02 120Hz 1 +01 1 +02 10kHz

JAZZ +03 80Hz 1 00 1 +03 10kHz

DANCE MUSIC +04 60Hz 2 –02 2 +01 8kHz

COUNTRY +02 60Hz 3 00 1 +02 12kHz

REGGAE +03 60Hz 1 +02 1 +02 12kHz

CLASSIC +01 80Hz 1 00 1 +03 10kHz

USER 1 00 60Hz 1 00 1 00 8kHz

USER 2 00 60Hz 1 00 1 00 8kHz

USER 3 00 60Hz 1 00 1 00 8kHz

Caratteri a disposizione

Per l’assegnazione dei nomi ai CD e al CD changer (solo per KD-G801), oltre alle lettere (A – Z,

a – z), sono disponibili i caratteri indicati di seguito. (Fare riferimento a pagina 39).

Tali caratteri possono anche essere utilizzati per visualizzare altre informazioni, quali il titolo e

l’esecutore del disco nonché dati RDS e DAB.

Lettere accentate

MinuscoleMaiuscole

Numeri e simboli

ITALIANO

spazio

spazio

spazio

52

IT52-57_G801_G701[E_EX]f.p65 7/1/04, 9:25 AM52

INDIVIDUAZIONE E RICERCA DEI GUASTI

Le eventuali anomalie non sempre costituiscono dei problemi seri. Verificare i seguenti punti prima di

rivolgersi al centro assistenza.

Sintomi

Cause

Azioni correttive

Il suono non è avvertibile

Il livello del volume viene

Regolare al livello ottimale.

dai diffusori.

impostato al minimo.

I collegamenti non sono stati

Verificare i cavi e i collegamenti.

realizzati in modo corretto.

L’apparecchio non

Il microcomputer incorporato

Premere il pulsante di ripristino

funziona affatto.

potrebbe non funzionare

sul pannello di controllo. (Le

correttamente a causa di

regolazioni predefinite saranno

rumore ecc.

cancellate). (Cfr. pagina 2).

Generale

Sul display viene

Il movimento meccanico è

Premere il pulsante di ripristino sul

visualizzato un

impedito o bloccato.

pannello di controllo (cfr. pagina

messaggio di errore

2). Se il pulsante di ripristino non

compreso fra “PUSH

funziona, consultare il Manuale

RESET”.

d’installazione/collegamento

(libretto separato). (Es.: È stata

utilizzata una vite di lunghezza

maggiore a quella specificata).

La preimpostazione

Segnali troppo deboli.

Memorizzare le stazioni

automatica della SSM

manualmente.

(Strong-station Sequential

Memory) non funziona.

FM/AM

Rumore statico mentre si

L’antenna non è stata

Collegare correttamente

ascolta la radio.

collegata in modo sicuro.

l’antenna.

Impossibile riprodurre il

Il disco è stato inserito con la

Inserire il disco in modo

disco.

faccia rivolta verso il basso.

corretto.

Non si riesce a riprodurre

CD-R/CD-RW non finalizzato.

Inserire un CD-R/CD-RW

il CD-R/CD-RW.

finalizzato.

Non si riesce a saltare le

Finalizzare il CD-R/CD-RW

tracce sul CD-R/CD-RW.

con il componente utilizzato

per la registrazione.

Impossibile espellere il

Disco bloccato.

Sbloccare il disco.

ITALIANO

disco.

(Cfr. pagina 24).

Interruzioni a livello del

Si sta percorrendo una strada

Interrompere l’ascolto del CD quando

suono del disco.

dissestata.

si percorrono strade dissestate.

Il disco è graffiato.

Cambiare il CD.

I collegamenti non sono stati

Verificare i cavi e i collegamenti.

realizzati in modo corretto.

Riproduzione di disco

Il disco non viene

Non c’è disco nel cassettino.

Inserire un disco nel cassettino.

riconosciuto (sul display

viene visualizzato

Il disco è stato inserito in modo

Inserire il disco in modo

“NO DISC”).

improprio.

corretto.

L’apparecchio non funziona

Tenere premuto CD/CD-CH (per

correttamente.

KD-G801) o CD (per KD-G701), e

contemporaneamente premere e

tenere premuto SEL (seleziona) per

più di 2 secondi per espellere il disco.

53

IT52-57_G801_G701[E_EX]f.p65 6/1/04, 11:04 AM53

Sintomi

Cause

Azioni correttive

Impossibile riprodurre il

Sul disco non sono presenti

Cambiare il CD.

disco.

file MP3/WMA.

I nomi dei file MP3/WMA non

Aggiungere l’estensione <.mp3>

comprendono l’estensione

o <.wma> ai nomi dei file.

<.mp3> o <.wma>.

I file MP3/WMA non sono

Sostituire il disco

registrati nel formato conforme

(registrare i file MP3/WMA

a livello 1 o livello 2 dello

utilizzando un’applicazione

standard ISO 9660, Romeo o

compatibile).

