JVC KD-G701 – страница 4

Инструкция к Автомагнитоле JVC KD-G701

3

Durante l’ascolto della radio (o del

Telecomando

sintonizzatore DAB

*

) consente di selezionare

le stazioni (o i servizi

*

) preimpostati.

Ogniqualvolta si preme il pulsante, il numero

della stazione predisposta (o il servizio*)

ATT

SOUND

aumenta e la stazione (o il servizio*)

selezionata viene sintonizzata.

Durante l’ascolto di un disco MP3 o WMA

passa al primo file della cartella precedente.

U

Ogniqualvolta si preme il pulsante, si passa

alla cartella precedente e comincia la

R

SOURCE

F

riproduzione del primo file.

D

Durante la riproduzione di un CD in formato

MP3 tramite CD changer compatibile con il

formato MP3*;

Se premuto brevemente, passa al CD

precedente.

VOL

VOL

Se premuto e tenuto premuto, passa alla

cartella precedente.

Nota:

Durante la riproduzione di un CD tramite

CD changer, passa sempre al CD precedente.

4 Funziona esattamente come il selettore di

comando sull’unità principale.

Nota:

Questo pulsanti non funziona per la

1 Accende l’apparecchio se viene premuto

regolazione della modalità d’impostazione

quando quest’ultimo è spento.

preferita (PSM).

Disattiva l’apparecchio se premuto

continuativamente fino a visualizzare sul

5 Seleziona la modalità sonora (iEQ:

display il messaggio di saluto “SEE YOU”.

equalizzatore intelligente).

Se premuto brevemente, riduce il livello del

Ogniqualvolta si preme il pulsante, cambia la

volume.

modalità (iEQ).

Premerlo di nuovo per ripristinare il volume.

6 Per la selezione della sorgente.

2 Per la selezione della band durante l’ascolto

Ogniqualvolta si preme il pulsante, la

della radio (o tuner DAB*).

sorgente prescelta cambia.

Ogniqualvolta si preme il pulsante, la banda

ITALIANO

cambia.

7 Nel corso dell’ascolto della radio serve per

Durante l’ascolto di un disco MP3 o WMA

la ricerca delle stazioni.

passa al primo file della cartella successiva.

Se premuto brevemente, seleziona i servizi

Ogniqualvolta si preme il pulsante, si passa

durante l’ascolto del tuner DAB*.

alla cartella successiva e comincia la

Premere e tenere premuto per ricercare gli

riproduzione del primo file.

insiemi durante l’ascolto dal sintonizzatore

Durante la riproduzione di un CD in formato

DAB

*.

MP3 tramite CD changer compatibile con il

Se premuto senza lasciarlo durante l’ascolto

formato MP3*;

di un disco, effettua l’avanzamento rapido o

Se premuto brevemente, passa al CD

inverte la traccia/il file.

successivo.

Premendolo brevemente nel corso

Se premuto e tenuto premuto, passa alla

dell’ascolto di un disco, serve a passare

all’inizio della traccia/del file successivi o a

cartella successiva.

ritornare all’inizio delle tracce/del files in

Nota:

Durante la riproduzione di un CD tramite

corso di lettura (o precedente).

CD changer, passa sempre al CD

successivo.

* Solo per KD-G801.

5

IT04-06_G801_G701[E_EX]f.p65 6/1/04, 10:55 AM5

3. Reinserire il portabatteria.

Preparazione del telecomando

Inserire di nuovo il portabatteria spingendolo

fino ad avvertire un clic.

Per l’uso del telecomando:

Puntare il telecomando direttamente verso il

sensore che si trova sull’apparecchio.

Verificare che non esistano ostacoli sul

(lato

cammino del raggio infrarosso di comando.

posteriore)

AVVERTENZA:

Conservare la batteria in un punto non

Sensore

accessibile ai bambini.

Nel caso il bambino ingoi una batteria,

Non esporre il sensore o forti sorgenti

consultare immediatamente il medico.

luminose (diretta luce del sole o luce

Non ricaricare, smontare, scaldare la batteria

artificiale).

né avvicinarla a fiamme libere.

Così facendo, la batteria potrebbero emettere

Montaggio della batteria

calore, rompersi o incendiarsi.

Non mescolare la batteria con altri metalli.

Se si nota una riduzione dell’efficacia del

Così facendo, la batteria potrebbero emettere

telecomando o della distanza controllabile, è

calore, rompersi o incendiarsi.

necessario sostituire la batteria.

Quando si smaltiscono/si conservano la batteria,

è necessario avvolgerle con nastro isolante.

1. Togliere il portabatteria.

Diversamente, le batteria potrebbero emettere

1) Spingere nel senso indicato dalla freccia

calore, rompersi o incendiarsi.

con la punta di una penna biro o

Non forare la batteria con chiodi metallici o

strumento analogo.

attrezzi simili.

2) Togliere il portabatteria.

Così facendo la batteria potrebbero emettere

calore, rompersi o incendiarsi.

ITALIANO

(lato

ATTENZIONE:

posteriore)

Evitare di lasciare il telecomando in luoghi

esposti alla luce diretta del sole (ad esempio, nel

cruscotto) per lunghi periodi di tempo. Altrimenti

potrebbe danneggiarsi.

2. Inserire la batteria.

I modelli KD-G801 e KD-G701 sono dotati della

Inserire la batteria nel portabatteria con il lato

funzionalità di telecomando da volante.

+ rivolto verso l’alto facendo attenzione a

Se l’automobile è dotata di telecomando da

posizionarla perfettamente.

volante, è possibile controllare l’unità

Batteria al litio

attraverso il telecomando.

