JVC KD-G701 – страница 4
Инструкция к Автомагнитоле JVC KD-G701
3 •
Durante l’ascolto della radio (o del
Telecomando
sintonizzatore DAB
*
) consente di selezionare
le stazioni (o i servizi
*
) preimpostati.
Ogniqualvolta si preme il pulsante, il numero
della stazione predisposta (o il servizio*)
ATT
SOUND
aumenta e la stazione (o il servizio*)
selezionata viene sintonizzata.
• Durante l’ascolto di un disco MP3 o WMA
passa al primo file della cartella precedente.
U
Ogniqualvolta si preme il pulsante, si passa
alla cartella precedente e comincia la
R
SOURCE
F
riproduzione del primo file.
D
• Durante la riproduzione di un CD in formato
MP3 tramite CD changer compatibile con il
formato MP3*;
– Se premuto brevemente, passa al CD
precedente.
VOL
VOL
– Se premuto e tenuto premuto, passa alla
cartella precedente.
Nota:
Durante la riproduzione di un CD tramite
CD changer, passa sempre al CD precedente.
4 Funziona esattamente come il selettore di
comando sull’unità principale.
Nota:
Questo pulsanti non funziona per la
1 • Accende l’apparecchio se viene premuto
regolazione della modalità d’impostazione
quando quest’ultimo è spento.
preferita (PSM).
• Disattiva l’apparecchio se premuto
continuativamente fino a visualizzare sul
5 Seleziona la modalità sonora (iEQ:
display il messaggio di saluto “SEE YOU”.
equalizzatore intelligente).
• Se premuto brevemente, riduce il livello del
Ogniqualvolta si preme il pulsante, cambia la
volume.
modalità (iEQ).
Premerlo di nuovo per ripristinare il volume.
6 Per la selezione della sorgente.
2 • Per la selezione della band durante l’ascolto
Ogniqualvolta si preme il pulsante, la
della radio (o tuner DAB*).
sorgente prescelta cambia.
Ogniqualvolta si preme il pulsante, la banda
ITALIANO
cambia.
7 • Nel corso dell’ascolto della radio serve per
• Durante l’ascolto di un disco MP3 o WMA
la ricerca delle stazioni.
passa al primo file della cartella successiva.
• Se premuto brevemente, seleziona i servizi
Ogniqualvolta si preme il pulsante, si passa
durante l’ascolto del tuner DAB*.
alla cartella successiva e comincia la
• Premere e tenere premuto per ricercare gli
riproduzione del primo file.
insiemi durante l’ascolto dal sintonizzatore
• Durante la riproduzione di un CD in formato
DAB
*.
MP3 tramite CD changer compatibile con il
• Se premuto senza lasciarlo durante l’ascolto
formato MP3*;
di un disco, effettua l’avanzamento rapido o
– Se premuto brevemente, passa al CD
inverte la traccia/il file.
successivo.
• Premendolo brevemente nel corso
– Se premuto e tenuto premuto, passa alla
dell’ascolto di un disco, serve a passare
all’inizio della traccia/del file successivi o a
cartella successiva.
ritornare all’inizio delle tracce/del files in
Nota:
Durante la riproduzione di un CD tramite
corso di lettura (o precedente).
CD changer, passa sempre al CD
successivo.
* Solo per KD-G801.
5
IT04-06_G801_G701[E_EX]f.p65 6/1/04, 10:55 AM5
3. Reinserire il portabatteria.
Preparazione del telecomando
Inserire di nuovo il portabatteria spingendolo
fino ad avvertire un clic.
Per l’uso del telecomando:
• Puntare il telecomando direttamente verso il
sensore che si trova sull’apparecchio.
Verificare che non esistano ostacoli sul
(lato
cammino del raggio infrarosso di comando.
posteriore)
AVVERTENZA:
• Conservare la batteria in un punto non
Sensore
accessibile ai bambini.
Nel caso il bambino ingoi una batteria,
• Non esporre il sensore o forti sorgenti
consultare immediatamente il medico.
luminose (diretta luce del sole o luce
• Non ricaricare, smontare, scaldare la batteria
artificiale).
né avvicinarla a fiamme libere.
Così facendo, la batteria potrebbero emettere
Montaggio della batteria
calore, rompersi o incendiarsi.
• Non mescolare la batteria con altri metalli.
Se si nota una riduzione dell’efficacia del
Così facendo, la batteria potrebbero emettere
telecomando o della distanza controllabile, è
calore, rompersi o incendiarsi.
necessario sostituire la batteria.
•
Quando si smaltiscono/si conservano la batteria,
è necessario avvolgerle con nastro isolante.
1. Togliere il portabatteria.
Diversamente, le batteria potrebbero emettere
1) Spingere nel senso indicato dalla freccia
calore, rompersi o incendiarsi.
con la punta di una penna biro o
• Non forare la batteria con chiodi metallici o
strumento analogo.
attrezzi simili.
2) Togliere il portabatteria.
Così facendo la batteria potrebbero emettere
calore, rompersi o incendiarsi.
ITALIANO
(lato
ATTENZIONE:
posteriore)
Evitare di lasciare il telecomando in luoghi
esposti alla luce diretta del sole (ad esempio, nel
cruscotto) per lunghi periodi di tempo. Altrimenti
potrebbe danneggiarsi.
2. Inserire la batteria.
I modelli KD-G801 e KD-G701 sono dotati della
Inserire la batteria nel portabatteria con il lato
funzionalità di telecomando da volante.
+ rivolto verso l’alto facendo attenzione a
Se l’automobile è dotata di telecomando da
posizionarla perfettamente.
volante, è possibile controllare l’unità
Batteria al litio
attraverso il telecomando.
