JVC DLA-X9: Certificazione THX

Certificazione THX: JVC DLA-X9

background image

10

Fase iniziale

1

Certificazione THX 

X7 X9

Certificazione THX

Fondata dal produttore cinematografico George Lucas, la THX ha lo scopo di migliorare 

la riproduzione audiovisiva proposta dai registi e produttori cinematografici, stabilendo gli 

standard di qualità per le sale di proiezione cinematografica nonché per i sistemi di home 

entertainment.

Forti del know-how coltivato nel corso degli ultimi 25 anni in settori quali la produzione 

cinematografica, la progettazione di sale di proiezione e l’editing audio/video, abbiamo 

stretto una collaborazione con JVC per sviluppare un sistema di proiezione home theater 

senza precedenti.

I punti di forza della Certificazione THX risiedono nella qualità video e nella capacità di 

elaborazione del segnale dei proiettori. I proiettori JVC DLA-X7 e DLA-X9 sono dotati di 

modalità THX, la quale è in grado di trarre il massimo potenziale dal proiettore quando 

questo riproduce i film su uno schermo di grandi dimensioni.

Inoltre, i proiettori frontali JVC sono i primi al mondo (*1) ad essersi aggiudicati la 

certificazione per il 3D “THX 3D Display Certification” (*2) di THX Ltd.

In più, gli standard della certificazione sono stati stabiliti con lo scopo di “riprodurre 

fedelmente le immagini in ambiente domestico, conformemente alle intenzioni del regista 

del film” durante la riproduzione di immagini 2D o 3D e rappresentano “una prova di alta 

definizione ed elevata qualità dell’immagine”: indicano infatti che il prodotto certificato ha 

superato più di 400 rigorosi testi di qualità dell’immagine, tra cui fedeltà nella riproduzione 

del colore, diafonia, angoli di visione e prestazioni dell’elaborazione video.

              

  

PRECAUZIONE

Per godersi i film in 3D:

• Procurarsi gli “occhiali 3D” e un “Trasmettitore sincronizzato 3D” (entrambi in vendita 

  separatamente).

• Leggere le “Precauzioni di sicurezza” (

Pagina di riferimento

: 4) e le precauzioni 

  contenute in “Note esplicative sul  sistema 3D” nella “Guida al funzionamento 

  (Glossario)” (

Pagina di riferimento

: 57).

*1: “Primo” in questo caso fa riferimento al primo tra i proiettori frontali al 1 novembre 

      2010 in base a una ricerca svolta da JVC.

*2: Le dimensioni dello schermo consigliate sono 90″ (16:9), limitatamente alla sola 

     proiezione frontale.

background image

11

Fase iniziale

ITALIANO

Per tutti gli “Home Theater” o gli apparecchi nella 

sala da pranzo

UTILIZZO CONSIGIATO

Contrasto ANSI e sequenziale

Uniformità della luminanza e del colore

Tracciamento del colore con scala grigia

Luminosità ottimale

Prestazioni di deinterlacciamento

Frastagliature e contorno

PRESTAZIONI DI THX

Visitare www.thx.com per ulteriori dettagli tecnici. 

Esatta gamma del colore ad alta definizione

Nessuna sovrascansione o scalatura

Gamma e temperatura del colore esatte

La Modalità cinematografica THX:

I parametri migliori della classe includono:

LA CERTIFICAZIONE THX OFFRE 

Per maggiori informazioni su ISF, fare riferimento al sito Internet 

http://www.imagingscience.com/

background image

12

Fase iniziale

1

Contenuto

Fase iniziale

Precauzioni di sicurezza ..................2

Certificazione THX 

X7 X9

 ...............10

Contenuto ........................................12

Accessori/Accessori opzionali......13

In

f

o

r

ma

z

ioni 

sul

 Man

u

a

l

..........................

1

3

A

cc

e

ss

o

r

i o

pz

iona

l

....................................

1

3

Controlli e funzioni .........................14

Unit

à

 

pr

in

c

i

p

a

l

e - 

D

a

v

anti 

..........................

14

Unit

à

 

pr

in

c

i

p

a

l

e - 

B

a

ss

............................

14

Unit

à

 

pr

in

c

i

p

a

l

e - 

D

iet

r

.............................

15

Unit

à

 

pr

in

c

i

p

a

l

e - In

f

o

r

ma

z

ioni 

sugl

i  

indi

c

ato

r

....................................................

1

6

Unit

à

 

pr

in

c

i

p

a

l

e – Indi

c

a

z

ione di a

vv

i

s

o  

c

on

f

e

r

ma

/r

i

sp

o

s

ta 

...................................

1

7

Unit

à

 

pr

in

c

i

p

a

l

e - Te

r

mina

l

i d

in

gr

e

ss

.......

1

8

Come 

s

i in

s

e

r

i

sc

ono 

l

e batte

r

ie ne

l

 

te

l

e

c

omando 

..............................................

19

Preparazione

Informazioni sull’installazione ......20

Pu

nti im

p

o

r

tanti da tene

r

e in  

c

on

s

ide

r

a

z

ione d

ur

ante 

l’

in

s

ta

ll

a

z

ione 

.......

2

0

In

s

ta

ll

a

r

e i

l

 

pr

oietto

r

e e 

l

sch

e

r

mo 

...........

21

Im

p

o

s

ta

r

l

'an

g

o

l

a

z

ione

..........................

21

S

p

o

s

tamento 

..........................................

21

In

s

ta

ll

a

z

ione de

l

 

pr

oietto

r

........................

22

D

imen

s

ione de

ll

sch

e

r

mo e  

di

s

tan

z

a di 

pr

oie

z

ione 

................................

2

3

P

o

r

tata e

ff

etti

v

a de

l

 te

l

e

c

omando 

..............

2

3

Informazioni sui collegamenti .......24

Ti

p

p

o

ss

ibi

l

i di 

s

e

g

na

l

i d

in

gr

e

ss

(c

om

p

atibi

l

P

C

)

 

.........................................

24

Se

l

e

z

ione dei di

sp

o

s

iti

v

i di 

c

onne

ss

ione 

...

25

Co

ll

e

g

amento de

l

 

c

a

v

o d

a

l

imenta

z

ione 

(f

o

r

nito in dota

z

ione

)

 

..................................3

1

Procedi

Operazioni di base..........................32

Pr

o

c

ed

ur

e de

ll

e o

p

e

r

a

z

ioni di ba

s

...........3

2

Fu

n

z

ioni 

us

ate di 

fr

e

qu

ente 

.......................3

4

Im

p

o

s

ta

z

ione de

ll

a dimen

s

ione de

ll

sch

e

r

mo 

.....................................................3

4

Ma

sch

e

r

amento de

ll’

a

r

ea 

c

i

rc

o

s

tante  

di 

u

n

imma

g

ine 

.......................................3

5

D

i

s

atti

v

a

z

ione tem

p

o

r

anea de

l

 

v

ideo 

.....36

Re

g

o

l

a

z

ione de

ll

a di

s

to

rs

ione  

t

r

a

p

e

z

oida

l

............................................36

Regolazioni ed impostazioni nel 

menu ................................................37

St

ru

tt

ur

g

e

r

a

rch

i

c

a de

l

 men

u

  

(s

omma

r

io

)

 

................................................37

Ta

s

ti di 

fu

n

z

ione de

l

 men

u

 

.........................

4

3

Pr

o

c

ed

ur

e o

p

e

r

ati

v

e de

l

 men

u

 

..................

44

D

e

scr

i

z

ione de

ll

v

o

c

i de

l

 men

u

 

................