(codice: CR2025)

Per i collegamenti necessari per utilizzare

questa funzionalità, consultare il Manuale

d’installazione/collegamento (libretto

separato).

6

IT04-06_G801_G701[E_EX]f.p65 6/1/04, 10:55 AM6

OPERAZIONI BASE

1

3

2

Viene visualizzato il livello di volume.

Accensione dellapparecchio

1

Accendere l’apparecchio.

Spia di livello volume

Nota sul funzionamento con un solo pulsante:

4

Regolare il suono al livello voluto.

Selezionando la sorgente come indicato al punto

(Cfr. pagine 31 – 33).

2

qui sotto, l’apparecchio si accende

automaticamente, per cui non è necessario

Riduzione immediata del volume

premere questo pulsante.

Premere per un attimo mentre si

2

Riprodurre la sorgente.

ascolta da qualunque sorgente. Sul display

comincia a lampeggiare “ATT” e il volume

diminuisce rapidamente.

Per ripristinare il volume precedente, premere di

nuovo per un attimo lo stesso pulsante.

(Per KD-G801) (Per KD-G701)

Agendo sul selettore di comando si ripristina

anche il suono.

Per attivare il tuner (FM o AM),

cfr. pagine 10 20.

Spegnimento dell’apparecchio

Per il funzionamento del CD,

cfr. pagine 21 24.

Tenere premuto per almeno un

ITALIANO

Per la riproduzione di un disco in formato

secondo.

MP3 o WMA, cfr. pagine 26 30.

Viene visualizzata la voce SEE YOU, quindi

Per attivare il CD changer (solo per KD-G801),

lunità si spegne.

cfr. pagine 42 46.

Se si spegne l’apparecchio durante

Per attivare il componente esterno (LINE IN

l’ascolto di un disco, alla successiva

solo per KD-G801), cfr. pagina 47.

accensione è possibile avviare la riproduzione

Per attivare il tuner DAB

(solo per KD-G801)

,

del disco dal punto in cui era stata interrotta.

cfr. pagine 48 51.

AVVERTENZA sulla regolazione del volume:

3

Regolare il volume.

Disco producono pochissimi disturbi rispetto ad

altre sorgenti. Se, ad esempio, il volume viene

Per aumentare il volume

regolato per il tuner, i diffusori possono essere

danneggiati da un improvviso aumento di volume.

Pertanto è necessario abbassare il volume prima

Per ridurre il volume

di riprodurre un disco, regolandolo poi

opportunamente durante la riproduzione.

7

IT07-09_G801_G701[E_EX]f.p65 29/12/03, 4:39 PM7

Annullamento della demo del

3

Selezionare DEMO OFF.

display

La demo del display è attiva al momento della

spedizione e viene avviata automaticamente se

DEMO OFF

DEMO ON

non vengono effettuate operazioni per circa 20

secondi.

Si consiglia di annullare la demo del display

prima di utilizzare lunità per la prima volta.

Per annullare la demo del display, attenersi

alla seguente procedura:

4

Fine dellimpostazione.

1

Tenere premuto SEL (seleziona) per

almeno 2 secondi, in modo che uno

dei componenti PSM appaia sul

display. (PSM: cfr. pagine 34 e 35).

Per attivare la demo del display, ripetere la

stessa procedura e selezionare DEMO ON al

ITALIANO

2

Selezionare DEMO MODE se non è

punto

3

.

già visualizzato sul display.

8

IT07-09_G801_G701[E_EX]f.p65 29/12/03, 3:37 PM8

Impostazione dellorologio

4

Impostare lorologio.

1 Selezionare il formato dellora:

È altresì possibile impostare lora nel formato

CLOCK24H/12H.

24 ore o 12 ore.

2 Selezionare CLOCK 24HOUR o

CLOCK 12HOUR.

1

Tenere premuto SEL (seleziona) per

12

almeno 2 secondi, in modo che uno

dei componenti PSM appaia sul

display. (PSM: cfr. pagine 34 e 35).

5

Fine dellimpostazione.

2

Impostare lora.

1 Selezionare CLOCK HOUR se non è

già visualizzato sul display.

2 Regolare lora.

12

Nota:

Per visualizzare lora sul display, fare riferimento a

pagina 36.

ITALIANO

Per visualizzare altre informazioni durante la

riproduzione, premere DISP (display).

3

Impostare i minuti.

1 Selezionare CLOCK MINUTE.

2 Regolare i minuti.

12

Ogniqualvolta si preme il pulsante, le altre

informazioni sono visualizzate nella parte

inferiore del display (per ulteriori informazioni

fare riferimento a pagina 36).

Se il pulsante DISP (display) viene premuto

mentre lunità è spenta, lora viene visualizzata

per circa 5 secondi.

9

IT07-09_G801_G701[E_EX]f.p65 29/12/03, 3:37 PM9

FUNZIONI RADIO

Ascolto della radio

2

Iniziare a cercare una stazione.

Per ricercàre di stazioni a

Per sintonizzarsi su una particolare stazione è

frequenze superiori

possibile usare la ricerca automatica o manuale.

Ricerca automatica della stazione:

Per ricercàre di stazioni a frequenze inferiori

Auto search

La ricerca s’interrompe non appena si riceve

1

Selezionare la banda (FM1 – 3, AM).

una stazione.

oppure

Per interrompere la ricerca prima di ricevere

una stazione, premere il pulsante di ricerca.

(Per KD-G801) (Per KD-G701)

Ricerca manuale della stazione:

Ogniqualvolta si preme il pulsante, la banda

Manual search

cambia nel modo seguente:

1

Selezionare la banda (FM1 – 3, AM).