(codice: CR2025)
• Per i collegamenti necessari per utilizzare
questa funzionalità, consultare il Manuale
d’installazione/collegamento (libretto
separato).
6
IT04-06_G801_G701[E_EX]f.p65 6/1/04, 10:55 AM6
OPERAZIONI BASE
1
3
2
Viene visualizzato il livello di volume.
Accensione dell’apparecchio
1
Accendere l’apparecchio.
Spia di livello volume
Nota sul funzionamento con un solo pulsante:
4
Regolare il suono al livello voluto.
Selezionando la sorgente come indicato al punto
(Cfr. pagine 31 – 33).
2
qui sotto, l’apparecchio si accende
automaticamente, per cui non è necessario
Riduzione immediata del volume
premere questo pulsante.
Premere per un attimo mentre si
2
Riprodurre la sorgente.
ascolta da qualunque sorgente. Sul display
comincia a lampeggiare “ATT” e il volume
diminuisce rapidamente.
Per ripristinare il volume precedente, premere di
nuovo per un attimo lo stesso pulsante.
(Per KD-G801) (Per KD-G701)
• Agendo sul selettore di comando si ripristina
anche il suono.
Per attivare il tuner (FM o AM),
cfr. pagine 10 – 20.
Spegnimento dell’apparecchio
Per il funzionamento del CD,
cfr. pagine 21 – 24.
Tenere premuto per almeno un
ITALIANO
Per la riproduzione di un disco in formato
secondo.
MP3 o WMA, cfr. pagine 26 – 30.
Viene visualizzata la voce “SEE YOU”, quindi
Per attivare il CD changer (solo per KD-G801),
l’unità si spegne.
cfr. pagine 42 – 46.
• Se si spegne l’apparecchio durante
Per attivare il componente esterno (LINE IN
l’ascolto di un disco, alla successiva
—solo per KD-G801), cfr. pagina 47.
accensione è possibile avviare la riproduzione
Per attivare il tuner DAB
(solo per KD-G801)
,
del disco dal punto in cui era stata interrotta.
cfr. pagine 48 – 51.
AVVERTENZA sulla regolazione del volume:
3
Regolare il volume.
Disco producono pochissimi disturbi rispetto ad
altre sorgenti. Se, ad esempio, il volume viene
Per aumentare il volume
regolato per il tuner, i diffusori possono essere
danneggiati da un improvviso aumento di volume.
Pertanto è necessario abbassare il volume prima
Per ridurre il volume
di riprodurre un disco, regolandolo poi
opportunamente durante la riproduzione.
7
IT07-09_G801_G701[E_EX]f.p65 29/12/03, 4:39 PM7
Annullamento della demo del
3
Selezionare “DEMO OFF”.
display
La demo del display è attiva al momento della
spedizione e viene avviata automaticamente se
DEMO OFF
DEMO ON
non vengono effettuate operazioni per circa 20
secondi.
• Si consiglia di annullare la demo del display
prima di utilizzare l’unità per la prima volta.
Per annullare la demo del display, attenersi
alla seguente procedura:
4
Fine dell’impostazione.
1
Tenere premuto SEL (seleziona) per
almeno 2 secondi, in modo che uno
dei componenti PSM appaia sul
display. (PSM: cfr. pagine 34 e 35).
Per attivare la demo del display, ripetere la
stessa procedura e selezionare “DEMO ON” al
ITALIANO
2
Selezionare “DEMO MODE” se non è
punto
3
.
già visualizzato sul display.
8
IT07-09_G801_G701[E_EX]f.p65 29/12/03, 3:37 PM8
Impostazione dell’orologio
4
Impostare l’orologio.
1 Selezionare il formato dell’ora:
È altresì possibile impostare l’ora nel formato
“CLOCK24H/12H”.
24 ore o 12 ore.
2 Selezionare “CLOCK 24HOUR” o
“CLOCK 12HOUR”.
1
Tenere premuto SEL (seleziona) per
12
almeno 2 secondi, in modo che uno
dei componenti PSM appaia sul
display. (PSM: cfr. pagine 34 e 35).
5
Fine dell’impostazione.
2
Impostare l’ora.
1 Selezionare “CLOCK HOUR” se non è
già visualizzato sul display.
2 Regolare l’ora.
12
Nota:
Per visualizzare l’ora sul display, fare riferimento a
pagina 36.
ITALIANO
Per visualizzare altre informazioni durante la
riproduzione, premere DISP (display).
3
Impostare i minuti.
1 Selezionare “CLOCK MINUTE”.
2 Regolare i minuti.
12
Ogniqualvolta si preme il pulsante, le altre
informazioni sono visualizzate nella parte
inferiore del display (per ulteriori informazioni
fare riferimento a pagina 36).
• Se il pulsante DISP (display) viene premuto
mentre l’unità è spenta, l’ora viene visualizzata
per circa 5 secondi.
9
IT07-09_G801_G701[E_EX]f.p65 29/12/03, 3:37 PM9
FUNZIONI RADIO
Ascolto della radio
2
Iniziare a cercare una stazione.
Per ricercàre di stazioni a
Per sintonizzarsi su una particolare stazione è
frequenze superiori
possibile usare la ricerca automatica o manuale.
Ricerca automatica della stazione:
Per ricercàre di stazioni a frequenze inferiori
Auto search
La ricerca s’interrompe non appena si riceve
1
Selezionare la banda (FM1 – 3, AM).
una stazione.
oppure
Per interrompere la ricerca prima di ricevere
una stazione, premere il pulsante di ricerca.
(Per KD-G801) (Per KD-G701)
Ricerca manuale della stazione:
Ogniqualvolta si preme il pulsante, la banda
Manual search
cambia nel modo seguente:
1
Selezionare la banda (FM1 – 3, AM).