Joliet.

Produzione di rumore.

Il file riprodotto non è un file

Passare a un altro file o

MP3/WMA (sebbene il file

sostituire il disco (non

abbia l’estensionee <.mp3> o

aggiungere le estensioni

<.wma>).

<.mp3> o <.wma> a file non in

formato MP3 o WMA).

Tempo di lettura più lungo

Il tempo di lettura varia a

Evitare di utilizzare un numero

(“FILE CHECK” continua a

causa della complessità della

eccessivo di gerarchie e

lampeggiare sul display).

configurazione della cartella/

cartella.

del file.

I file non vengono riprodotti

L’ordine di riproduzione viene

nell’ordine previsto.

definito al momento della

registrazione dei file.

Riproduzione MP3/WMA

Il tempo di riproduzione

In alcuni casi, questa

trascorso non è corretto.

situazione si verifica durante la

riproduzione a motivo delle

modalità di registrazione dei

file sul disco.

ITALIANO

La spia lampeggia sul

La cartella in riproduzione non

Selezionare un’altra cartella.

display.

contiene file MP3/WMA.

Sul display appare

Il disco in riproduzione non

L’unità è inoltre compatibile con

“NO FILES”.

contiene file MP3/WMA.

dischi MP3/WMA.

Vengono visualizzati

L’unità può visualizzare solo

caratteri non corretti.

lettere (maiuscole: A–Z,

(Visualizzazione delle

minuscole: a–z), numeri, un

informazioni, p. es., nome

numero limitato di simboli e

dell’album).

alcune lettere accentate (cfr.

pagina 52).

54

IT52-57_G801_G701[E_EX]f.p65 6/1/04, 11:04 AM54

La presente sezione riguarda solo i modelli KD-G801

Sintomi

Cause

Azioni correttive

Sul display appare

Nel caricatore non è presente

Inserire CD nel caricatore.

“NO DISC”.

alcun disco.

I CD sono inseriti con il lato

Inserire i CD nel modo corretto.

superiore rivolto verso il basso.

Sul display appare

Nel CD changer non è presente

Inserire il caricatore.

“NO MAG”.

il caricatore.

Sul display appare

L’apparecchio non è stato

Collegare l’apparecchio e il CD

“RESET 8”.

collegato al CD changer in modo

changer correttamente e

corretto.

premere il pulsante di ripristino

del CD changer.

CD Changer

Sul display appare

Premere il pulsante di ripristino

“RESET 1” – “RESET 7”.

del CD changer.

Il CD changer non

Il microcomputer incorporato

Premere il pulsante di ripristino

funziona affatto.

potrebbe non funzionare

sul pannello di controllo. (Le

correttamente a causa di rumore

regolazioni predefinite saranno

ecc.

cancellate). (Cfr. pagina 2).

ll CD “salta”:

Si tratta di un problema fastidioso che può verificarsi quando si percorrono strade particolarmente

dissestate.

Per quanto non si rovinino né l’apparecchio né il disc, durante i percorsi di questo tipo si consiglia

d’interrompere l’ascolto del disc.

ITALIANO

55

IT52-57_G801_G701[E_EX]f.p65 6/1/04, 11:04 AM55

MANUTENZIONE

Riproduzione di CD-R o CD-RW

Manipolazione dei dischi

Prima della riproduzione di dischi CD-R o

Questa unità è stata studiata per riprodurre CD,

CD-RW, leggere con attenzione le istruzioni e i

CD-R (Registrabili), CD-RW (Riscrivibili) e CD Text.

messaggi di avvertenza allegati ai dischi.

Lunità è inoltre compatibile con dischi MP3

Utilizzare esclusivamente CD-R o CD-RW

e WMA.

finalizzati.

La riproduzione di CD-R o CD-RW può essere

impedita dalle caratteristiche del disco e dai

Come si devono trattare i dischi

seguenti motivi:

Per rimuovere il disco dalla

Supporto centrale

Il dischi è sporco o graffiato.

custodia, premere il supporto

Si è condensata umidità sulla lente allinterno

centrale della stessa ed estrarre

dellunità.

il disco tenendolo per i bordi.

La lente allinterno dellunità è sporca.

Tenere sempre i dischi per i

I CD-RW richiedono tempi di lettura più lunghi

bordi. Evitare di toccare la superficie registrata.

in quanto la riflettanza è inferiore rispetto ai

Per riporre il disco nella custodia, procedere

normali dischi.

come segue: inserire delicatamente il disco sul

I CD-R o CD-RW sono sensibili alle alte

supporto centrale (con superficie stampata

temperature e alle alte concentrazioni di

rivolta verso lalto).

umidità. Non lasciare tali dischi allinterno

Non dimenticare di riporre i dischi nella

dellautomobile.