FM 1

FM 2

FM 3

A M

(F1)

(F2)

(F3)

(A1)

oppure

Appare la banda selezionata*.

(Per KD-G801) (Per KD-G701)

Ogniqualvolta si preme il pulsante, la banda

ITALIANO

cambia nel modo seguente:

Si illumina durante la ricezione di una

FM 1

FM 2

FM 3

A M

trasmissione FM stereo con segnale

(F1)

(F2)

(F3)

(A1)

sufficientemente forte.

* Quando “CLOCK DISP” viene impostato su

“CLK DISP ON” (cfr. pagina 36),

Nota:

l’indicazione visualizzata sul display viene

Il ricevitore ha tre bande FM (FM1, FM2,

sostituita dall’indicazione dell’ora dopo una

FM3). Per ascoltare un stazione FM è possibile

breve attesa.

selezionare una qualsiasi banda.

Nota:

Il ricevitore ha tre bande FM (FM1, FM2, FM3).

Per ascoltare un stazione FM è possibile

selezionare una qualsiasi banda.

10

IT10-13_G801_G701[E_EX]f.p65 6/1/04, 10:56 AM10

Nel caso in cui sia difficile ricevere un

2

Tenere premuto ¢ o 4

programma stereo FM:

finché M (manuale) comincia a

lampeggiare sul display.

1 Premere MODE per entrare in

modalità funzioni durante

lascolto di un programma FM

stereo.

2 Mentre MODE è visualizzato

sul display, premere MO

(monoaurale); sul display si

accende lindicazione MONO.

Ogniqualvolta si preme il

pulsante, la modalità mono

3

Con M (manuale) lampeggiante,

viene alternamente attivata e

sintonizzarsi sulla stazione voluta.

disattivata.

Per sintonizzare stazioni

a frequenze superiori

Spia MO (monoaurale)

Per sintonizzare stazioni a frequenze inferiori

Quando sul display è accesa la spia MO, il suono

Se si lascia il pulsante, la modalità

diviene monoaurale, ma la ricezione migliora.

manuale si disattiva automaticamente

dopo 5 secondi.

Tenendo premuto il pulsante, inizia a

Memorizzazione di stazioni

cambiare la frequenza (ad intervalli di

50 kHz per FM e di 9 kHz per AMMW/

Per memorizzare delle stazioni si può procedere

LW) finché non si rilascia il pulsante.

in due modi diversi.

Preimpostazione automatica di stazioni FM:

SSM (Strong-station Sequential Memory)

Preimpostazione manuale di stazioni FM e AM

Preimpostazione automatica di

stazioni FM: SSM

Si possono preimpostare 6 stazioni FM locali per

ITALIANO

ogni banda FM (FM1, FM2 e FM3).

1

Selezionare il numero di banda FM

(FM1 3) sulla quale si vogliono

memorizzare le stazioni FM.

oppure

(Per KD-G801) (Per KD-G701)

Ogniqualvolta si preme il pulsante, la banda

cambia nel modo seguente:

FM 1

FM 2

FM 3

A M

(F1)

(F2)

(F3)

(A1)

CONTINUA ALLA PAGINA SEGUENTE

11

IT10-13_G801_G701[E_EX]f.p65 29/12/03, 3:37 PM11

Preimpostazione manuale

2

Premere MODE per entrare in

modalità funzioni.

Si possono preimpostare manualmente fino a 6

stazioni per ogni banda (FM1, FM2, FM3 e AM).

Es.: Memorizzazione di stazione FM di 92,5

MHz il pulsante di preimpostazione 1 della

banda FM1.

3

Premere e tenere premuto SSM per

più di 2 secondi.

1

Selezionare il numero di banda

(FM1 3, AM) sulla quale si vogliono

memorizzare le stazioni (nel nostro

esempio, FM1).

oppure

(Per KD-G801) (Per KD-G701)

SSM viene visualizzato brevemente una

volta terminata la fase di preimpostazione

Ogniqualvolta si preme il pulsante, la banda

automatica.

cambia nel modo seguente:

FM 1

FM 2

FM 3

A M

Le stazioni FM locali con i segnali più forti

(F1)

(F2)

(F3)

(A1)

vengono ricercate e memorizzate

automaticamente nel numero di banda

selezionato (FM1, FM2 o FM3). Tali stazioni sono

2

Sintonizzarsi sulla stazione (nel

preimpostate i pulsanti numerici: dal N° 1

(frequenza più bassa) al N° 6 (frequenza più

nostro esempio di 92,5 MHz).

elevata).

Per sintonizzare stazioni

Una volta ultimata la fase di preimpostazione

a frequenze superiori

automatica, ci si sintonizza automaticamente

sulla stazione memorizzata il pulsante N° 1.

Per sintonizzare stazioni a frequenze inferiori

ITALIANO

12

IT10-13_G801_G701[E_EX]f.p65 29/12/03, 3:37 PM12

3

Tenere premuto il pulsante numerico

Sintonizzazione su una

(nel nostro esempio, 1) per almeno

stazione preimpostata

2 secondi.

Sintonizzarsi su una stazione preimpostata è

facilissimo. Ovviamente, è necessario aver prima

impostato le stazioni. In caso negativo, cfr.

“Memorizzazione di stazioni” a pagine 11 – 13.

Il numero preimpostato lampeggia brevemente.

1

Selezionare la banda (FM1 – 3, AM).

oppure

(Per KD-G801) (Per KD-G701)

4

Per memorizzare altre stazione con

Ogniqualvolta si preme il pulsante, la banda

numeri preimpostati ripetere la

cambia nel modo seguente:

procedura suddetta.