45

Guida alle operazioni (glossario) ..56

Manutenzione

Sostituzione della lampada ...........60

Pr

o

c

ed

ur

p

e

r

 

l

s

o

s

tit

uz

ione de

ll

a  

l

am

p

ada 

.....................................................60

Ri

pr

i

s

tina

r

e i

l

 tem

p

o de

ll

l

am

p

ada 

...........6

2

Metodo per la pulizia e la 

sostituzione dei 

fi

ltri .......................64

Altri

Risoluzione dei problemi ...............65

Cosa fare quando appaiono  

questi messaggi .............................67

Interfaccia RS-232C ........................68

S

p

e

c

i

fich

e RS-2

3

.....................................68

Conne

ss

ione TC

P/

I

P

 

.................................68

F

o

r

mato dei 

c

omandi 

.................................6

9

E

s

em

p

i di 

c

om

u

ni

c

a

z

ione RS-2

3

2C 

..........7

1

Copyright e avvertimenti  

cautelativi ........................................72

In

f

o

r

ma

z

ioni 

su

i ma

rch

i di 

f

abb

r

i

c

a e 

sul

 

c

o

pyr

i

gh

....................................................7

2

A

vv

e

r

timenti 

c

a

u

te

l

ati

v

..............................7

2

Speci

fi

che........................................73

D

imen

s

ioni 

.................................................7

5

Índice ...............................................76

Informazioni sui simboli 

usati in questo documento

Compatibile solo con DLA-X3

X3

Compatibile solo con DLA-X7

X7

Compatibile solo con DLA-X9

X9

PRECAUZIONE

background image

13

Fase iniziale

ITALIANO

Accessori/Accessori opzionali

Telecomando ..............................................................................

pezzo

Batterie di formato AAA (per la conferma dell’operazione) .........2 pezzi

Cavo di alimentazione Per il mercato UE (2 m)..........................1 pezzo

Cavo di alimentazione Per il mercato USA (2 m) .......................1 pezzo

Cavo di alimentazione per il mercato UK (2 m) ..........................1 pezzo

Sono anche inclusi il manuale delle istruzioni, la scheda della garanzia ed altro materiale stampato.

Accessori opzionali

Informazioni sul Manuale

Si prega di consultare il rivenditore autorizzato per informazioni dettagliate.

  Sostituzione lampada: PK-L2210U

  Sostituzione filtro: PC010661199

  Occhiali 3D: PK-AG1-B

  Trasmettitore sincronia 3D: PK-EM1

background image

14

Fase iniziale

1

 Piedini

Controlli e funzioni

  Obiettivo 

Q

u

e

s

to 

è

u

n obietti

v

o di 

pr

oie

z

ione

.

 Non 

gu

a

r

da

r

e a

l

su

o inte

r

no d

ur

ante 

l

pr

oie

z

ione

.

  Ricevitore segnali telecomando 

(Davanti) 

Pu

nta

r

e i

l

 te

l

e

c

omando 

v

e

rs

qu

e

s

t

a

r

ea d

ur

ante 

l’us

o

.

*  C

’è

u

r

i

c

e

v

ito

r

s

e

g

na

l

i te

l

e

c

omando an

ch

sull

p

a

r

te 

p

o

s

te

r

io

r

e

.

  Indicatore 

F

a

r

r

i

f

e

r

imento a

ll

s

e

z

ione "In

f

o

r

ma

z

ioni 

sugl

indi

c

ato

r

i

p

e

r

 i detta

gl

i

.

  

(P

a

g

ina di 

r

i

f

e

r

imento

:

 1

6)

  Griglia di areazione 

W

a

r

m ai

r

fl

o

ws

 o

u

t in o

r

de

r

 to 

c

oo

l

 t

h

e inte

r

io

r

 o

f

t

h

s

et

.

Pl

ea

s

e do not b

l

o

ck

 t

h

v

ent

s.

  Prese 

d’aria

  Tasto per l'apertura 

manuale del coperchio 

         lente

  Prese d’aria (su 3 punti sulla 

parte posteriore/inferiore 

L

a

r

ia ent

r

p

e

r

r

a

ffr

edda

r

e i 

c

om

p

onenti inte

r

ni 

de

ll’u

nit

à.

 Non b

l

o

cc

a

r

e o im

p

edi

r

l’usc

ita 

de

ll’

a

r

ia 

c

a

l

da

.

D

i

v

e

rs

amente 

s

pr

o

v

o

c

ano 

gu

a

s

ti a

ll’u

nit

à.

  

*  Ci 

s

ono d

u

pr

e

s

e d

a

r

ia 

sul

l

ato de

s

t

r

o

,

s

ini

s

t

r

o e 

p

o

s

te

r

io

r

e

.(P

a

g

ina di 

r

i

f

e

r

imento

:

 15

)

  Tasto per l'apertura manuale del 

coperchio lente

I

l

c

o

p

e

rch

io 

l

ente 

s

i a

pr

pr

emendo i

l

 ta

s

to

.

È

us

ato 

p

e

r

l

a man

u

ten

z

ione e non d

ur

ante 

l’us

no

r

ma

l

e

.

  Piedini 

L

a

l

te

zz

(

da 

0

 a 5 mm

)

può

 e

ss

e

r

r

e

g

o

l

ata 

g

i

r

ando i

l

p

iedino

.

Unità principale - Davanti

Unità principale - Basso

  Griglia di 

areazione

  Obiettivo 

 Ricevitore segnali telecomando (Davanti)

 Griglia di areazione

 Indicatore

STANDBY/ON

LAMP

WARNING

background image

15

Fase iniziale

ITALIANO

Unità principale - Dietro

Controlli e funzioni (Continua)

  Terminali ingresso 

O

l

t

r

e a

l

 te

r

mina

l

e d

in

gr

e

ss

p

e

r

l

e imma

g

ini 

v

ideo

,

c’è

u

n a

l

t

r

o te

r

mina

l

ch

s

e

rv

p

e

r

c

ont

r

o

ll

a

r

e att

r

e

zz

at

ur

e o

p

tiona

l.

 L

i

llus

t

r

a

z

ione 

s

r

i

f

e

r

i

sc

e a

l

 mode

ll

X7 X9

.

F

a

r

r

i

f

e

r

imento 

a

ll

s

e

z

ione "In

f

o

r

ma

z

ioni 

su

i te

r

mina

l

d'in

gr

e

ss

o

p

e

r

 in

f

o

r

ma

z

ioni detta

gl

iate 

su

te

r

mina

l

X3

.

(P

a

g

ina di 

r

i

f

e

r

imento

:

 1

8)

  Coperchio lampada 

Rim

u

o

v

e

r

qu

e

s

to 

c

o

p

e

rch

io 

qu

ando 

s

s

o

s

tit

u

i

sc

l

l

am

p

ada

.

(P

a

g

ina di 

r

i

f

e

r

imento

:

60)

  Pannello di controllo 

F

a

r

r

i

f

e

r

imento a

ll’

i

llus

t

r

a

z

ione 

ch

s

e

gu

"

P

anne

ll

o di 

c

ont

r

o

ll

o" 

p

e

r

 a

l

t

r

i detta

gl

i

.

  Ricevitore segnali del 

telecomando (posteriore) 

Pu

nta

r

e i

l

 te

l

e

c

omando 

v

e

rs

qu

e

s

t

a

r

ea 

d

ur

ante 

l’us

o

.

*  An

ch

sul

p

anne

ll

p

o

s

te

r

io

r

c’è

 an

ch

u

r

i

c

e

v

ito

r

s

e

g

na

l

i de

l

 te

l

e

c

omando

.

  Terminale ingresso 

alimentazione 

Q

u

e

s

to 

è

 i

l

 te

r

mina

l

e d

in

gr

e

ss

de

ll’

a

l

imenta

z

ione

.