Non utilizzare i seguenti CD-R o CD-RW:

custodia dopo luso.

Dischi con adesivi, etichette o sigilli di

protezione incollati sulla superficie.

Pulizia dei dischi

Dischi sui quali è possibile stampare

Se è sporco, il disco può funzionare

letichetta direttamente sulla superficie

male. In tal caso, è necessario

tramite una stampante a getto dinchiostro.

pulirlo con un panno morbido

Lutilizzo di tali dischi in condizioni di alte

procedendo in linea retta dal centro

temperature o alta concentrazione di umidità

verso il bordo.

può causare danni ai dischi. Per esempio:

Le etichette o gli adesivi possono restringersi

Riproduzione di dischi nuovi

e deformare il disco.

Le etichette o gli adesivi possono staccarsi

Talvolta i dischi nuovi possono

dalla superficie del dischi ed impedire

presentare zone ruvide sul bordo

lespulsione del dischi dallunità.

interno ed esterno. In tal caso è

La stampa sul dischi può diventare appiccicosa.

possibile che lapparecchio non li

Leggere attentamente le istruzioni e i

accetti.

messaggi di avvertenza relativi alle etichette e

Per eliminare le eventuali zone ruvide, passare sui

ai dischi stampabili.

bordi la punta di una matita o penna a sfera ecc.

AVVERTENZE:

ITALIANO

Condensa

Non inserire dischi da 8 cm (CD singoli) nel

Nei seguenti casi è possibile che lumidità si

vano di caricamento (lapparecchio non è in

condensi sulla lente allinterno del riproduttore:

grado di espellerli).

Dopo laccensione del riscaldamento nella

Non inserire dischi di forma insolita (per

vettura.

esempio di cuore o di fiore) perché potrebbero

Se laria allinterno della vettura diventa molto

danneggiare lapparecchio.

umida.

Evitare di esporre i dischi alla luce diretta del

In questi casi, il riproduttore potrebbe funzionare

sole o a fonti di calore. Non lasciarli in punti

in modo improprio. Per ovviare a questo

soggetti ad elevata temperatura o umidità.

inconveniente, espellere il disco e lasciare

Evitare di lasciare i dischi nella vettura.

acceso lapparecchio per qualche ora fino a

Per la pulizia dei dischi non usare solventi di

completa evaporazione dellumidità.

nessun tipo (per esempio comuni prodotti di

pulizia per dischi, spray, diluenti, benzina ecc.).

Adesivo

Etichetta

Disco

Residui

Disco

adesiva

deformato

appiccicosi

56

IT52-57_G801_G701[E_EX]f.p65 29/12/03, 3:37 PM56

SPECIFICHE

SEZIONE AMPLIFICATORE AUDIO

SEZIONE LETTORE CD

Uscita massima di potenza:

Tipo: Player per compact disco

Anteriore: 50 W/canale

Sistema di rilevamento segnali:

Posteriore: 50 W/canale

Prelevamento ottico senza contatto

Uscita di potenza continua (RMS):

(laser semiconduttore)

Anteriore: 19 W/canale in 4 , 40 Hz

Numero di canali: 2 canali (stereo)

20 000 Hz a non più

Risposta in frequenza: 5 Hz – 20 000 Hz

di 0,8% di distorsione

Campo dinamico: 96 dB

armonica totale.

Rapporto segnale-rumore: 98 dB

Posteriore: 19 W/canale in 4 , 40 Hz –

Affievolimento periodico del suono e oscillazione

20 000 Hz a non più di 0,8% di

del suono: Inferiori al limite misurabile

distorsione armonica totale.

Formato di decodifica MP3:

Impedenza di carico: 4 (tolleranza 4 – 8 )

MPEG1/2 Audio Layer 3

Gamma di controllo dell’equalizzatore

Velocità max (Bit): 320 Kbps

Bassa: ±12 dB (60 Hz, 80 Hz, 100 Hz,

Formato di decodifica WMA

120 Hz)

®

(Windows Media

Audio):

Media: ±12 dB

Velocità max (Bit): 192 Kbps

Alta: ±12 dB (8 kHz, 10 kHz, 12 kHz,

15 kHz)

GENERALITÀ

Risposta in frequenza: 40 Hz – 20 000 Hz

Requisiti di potenza

Rapporto segnale-rumore: 70 dB

Tensione di servizio:

Solo per KD-G801:

Livello/Impedenza di uscita:

DC 14,4 V (tolleranza 11 V – 16 V)

5,0 V/20 k carico (fondo scala)

Sistema di messa a terra: Massa negativa

Solo per KD-G701:

Temperatura ambiente permissibile di lavoro:

Livello/Impedenza di uscita:

0°C a +40°C

2,0 V/20 k carico (fondo scala)

Dimensioni (L × H × P):

Impedenza di uscita: 1 k

Dimensioni d’installazione (approssimativo):

Solo per KD-G801:

182 mm × 52 mm × 159 mm

Livello/Impedenza in uscita del subwoofer:

Dimensioni pannello (approssimativo):

188 mm × 58 mm × 12 mm

2,0 V/20 k carico (fondo scala)

Peso (approssimativo):

SEZIONE TUNER

1,5 kg (accessori esclusi)

Campo frequenza:

FM: 87,5 MHz – 108,0 MHz

La casa costruttrice si riserva di modificare dati e

AM: (MW) 522 kHz – 1 620 kHz

caratteristiche senza preavviso.