FM 1

FM 2

FM 3

A M

Note:

(F1)

(F2)

(F3)

(A1)

Impostando una nuova stazione su un determinato

numero si cancella la stazione impostata in

precedenza.

2

Selezionare il numero (da 1 a 6) per

Le stazioni preimpostate vengono cancellate nel

la stazione preimpostata desiderata.

caso in cui il circuito della memoria resti senza

alimentazione (ad esempio, durante la sostituzione

delle batterie). In tal caso, è necessario reimpostare

la stazione.

Nota (solo per KD-G701):

Si possono anche utilizzare i pulsanti 5 (alto) o

(basso) sull’apparecchio principale per selezionare

le stazioni preimpostate successive o precedenti.

Ogniqualvolta si preme il pulsante 5 (alto) o

(basso) l’apparecchio verrà sintonizzata sulla

stazione preimpostata successiva o precedente.

ITALIANO

13

IT10-13_G801_G701[E_EX]f.p65 6/1/04, 10:56 AM13

FUNZIONI RDS

Per utilizzare la funzione Network-Tracking

Funzioni possibili con RDS

Reception

La funzione RDS (sistema dati radio) consente

È possibile selezionare diverse modalità di

alle stazioni FM dinviare un segnale

ricezione con ricerca automatica dei canali in

supplementare assieme ai normali segnali, ad

modo da ottimizzare lascolto dello stesso

esempio il rispettivo nome e informazioni sul tipo

programma.

di programma trasmesso (sport, musica ecc).

Di fabbrica, viene selezionata la modalità

Un altro vantaggio della funzione RDS è

AF ON.

Enhanced Other Networks. Utilizzando i dati

Enhanced Other Networks inviati da una

AF ON: È attiva la funzione Network-Tracking

stazione, è possibile sintonizzare una stazione

Reception con regionalizzazione

disabilitata off.

diversa di unemittente che sta trasmettendo il

Con questa impostazione, nel

programma preferito o il notiziario sul traffico

momento in cui il segnale della

durante lascolto dun altro programma o duna

stazione selezionata peggiora, lunità

sorgente diversa, ad esempio una CD.

commuta su unaltra stazione della

stessa emittente. (In questa

Tramite i dati RDS, lapparecchio espleta diverse

modalità, il programma può essere

funzioni:

diverso da quello ricevuto al

Individuazione automatica dello stesso

momento).

programma (Network-Tracking Reception)

Si accende la spia AF, ma non la

Ricezione in standby di notiziari sul traffico

spia REG.

(TA) o del programma preferito

Ricerca per tipo di programma (PTY)

AF REG: È attiva la funzione Network-Tracking

Ricerca programma

Reception con regionalizzazione

Altre funzioni

abilitata on.

Con questa impostazione, nel

momento in cui il segnale dalla

Individuazione automatica dello

stazione selezionata peggiora, lunità

stesso programma (Network-Tracking

commuta su unaltra stazione della

Reception)

stessa emittente che sta

trasmettendo lo stesso programma.

Mentre si percorre una zona con una buona

Si accendono la spia AF e la spia

ricezione FM, il sintonizzatore incorporato

REG.

nellapparecchio si sintonizza automaticamente

su unaltra stazione RDS che sta trasmettendo lo

AF OFF: La funzione Network-Tracking

stesso programma con un segnale migliore,

Reception è disattivata.

ITALIANO

consentendo di proseguire lascolto dello stesso

Non si accendono né la spia AF né

programma nelle migliori condizioni di ricezione,

la spia REG.

indipendentemente dal punto in cui ci si trova.

(Cfr. lillustrazione a pagina 20).

Per poter funzionare correttamente la Network-

Tracking Reception utilizza due tipi di dati RDS:

PI (per lidentificazione del programma) e AF

(per la frequenza alternativa).

Spie AF e REG

Se questi dati inviati dalla stazione RDS

dascolto non vengono ricevuti correttamente, la

Nota (solo per KD-G801):

Network-Tracking Reception non funziona.

Se è collegato un sintonizzatore DAB è attiva la

ricezione alternativa (per servizi DAB), si attiva

(AF ON) automaticamente anche la Network-

Tracking Reception. Ovviamente, se non si disattiva la

ricezione alternativa, non è possibile disattivare la

Network-Tracking Reception. (Cfr. pagina 51).

14

IT14-20_G801_G701[E_EX]f.p65 29/12/03, 3:37 PM14

1

Tenere premuto SEL (seleziona) per

Ricezione in TA Standby

almeno 2 secondi, in modo che uno

La ricezione in TA Standby consente la

dei componenti PSM appaia sul

commutazione temporanea dellunità sul

display. (PSM: cfr. pagine 34 e 35).

notiziario del traffico (TA: Traffic Announcement)

dalla sorgente attuale (altra stazione FM, CD o

altri componenti collegati).

La ricezione in TA Standby non funziona durante

lascolto di stazioni AM.

2

Selezionare AF-REG (frequenza

Premere TP/PTY per attivare la ricezione TA

alternativa/ricezione regionale) se

Standby.

non è già visualizzato sul display.

7 Se la sorgente corrente è FM, la spia TP si

accende o lampeggia.

3

Selezionare la modalità desiderata

Se la spia TP si accende, significa che la

—“AF ON, AF REG o AF OFF.

ricezione TA Standby è attiva.

Se una stazione comincia a trasmettere un

annuncio sul traffico, sul display appare

TRAFFIC: lunità si sintonizza

automaticamente su tale stazione. Il volume

si porta al livello TA memorizzato (cfr. pagina

19) e viene trasmesso lannuncio sul traffico.