 Si 

c

o

ll

e

g

us

ando i

l

c

a

v

d'a

l

imenta

z

ione 

f

o

r

nito in dota

z

ione

.

  

(P

a

g

ina di 

r

i

f

e

r

imento

:

3

1

)

P

e

r

 a

cc

ende

r

e

/sp

e

g

ne

r

l’

a

l

imenta

z

ione

P

e

r

c

ambia

r

e in

gr

e

ss

o

Per selezionare o confermare 

Ta

s

to 

su

Ta

s

to de

s

t

r

o

Ta

s

to 

s

ini

s

t

r

o

Ta

s

to 

g

i

ù

P

e

r

v

i

su

a

l

i

zz

a

r

e i

l

 men

u

P

e

r

r

ito

r

na

r

e a

l

 men

u

pr

e

c

edente

STANDBY/ON

MENU

BACK

INPUT

OK

  Prese d’aria

  Coperchio 

lampada

  Pannello di controllo

  Terminale ingresso 

alimentazione

  Terminali 

ingresso

  Prese 

d’aria

  Ricevitore segnali del telecomando 

(posteriore)

P

anne

ll

o di 

c

ont

r

o

ll

o

background image

16

Fase iniziale

1

Controlli e funzioni (Continua)

G

l

i a

vv

i

s

i e 

l

e indi

c

a

z

ioni 

us

ate d

ur

ante i

l

 no

r

ma

l

fu

n

z

ionamento di 

qu

e

s

ta 

u

nit

à

s

ono 

v

i

su

a

l

i

zz

ate 

p

e

r

me

zz

o de

gl

i indi

c

ato

r

i [STAN

DB

Y

/

 ACCESO]

,

 [LAM

P

A

D

A]

,

 [A

VV

ISO] 

sul

p

anne

ll

fr

onta

l

e de

ll’u

nit

à.

Si

g

ni

fic

ato de

ll

e indi

c

a

z

ioni 

lu

mino

s

e

:

Indicatore modalità operativa

L

indi

c

ato

r

e [STAN

DB

Y

/

ACCESO] mo

s

t

r

l

a moda

l

it

à

 o

p

e

r

ati

v

p

e

r

 me

zz

o di 

luc

c

o

l

o

r

ate e

/

l

o

r

o e

ff

etti

.

Indicazione della sostituzione lampada

Indi

c

ato

r

e [LAM

P

A

D

A]

.

 Ino

l

t

r

e

,

l’

indi

c

ato

r

e [STAN

DB

Y

/

ACCESO

,

ch

e mo

s

t

r

l

a moda

l

it

à

 o

p

e

r

ati

v

de

ll’u

nit

à,

s

c

om

p

o

r

ta 

c

ome de

scr

itto in 

pr

e

c

eden

z

a

.

(P

a

g

ina di 

r

i

f

e

r

imento

:

73)

L

indi

c

ato

r

e de

l

 di

spl

a

y

s

i a

cc

ende

.

L

indi

c

ato

r

l

am

p

e

gg

ia

.

STAND BY Luce accesa 

(Rosso)    

Durante lo standby

LAMP

WARNING

STANDBY/ON

STAND BY Luce accesa

(Verde)   

LAMP

WARNING

STANDBY/ON

STAND BY Lampeg-giante

(Rosso)    

Durante il raffreddamento

Mentre si attiva la lampada 

(circa 1 minuto)

LAMP

WARNING

STANDBY/ON

STAND BY Lampeg-giante

(Verde)

 

Durante la proiezione dellʼimmagine

LAMP

WARNING

STANDBY/ON

Tutto disattivo

   

Quando la funzione "Hide" 

(Nascondi) è impostata su ON (Attiva)

LAMP

WARNING

STANDBY/ON

LAMP Luce accesa

(arancione)

Il momento di sostituire la 

lampada si avvicina (Quando il 

tempo della lampada accumulato 

ha superato 2900 ore)

LAMP Luce accesa

(arancione)

La lampada ha raggiunto la fine 

della vita (Quando il tempo della 

lampada accumulato ha superato 

3000 ore)

STANDBY/ON

LAMP

WARNING

STANDBY/ON

LAMP

WARNING

Unità principale - Informazioni sugli indicatori

background image

17

Fase iniziale

ITALIANO

Indicazione avviso

G

l

i a

vv

i

s

s

ono indi

c

ati da

ll’

a

cc

en

s

ione 

(r

i

p

et

u

ta

)

 de

gl

i indi

c

ato

r

i [A

VV

ISO] e [LAM

P

A

D

A]

.

 Ino

l

t

r

e

,

l’

indi

c

ato

r

[STAN

DB

Y

/

ACCESO]

,

ch

e mo

s

t

r

l

a moda

l

it

à

 o

p

e

r

ati

v

a de

ll’u

nit

à,

s

c

om

p

o

r

ta 

s

im

ul

taneamente 

c

ome 

de

scr

itto in 

pr

e

c

eden

z

a

.

Q

u

ando 

s

i atti

v

a a moda

l

it

à

 d

a

vv

i

s

o

,

l

pr

oie

z

ione 

s

i b

l

o

cc

a ed a

l

c

ontem

p

s

i atti

v

l

v

ento

l

a di 

r

a

ffr

eddamento 

p

e

r

c

i

rc

60

s

e

c

ondi

.

 S

c

o

ll

e

g

a

r

e i

l

c

a

v

o d

a

l

imenta

z

ione da

ll

pr

e

s

a di 

c

o

rr

ente do

p

ch

v

ento

l

a di 

r

a

ffr

eddamento 

s

è

f

e

r

mata

.

D

o

p

odi

ché

 e

s

e

gu

i

r

e i 

c

ont

r

o

ll

ch

s

e

gu

ono e 

pr

ende

r

l

e mi

sur

a

ppr

o

pr

iate

.

Diagramma di stato 

degli indicatori accesi/

lampeggianti

ESTENSIONE

Contenuto

Conferma e misure da 

adottare

   

                

 

(rosso)

1 volte

Anoma

l

ie ne

l

c

i

rcu

ito 

e

l

ett

r

i

c

o

  A

cc

e

r

ta

rs

ch

gl

i in

gr

e

ss

de

ll’

a

r

ia non 

s

iano 

b

l

o

cc

ati

.

  A

cc

e

r

ta

rs

ch

l

tem

p

e

r

at

ur

a e

s

te

r

na 

s

ia 

no

r

ma

l

e

.

Azione

La

sc

ia

r

ch

l’

a

pp

a

r

e

cch

io 

s

r

a

ffr

eddi

.

D

o

p

o i

l

r

a

ffr

eddamento

,

a

cc

ende

r

e di n

u

o

v

l’

a

l

imenta

z

ione

.

v

o

l

te

A

rr

e

s

to 

v

ento

l

a di 

r

a

ffr

eddamento

3

v

o

l

te

Teme

pr

at

ur

a inte

r

na t

r

o

pp

a

l

ta

v

o

l

te

Tem

p

e

r

at

ur

s

te

r

na t

r

o

pp

a

l

ta

(arancione)

(rosso)

Lam

p

e

gg

iante 

s

im

ul

taneamente

v

o

l

te

Ci

rcu

ito e

l

ett

r

i

c

o anoma

l

o

v

o

l

te

3

v

o

l

te

v

o

l

te

Se 

qu

a

lc

o

s

è

s

ba

gl

iato 

c

on i

l

c

o

p

e

rch

io 

l

ente

Accertarsi che un colpo 

causato dall’impatto non 

si sia verificato durante il 

funzionamento.

Accertarsi che l’unità del

-

la lampada e il coperchio 

della lampada siano stati 

istallati correttamente.