FM 1
FM 2
FM 3
A M
(F1)
(F2)
(F3)
(A1)
oppure
Appare la banda selezionata*.
(Per KD-G801) (Per KD-G701)
Ogniqualvolta si preme il pulsante, la banda
ITALIANO
cambia nel modo seguente:
Si illumina durante la ricezione di una
FM 1
FM 2
FM 3
A M
trasmissione FM stereo con segnale
(F1)
(F2)
(F3)
(A1)
sufficientemente forte.
* Quando “CLOCK DISP” viene impostato su
“CLK DISP ON” (cfr. pagina 36),
Nota:
l’indicazione visualizzata sul display viene
Il ricevitore ha tre bande FM (FM1, FM2,
sostituita dall’indicazione dell’ora dopo una
FM3). Per ascoltare un stazione FM è possibile
breve attesa.
selezionare una qualsiasi banda.
Nota:
Il ricevitore ha tre bande FM (FM1, FM2, FM3).
Per ascoltare un stazione FM è possibile
selezionare una qualsiasi banda.
10
IT10-13_G801_G701[E_EX]f.p65 6/1/04, 10:56 AM10
Nel caso in cui sia difficile ricevere un
2
Tenere premuto ¢ o 4
programma stereo FM:
finché “M” (manuale) comincia a
lampeggiare sul display.
1 Premere MODE per entrare in
modalità funzioni durante
l’ascolto di un programma FM
stereo.
2 Mentre “MODE” è visualizzato
sul display, premere MO
(monoaurale); sul display si
accende l’indicazione “MONO”.
Ogniqualvolta si preme il
pulsante, la modalità mono
3
Con “M” (manuale) lampeggiante,
viene alternamente attivata e
sintonizzarsi sulla stazione voluta.
disattivata.
Per sintonizzare stazioni
a frequenze superiori
Spia MO (monoaurale)
Per sintonizzare stazioni a frequenze inferiori
Quando sul display è accesa la spia MO, il suono
• Se si lascia il pulsante, la modalità
diviene monoaurale, ma la ricezione migliora.
manuale si disattiva automaticamente
dopo 5 secondi.
• Tenendo premuto il pulsante, inizia a
Memorizzazione di stazioni
cambiare la frequenza (ad intervalli di
50 kHz per FM e di 9 kHz per AM—MW/
Per memorizzare delle stazioni si può procedere
LW) finché non si rilascia il pulsante.
in due modi diversi.
• Preimpostazione automatica di stazioni FM:
SSM (Strong-station Sequential Memory)
• Preimpostazione manuale di stazioni FM e AM
Preimpostazione automatica di
stazioni FM: SSM
Si possono preimpostare 6 stazioni FM locali per
ITALIANO
ogni banda FM (FM1, FM2 e FM3).
1
Selezionare il numero di banda FM
(FM1 – 3) sulla quale si vogliono
memorizzare le stazioni FM.
oppure
(Per KD-G801) (Per KD-G701)
Ogniqualvolta si preme il pulsante, la banda
cambia nel modo seguente:
FM 1
FM 2
FM 3
A M
(F1)
(F2)
(F3)
(A1)
CONTINUA ALLA PAGINA SEGUENTE
11
IT10-13_G801_G701[E_EX]f.p65 29/12/03, 3:37 PM11
Preimpostazione manuale
2
Premere MODE per entrare in
modalità funzioni.
Si possono preimpostare manualmente fino a 6
stazioni per ogni banda (FM1, FM2, FM3 e AM).
Es.: Memorizzazione di stazione FM di 92,5
MHz il pulsante di preimpostazione 1 della
banda FM1.
3
Premere e tenere premuto SSM per
più di 2 secondi.
1
Selezionare il numero di banda
(FM1 – 3, AM) sulla quale si vogliono
memorizzare le stazioni (nel nostro
esempio, FM1).
oppure
(Per KD-G801) (Per KD-G701)
“SSM” viene visualizzato brevemente una
volta terminata la fase di preimpostazione
Ogniqualvolta si preme il pulsante, la banda
automatica.
cambia nel modo seguente:
FM 1
FM 2
FM 3
A M
Le stazioni FM locali con i segnali più forti
(F1)
(F2)
(F3)
(A1)
vengono ricercate e memorizzate
automaticamente nel numero di banda
selezionato (FM1, FM2 o FM3). Tali stazioni sono
2
Sintonizzarsi sulla stazione (nel
preimpostate i pulsanti numerici: dal N° 1
(frequenza più bassa) al N° 6 (frequenza più
nostro esempio di 92,5 MHz).
elevata).
Per sintonizzare stazioni
Una volta ultimata la fase di preimpostazione
a frequenze superiori
automatica, ci si sintonizza automaticamente
sulla stazione memorizzata il pulsante N° 1.
Per sintonizzare stazioni a frequenze inferiori
ITALIANO
12
IT10-13_G801_G701[E_EX]f.p65 29/12/03, 3:37 PM12
3
Tenere premuto il pulsante numerico
Sintonizzazione su una
(nel nostro esempio, 1) per almeno
stazione preimpostata
2 secondi.
Sintonizzarsi su una stazione preimpostata è
facilissimo. Ovviamente, è necessario aver prima
impostato le stazioni. In caso negativo, cfr.
“Memorizzazione di stazioni” a pagine 11 – 13.
Il numero preimpostato lampeggia brevemente.
1
Selezionare la banda (FM1 – 3, AM).
oppure
(Per KD-G801) (Per KD-G701)
4
Per memorizzare altre stazione con
Ogniqualvolta si preme il pulsante, la banda
numeri preimpostati ripetere la
cambia nel modo seguente:
procedura suddetta.