Se la spia TP lampeggia, significa che la

ricezione TA Standby non è ancora attiva in

4

Fine dellimpostazione.

quanto la stazione ricevuta non utilizza i

segnali richiesti dalla ricezione TA Standby.

Per attivare la ricezione TA Standby, occorre

sintonizzarsi su unaltra stazione che utilizza

tali segnali. Premere ¢ o 4 per

ricercare la stazione richiest.

Se ci si sintonizza su una stazione che

ITALIANO

utilizza questi segnali, la spia TP smette di

lampeggiare e resta acceso in modo

permanente. A questo punto la ricezione TA

Standby è attiva.

7 Se la sorgente corrente non è FM, la spia TP

si accende.

Se una stazione comincia a trasmettere un

annuncio sul traffico, sul display appare

TRAFFIC: lunità cambia automaticamente

sorgente e si sintonizza su tale stazione.

Per disattivare la ricezione TA Standby,

premere di nuovo TP/PTY. La spia TP scompare.

15

IT14-20_G801_G701[E_EX]f.p65 29/12/03, 3:37 PM15

Ricezione in PTY Standby

4

Fine dellimpostazione.

La ricezione in PTY Standby consente la

commutazione temporanea dellunità sul

programma preferito (PTY: tipo de programma)

dalla sorgente attuale (altra stazione FM, CD e

altri componenti collegati).

La ricezione in PTY Standby non funziona durante

7 Se la sorgente corrente è FM, la spia PTY si

lascolto di stazioni AM.

accende o lampeggia.

Se la spia PTY si accende, significa che la

È possibile selezionare il tipo di programma

ricezione PTY Standby è attiva.

preferito per la ricezione in PTY Standby.

Se una stazione comincia a trasmettere il

Di fabbrica, la ricezione PTY Standby è

programma PTY selezionato, lunità si

disabilitata (è selezionato OFF).

sintonizza automaticamente su di essa.

Se la spia PTY lampeggia, significa che la

1

Tenere premuto SEL (seleziona) per

ricezione PTY Standby non è ancora attiva in

almeno 2 secondi, in modo che uno

quanto la stazione ricevuta non utilizza i

dei componenti PSM appaia sul

segnali richiesti dalla ricezione PTY Standby.

display. (PSM: cfr. pagine 34 e 35).

Per attivare la ricezione PTY Standby,

occorre sintonizzarsi su unaltra stazione che

utilizza tali segnali. Premere ¢ o

4 per ricercare la stazione richiest.

Se ci si sintonizza su una stazione che

utilizza questi segnali, la spia PTY smette di

lampeggiare e resta acceso in modo

2

Selezionare PTY STANDBY (attesa)

permanente. A questo punto la ricezione

se non è già visualizzato sul display.

PTY Standby è attiva.

7 Se la sorgente corrente non è FM, la spia

PTY si accende.

Se una stazione comincia a trasmettere il

programma PTY selezionato, lunità cambia

automaticamente sorgente e si sintonizza su

3

Selezionare uno dei 29 codici PTY.

tale stazione.

(Cfr. pagina 20).

ITALIANO

Il nome del codice

Per disattivare la ricezione PTY standby,

selezionato appare sul

selezionare OFF al punto

3

della procedura

display e viene

nella colonna di sinistra. La spia PTY scompare.

memorizzato.

16

IT14-20_G801_G701[E_EX]f.p65 29/12/03, 3:37 PM16

Ricerca del programma preferito

3

Tenere premuto il pulsante numerico

È possibile ricercare qualsiasi codice PTY.

per più di 2 secondi per

Inoltre, si possono memorizzare 6 tipi di

memorizzare il codice PTY

programmi preferiti con i pulsanti numerici.

selezionato nel numero di

Negli apparecchi nuovi, vengono memorizzati di

preimpostazione desiderato.

fabbrica i seguenti 6 tipi di programmi con i

pulsanti numerici da 1 a 6.

Per memorizzare i tipi di programmi preferiti,

cfr. oltre.

Per cercare il programma preferito, cfr. pagina

18.

1

2

3

POP M

ROCK M EASY M

Es.: È stato selezionato FOLK M

45

6

CLASSICS

AFFAIRS

VARIED

4

Per uscire dalla modalità, premere e

tenere premuto il pulsante TP/PTY

per almeno 2 secondi.

Per memorizzare i tipi di programmi

preferiti

1

Tenere premuto TP/PTY per almeno

2 secondi durante l’ascolto di una

stazione FM.

Appare l’ultimo codice PTY selezionato.

ITALIANO

2

Selezionare uno dei 29 codici PTY.

(Cfr. pagina 20).

Il nome del codice

selezionato appare sul

display.

17

IT14-20_G801_G701[E_EX]f.p65 10/1/04, 12:17 PM17

Per ricercare il tipo di programma

3

Premere ¢ o 4 per

preferito

avviare la ricerca PTY del

programma preferito.

1

Tenere premuto TP/PTY per almeno

2 secondi durante l’ascolto di una

stazione FM.

Se una stazione sta trasmettendo un

Appare l’ultimo codice PTY selezionato.

programma con il codice PTY selezionato,

l’apparecchio si sintonizza su tale stazione.

Se nessuna stazione sta trasmettendo un

2

Per selezionare uno dei tipi di

programma con il codice PTY selezionato,

programmi preferiti

l’apparecchio resta sintonizzato sulla stazione

corrente.

Nota:

In alcune zone, la ricerca PTY non funziona

o

correttamente.

Per selezionare uno dei 29 codici

PTY.