Accertarsi che la chiusu

-

ra automatica dell'obiet

-

tivo non sia bloccata da 

oggetti

Azione

A

cc

ende

r

e n

u

o

v

amente 

l’

a

l

imenta

z

ione

.

v

o

l

te

La 

l

am

p

ada non 

s

i a

cc

ende 

l’

a

pp

a

r

e

cch

io non 

è

 in 

gr

ado di 

pr

oietta

r

e

v

o

l

te

La 

l

am

p

ada 

è

sp

enta 

d

ur

ante 

l

pr

oie

z

ione

3

v

o

l

te

Il coperchio della lampada 

è rimosso

Controlli e funzioni (Continua)

Unità principale – Indicazione di avviso e conferma/risposta

STANDBY/ON

LAMP

WARNING

STANDBY/ON

LAMP

WARNING

STANDBY/ON

LAMP

WARNING

Se a

pp

a

r

e di n

u

o

v

l’

indi

c

a

z

ione di a

vv

e

r

timento

,

 attende

r

ch

l

v

ento

l

a di 

r

a

ffr

eddamento 

s

f

e

r

mi

.

Q

u

indi e

s

t

r

a

rr

l

sp

ina di a

l

imenta

z

ione da

ll

pr

e

s

a

.

 C

h

iama

r

e i

l

r

i

v

endito

r

e a

u

to

r

i

zz

ato 

p

e

r

l

r

i

p

a

r

a

z

ione

.

(arancione) (rosso)

V

i

su

a

l

i

zz

a

z

ione 

moda

l

it

à

V

i

su

a

l

i

zz

a

z

ione 

moda

l

it

à

V

i

su

a

l

i

zz

a

z

ione 

moda

l

it

à

background image

18

Fase iniziale

1

Controlli e funzioni (Continua)

Unità principale - Terminali d’ingresso

 HDMI 1 

 HDMI 2

 LAN

 COMPONENTE

 Trigger

 TELECOMANDO

 SINCRONIZZAZIONE 3D

 PC

 RS-232C

  Terminale HDMI 1 

Si 

p

o

ss

ono 

c

o

ll

e

g

a

r

e di

sp

o

s

iti

v

i att

r

e

zz

ati 

c

on 

usc

ita 

HD

MI

.

  

È

 dotato di 

f

o

r

fil

ettato M

3.

Pr

o

f

ondit

à

f

o

r

o de

ll

v

ite 

3

 mm

.

(P

a

g

ina di 

r

i

f

e

r

imento

:

 2

6)

  Terminale HDMI 2 

Si 

p

o

ss

ono 

c

o

ll

e

g

a

r

e di

sp

o

s

iti

v

i att

r

e

zz

ati 

c

on 

usc

ita 

HD

MI

.

  

È

 dotato di 

f

o

r

fil

ettato M

3.

Pr

o

f

ondit

à

f

o

r

o de

ll

v

ite 

3

 mm

.

(P

a

g

ina di 

r

i

f

e

r

imento

:

 2

6)

  Terminale LAN "RJ-45" 

X7 X9

Questo è un terminale LAN. Se si collega un PC 

esterno, è possibile controllare l’unità inviando i 

comandi di controllo. (Pagina di riferimento: 30)

  Terminale RS-232C (maschio 

D-Sub 9 pin) 

Questo è un terminale interfaccia standard RS-

232C. Se ci collega un PC esterno, è possibile 

controllare l’unità. (Pagina di riferimento: 29)

  Terminale COMPONENTE 

"RCAx3" 

È

 an

ch

us

ato 

c

ome te

r

mina

l

e d

in

gr

e

ss

p

e

r

s

e

g

na

l

i RG

B

 ana

l

o

g

i

c

(

S

y

n

c

 on G

r

een

),

 i 

s

e

g

na

l

i a 

c

om

p

onenti 

(

Y

,

 Cb

,

 C

r)

 ed i 

s

e

g

na

l

i di 

f

o

r

mato 

D

T

V

(

Y

,

P

b

,

Pr).

Può

 e

ss

e

r

c

o

ll

e

g

ato a 

di

sp

o

s

iti

v

i dotati di 

usc

ita de

l

s

e

g

na

l

e

,

 e

cc

ete

r

a

.

(P

a

g

ina di 

r

i

f

e

r

imento

:

 2

7)

  Terminale SINCRONIZZAZIONE 3D

T

r

a

s

mettito

r

s

in

cr

onia 

3D:

s

c

o

ll

e

g

a a 

PK

-EM1 

(v

end

u

to 

s

e

p

a

r

atamente

)

qu

ando 

s

v

i

su

a

l

i

zz

ano 

c

onten

u

ti 

3D.

(P

a

g

ina di 

r

i

f

e

r

imento

:

 2

8)

  Terminale PC "D-Sub 15 pin" 

X7 X9

Q

u

e

s

to 

è

u

n te

r

mina

l

e d

in

gr

e

ss

us

ato 

s

o

l

p

e

r

s

e

g

na

l

P

(P

e

rs

ona

l

 Com

pu

te

r)

(s

e

g

na

l

v

ideo 

RG

B

 e 

s

e

g

na

l

i di 

s

in

cr

oni

zz

a

z

ione

).

 U

s

a

rl

p

e

r

c

o

ll

e

g

a

r

u

n te

r

mina

l

e d

’usc

ita 

P

C

.

(P

a

g

ina di 

r

i

f

e

r

imento

:

 2

8)

  Terminale 12V Trigger (

)

Te

r

mina

l

usc

ita a

l

imenta

z

ione 

D

c

on 

p

oten

z

D

C12

V,

 1

00

mA

.

È

us

ato 

p

e

r

l’usc

ita 

dei 

s

e

g

na

l

ch

c

ont

r

o

ll

ano 

l

sch

e

r

mo in 

r

i

sp

o

s

ta a

ll’

ATTI

V

A

Z

IONE SC

H

ERMO

.

 Nota

r

ch

può

pr

o

v

o

c

a

r

e danni a

ll’

att

r

e

zz

at

ur

s

e i

l

c

o

ll

e

g

amento non 

è

 e

s

e

gu

ito 

c

o

rr

ettamente

.

(

Connetto

r

e = 

D

C +12 

V,

 G

u

aina = GN

D)

(P

a

g

ina di 

r

i

f

e

r

imento

:

 29

,

 54

)

  Terminale TELECOMANDO a 

"connettore stereo mini" 

Ne

l

c

a

s

o non 

s

ia 

p

o

ss

ibi

l

us

a

r

e i

l

 te

l

e

c

omando 

di 

qu

e

s

ta 

u

nit

à,

 a 

c

a

us

a de

l

 de

s

i

g

n de

ll

cus

todia 

dedi

c

ata o de

ll

pr

oie

z

ione 

p

o

s

te

r

io

r

e

,

s

può

in

s

ta

ll

a

r

u

r

i

c

e

v

ito

r

s

e

g

na

l

i te

l

e

c

omando 

e

s

te

r

no 

ch

è

p

oi 

c

o

ll

e

g

ato a

ll’u

nit

à.

P

oi

ché

l

no

s

t

r

a a

z

ienda non di

sp

one di ta

l

i di

sp

o

s

iti

v

i

,

r

i

v

o

lg

e

rs

i a

l

c

ent

r

o a

ss

i

s

ten

z

JV

C a

u

to

r

i

zz

ato

.

(P

a

g

ina di 

r

i

f

e

r

imento

:

30)

X7 X9

X7 X9

background image

19

Fase iniziale

ITALIANO

Controlli e funzioni (Continua)

Telecomando

Come si inseriscono le batterie nel telecomando

  I

Se il telecomando deve essere spostato più vicino al proiettore per funzionare, vuol dire che le batterie 

si stanno scaricando. In tal caso, sostituire le batterie. Inserire le batterie in base ai contrassegni

   

.