FM 1
FM 2
FM 3
A M
Note:
(F1)
(F2)
(F3)
(A1)
• Impostando una nuova stazione su un determinato
numero si cancella la stazione impostata in
precedenza.
2
Selezionare il numero (da 1 a 6) per
• Le stazioni preimpostate vengono cancellate nel
la stazione preimpostata desiderata.
caso in cui il circuito della memoria resti senza
alimentazione (ad esempio, durante la sostituzione
delle batterie). In tal caso, è necessario reimpostare
la stazione.
Nota (solo per KD-G701):
Si possono anche utilizzare i pulsanti 5 (alto) o
∞ (basso) sull’apparecchio principale per selezionare
le stazioni preimpostate successive o precedenti.
Ogniqualvolta si preme il pulsante 5 (alto) o
∞ (basso) l’apparecchio verrà sintonizzata sulla
stazione preimpostata successiva o precedente.
ITALIANO
13
IT10-13_G801_G701[E_EX]f.p65 6/1/04, 10:56 AM13
FUNZIONI RDS
Per utilizzare la funzione Network-Tracking
Funzioni possibili con RDS
Reception
La funzione RDS (sistema dati radio) consente
È possibile selezionare diverse modalità di
alle stazioni FM d’inviare un segnale
ricezione con ricerca automatica dei canali in
supplementare assieme ai normali segnali, ad
modo da ottimizzare l’ascolto dello stesso
esempio il rispettivo nome e informazioni sul tipo
programma.
di programma trasmesso (sport, musica ecc).
Di fabbrica, viene selezionata la modalità
Un altro vantaggio della funzione RDS è
“AF ON”.
“Enhanced Other Networks”. Utilizzando i dati
Enhanced Other Networks inviati da una
• AF ON: È attiva la funzione Network-Tracking
stazione, è possibile sintonizzare una stazione
Reception con regionalizzazione
disabilitata “off”.
diversa di un’emittente che sta trasmettendo il
Con questa impostazione, nel
programma preferito o il notiziario sul traffico
momento in cui il segnale della
durante l’ascolto d’un altro programma o d’una
stazione selezionata peggiora, l’unità
sorgente diversa, ad esempio una CD.
commuta su un’altra stazione della
stessa emittente. (In questa
Tramite i dati RDS, l’apparecchio espleta diverse
modalità, il programma può essere
funzioni:
diverso da quello ricevuto al
• Individuazione automatica dello stesso
momento).
programma (Network-Tracking Reception)
Si accende la spia AF, ma non la
• Ricezione in standby di notiziari sul traffico
spia REG.
(TA) o del programma preferito
• Ricerca per tipo di programma (PTY)
• AF REG: È attiva la funzione Network-Tracking
• Ricerca programma
Reception con regionalizzazione
• Altre funzioni
abilitata “on”.
Con questa impostazione, nel
momento in cui il segnale dalla
Individuazione automatica dello
stazione selezionata peggiora, l’unità
stesso programma (Network-Tracking
commuta su un’altra stazione della
Reception)
stessa emittente che sta
trasmettendo lo stesso programma.
Mentre si percorre una zona con una buona
Si accendono la spia AF e la spia
ricezione FM, il sintonizzatore incorporato
REG.
nell’apparecchio si sintonizza automaticamente
su un’altra stazione RDS che sta trasmettendo lo
• AF OFF: La funzione Network-Tracking
stesso programma con un segnale migliore,
Reception è disattivata.
ITALIANO
consentendo di proseguire l’ascolto dello stesso
Non si accendono né la spia AF né
programma nelle migliori condizioni di ricezione,
la spia REG.
indipendentemente dal punto in cui ci si trova.
(Cfr. l’illustrazione a pagina 20).
Per poter funzionare correttamente la Network-
Tracking Reception utilizza due tipi di dati RDS:
PI (per l’identificazione del programma) e AF
(per la frequenza alternativa).
Spie AF e REG
Se questi dati inviati dalla stazione RDS
d’ascolto non vengono ricevuti correttamente, la
Nota (solo per KD-G801):
Network-Tracking Reception non funziona.
Se è collegato un sintonizzatore DAB è attiva la
ricezione alternativa (per servizi DAB), si attiva
(“AF ON”) automaticamente anche la Network-
Tracking Reception. Ovviamente, se non si disattiva la
ricezione alternativa, non è possibile disattivare la
Network-Tracking Reception. (Cfr. pagina 51).
14
IT14-20_G801_G701[E_EX]f.p65 29/12/03, 3:37 PM14
1
Tenere premuto SEL (seleziona) per
Ricezione in TA Standby
almeno 2 secondi, in modo che uno
La ricezione in TA Standby consente la
dei componenti PSM appaia sul
commutazione temporanea dell’unità sul
display. (PSM: cfr. pagine 34 e 35).
notiziario del traffico (TA: Traffic Announcement)
dalla sorgente attuale (altra stazione FM, CD o
altri componenti collegati).
• La ricezione in TA Standby non funziona durante
l’ascolto di stazioni AM.
2
Selezionare “AF-REG” (frequenza
Premere TP/PTY per attivare la ricezione TA
alternativa/ricezione regionale) se
Standby.
non è già visualizzato sul display.
7 Se la sorgente corrente è FM, la spia TP si
accende o lampeggia.
3
Selezionare la modalità desiderata
• Se la spia TP si accende, significa che la
—“AF ON”, “AF REG” o “AF OFF”.
ricezione TA Standby è attiva.
Se una stazione comincia a trasmettere un
annuncio sul traffico, sul display appare
“TRAFFIC”: l’unità si sintonizza
automaticamente su tale stazione. Il volume
si porta al livello TA memorizzato (cfr. pagina
19) e viene trasmesso l’annuncio sul traffico.