(LW) 144 kHz – 279 kHz

ITALIANO

[Tuner FM]

Sensibilità utilizzabile:

11,3 dBf (1,0 µV/75 )

Soglia di sensibilità 50 dB:

16,3 dBf (1,8 µV/75 )

Selettività canale alternativo (400 kHz):

65 dB

Risposta in frequenza: 40 Hz – 15 000 Hz

Separazione stereo: 30 dB

Rapporto di assorbimento: 1,5 dB

[Tuner MW]

Sensibilità: 20 µV

Selettività: 35 dB

[Tuner LW]

Sensibilità: 50 µV

57

IT52-57_G801_G701[E_EX]f.p65 7/1/04, 10:05 AM57

WA˚NE W PRZYPADKU PRODUKTÓW LASEROWYCH

1. PRODUKT LASEROWY KLASY 1

2. UWAGA: Nie zdejmowaç górnej pokrywy. Wewnàtrz urzàdzenia nie ma elementów

przeznaczonych do samodzielnej naprawy przez u˝ytkownika. Wszelkie naprawy powierzyç

wykwalifikowanym serwisantom.

3. UWAGA: W przypadku otwarcia obudowy i uszkodzenia lub usuni´cia zabezpieczenia mo˝e dojÊç

do emisji niewidocznego promieniowania laserowego. Unikaç bezpoÊredniego kontaktu z wiàzkà

lasera.

4. NALEPKA INFORMACYJNA: NALEPK¢ OSTRZEGAWCZÑ UMIESZCZONA NA ZEWNÑTRZ

URZÑDZENIA.

Zerowanie pami´ci urzàdzenia

UWAGA:

Nigdy nie wk∏adaj palców

NaciÊnij przycisk zerowania

pomi´dzy panel sterowania a

pami´ci na obudowie

urzàdzenie, gdy˝ grozi to

urzàdzenia np.: za pomocà

zablokowaniem r´ki lub

g∏ugopisu.

skaleczeniem. (Patrz str. 40).

Spowoduje to wyzerowanie

pami´ci wbudowanego w

radioodtwarzacz

mikroprocesora.

Uwaga:

Skasowane zostaną także zaprogramowane ustawienia na

przykład stacje radiowe i charakterystyka dźwięku.

Korzystanie z przycisku MODE

NaciÊni´cie przycisku MODE, powoduje uaktywnienie trybu obs∏ugi funkcji radioodtwarzacza, a

przyciski numeryczne i przyciski 5/ pe∏nià odtàd rol´ przycisków funkcyjnych.

Przyk∏ad.: Przycisk numeryczny 2 funkcjonuje jako przycisk MO (mono).

Wskaênik licznika czasu

POLSKI

Aby anulowaç tryb obs∏ugi funkcji radioodtwarzacza po naciÊni´ciu przycisku MODE,

odczekaj 5 sekund, nie naciskajàc ˝adnego z powy˝szych przycisków.

Tryb obs∏ugi funkcji radioodtwarzacza zostaje anulowany tak˝e w przypadku ponownego

naciÊni´cia przycisku MODE.

Uwaga:

Ze względów bezpieczeństwa urządzenie jest dostarczane z kartą kodową. Zawiera ona taki sam numer, jak

numer umieszczony na obudowie radioodtwarzacza. Kartę należy umieścić w bezpiecznym miejscu, ponieważ

w przypadku kradzieży radioodtwarzacza może ona ułatwić jego odzyskanie.

2

PO02-03_G801_G701[E_EX]f.p65 14/1/04, 9:04 AM2

Dzi´kujemy za nabycie produktu JVC. Przed rozpocz´ciem u˝ytkowania urzàdzenia prosimy o uwa˝ne

zapoznanie si´ z niniejszà instrukcjà obs∏ugi, co umo˝liwi optymalne wykorzystanie jego mo˝liwoÊci.