Inserire innanzitutto l'estremità

delle batterie.

Se si verifica un errore durante l’uso del telecomando, rimuovere le batterie ed attendere per 5 minuti. 

Caricare di nuovo le batterie ed attivare il telecomando

.

Per accendere l’alimentazione

Per selezionare la modalità di ingresso

(P

a

g

ina di 

r

i

f

e

r

imento

:

3

2

)

Per illuminare i tasti sul telecomando 

per 7 secondi

Per selezionare o confermare 

Per ritornare al menu precedente

(P

a

g

ina di 

r

i

f

e

r

imento

:

 4

3)

Per cambiare la modalità immagine 

Pr

o

fil

c

o

l

o

r

e

Cambia in sequenza le voci di Regola 

Immag., come contrasto e luminosità. 

Le voci, che possono essere cambiate, 

non sono le stesse per tutti i modelli o 

per tutte le Modalità Immagine.

Per impostare la gamma

Per regolare la temperatura 

del colore

Per visualizzare/chiudere 

il menu 

(P

a

g

ina di 

r

i

f

e

r

imento

:

 4

3)

Per nascondere 

temporaneamente 

l'immagine

(P

a

g

ina di 

r

i

f

e

r

imento

:

36)

Apertura obiettivo

P

e

r

s

e

l

e

z

iona

r

l

a moda

l

it

à

di in

gr

e

ss

o  

(P

a

g

ina di 

r

i

f

e

r

imento

:

3

2

)

Per spegnere 

l’alimentazione

C

l

ea

r

 Motion 

Dr

i

v

BACK

HIDE

LIGHT

LENS AP.

C.M.D

  PC

HDMI 1

STAND BY

ASPECT

HDMI 2

ANAMO

COMP.

LENS.

CONTROL

MENU

GAMMA

P.FILE

COLOR

ADJ.

PIC.

      ON

FILM

NATURAL

STAGE

3D

USER1

USER2

  THX

ANIME

CINEMA

PICTURE MODE

INPUT

TEMP

COLOR

Per impostare la 

dimenzione dello schermo

(P

a

g

ina di 

r

i

f

e

r

imento

:

3

4

)

Anamorfico

Ta

s

to

:

p

e

r

v

i

su

a

l

i

zz

a

r

l

in

f

o

r

ma

z

ioni

X7 X9

X3

X3

X3

INFO.

USER3

Ta

s

to

Ta

s

to S

p

a

z

iat

ur

a Co

l

o

r

e

SPACE

COLOR

background image

20

Preparazione

2

Informazioni sull’installazione

Punti importanti da tenere in considerazione durante l’installazione

Q

u

e

s

ta 

u

nit

à

è

u

n di

sp

o

s

iti

v

o di 

pr

e

c

i

s

ione

.

 Q

u

indi

,

e

v

ita

r

e di in

s

ta

ll

a

rl

a o 

us

a

rl

a nei 

lu

o

gh

ch

s

e

gu

ono

.

D

i

v

e

rs

amente 

s

p

o

ss

ono 

pr

o

v

o

c

a

r

gu

a

s

ti o in

c

endi

.

   L

u

o

gh

p

o

lv

e

r

o

s

i

,

 ba

g

nati e 

u

midi

   L

u

o

gh

sp

o

rch

i o 

s

o

gg

etti a 

fu

mo di 

s

i

g

a

r

ette

   S

u

 ta

pp

eti

,

l

etti o a

l

t

r

sup

e

rfic

s

o

ffic

i

   L

u

o

gh

s

o

gg

etti ad a

l

te tem

p

e

r

at

ur

e – 

c

ome a

ll

luc

di

r

etta de

l

s

o

l

e

   L

u

o

gh

s

o

gg

etti a tem

p

e

r

at

ur

e a

l

te o ba

ss

P

o

r

tata de

ll

a tem

p

e

r

at

ur

a o

p

e

r

ati

v

p

e

r

me

ss

a

:

 da +5

°

C a +

3

5

°

 C 

P

o

r

tata de

ll’u

midit

à

 o

p

e

r

ati

v

p

e

r

me

ss

a

:

 2

0

% - 

80

(s

en

z

c

onden

s

a

)

To

ll

e

r

an

z

a de

ll

a tem

p

e

r

at

ur

a d'imma

g

a

zz

inamento

:

 da 

-1

0

°

 C a + 

60

°

 C

   Se 

l’u

nit

à

è

 in

s

ta

ll

ata in 

lu

o

gh

sp

o

rch

i o do

v

è

c

on

s

entito 

fu

ma

r

e

,

c

o

l

 tem

p

o an

ch

p

i

cc

o

l

qu

antit

à

di 

qu

e

s

te 

s

o

s

tan

z

p

o

ss

ono 

p

enet

r

a

r

e a

l

su

o inte

r

no 

c

om

pr

omette

r

e i

l

 di

sp

o

s

iti

v

o

.

 Q

u

e

s

ta 

u

nit

à

r

a

ffr

edda 

c

om

p

onenti otti

c

i

,

ch

pr

od

uc

ono 

u

c

a

l

o

r

e e

l

e

v

ato

,

a

sp

i

r

ando 

l’

a

r

ia

.

 Se i 

c

i

rcu

iti otti

c

s

sp

o

rc

ano

,

s

p

o

ss

ono 

v

e

r

i

fic

a

r

gu

a

s

ti 

c

ome 

l’

o

scur

amento de

ll

imma

g

ini o

ppur

u

n dete

r

io

r

amento dei 

c

o

l

o

r

i

.

 La 

sp

o

rc

i

z

ia 

ch

s

i atta

cc

a ai 

c

om

p

onenti otti

c

i non 

può

e

ss

e

r

r

imo

ss

a

.

P

e

r

u

na mi

gl

io

r

e di

ss

i

p

a

z

ione de

l

c

a

l

o

r

e

,

 mantene

r

u

na 

di

s

tan

z

a minima t

r

l’u

nit

à

 e 

qu

e

ll

ch

l

c

i

rc

onda

,

c

ome 

mo

s

t

r

ato ne

ll’

i

llus

t

r

a

z

ione 

ch

s

e

gu

e

.

Lo 

sp

a

z

io da

v

anti a

ll’u

nit

à

 de

v

e e

ss

e

r

l

ibe

r

o

.

 Se 

c

s

ono 

de

gl

i o

gg

etti 

ch

e b

l

o

cc

ano 

l

sc

a

r

i

c

o de

ll’

a

r

ia 

c

a

l

da

,

qu

e

s

ta 

r

ient

r

e

 ne

ll’u

nit

à

pr

o

v

o

c

andone i

l

surr

i

sc

a

l

damento

.

L

a

r

ia 

c

a

l

da 

ch

e e

sc

e da

ll’u

nit

à

può

pr

o

v

o

c

a

r

e omb

r

sull

sch

e

r

mo 

(f

enomeno detto 

f

o

sch

ia da 

c

a

l

o

r

e

).

Ino

l

t

r

e

,

qu

ando 

l’u

nit

à

è

 in

s

ta

ll

ata in 

u

no 

sp

a

z

io 

ch

i

us

o – 

c

ome mo

s

t

r

ato ne

ll’

i

llus

t

r

a

z

ione 

ch

s

e

gu

e – a

ss

i

cur

a

rs

ch

l

sp

a

z

io abbia 

l

s

te

ss

a tem

p

e

r

at

ur

a de

ll’

ambiente 

e

s

te

r

no

.