• Se la spia TP lampeggia, significa che la
ricezione TA Standby non è ancora attiva in
4
Fine dell’impostazione.
quanto la stazione ricevuta non utilizza i
segnali richiesti dalla ricezione TA Standby.
Per attivare la ricezione TA Standby, occorre
sintonizzarsi su un’altra stazione che utilizza
tali segnali. Premere ¢ o 4 per
ricercare la stazione richiest.
Se ci si sintonizza su una stazione che
ITALIANO
utilizza questi segnali, la spia TP smette di
lampeggiare e resta acceso in modo
permanente. A questo punto la ricezione TA
Standby è attiva.
7 Se la sorgente corrente non è FM, la spia TP
si accende.
Se una stazione comincia a trasmettere un
annuncio sul traffico, sul display appare
“TRAFFIC”: l’unità cambia automaticamente
sorgente e si sintonizza su tale stazione.
Per disattivare la ricezione TA Standby,
premere di nuovo TP/PTY. La spia TP scompare.
15
IT14-20_G801_G701[E_EX]f.p65 29/12/03, 3:37 PM15
Ricezione in PTY Standby
4
Fine dell’impostazione.
La ricezione in PTY Standby consente la
commutazione temporanea dell’unità sul
programma preferito (PTY: tipo de programma)
dalla sorgente attuale (altra stazione FM, CD e
altri componenti collegati).
• La ricezione in PTY Standby non funziona durante
7 Se la sorgente corrente è FM, la spia PTY si
l’ascolto di stazioni AM.
accende o lampeggia.
• Se la spia PTY si accende, significa che la
È possibile selezionare il tipo di programma
ricezione PTY Standby è attiva.
preferito per la ricezione in PTY Standby.
Se una stazione comincia a trasmettere il
Di fabbrica, la ricezione PTY Standby è
programma PTY selezionato, l’unità si
disabilitata (è selezionato “OFF”).
sintonizza automaticamente su di essa.
• Se la spia PTY lampeggia, significa che la
1
Tenere premuto SEL (seleziona) per
ricezione PTY Standby non è ancora attiva in
almeno 2 secondi, in modo che uno
quanto la stazione ricevuta non utilizza i
dei componenti PSM appaia sul
segnali richiesti dalla ricezione PTY Standby.
display. (PSM: cfr. pagine 34 e 35).
Per attivare la ricezione PTY Standby,
occorre sintonizzarsi su un’altra stazione che
utilizza tali segnali. Premere ¢ o
4 per ricercare la stazione richiest.
Se ci si sintonizza su una stazione che
utilizza questi segnali, la spia PTY smette di
lampeggiare e resta acceso in modo
2
Selezionare “PTY STANDBY” (attesa)
permanente. A questo punto la ricezione
se non è già visualizzato sul display.
PTY Standby è attiva.
7 Se la sorgente corrente non è FM, la spia
PTY si accende.
Se una stazione comincia a trasmettere il
programma PTY selezionato, l’unità cambia
automaticamente sorgente e si sintonizza su
3
Selezionare uno dei 29 codici PTY.
tale stazione.
(Cfr. pagina 20).
ITALIANO
Il nome del codice
Per disattivare la ricezione PTY standby,
selezionato appare sul
selezionare “OFF” al punto
3
della procedura
display e viene
nella colonna di sinistra. La spia PTY scompare.
memorizzato.
16
IT14-20_G801_G701[E_EX]f.p65 29/12/03, 3:37 PM16
Ricerca del programma preferito
3
Tenere premuto il pulsante numerico
È possibile ricercare qualsiasi codice PTY.
per più di 2 secondi per
Inoltre, si possono memorizzare 6 tipi di
memorizzare il codice PTY
programmi preferiti con i pulsanti numerici.
selezionato nel numero di
Negli apparecchi nuovi, vengono memorizzati di
preimpostazione desiderato.
fabbrica i seguenti 6 tipi di programmi con i
pulsanti numerici da 1 a 6.
Per memorizzare i tipi di programmi preferiti,
cfr. oltre.
Per cercare il programma preferito, cfr. pagina
18.
1
2
3
POP M
ROCK M EASY M
Es.: È stato selezionato “FOLK M”
45
6
CLASSICS
AFFAIRS
VARIED
4
Per uscire dalla modalità, premere e
tenere premuto il pulsante TP/PTY
per almeno 2 secondi.
Per memorizzare i tipi di programmi
preferiti
1
Tenere premuto TP/PTY per almeno
2 secondi durante l’ascolto di una
stazione FM.
Appare l’ultimo codice PTY selezionato.
ITALIANO
2
Selezionare uno dei 29 codici PTY.
(Cfr. pagina 20).
Il nome del codice
selezionato appare sul
display.
17
IT14-20_G801_G701[E_EX]f.p65 10/1/04, 12:17 PM17
Per ricercare il tipo di programma
3
Premere ¢ o 4 per
preferito
avviare la ricerca PTY del
programma preferito.
1
Tenere premuto TP/PTY per almeno
2 secondi durante l’ascolto di una
stazione FM.
• Se una stazione sta trasmettendo un
Appare l’ultimo codice PTY selezionato.
programma con il codice PTY selezionato,
l’apparecchio si sintonizza su tale stazione.
• Se nessuna stazione sta trasmettendo un
2
Per selezionare uno dei tipi di
programma con il codice PTY selezionato,
programmi preferiti
l’apparecchio resta sintonizzato sulla stazione
corrente.
Nota:
In alcune zone, la ricerca PTY non funziona
o
correttamente.