SPIS TREÂCI

Zerowanie pami´ci urzàdzenia ................. 2

USTAWIENIA DèWI¢KOWE ............... 31

Korzystanie z przycisku MODE ................. 2

Wybieranie ustawieƒ dêwi´kowych ........... 31

Wybór prezentowanych trybów dzwi´ku

PRZYCISKI I ELEMENTY

(iEQ: inteligentny korektor) ..................... 32

STEROWANIA ............................. 4

Programowanie w∏asnych

Panel przedni ............................................ 4

charakterystyk dêwi´ku .......................... 33

Pilot ........................................................... 5

Przygotowanie pilota do u˝ytkowania ....... 6

INNE FUNKCJE

RADIOODTWARZACZA .................. 34

PODSTAWOWE FUNKCJE

Zmiana domyÊlnych ustawieƒ

RADIOODTWARZACZA .................. 7

radioodtwarzacza (PSM) ........................ 34

W∏àczanie radioodtwarzacza .................... 7

Nadawanie nazw p∏ytom CD ..................... 39

Anulowanie trybu demonstracyjnego ........ 8

Zmiana kàta nachylenia panelu

Ustawianie zegara .................................... 9

sterowania .............................................. 40

Zdejmowanie przedniego panelu .............. 41

TUNER ....................................... 10

Obs∏uga tunera ......................................... 10

OBS¸UGA ZMIENIACZA CD

Programowanie stacji ................................ 11

(tylko dla KD-G801) .......................... 42

Odbiór zaprogramowanych stacji .............. 13

Odtwarzanie p∏yty ..................................... 42

SYSTEM RDS ............................... 14

Wybieranie trybu odtwarzania .................. 45

Podstawowe funkcje RDS ......................... 14

OBS¸UGA URZÑDZENIA

Inne przydatne funkcje i ustawienia

ZEWN¢TRZNEGO (tylko dla KD-G801) ..... 47

RDS ........................................................ 19

Odtwarzanie dêwi´ku z urzàdzenia

ODTWARZACZ CD ......................... 21

zewn´trznego ......................................... 47

Odtwarzanie p∏yty CD ............................... 21

OBS¸UGA TUNERA DAB

Wybieranie ˝àdanego utworu lub

fragmentu z p∏yty CD .............................. 22

(tylko dla KD-G801) .......................... 48

Wybieranie trybu odtwarzania p∏yty CD .... 23

Wyszukiwanie ˝àdanego bloku

Korzystanie z funkcji CD Text ................... 24

cz´stotliwoÊciowego i us∏ugi ................... 48

Blokowanie mechanizmu wysuwania

Zapisywanie us∏ug DAB w pami´ci

p∏yty ........................................................ 24

urzàdzenia .............................................. 49

Wybieranie us∏ug DAB zapisanych w

PODSTAWOWE INFORMACJE O

pami´ci urzàdzenia ................................ 50

PLIKACH MP3/WMA ..................... 25

Inne funkcje tunera DAB ........................... 51

Co to jest MP3/WMA? ............................... 25

INFORMACJE DODATKOWE .............. 52

W jaki sposób pliki MP3/WMA sà

nagrywane i odtwa˝ane? ........................ 25

ROZPOZNAWANIE I ROZWIÑZYWANIE

ODTWARZACZ MP3/WMA ................ 26

PROBLEMÓW ............................. 53

Odtwarzanie p∏yty ..................................... 26

KONSERWACJA ............................ 56

POLSKI

Wybieranie ˝àdanego pliku lub fragmentu

Zalecenia dotyczàce p∏yt........................... 56

z p∏yty ..................................................... 27

Wybór trybu odtwarzania .......................... 29

DANE TECHNICZNE ........................ 57

ZALECENIA WST¢PNE

*Ze wzgl´dów bezpieczeƒstwa....

*Temperatura w samochodzie....

Nie należy ustawiać zbyt wysokiego poziomu

Jeśli wewnątrz samochodu jest bardzo gorąco lub

głośności, ponieważ do uszu kierowcy nie będą

zimno, przed włączeniem radioodtwarzacza należy

docierały dźwięki z zewnątrz.

odczekać, aż temperatura osiągnie normalny poziom.

Przed wykonaniem jakiejkolwiek skomplikowanej

czynności należy zatrzymać samochód.

3

PO02-03_G801_G701[E_EX]f.p65 8/1/04, 12:33 PM3

PRZYCISKI I ELEMENTY STEROWANIA

Panel przedni

WyÊwietlacz

KD-G801

KD-G701

KD-G801

KD-G701

1 Czujnik sygna∏ów zdalnego sterowania

s Przycisk (od∏àczanie panelu przedniego)

2 Przycisk (wy∏àczanie/w∏àczanie

d Przycisk (w dó∏) / Przycisk –10

wyciszanie)

3 Przycisk DISP (tryb wyÊwietlacza)

WyÊwietlacz

4 Przycisk SEL (wybór)

f

Wskaêniki trybu wyÊwietlania informacji o

5 Pokr´t∏o wielofunkcyjne

p∏ycie— (utwór/plik), TAG (znaczniki ID3),

6 WyÊwietlacz

(folder)

7 Przycisk TP/PTY (informacje drogowe/

g Wskaênik MP3

typ programu)

h

Tylko dla KD-G801: Wskaênik CH (CD zmieniacz)