 Le a

l

te tem

p

e

r

at

ur

p

o

ss

ono 

pr

o

v

o

c

a

r

e danni 

a

ll’u

nit

à

Q

u

e

s

ta 

u

nit

à

us

u

na 

l

am

p

ada 

ch

s

r

i

sc

a

l

da 

qu

ando 

è

 in 

us

o

.

 E

v

ita

r

e di 

us

a

r

e i

l

pr

oietto

r

e ne

ll

s

e

gu

enti 

c

i

rc

o

s

tan

z

e

.

D

i

v

e

rs

amente 

s

p

o

ss

ono 

pr

o

v

o

c

a

r

gu

a

s

ti o in

c

endi

.

   I

l

pr

oietto

r

è

 a

pp

o

gg

iato 

su

u

l

ato 

E

v

ita

r

e di 

us

a

r

e i

l

pr

oietto

r

s

è

 in

s

ta

ll

ato 

c

on 

u

n

in

cl

ina

z

ione 

ch

sup

e

r

a i 

±

30

°

.

 Si 

può

 a

cc

o

rc

ia

r

l

a d

ur

ata de

ll

l

am

p

ada e 

pr

o

v

o

c

a

r

l

s

ba

v

at

ur

a dei 

c

o

l

o

r

i

.

   E

v

ita

r

e di 

us

a

r

e i

l

pr

oietto

r

e in 

lu

o

gh

i do

v

l

pr

e

s

e e 

gl

sc

a

r

i

ch

i de

ll’

a

r

ia 

p

o

ss

ono e

ss

e

r

e b

l

o

cc

ati

.

S

c

e

gl

ie

r

u

n mate

r

ia

l

e non 

u

ni

f

o

r

me 

p

e

r

l

sch

e

r

mo

.

 Se 

s

sc

e

gl

ie 

u

n mate

r

ia

l

u

ni

f

o

r

me

,

c

ome ad e

s

em

p

io 

c

on 

u

moti

v

o a 

sc

a

cch

ie

r

a

,

p

ot

r

ebbe 

c

a

us

a

r

e inte

rf

e

r

en

z

c

on 

l’

a

rr

an

g

iamento dei 

p

i

x

e

l

 dei 

c

om

p

onenti 

D

-ILA

.

 Un modo 

p

e

r

r

id

urr

l’

inte

rf

e

r

en

z

è

qu

e

ll

o di modi

fic

a

r

l

e dimen

s

ioni 

de

ll

sch

e

r

mo

,

c

o

ch

e non

s

 a

c

o

 e

v

idente

.

Regolazione dell’inclinazione

Regolazione dell’angolo verticale

L

a

l

te

zz

a e 

l’

in

cl

ina

z

ione de

ll’u

nit

à

(0

 ~ 5 mm

)

s

r

e

g

o

l

ano 

ru

otando i 

p

iedini

.

 So

ll

e

v

a

r

l’u

nit

à

 e 

r

e

g

o

l

a

r

e i 

qu

att

r

p

iedini

.

Ambiente d’installazione

Prestare attenzione ad 

installare l’unità ad una certa 

distanza dalle pareti e da altri 

dispositivi.

Prestare attenzione durante 

l’uso

Le

gg

e

r

e a

ccur

atamente 

qu

anto 

s

e

gu

pr

ima di in

s

ta

ll

a

r

l

'

u

nit

à.

E

s

tende

r

e

Rid

urr

e

300 mm e 

superiore

300 mm e 

superiore

200 mm e 

superiore

150 mm e superiore

150 mm e 

superiore

Stand

PRECAUZIONE

PRECAUZIONE

PRECAUZIONE

background image

21

Preparazione

ITALIANO

Installare il proiettore e lo schermo

Impostare l'angolazione

Spostamento

Informazioni sull’installazione (Continua)

Collocare l’apparecchio e lo schermo perpendicolari l’uno rispetto all’altro. In caso 

contrario si potrebbe aumentare la distorsione trapezoidale. Fare riferimento a “Correz. 

Ang. Imm.”

(Pagina di riferimento: 36, 52)

Per questo apparecchio è possibile impostare un'angolazione di ±30°.

Posizione sinistra/destra

 

Posizione 0 % su/giù (centro)

Posizione su/giù

 

Posizione 0 % sinistra/destra (centro)

Grafico correlazione spostamento lente.

Se l'angolazione non viene impostata secondo i parametri menzionati in precedenza, si potrebbero 

verificare dei malfunzionamenti.

Circa 34 % (massimo) dell’immagine proiettata 

Circa 34 % (massimo) dell’immagine proiettata 

Circa 80% (massimo) 

dell’immagine proiettata 

Circa 80% (massimo) 

dell’immagine proiettata

90

80

70

60

50

40

30

20

10

0

  

 10

   20

    

30

     

40

Spostamento orizzontale 

dell'obiettivo

(%)

 

Spostamento verticale  dell'obiettivo

(%)

Lo spostamento massimo in alto-basso dipende dalla quantità di 

spostamento destra-sinistra. Allo stesso modo, lo spostamento 

destra-sinistra varia con la quantità di spostamento in alto-basso.

  I valori riportati sul grafico sono solo di riferimento. Usarli come 

riferimento durante l’installazione.

30°

30°

30°

30°

Spostamento a destra – sinistra (%)

0

% 1

0

% 2

0

%

30

%

3

4%

Spostamento in alto –basso (%)

80

%

66

% 4

7

% 1

8

%

0

%

P

o

r

tata de

l

mo

v

imento de

ll’

obietti

v

o

Portata di spostamento 

dell’obiettivo

background image

22

Preparazione

2

Informazioni sull’installazione (Continua)

Installazione del proiettore

È necessario prendere misure di sicurezza per prevenire la caduta o il rovesciamento dell’apparecchio, per 

ragioni di sicurezza e per evitare incidenti, in casi di emergenza come i terremoti.

Quando si monta questo apparecchio su un piedistallo o sul soffitto, rimuovere i 4 piedini sulla superficie 

inferiore ed usare tutti i 4 fori delle viti (viti M5) per effettuare il montaggio.

Soffitto

Lato inferiore

Ingressi 

dell’aria

p

o

s

i

z

ioni

Precauzioni per il montaggio

È necessario essere esperti ed usare tecniche 

speciali per montare questo apparecchio. Chiedere 

al rivenditore o ad uno specialista di effettuare il 

montaggio.

La profondità del foro delle viti (lunghezza vite) è 23 

mm. Utilizzare viti più corte di 23 mm ma più lunghe 

di 13 mm.

Utilizzando viti diverse si possono verificare 

malfunzionamenti o provocare la caduta 

dell'apparecchio.

Per il montaggio su un piedistallo, garentire spazio 

a sufficienza (altezza piedini 10 mm o superiore) 

attorno all'apparecchio in modo tale da non ostruire 

gli ingressi dell'aria.

Durante l’uso non inclinare l’unità di un angolo 

maggiore di ±5 gradi da lato a lato.

A prescindere dalla validità della garanzia, JVC 

non è responsabile di alcun anno causato dal 

montaggio dell’apparecchio senza l’utilizzo 

di accessori per il soffitto di marca JVC, o dal 

montaggio dell’apparecchio in un ambiente non 

idoneo al montaggio sul soffitto.

Quando si utilizza l’apparecchio appeso al soffitto, 

fare attenzione alla temperatura circostante. 

Quando il riscaldamento è in funzione, la 

temperatura intorno al soffitto è maggiore del 

previsto.

background image

23

Preparazione

ITALIANO

Informazioni sull’installazione (Continua)

Determinare la distanza dall'obiettivo allo schermo per ottenere la dimensione dello schermo desiderata. 

Questo apparecchio utilizza un obiettivo zoom motorizzato 2,0x per la proiezione. 