Per selezionare uno dei 29 codici
PTY.
Il numero predefinito viene visualizzato
ITALIANO
soltanto se il codice PTY è selezionato
tramite i pulsanti numerici.
Es.: Quando si seleziona “ROCK M”
18
IT14-20_G801_G701[E_EX]f.p65 7/1/04, 9:23 AM18
1 Tenere premuto SEL (seleziona) per almeno
Altre interessanti regolazioni
2 secondi, in modo che uno dei componenti
e funzioni RDS
PSM appaia sul display.
2 Premere ¢ o 4 per selezionare
Selezione automatica della stazione
“TA VOLUME”.
3 Ruotare il selettore di comando al volume
con i pulsanti numerici
desiderato.
In genere, quando si preme il pulsante numerico,
È possibile impostarlo nell’intervallo compreso
ci si sintonizza sulla stazione memorizzata.
tra “VOL 00” e “VOL 30” o “VOL 50” (a seconda
Se, però, la stazione memorizzata è una RDS, si
delle impostazioni del comando di uscita
verifica una situazione diversa. Se i segnali
dell’amplificatore: cfr. pagina 38).
provenienti dalla stazione memorizzata non sono
4 Premere SEL (seleziona) per terminare
sufficienti a garantire una buona ricezione,
l’impostazione.
l’apparecchio, tramite i dati AF, si sintonizza su
un’altra frequenza che sta trasmettendo lo
stesso programma della stazione memorizzata
Regolazione automatica dell’ora
originale. (Ricerca Programma)
• L’apparecchio impiega un po’ di tempo per
L’orologio incorporato nell’apparecchio viene
sintonizzarsi su un’altra stazione tramite la
impostato di fabbrica per regolarsi
funzione di ricerca programmi.
automaticamente con i dati CT (orario) del
segnale RDS.
Per attivare la ricerca del programma,
Se si vuole disabilitare la regolazione automatica
procedere come segue.
dell’ora, procedere nel modo seguente.
• Cfr. anche “Modifica delle impostazioni generali
• Cfr. anche “Modifica delle impostazioni generali
(PSM)” a pagine 34 e 35.
(PSM)” a pagine 34 e 35.
1 Tenere premuto SEL (seleziona) per almeno
1 Tenere premuto SEL (seleziona) per almeno
2 secondi, in modo che uno dei componenti
2 secondi, in modo che uno dei componenti
PSM appaia sul display.
PSM appaia sul display.
2 Premere ¢ o 4 per selezionare
2 Premere ¢ o 4 per selezionare
“P(Programma)-SEARCH”.
“AUTO ADJUST”.
3 Ruotare il selettore di comando in senso orario
3 Ruotare il selettore di comando in senso
per selezionare “SEARCH ON”.
antiorario per selezionare “ADJUST OFF”.
A questo punto si attiva la ricerca del programma.
A questo punto la regolazione automatica
4 Premere SEL (seleziona) per terminare
dell’ora è disabilitata.
l’impostazione.
4 Premere SEL (seleziona) per terminare
ITALIANO
l’impostazione.
Per annullare la ricerca del programma,
ripetere la stessa procedura e selezionare
Per riattivare la regolazione dell’orologio,
“SEARCH OFF” al punto 3 agendo sul selettore
ripetere la stessa procedura e selezionare
di comando in senso antiorario.
“ADJUST ON” al punto 3 agendo sul selettore di
comando in senso orario.
Impostazione del volume per la
Nota:
ricezione di notiziari sul traffico (TA)
Occorre restare sintonizzati per almeno 2 minuti dopo
aver impostato “AUTO ADJUST” su “ADJUST ON”.
È possibile memorizzare il volume per la
Diversamente l’orologio non riuscirebbe a regolarsi
ricezione in standby di notiziari sul traffico (TA).
(in quanto l’unità ha bisogno di 2 minuti per
Quando si riceve un notiziario sul traffico, il
acquisire i dati CT nel segnale RDS).
volume si porta automaticamente sul livello
memorizzato.
• Cfr. anche “Modifica delle impostazioni generali
(PSM)” a pagine 34 e 35.
19
IT14-20_G801_G701[E_EX]f.p65 7/1/04, 9:23 AM19
Codici PTY
NEWS: Notizie
SOCIAL: Programmi su attività sociali
AFFAIRS: Programma di attualità con
RELIGION: Programmi che trattano dei vari
notizie ed affari
aspetti delle credenze e della
INFO: Programmi che forniscono idee e
fede, della natura dell’esistenza
suggerimenti su una grande
e dell’etica
varietà di argomenti
PHONE IN: Programmi nei quali gli
SPORT: Programmi sportivi
ascoltatori possono esprimere
EDUCATE: Programmi educativi
le proprie opinioni, sia per
DRAMA: Sceneggiati radiofonici
telefono, sia in un ambiente
CULTURE: Programmi di cultura nazionale o
pubblico
regionale
TRAVEL: Programmi su destinazioni per
SCIENCE: Programmi di scienze naturali e
viaggi, tour organizzati, idee e
tecnologia
opportunità di viaggio
VARIED: Altri programmi come commedie
LEISURE: Programmi dedicati ad attività
o cerimonie
ricreative quali il giardinaggio,
POP M: Musica pop
la cucina, la pesca, ecc.
ROCK M: Musica rock
JAZZ: Musica jazz
EASY M: Musica di facile ascolto
COUNTRY: Musica “country”
LIGHT M: Musica leggera
NATION M: Musica popolare
CLASSICS: Musica classica
contemporanea di un altro
OTHER M: Altra musica
Paese o regione, nella lingua di
WEATHER: Programmi meteorologici
quel Paese
FINANCE: Programmi dedicati al
OLDIES: Musica pop di tipo “classico”
commercio, agli affari, alla
FOLK M: Musica folk
Borsa, ecc.