Il numero predefinito viene visualizzato

ITALIANO

soltanto se il codice PTY è selezionato

tramite i pulsanti numerici.

Es.: Quando si seleziona “ROCK M”

18

IT14-20_G801_G701[E_EX]f.p65 7/1/04, 9:23 AM18

1 Tenere premuto SEL (seleziona) per almeno

Altre interessanti regolazioni

2 secondi, in modo che uno dei componenti

e funzioni RDS

PSM appaia sul display.

2 Premere ¢ o 4 per selezionare

Selezione automatica della stazione

“TA VOLUME”.

3 Ruotare il selettore di comando al volume

con i pulsanti numerici

desiderato.

In genere, quando si preme il pulsante numerico,

È possibile impostarlo nell’intervallo compreso

ci si sintonizza sulla stazione memorizzata.

tra “VOL 00” e “VOL 30” o “VOL 50” (a seconda

Se, però, la stazione memorizzata è una RDS, si

delle impostazioni del comando di uscita

verifica una situazione diversa. Se i segnali

dell’amplificatore: cfr. pagina 38).

provenienti dalla stazione memorizzata non sono

4 Premere SEL (seleziona) per terminare

sufficienti a garantire una buona ricezione,

l’impostazione.

l’apparecchio, tramite i dati AF, si sintonizza su

un’altra frequenza che sta trasmettendo lo

stesso programma della stazione memorizzata

Regolazione automatica dell’ora

originale. (Ricerca Programma)

L’apparecchio impiega un po’ di tempo per

L’orologio incorporato nell’apparecchio viene

sintonizzarsi su un’altra stazione tramite la

impostato di fabbrica per regolarsi

funzione di ricerca programmi.

automaticamente con i dati CT (orario) del

segnale RDS.

Per attivare la ricerca del programma,

Se si vuole disabilitare la regolazione automatica

procedere come segue.

dell’ora, procedere nel modo seguente.

Cfr. anche “Modifica delle impostazioni generali

Cfr. anche “Modifica delle impostazioni generali

(PSM)” a pagine 34 e 35.

(PSM)” a pagine 34 e 35.

1 Tenere premuto SEL (seleziona) per almeno

1 Tenere premuto SEL (seleziona) per almeno

2 secondi, in modo che uno dei componenti

2 secondi, in modo che uno dei componenti

PSM appaia sul display.

PSM appaia sul display.

2 Premere ¢ o 4 per selezionare

2 Premere ¢ o 4 per selezionare

“P(Programma)-SEARCH”.

“AUTO ADJUST”.

3 Ruotare il selettore di comando in senso orario

3 Ruotare il selettore di comando in senso

per selezionare “SEARCH ON”.

antiorario per selezionare “ADJUST OFF”.

A questo punto si attiva la ricerca del programma.

A questo punto la regolazione automatica

4 Premere SEL (seleziona) per terminare

dell’ora è disabilitata.

l’impostazione.

4 Premere SEL (seleziona) per terminare

ITALIANO

l’impostazione.

Per annullare la ricerca del programma,

ripetere la stessa procedura e selezionare

Per riattivare la regolazione dell’orologio,

“SEARCH OFF” al punto 3 agendo sul selettore

ripetere la stessa procedura e selezionare

di comando in senso antiorario.

“ADJUST ON” al punto 3 agendo sul selettore di

comando in senso orario.

Impostazione del volume per la

Nota:

ricezione di notiziari sul traffico (TA)

Occorre restare sintonizzati per almeno 2 minuti dopo

aver impostato “AUTO ADJUST” su “ADJUST ON”.

È possibile memorizzare il volume per la

Diversamente l’orologio non riuscirebbe a regolarsi

ricezione in standby di notiziari sul traffico (TA).

(in quanto l’unità ha bisogno di 2 minuti per

Quando si riceve un notiziario sul traffico, il

acquisire i dati CT nel segnale RDS).

volume si porta automaticamente sul livello

memorizzato.

Cfr. anche “Modifica delle impostazioni generali

(PSM)” a pagine 34 e 35.

19

IT14-20_G801_G701[E_EX]f.p65 7/1/04, 9:23 AM19

Codici PTY

NEWS: Notizie

SOCIAL: Programmi su attività sociali

AFFAIRS: Programma di attualità con

RELIGION: Programmi che trattano dei vari

notizie ed affari

aspetti delle credenze e della

INFO: Programmi che forniscono idee e

fede, della natura dellesistenza

suggerimenti su una grande

e delletica

varietà di argomenti

PHONE IN: Programmi nei quali gli

SPORT: Programmi sportivi

ascoltatori possono esprimere

EDUCATE: Programmi educativi

le proprie opinioni, sia per

DRAMA: Sceneggiati radiofonici

telefono, sia in un ambiente

CULTURE: Programmi di cultura nazionale o

pubblico

regionale

TRAVEL: Programmi su destinazioni per

SCIENCE: Programmi di scienze naturali e

viaggi, tour organizzati, idee e

tecnologia

opportunità di viaggio

VARIED: Altri programmi come commedie

LEISURE: Programmi dedicati ad attività

o cerimonie

ricreative quali il giardinaggio,

POP M: Musica pop

la cucina, la pesca, ecc.

ROCK M: Musica rock

JAZZ: Musica jazz

EASY M: Musica di facile ascolto

COUNTRY: Musica country

LIGHT M: Musica leggera

NATION M: Musica popolare

CLASSICS: Musica classica

contemporanea di un altro

OTHER M: Altra musica

Paese o regione, nella lingua di

WEATHER: Programmi meteorologici

quel Paese

FINANCE: Programmi dedicati al

OLDIES: Musica pop di tipo classico

commercio, agli affari, alla

FOLK M: Musica folk

Borsa, ecc.