Dimensione dello schermo e distanza di proiezione

Rapporto tra la dimensione dello schermo di proiezione e la distanza di proiezione

D

imen

s

ione de

ll

sch

e

r

mo di 

pr

oie

z

ione

(

A

l

te

zz

a

,

l

a

rgh

e

zz

a

)

F

o

r

mato te

l

e

v

i

s

i

v

1

6:

9

D

i

s

tan

z

a di 

pr

oie

z

ione 

a

ppr

o

ss

imati

v

a

da 

W(

G

r

andan

g

o

l

a

r

e

)

 a 

T

(

Te

l

e

)

14

0

"

(

Ci

rc

a 1

,7,

3,

1m

)

Ci

rc

a 4

,

2

3

 m a 

c

i

rc

8,60

m

15

0

"

(

Ci

rc

a 1

,

9

,

3,3

m

)

Ci

rc

a 4

,

5

3

m a 

c

i

rc

a 9

,

22m

1

60

"

(

Ci

rc

a 2

,0,

3,

5m

)

Ci

rc

a 4

,8

4m a 

c

i

rc

a 9

,8

4m

1

70

"

(

Ci

rc

a 2

,

1

,

3,8

m

)

Ci

rc

a 5

,

14m a 

c

i

rc

a 1

0,

45m

1

80

"

(

Ci

rc

a 2

,

2

,

 4

,0

m

)

Ci

rc

a 5

,

45m a 

c

i

rc

a 11

,07

m

19

0

"

(

Ci

rc

a 2

,

4

,

 4

,

2m

)

Ci

rc

a 5

,7

5m a 

c

i

rc

a 11

,68

m

2

00

"

(

Ci

rc

a 2

,

5

,

 4

,

4m

)

 Ci

rc

6,06

m a 

c

i

rc

a 12

,30

m

D

imen

s

ione de

ll

sch

e

r

mo di 

pr

oie

z

ione

(

A

l

te

zz

a

,

l

a

rgh

e

zz

a

)

F

o

r

mato te

l

e

v

i

s

i

v

1

6:

9

D

i

s

tan

z

a di 

pr

oie

z

ione 

a

ppr

o

ss

imati

v

a

da 

W(

G

r

andan

g

o

l

a

r

e

)

 a T

(

Te

l

e

)

60

"

(Circa 0,7,

 1

,3

m

)

Ci

rc

a 1

,78

m a 

c

i

rc

3,66

m

70

"

(

Ci

rc

0,

9

,

 1

,

5m

)

Ci

rc

a 2

,0

9m a 

c

i

rc

a 4

,

2

8

m

80

"

(

Ci

rc

a 1

,0,

 1

,8

m

)

Ci

rc

a 2

,

4

0

m a 

c

i

rc

a 4

,8

9m

9

0

"

(

Ci

rc

a 1

,

1

,

 2

,0

m

)

Ci

rc

a 2

,70

m a 

c

i

rc

a 5

,

51m

1

00

"

(

Ci

rc

a 1

,

2

,

 2

,

2m

)

Ci

rc

3,0

1m a 

c

i

rc

6,

1

3

m

11

0

"

(

Ci

rc

a 1

,

4

,

 2

,

4m

)

Ci

rc

3,3

1m a 

c

i

rc

6,7

5m

12

0

"

(

Ci

rc

a 1

,

5

,

 2

,7

m

)

Ci

rc

3,6

2m a 

c

i

rc

7,36

m

1

30

"

(

Ci

rc

a 1

,6,

 2

,

9m

)

Ci

rc

3,

92m a 

c

i

rc

7,

9

8

m

Portata effettiva del telecomando

  

Quando si rivolge il telecomando verso l’

apparecchio

Q

u

ando 

s

i mi

r

a i

l

 te

l

e

c

omando 

v

e

rs

o i

l

s

en

s

o

r

r

emoto de

ll

'a

pp

a

r

e

cch

io

,

 a

cc

e

r

ta

rs

ch

l

a di

s

tan

z

a da

l

s

en

s

o

r

e

,

 da

v

anti o diet

r

l’

a

pp

a

r

e

cch

io

,

 non 

s

ia 

sup

e

r

io

r

e a 

7

 m

.

Se i

l

 te

l

e

c

omando non 

fu

n

z

iona 

c

o

rr

ettamente

,

a

vv

i

c

ina

rl

o a

ll’

a

pp

a

r

e

cch

io

.

  

Quando si riflette da uno schermo

Accertarsi che la distanza totale A, tra questo 

apparecchio e lo schermo, e la distanza B, tra il 

telecomando e lo schermo, non sia superiore a 7 

m.

Poiché l'efficienza dei segnali dal telecomando 

sono diversi in relazione al tipo di schermo 

utilizzato, la distanza di funzionamento potrebbe 

diminuire.

30°

30°

20°

20°

30°

30°

20°

20°

A

B

Questo apparecchio

Questo 

apparecchio

Telecomando

Schermo

Telecomando

background image

24

Preparazione

2

Informazioni sui collegamenti

Tipi possibili di segnali d’ingresso (compatibili PC)

HD

MI

N

.

Denominazione

Ri

s

o

luz

ione

fh

[

kHz

]

fv

[

Hz

]

Pu

nto 

CL

K

[M

Hz

]

N

.

 tota

l

di 

pu

nti

[dot]

N

.

 tota

l

di 

l

inee

[

l

ine]

N

.

 di 

pu

nti 

e

ff

etti

v

i

[dot]

N

.

 di 

l

inee 

e

ff

etti

v

e

[

l

ine]

1

V

GA 

60

640 X 480 31,500 60,000 25,200

800

525

640

480

2

V

GA 

59,94

640 X 480 31,469 59,940 25,175

800

525

640

480

3

S

V

GA 

60

800 X 600 37,879 60,317 40,000

1.056

628

800

600

4

X

GA 

60

1024 X 768  48,363 60,004 65,000

1,344

806

1.024

768

5

WX

GA 

60

1280 X 768 47,760 60,000 79,998

1.675

796

1.280

768

6

WX

GA 

+60

1440 X 900 55,919 59,999 106,470

1.904

932

1.440

900

7

S

X

GA 

60

1280 X 1024 63,981 60,020 108,000

1.688

1.066

1.280

1.024

8

W

S

X

GA 

+60

1680 X 1050 65,222 60,002 147,140

2.256

1.087

1.680

1.050

9

W

U

X

GA 

60

1920 X 1200 74,038 59,95 154,000

2.080

1.235

1.920

1.200

PC (D-sub 3-linea 15 pin)

N

.