DOCUMENT: Programmi dedicati ad
CHILDREN: Programmi di intrattenimento
argomenti del momento,
per i bambini
presentati sotto forma di
inchieste, o simili
Lo stesso programma può essere ricevuto su diverse frequenze.
ITALIANO
Programma 1
Programma 1
trasmesso sulla
trasmesso sulla
frequenza A
frequenza E
Programma 1
trasmesso sulla
frequenza B
Programma 1
trasmesso sulla
frequenza C
Programma 1
trasmesso sulla
frequenza D
20
IT14-20_G801_G701[E_EX]f.p65 29/12/03, 3:37 PM20
FUNZIONI CD
Per l’utilizzo dell’unità con dischi MP3 o WMA,
Il display si modifica come indicato di seguito:
vedere “FUNZIONI MP3/WMA” alle pagine 26 –
30.
Riproduzione di un CD
Spia CD
Indicazione di sorgente
in riproduzione*
1
Aprire il pannello di controllo.
Tempo totale
Numero totale
di ascolto del
di tracce del
disco inserito
disco inserito
Nota sul funzionamento con un solo pulsante:
Se si preme CD/CD-CH (per KD-G801) o CD
Numero di
(per KD-G701) con un CD inserito nell’apposito
Tempo di
traccia in
vano, l’apparecchio si attiva e inizia la
riproduzione trascorsa
riproduzione
riproduzione del CD.
2
Inserire un CD nel vano di
caricamento.
Il CD viene
trascinato all’interno,
ITALIANO
il pannello di
* Quando “CLOCK DISP” viene impostato su
controllo rientra nella
“CLK DISP ON” (cfr. pagina 36), l’indicazione
posizione
visualizzata sul display viene sostituita
precedente (cfr.
dall’indicazione dell’ora dopo una breve attesa.
pagina 40) e la
riproduzione viene
Note:
avviata
• Se il CD viene inserito capovolto, il pannello di
automaticamente.
controllo si abbassa, il CD viene espulso dal vano
di caricamento e l’apparecchio seleziona
La riproduzione dei tracce si ripeterà fino
automaticamente la sorgente precedente.
all’interruzione della riproduzione.
• Se nel vano di caricamento non è presente alcun
CD, non è possibile selezionare la sorgente CD.
• Se il disco corrente è un CD Text, vengono
visualizzati automaticamente titolo del disco/
esecutore e quindi il titolo della traccia.
21
IT21-24_G801_G701[E_EX]f.p65 6/1/04, 10:57 AM21
Per interrompere l’ascolto ed espellere il CD
Per passare sulle tracce successive o
Premere 0.
precedenti
Per passare all’ inizio della traccia
La riproduzione del CD si interrompe e il
successiva, premere brevemente
pannello di controllo si abbassa. Il CD viene
¢
durante la riproduzione
automaticamente espulso dal vano di
del CD.
caricamento.
Ogniqualvolta si preme il pulsante
• Se la sorgente viene modificata o se l’unità
consecutivamente viene
viene spenta, la riproduzione del CD si
individuato l’inizio delle tracce
interrompe; il disco non viene espulso.
successive e inizia la riproduzione.
Quando si seleziona di nuovo “CD” come
sorgente, la riproduzione del CD inizia dal
Per passare all’ inizio della traccia in riproduzione,
punto in cui era stata interrotta.
premere brevemente
4
durante la riproduzione
del CD.
Per riportare il pannello di controllo nella
Ogniqualvolta si preme il pulsante consecutivamente
posizione precedente, premere di nuovo 0.
viene individuato l’inizio delle tracce precedenti e inizia
• Se il vano di caricamento viene lasciato aperto
la riproduzione.
per 1 minuto (se “BEEP SWITCH” è impostato
su “BEEP ON”—l’unità emette un segnale
acustico; fare riferimento a pagina 37) il
Per portarsi su una traccia specifica
pannello di controllo ritorna automaticamente
Premere il pulsante numerato che corrisponde al
nella posizione precedente.
numero di traccia per farne partire la riproduzione.
Prestare attenzione affinché le dita o il disco
non rimangano incastrati tra il pannello di
controllo e l’unità.
Note:
• Per selezionare un numero di traccia compreso
• Se non si toglie il disco espulso entro 15 secondi,
1 e 6:
questo viene reinserito automaticamente nel vano,
Premere brevemente 1 (7) – 6 (12).
al riparo dalla polvere (in questo caso, però, il CD
• Per selezionare un numero di traccia compreso
non viene attivato).
7 e 12:
• Quando l’apparecchio è spento, si può espellere il
Premere e tenere premuto 1 (7) – 6 (12) per
CD.
più di un secondo.
Per spostarsi rapidamente su una traccia
Individuazione di una traccia
(pulsanti +10 e –10)
o di un punto specifico su un
1 Premere MODE per entrare in modalità
funzioni durante la riproduzione di un CD.
CD
ITALIANO
Per far avanzare o retrocedere
rapidamente la traccia
2 Premere il pulsante +10 o –10.
Per far avanzare rapidamente
la traccia, premere e tenere
Per saltare le 10 tracce* successive
premuto ¢ durante la
e fino alla ultima traccia
riproduzione del CD.
Per saltare le 10 tracce
*
precedenti e fino alla prima traccia
Per far retrocedere rapidamente la traccia,
*
Quando il pulsante +10 o –10 viene premuto
premere e tenere premuto 4 durante la
per la prima volta, viene selezionata la
riproduzione del CD.
traccia successiva o precedente più vicina
con numero di traccia nella decina superiore
o inferiore (es.: 10, 20, 30).