8 Przycisk 0 (wysuwanie p∏yty) / Przycisk

j Wskaênik CD

(kàtowy)

k Tylko dla KD-G801: Wskaênik LINE

9 Przycisk 5 (w gór´) / Przycisk +10

l Wskaênik WMA

p Przycisk MODE

/ WyÊwietlacz g∏ówny

q Dla KD-G801: Przycisk CD/CD-CH (CD

z Wskaêniki trybu RDS—TP, PTY, AF, REG

zmieniacz)

x Wskaênik wzornika wyrównawczego

Dla KD-G701: Przycisk CD

Wskaênik poziomu audio

w Dla KD-G801: Przycisk FM/AM DAB

c Wskaênik EQ (korektor)

Dla KD-G701: Przycisk FM/AM

v Wskaênik pasma FM—FM1, FM2, FM3

POLSKI

e Przycisk nowego ustawienia

b Wskaênik pasma AM

r Przycisk EQ (korektor)

n Wskaêniki trybu odbioru sygna∏u radiowego

t Przycisk MO (mono)

—ST (stereo), MO (mono)

y Przycisk SSM (funkcja automatycznego

m Wskaênik trybu odtwarzan— (folder),

programowania stacji o najsilniejszym

(p∏yta), RND (odtwarzanie losowe),

sygnale)

INT (odtwarzanie poczàtkowych fragmentów),

u Przycisk INT (odtwarzanie poczàtkowych

RPT (odtwarzanie wielokrotne)

fragmentów)

, Wskaênik TRACK

i Przycisk RPT (odtwarzanie wielokrotne)

. WyÊwietlacz êród∏a/zegara

o Przycisk RND (odtwarzanie losowe)

P Wskaênik LOUD (korekcja fizjologiczna)

; Przyciski numeryczne

Q Wskaênik poziomu audio

a Przyciski 4 / ¢

Wskaênik poziomu g∏oÊnoÊci

4

PO04-06_G801_G701[E_EX]f.p65 10/1/04, 12:30 PM4

3 Wybór zaprogramowanej stacji (lub us∏ugi*)

Pilot

w trakcie odbioru sygna∏u radiowego (lub

sygna∏u ztunera DAB*).

Ka˝de naciÊni´cie przycisku powoduje

wybranie zaprogramowanej stacji (lub

ATT

SOUND

us∏ugi*) o kolejnym numerze.

W trakcie odtwarzania p∏yty MP3

i WMA

s∏u˝y do przechodzenia do pierwszego pliku

w poprzednim folderze.

Ka˝de kolejne naciÊni´cie przycisku

U

powoduje przejÊcie w ty∏ do poprzedniego

folderu i rozpocz´cie odtwarzania

R

SOURCE

F

pierwszego zapisanego w nim pliku.

W trakcie odtwarzania p∏yty MP3 przez

D

zmieniacza CD obs∏ugujàcy format MP3*;

Krótkie naciÊni´cie przycisku powoduje

wybranie poprzedniej p∏yty.

NaciÊni´cie i przytrzymanie przycisku

VOL

VOL

powoduje wybranie poprzedniego folderu.

Uwaga

:

W trakcie odtwarzania płyty CD przez

zmieniacz CD przycisk służy zawsze do

wyboru poprzedniej płyty.

4 Przyciski te pe∏nià t´ samà rol´, co pokr´t∏o

radioodtwarzacza.

Uwaga

:

Nie można ich używać do zmiany ustawień

preferowanych.

1 Gdy urzàdzenie nie pracuje pojedyncze

naciÊni´cie przycisku powoduje w∏àczenie

5 Wybór ustawienia dêwi´kowego (iEQ:

zasilania.

inteligentny korektor).

NaciÊni´cie i przytrzymanie przycisku

Ka˝de naciÊni´cie przycisku powoduje

powoduje wy∏àczenie zasilania, po

wybranie kolejnego ustawienia dêwi´kowego

wyÊwietleniu napisu “SEE YOU”.

(iEQ).

Krótkie naciÊni´cie przycisku powoduje

6 Wybór êród∏a sygna∏u.

wyciszenie dêwi´ku.

Ka˝de naciÊni´cie przycisku powoduje

Ponowne naciÊni´cie przywraca poprzedni

wybranie kolejnego êród∏a.

poziom g∏oÊnoÊci.

7 Wyszukiwanie stacji w trakcie odbioru

2 Wybór zakresu w trakcie odbioru sygna∏u

sygna∏u radiowego.

radiowego (lub sygna∏u z tunera DAB*).

Krótkie naciÊni´cie przycisku w trakcie

Ka˝de naciÊni´cie przycisku powoduje

odbioru sygna∏u z tunera DAB powoduje

wybranie us∏ugi*.

wybranie kolejnego zakresu.