DOCUMENT: Programmi dedicati ad

CHILDREN: Programmi di intrattenimento

argomenti del momento,

per i bambini

presentati sotto forma di

inchieste, o simili

Lo stesso programma può essere ricevuto su diverse frequenze.

ITALIANO

Programma 1

Programma 1

trasmesso sulla

trasmesso sulla

frequenza A

frequenza E

Programma 1

trasmesso sulla

frequenza B

Programma 1

trasmesso sulla

frequenza C

Programma 1

trasmesso sulla

frequenza D

20

IT14-20_G801_G701[E_EX]f.p65 29/12/03, 3:37 PM20

FUNZIONI CD

Per l’utilizzo dell’unità con dischi MP3 o WMA,

Il display si modifica come indicato di seguito:

vedere “FUNZIONI MP3/WMA” alle pagine 26 –

30.

Riproduzione di un CD

Spia CD

Indicazione di sorgente

in riproduzione*

1

Aprire il pannello di controllo.

Tempo totale

Numero totale

di ascolto del

di tracce del

disco inserito

disco inserito

Nota sul funzionamento con un solo pulsante:

Se si preme CD/CD-CH (per KD-G801) o CD

Numero di

(per KD-G701) con un CD inserito nell’apposito

Tempo di

traccia in

vano, l’apparecchio si attiva e inizia la

riproduzione trascorsa

riproduzione

riproduzione del CD.

2

Inserire un CD nel vano di

caricamento.

Il CD viene

trascinato all’interno,

ITALIANO

il pannello di

* Quando “CLOCK DISP” viene impostato su

controllo rientra nella

“CLK DISP ON” (cfr. pagina 36), l’indicazione

posizione

visualizzata sul display viene sostituita

precedente (cfr.

dall’indicazione dell’ora dopo una breve attesa.

pagina 40) e la

riproduzione viene

Note:

avviata

Se il CD viene inserito capovolto, il pannello di

automaticamente.

controllo si abbassa, il CD viene espulso dal vano

di caricamento e l’apparecchio seleziona

La riproduzione dei tracce si ripeterà fino

automaticamente la sorgente precedente.

all’interruzione della riproduzione.

Se nel vano di caricamento non è presente alcun

CD, non è possibile selezionare la sorgente CD.

Se il disco corrente è un CD Text, vengono

visualizzati automaticamente titolo del disco/

esecutore e quindi il titolo della traccia.

21

IT21-24_G801_G701[E_EX]f.p65 6/1/04, 10:57 AM21

Per interrompere l’ascolto ed espellere il CD

Per passare sulle tracce successive o

Premere 0.

precedenti

Per passare all’ inizio della traccia

La riproduzione del CD si interrompe e il

successiva, premere brevemente

pannello di controllo si abbassa. Il CD viene

¢

durante la riproduzione

automaticamente espulso dal vano di

del CD.

caricamento.

Ogniqualvolta si preme il pulsante

Se la sorgente viene modificata o se l’unità

consecutivamente viene

viene spenta, la riproduzione del CD si

individuato l’inizio delle tracce

interrompe; il disco non viene espulso.

successive e inizia la riproduzione.

Quando si seleziona di nuovo “CD” come

sorgente, la riproduzione del CD inizia dal

Per passare all’ inizio della traccia in riproduzione,

punto in cui era stata interrotta.

premere brevemente

4

durante la riproduzione

del CD.

Per riportare il pannello di controllo nella

Ogniqualvolta si preme il pulsante consecutivamente

posizione precedente, premere di nuovo 0.

viene individuato l’inizio delle tracce precedenti e inizia

Se il vano di caricamento viene lasciato aperto

la riproduzione.

per 1 minuto (se “BEEP SWITCH” è impostato

su “BEEP ON”—l’unità emette un segnale

acustico; fare riferimento a pagina 37) il

Per portarsi su una traccia specifica

pannello di controllo ritorna automaticamente

Premere il pulsante numerato che corrisponde al

nella posizione precedente.

numero di traccia per farne partire la riproduzione.

Prestare attenzione affinché le dita o il disco

non rimangano incastrati tra il pannello di

controllo e l’unità.

Note:

Per selezionare un numero di traccia compreso

Se non si toglie il disco espulso entro 15 secondi,

1 e 6:

questo viene reinserito automaticamente nel vano,

Premere brevemente 1 (7) – 6 (12).

al riparo dalla polvere (in questo caso, però, il CD

Per selezionare un numero di traccia compreso

non viene attivato).

7 e 12:

Quando l’apparecchio è spento, si può espellere il

Premere e tenere premuto 1 (7) – 6 (12) per

CD.

più di un secondo.

Per spostarsi rapidamente su una traccia

Individuazione di una traccia

(pulsanti +10 e –10)

o di un punto specifico su un

1 Premere MODE per entrare in modalità

funzioni durante la riproduzione di un CD.

CD

ITALIANO

Per far avanzare o retrocedere

rapidamente la traccia

2 Premere il pulsante +10 o –10.

Per far avanzare rapidamente

la traccia, premere e tenere

Per saltare le 10 tracce* successive

premuto ¢ durante la

e fino alla ultima traccia

riproduzione del CD.

Per saltare le 10 tracce

*

precedenti e fino alla prima traccia

Per far retrocedere rapidamente la traccia,

*

Quando il pulsante +10 o –10 viene premuto

premere e tenere premuto 4 durante la

per la prima volta, viene selezionata la

riproduzione del CD.

traccia successiva o precedente più vicina

con numero di traccia nella decina superiore

o inferiore (es.: 10, 20, 30).