In seguito, ogni volta che viene premuto il
pulsante vengono saltate 10 tracce alla volta (cfr.
“Utilizzo dei pulsanti +10 e –10” a pagina 23).
• Una volta raggiunto la ultima traccia, viene
22
selezionata la prima traccia e viceversa.
IT21-24_G801_G701[E_EX]f.p65 6/1/04, 10:57 AM22
Per riprodurre più volte le stesse tracce
Utilizzo dei pulsanti +10 e –10
(Riproduzione ripetuta della traccia)
• Es. 1: Per selezionare la traccia numero 32
È possibile riprodurre più volte la pista corrente.
durante la riproduzione della traccia
numero 6
1 Premere MODE per entrare in
modalità funzioni durante la
riproduzione di un CD.
(Tre volte)
(Due volte)
2
Mentre “MODE” è visualizzato sul
display, premere RPT (ripetizione);
Traccia 6 \ 10 \ 20 \ 30 \ 31 \ 32
sul display si accende
l’indicazione “TRK RPT”.
• Es. 2: Per selezionare la traccia numero 8
Ogniqualvolta si preme il
durante la riproduzione della traccia
pulsante, la modalità di
numero 36
riproduzione ripetuta della
traccia si attiva e si disattiva
alternatamente.
(Tre volte) (Due volte)
Traccia 36 \ 30 \ 20 \ 10 \ 9 \ 8
Spia RPT
Selezione dei modi di
Quando la riproduzione ripetuta della traccia è
attivata, la spia RPT si illumina sul display. Inizia
riproduzione CD
la riproduzione ripetuta della traccia corrente.
Per riascoltare tracce a caso
Per riprodurre solo la prima parte delle
(Riproduzione casuale di CD)
tracce (Scansione di inizio tracce)
È possibile riascoltare a caso tutte le tracce sul CD.
È possibile riprodurre in sequenza i primi 15
1 Premere MODE per entrare in
secondi di ogni traccia.
modalità funzioni durante la
1 Premere MODE per attivare la
riproduzione di un CD.
modalità funzioni durante la
riproduzione di un CD.
2 Mentre “MODE” è visualizzato
sul display, premere RND
ITALIANO
2 Mentre “MODE” è visualizzato sul
(casuale); sul display si accende
display, premere INT
l’indicazione “DISC RND”.
(introduzione); sul display si
Ogniqualvolta si preme il
accende l’indicazione “TRK INT”.
pulsante, la modalità di
Ogniqualvolta si preme il
riproduzione casuale del CD si
pulsante, la modalità di
attiva e si disattiva
scansione viene attivata o
alternatamente.
disattivata.
Spie (disco) e RND
Spia INT
Quando la riproduzione casuale del CD è
Quando la modalità di scansione è attiva, sul
attivata, la spia RND e la spia si illuminano
display si accende la spia INT. Inizia la
sul display. Inizia la riproduzione di una traccia
riproduzione in sequenza dei primi 15 secondi di
selezionata casualmente.
ciascuna traccia.
23
IT21-24_G801_G701[E_EX]f.p65 29/12/03, 3:37 PM23
Riproduzione di CD Text
Blocco dell’espulsione disco
In un CD Text vengono registrate informazioni sul
È possibile impedire l’espulsione del disco e
disco (titolo del disco, esecutore e titolo della
bloccare il disco nel vano di caricamento.
traccia), che possono essere visualizzate sul
display.
Tenere premuto CD/CD-CH (per
Durante la riproduzione di un CD Text le
KD-G801) o CD (per KD-G701), e
informazioni di tipo testo vengono visualizzate
contemporaneamente premere e tenere
automaticamente.
premuto
per più di 2 secondi.
Per modificare manualmente le
informazioni di tipo testo, selezionare la
modalità di visualizzazione testo
durante la riproduzione del CD Text.
(Per KD-G801)
Premere DISP (display)
oppure
ripetutamente.
Ogniqualvolta si preme il
pulsante, il display si avvicenda
come segue:
(Per KD-G701)
“NO EJECT” lampeggia sul display per circa
Titolo del disco / esecutore
5 secondi, quindi il disco è bloccato e non può
essere espulso.
Titolo della traccia
(Sul display si accende )
Tempo di riproduzione
trascorso e numero di
traccia in riproduzione
Per annullare la funzione e sbloccare il
disco
Note:
Tenere premuto CD/CD-CH (per KD-G801) o CD
• Sul display possono essere visualizzati fino a 12
(per KD-G701), e contemporaneamente premere
caratteri; se il testo contiene più di 12 caratteri,
e tenere premuto per più di 2 secondi.
ITALIANO
verrà attivato lo scorrimento.
L’indicazione “EJECT OK” lampeggia sul display
Cfr. inoltre “Selezione della modalità di
per circa 5 secondi, quindi il disco viene
scorrimento—SCROLL MODE” a pagina 37.
sbloccato.
Alcuni caratteri e simboli non vengono visualizzati
sul display e sono sostituiti da spazi bianchi o da
altri simboli.
• Se al CD non viene assegnato alcun nome, sul
display viene visualizzata l’indicazione “NO
NAME”. Per assegnare un nome a un CD audio,
fare riferimento a pagina 39.
•
Se per un CD Text non sono memorizzati titolo del
disco, esecutore o titoli delle tracce, sul display viene
visualizzata l’indicazione “NO NAME”.
• Quando viene visualizzato il titolo della traccia,
nella parte inferiore del display vengono
visualizzati anche la spia TRACK e il numero della
traccia in riproduzione.
24
IT21-24_G801_G701[E_EX]f.p65 6/1/04, 10:57 AM24