NaciÊni´cie I przytrzymanie przycisku w

W trakcie odtwarzania p∏yty MP3 i WMA

trakcie odbioru sygna∏u z tunera DAB

s∏u˝y do przechodzenia do pierwszego pliku

powoduje rozpocz´cie wyszukiwnia I

w nast´pnym folderze.

ustawienia bloku cz´stotliwoÊciowego*.

Ka˝de kolejne naciÊni´cie przycisku

NaciÊni´cie i przytrzymanie przycisku w

powoduje przejÊcie do nast´pnego folderu i

POLSKI

trakcie odtwarzania p∏yty powoduje

rozpocz´cie odtwarzania pierwszego

rozpocz´cie szybkiego odtwarzania utworu/

zapisanego w nim pliku.

pliku do przodu lub do ty∏u.

W trakcie odtwarzania p∏yty MP3 przez

Krótkie naciÊni´cie odpowiedniego

zmieniacz CD obs∏ugujàcy format MP3*;

przycisku w trakcie odtwarzania p∏yty

Krótkie naciÊni´cie przycisku powoduje

powoduje przejÊcie do poczàtku

wybranie nast´pnej p∏yty.

nast´pnego utworu/pliku lub do poczàtku

NaciÊni´cie i przytrzymanie przycisku

bie˝àcego (bàdê poprzednich) utworu/pliku.

powoduje wybranie nast´pnego folderu.

Uwaga

:

W trakcie odtwarzania płyty CD przez

* Tylko dla KD-G801.

zmieniacz CD przycisk służy zawsze do

wyboru następnej płyty.

5

PO04-06_G801_G701[E_EX]f.p65 8/1/04, 12:33 PM5

3. Wsuƒ zasobnik baterii.

Przygotowanie pilota do

Zasobnik nale˝y docisnàç tak, aby rozleg∏o

u˝ytkowania

si´ charakterystyczne klikni´cie.

Przed rozpocz´ciem korzystania z pilota:

Pilota nale˝y kierowaç bezpoÊrednio na czujnik

zdalnego sterowania na urzàdzeniu. Pomi´dzy

pilotem i urzàdzeniem nie mo˝e byç ˝adnych

(ty∏)

przeszkód.

ZALECENIA:

Baterie należy przechowywać w miejscu

niedostępnym dla dzieci.

Jeśli dziecko połknie baterię, należy

niezwłocznie skontaktować się z lekarzem.

Baterii nie należy ładować, zwierać jej

Czujnik sygna∏ów zdalnego sterowania

biegunów, demontować ani podgrzewać czy

Na nadajnik sygna∏ów podczerwieni pilota nie

wrzucać do ognia.

powinno padaç silne Êwiat∏o (s∏oneczne ani

W przeciwnym wypadku baterie mogą zacząć

sztuczne).

wydzielać ciepło, pęknąć lub doprowadzić do

pożaru.

Baterie należy przechowywać z dala od innych

Wk∏adanie baterii

metalowych przedmiotów.

Bateri´ nale˝y wymieniç, jeÊli zmniejszy si´

W przeciwnym wypadku baterie mogą zacząć

zasi´g pilota lub wystàpià problemy z jego

wydzielać ciepło, pęknąć lub doprowadzić do

prawid∏owym dzia∏aniem.

pożaru.

Przed wyrzuceniem baterii lub oddaniem ich do

1. Wysuƒ zasobnik baterii.

utylizacji należy je owinąć taśmą i zaizolować.

1)

Za pomocà d∏ugopisu lub innego przedmiotu

W przeciwnym wypadku baterie mogą zacząć

o podobnym kszta∏cie wysuƒ zasobnik z

wydzielać ciepło, pęknąć lub doprowadzić do

pilota w kierunku pokazanym strza∏kà.

pożaru.

2) Wysuƒ zasobnik baterii.

W baterie nie należy uderzać, np. za pomocą

pincety.

W przeciwnym wypadku baterie mogą zacząć

wydzielać ciepło, pęknąć lub doprowadzić do

pożaru.

(ty∏)

OSTRZE˚ENIE:

Pilota nie należy zostawiać w miejscach

narażonych na długotrwałe działanie promieni

słonecznych (np. na desce rozdzielczej). W

POLSKI

przeciwnym wypadku może ulec uszkodzeniu.

2. UmieÊç w Êrodku bateri´.

Wsuƒ bateri´ do zasobnika tak, aby biegun +

KD-G801 i KD-G701 sà przystosowane do

by∏ zwrócony do góry.

wspó∏pracy z pilotem zdalnego sterowania

montowanym w kierownicy.

Litowa bateria

Je˝eli posiadany samochód jest wyposa˝ony

guzikowa

w pilota zdalnego sterowania w kierownicy,

(oznaczenie:

mo˝na go u˝yç do obs∏ugi radioodtwarzacza.

CR2025)

Aby uzyskaç informacje o pod∏àczaniu pilota,

patrz Instrukcja monta˝u/pod∏àczania

przewodów

(oddzielna broszura).