In seguito, ogni volta che viene premuto il

pulsante vengono saltate 10 tracce alla volta (cfr.

“Utilizzo dei pulsanti +10 e –10” a pagina 23).

Una volta raggiunto la ultima traccia, viene

22

selezionata la prima traccia e viceversa.

IT21-24_G801_G701[E_EX]f.p65 6/1/04, 10:57 AM22

Per riprodurre più volte le stesse tracce

Utilizzo dei pulsanti +10 e 10

(Riproduzione ripetuta della traccia)

Es. 1: Per selezionare la traccia numero 32

È possibile riprodurre più volte la pista corrente.

durante la riproduzione della traccia

numero 6

1 Premere MODE per entrare in

modalità funzioni durante la

riproduzione di un CD.

(Tre volte)

(Due volte)

2

Mentre MODE è visualizzato sul

display, premere RPT (ripetizione);

Traccia 6 \ 10 \ 20 \ 30 \ 31 \ 32

sul display si accende

lindicazione TRK RPT.

Es. 2: Per selezionare la traccia numero 8

Ogniqualvolta si preme il

durante la riproduzione della traccia

pulsante, la modalità di

numero 36

riproduzione ripetuta della

traccia si attiva e si disattiva

alternatamente.

(Tre volte) (Due volte)

Traccia 36 \ 30 \ 20 \ 10 \ 9 \ 8

Spia RPT

Selezione dei modi di

Quando la riproduzione ripetuta della traccia è

attivata, la spia RPT si illumina sul display. Inizia

riproduzione CD

la riproduzione ripetuta della traccia corrente.

Per riascoltare tracce a caso

Per riprodurre solo la prima parte delle

(Riproduzione casuale di CD)

tracce (Scansione di inizio tracce)

È possibile riascoltare a caso tutte le tracce sul CD.

È possibile riprodurre in sequenza i primi 15

1 Premere MODE per entrare in

secondi di ogni traccia.

modalità funzioni durante la

1 Premere MODE per attivare la

riproduzione di un CD.

modalità funzioni durante la

riproduzione di un CD.

2 Mentre MODE è visualizzato

sul display, premere RND

ITALIANO

2 Mentre MODE è visualizzato sul

(casuale); sul display si accende

display, premere INT

lindicazione DISC RND.

(introduzione); sul display si

Ogniqualvolta si preme il

accende lindicazione TRK INT.

pulsante, la modalità di

Ogniqualvolta si preme il

riproduzione casuale del CD si

pulsante, la modalità di

attiva e si disattiva

scansione viene attivata o

alternatamente.

disattivata.

Spie (disco) e RND

Spia INT

Quando la riproduzione casuale del CD è

Quando la modalità di scansione è attiva, sul

attivata, la spia RND e la spia si illuminano

display si accende la spia INT. Inizia la

sul display. Inizia la riproduzione di una traccia

riproduzione in sequenza dei primi 15 secondi di

selezionata casualmente.

ciascuna traccia.

23

IT21-24_G801_G701[E_EX]f.p65 29/12/03, 3:37 PM23

Riproduzione di CD Text

Blocco dell’espulsione disco

In un CD Text vengono registrate informazioni sul

È possibile impedire l’espulsione del disco e

disco (titolo del disco, esecutore e titolo della

bloccare il disco nel vano di caricamento.

traccia), che possono essere visualizzate sul

display.

Tenere premuto CD/CD-CH (per

Durante la riproduzione di un CD Text le

KD-G801) o CD (per KD-G701), e

informazioni di tipo testo vengono visualizzate

contemporaneamente premere e tenere

automaticamente.

premuto

per più di 2 secondi.

Per modificare manualmente le

informazioni di tipo testo, selezionare la

modalità di visualizzazione testo

durante la riproduzione del CD Text.

(Per KD-G801)

Premere DISP (display)

oppure

ripetutamente.

Ogniqualvolta si preme il

pulsante, il display si avvicenda

come segue:

(Per KD-G701)

NO EJECT lampeggia sul display per circa

Titolo del disco / esecutore

5 secondi, quindi il disco è bloccato e non può

essere espulso.

Titolo della traccia

(Sul display si accende )

Tempo di riproduzione

trascorso e numero di

traccia in riproduzione

Per annullare la funzione e sbloccare il

disco

Note:

Tenere premuto CD/CD-CH (per KD-G801) o CD

Sul display possono essere visualizzati fino a 12

(per KD-G701), e contemporaneamente premere

caratteri; se il testo contiene più di 12 caratteri,

e tenere premuto per più di 2 secondi.

ITALIANO

verrà attivato lo scorrimento.

Lindicazione EJECT OK lampeggia sul display

Cfr. inoltre “Selezione della modalità di

per circa 5 secondi, quindi il disco viene

scorrimento—SCROLL MODE” a pagina 37.

sbloccato.

Alcuni caratteri e simboli non vengono visualizzati

sul display e sono sostituiti da spazi bianchi o da

altri simboli.

Se al CD non viene assegnato alcun nome, sul

display viene visualizzata l’indicazione “NO

NAME”. Per assegnare un nome a un CD audio,

fare riferimento a pagina 39.

Se per un CD Text non sono memorizzati titolo del

disco, esecutore o titoli delle tracce, sul display viene

visualizzata l’indicazione “NO NAME”.

Quando viene visualizzato il titolo della traccia,

nella parte inferiore del display vengono

visualizzati anche la spia TRACK e il numero della

traccia in riproduzione.

24

IT21-24_G801_G701[E_EX]f.p65 6/1/04, 10:57 AM24