6

PO04-06_G801_G701[E_EX]f.p65 29/12/03, 3:40 PM6

PODSTAWOWE FUNKCJE RADIOODTWARZACZA

1

3

2

Aktualny poziom g∏oÊnoÊci.

W∏àczanie radioodtwarzacza

1

W∏àcz radioodtwarzacz.

Wskaênik poziomu g∏oÊnoÊci

Uproszczona obs∏uga radioodtwarzacza:

4

Wybierz ˝àdane ustawienia

Wybranie źródła dźwięku w punkcie

2

powoduje

dêwi´kowe. (Patrz str. 31 – 33).

automatyczne włączenie radioodtwarzacza.

Naciskanie pokazanego na powyższym rysunku

przycisku nie jest wymagane.

Chwilowe wyciszanie dêwi´ku

2

Wybierz êród∏o dêwi´ku.

W trakcie dtwarzania dêwi´ku z

dowolnego êród∏a naciÊnij krótko przycisk. Na

wyÊwietlaczu zacznie migaç napis “ATT”, a

dêwi´k zostanie ca∏kowicie Êciszony.

Aby przywróciç poprzedni poziom g∏oÊnoÊci,

(Dla KD-G801) (Dla KD-G701)

ponownie naciÊnij krótko przycisk.

Mo˝na tak˝e obróciç pokr´t∏o wielofunkcyjne.

Aby uzyskaç informacje o obs∏udze tunera

(FM lub AM), patrz str. 10 – 20.

Wy∏àczanie radioodtwarzacza

Aby uzyskaç informacje o obs∏udze

odtwarzacza CD, patrz str. 21 – 24.

NaciÊnij i przytrzymaj przez co najmniej

Aby uruchomiç êród∏o dzwi´ku MP3/WMA

sekund´ przycisk.

patrz str. 26 – 30.

Na wyÊwietlaczu pojawi si´ napis “SEE YOU”,

Aby uzyskaç informacje o obs∏udze

po czym urzàdzenie wy∏àczy si´.

uruchomienie CD (tylko dla KD-G801),

JeÊli zasilanie zostanie wy∏àczone w trakcie

patrz str. 42 – 46.

odtwarzania p∏yty, po w∏àczeniu

Aby uzyskaç informacje o obs∏udze

radioodtwarzacza odtwarzanie rozpocznie si´

urzàdzenia zewn´trznego (LINE IN—

od fragmentu, w którym zosta∏o przerwane.

POLSKI

tylko dla KD-G801), patrz str. 47.

Aby uzyskaç informacje o obs∏udze tunera

OSTRZE˚ENIE dotyczàce regulacji g∏oÊnoÊci:

DAB (tylko dla KD-G801),

Dźwięk z płyt charakteryzuje się bardzo wysokim

patrz str. 48 51.

poziomem dynamiki. Jeśli poziom głośności został

3

Wybierz ˝àdany poziom g∏oÊnoÊci.

ustawiony dla tunera, włączenie odtwarzacza

może doprowadzić do zniszczenia głośników na

Zwi´kszanie g∏oÊnoÊci

skutek gwałtownego przyrostu energii fali

dźwiękowej. Dlatego przed rozpoczęciem

odtwarzania płyty należy zmniejszyć głośność, a

Zmniejszanie g∏oÊnoÊci

regulacji dokonać już w trakcie odtwarzania.

7

PO07-09_G801_G701[E_EX]f.p65 29/12/03, 3:40 PM7

Anulowanie trybu

3

Wybierz opcj´ “DEMO OFF”.

demonstracyjnego

W fabrycznie nowym radioodtwarzaczu

domyÊlnie uaktywniony jest tryb demonstracyjny.

DEMO OFF

DEMO ON

Tryb ten w∏àcza si´ automatycznie, jeÊli przez

oko∏o 20 sekund nie zostanie wykonana ˝adna

czynnoÊç.

Przed rozpocz´ciem dokonywania

poczàtkowych ustawieƒ, nale˝y wykasowaç

plik demonstracyjny.

Aby anulowaç tryb demonstracyjny, wykonaj

4

Zakoƒcz dokonywanie ustawieƒ.

przedstawione poni˝ej czynnoÊci.

1

NaciÊnij i przytrzymaj przycisk SEL

(wybór) przez ponad 2 sekundy, a˝

na wyÊwietlaczu pojawi si´ jedna z

pozycji PSM. (PSM: patrz str. 34 i 35).

Aby w∏àczyç pokaz demonstracyjny, powtórz

t´ samà procedure jak przy wyborze “DEMO ON”

krok

3

.

2

Wybierz pozycje “DEMO MODE”,

jeÊli nie jest pokazana na

wyÊwietlaczu.

POLSKI

8

PO07-09_G801_G701[E_EX]f.p65 8/1/04, 12:52 PM8