Denominazione

Ri

s

o

luz

ione

fh

[

kHz

]

fv

[

Hz

]

Pu

nto 

CL

K

[M

Hz

]

N

.

 tota

l

di 

pu

nti

[dot]

N

.

 tota

l

di 

l

inee

[

l

ine]

N

.

 di 

pu

nti 

e

ff

etti

v

i

[dot]

N

.

 di 

l

inee 

e

ff

etti

v

e

[

l

ine]

1

V

GA 

60

640 X 480 31,500 60,000 25,175

800

525

640

480

2

V

GA 

72

640 X 480 37,900 72,000 31,500

832

520

640

480

3

V

GA 

75

640 X 480 37,500 75,000 31,500

840

500

640

480

4

V

GA 

85

640 X 480  43,300 85,000 36,000

832

509

640

480

5

S

V

GA 

56

800 X 600 35,200 56,000 36,000

1024

625

800

600

6

S

V

GA 

60

800 X 600 37,900 60,000 40,000

1056

628

800

600

7

S

V

GA 

72

800 X 600 48,100 72,000 50,000

1040

666

800

600

8

S

V

GA 

75

800 X 600 46,900 75,000 49,500

1056

625

800

600

9

S

V

GA 

85

800 X 600 53,700 85,000 56,250

1048

631

800

600

10

X

GA 

60

1024 X 768 48,400 60,000 65,000

1344

806

1024

768

11

X

GA 

70

1024 X 768 56,500 70,000 75,000

1328

806

1024

768

12

X

GA 

75

1024 X 768 60,000 75,000 75,750

1312

800

1024

768

13

X

GA 

85

1024 X 768 68,700 85,000 94,500

1376

808

1024

768

14

WX

GA 

60

1280 X 768 47,760 60,000 79,998

1675

796

1280

768

15

WX

GA+ 

60

1440 X 900 55,919 59,999 106,470

1904

932

1440

900

16

S

X

GA 

60

1280 X 1024 64,000 60,000 108,000

1688      

1066

1280

1024

17

S

X

GA+ 

60

1400 X 1050 63,981 60,020 108,000

1688

1066

1400

1050

18

W

S

X

GA+ 

60

1680 X 1050 65,222 60,002 147,140

2256

1087

1680

1050

19

1920x1080 60 1920 X 1080 67,500 60,00 148,500

2200

1125

1920

1080

20

MAC

13"

640 X 480 35,000 66,667 30,240

864

525

640

480

21

MAC

16"

832 X 624 49,107 75,087 55,000

1120

654

832

624

22

MAC19"

1024 X 768 60,241 74,927 80,000

1328

804

1024

768

background image

25

Preparazione

ITALIANO

1        HDMI         2

RS-232-C

3D

CR/PR CB/PB    Y

SYNCHRO

PC

TRIGGER

REMOTE

CONTROL

STANDBY/ON

MENU

BACK

INPUT

OK

Informazioni sui collegamenti (Continua)

  A

cc

ende

r

l’

a

l

imenta

z

ione 

s

o

l

tanto 

qu

ando 

l

c

onne

ss

ione 

è

s

tata 

c

om

pl

etata

.

  Le 

pr

o

c

ed

ur

e di 

c

onne

ss

ione 

v

a

r

iano in ba

s

e a

l

 di

sp

o

s

iti

v

us

ato

.

P

e

r

ul

te

r

io

r

i detta

gl

i

,

f

a

r

r

i

f

e

r

imento a

l

man

u

a

l

e de

ll

e i

s

t

ru

z

ioni de

l

 di

sp

o

s

iti

v

o da 

c

o

ll

e

g

a

r

e

.

  Q

u

e

s

to di

sp

o

s

iti

v

è

us

ato 

p

e

r

l

pr

oie

z

ione di imma

g

ini

.

 Co

ll

e

g

a

r

u

n di

sp

o

s

iti

v

p

e

r

usc

ita a

u

dio

,

c

ome 

ad e

s

em

p

io 

u

n am

pl

i

fic

ato

r

e e 

u

n a

l

to

p

a

rl

ante 

p

e

r

 a

v

e

r

l’usc

ita a

u

dio 

sul

 di

sp

o

s

iti

v

c

o

ll

e

g

ato

.

Le immagini potrebbero non apparire in base ai dispositivi e ai cavi collegati.

P

e

r

 i

l

c

a

v

HD

MI 

(v

end

u

to a 

p

a

r

te

),

us

a

r

s

o

l

c

a

v

i a

ppr

o

v

ati 

p

e

r

HD

MI

.

P

ot

r

ebbe non e

ss

e

r

p

o

ss

ibi

l

e e

ff

ett

u

a

r

e i

l

c

o

ll

e

g

amento a 

qu

e

s

to a

pp

a

r

e

cch

io

,

 in ba

s

e a

ll

a dimen

s

ione 

de

l

c

o

p

e

rch

io de

l

c

onnetto

r

e dei 

c

a

v

i da 

c

o

ll

e

g

a

r

e

.

P

e

r

c

o

ll

e

g

a

r

e t

r

amite i

l

te

r

mina

l

HD

MI 

(P

a

g

ina di 

r

i

f

e

r

imento

:

 2

6)

Selezione dei dispositivi di connessione

Per collegare tramite il terminale video 

                                                 

(P

a

g

ina di 

r

i

f

e

r

imento

:

 2

7)

Co

ll

e

g

amento 

v

ia te

r

mina

l

e LAN 

(P

a

g

ina di 

r

i

f

e

r

imento

:

30)

X7 X9

Connessione utilizzando un terminale PC

(P

a

g

ina di 

r

i

f

e

r

imento

:

 2

8)

X7 X9

Co

ll

e

g

amento 

v

ia te

r

mina

l

SINCRONI

ZZ

A

Z

IONE 

3D

(P

a

g

ina di 

r

i

f

e

r

imento

:

 2

8)

Co

ll

e

g

amento 

v

ia te

r

mina

l

e TELECOMAN

D

O  

(P

a

g

ina di 

r

i

f

e

r

imento

:

30)

P

e

r

c

o

ll

e

g

a

r

e i

l

te

r

mina

l

e  

RS-2

3

2C 

(P

a

g

ina di 

r

i

f

e

r

imento

:

 29

)

PC 

Videoregistratore a 

cassetta 

 e camcorder

Registratore BD/DVD 

Lettore BD/DVD 

Per collegare tramite terminale Trigger (P

a

g

ina di 

r

i

f

e

r

imento

:

 29

)

background image

26

Preparazione

2

Informazioni sui collegamenti (Continua)

Collegamento tramite il cavo HDMI

Collegamento tramite il cavo di conversione HDMI-DVI

1        HDMI         2

RS-232-C

3D

CR/PR CB/PB    Y

SYNCHRO

PC

TRIGGER

REMOTE

CONTROL

STANDBY/ON

MENU

BACK

INPUT

OK

1        HDMI         2

RS-232-C

3D

CR/PR CB/PB    Y

SYNCHRO

PC

TRIGGER

REMOTE

CONTROL

STANDBY/ON

MENU

BACK

INPUT

OK

Questo apparecchio

Questo apparecchio

Registratore BD/DVD

Ca

v

HD

MI 

(v

end

u

to 

s

e

p

a

r

atamente

)

Te

r

mina

l

e di 

usc

ita 

DV

I

PC notebook

  Se 

s

pr

od

uc

ono di

s

t

ur

bi

,

 a

ll

ontana

r

e i 

P

(P

C noteboo

k)

 da 

qu

e

s

to 

pr

odotto

.

  Si 

r

a

cc

omanda di 

us

a

r

u

c

a

v

3

4

0

M

Hz

p

e

r

 ottene

r

u

na 

l

a

rgh

e

zz

a di banda di t

r

a

s

mi

ss

ione 

c

om

p

atibi

l

c

on 

l

s

tanda

r

HD

MI

.

 Se 

è

us

ato 

u

c

a

v

p

e

r

l

l

a

rgh

e

zz

a di banda di t

r

a

s

mi

ss

ione da 

7

5M

Hz,

s

r

a

cc

omanda di 

sc

e

gl

ie

r

e 1

080

i o meno 

p

e

r

l’

att

r

e

zz

at

ur

ch

e t

r

a

s

mette

.

● 

Se i

l

v

ideo non 

è

v

i

su

a

l

i

zz

ato

,

pr

o

v

a

r

e a 

r

id

urr

l

lu

n

gh

e

zz

a de

l

c

a

v

o o

ppur

e ad abba

ss

a

r

l

r

i

s

o

luz

ione de

ll’

att

r

e

zz

at

ur

ch

e t

r

a

s

mette i

l

v

ideo

.

Se si producono disturbi, allontanare i PC (Computer desktop) da questo prodotto.

  Se i

l

v

ideo non 

è

v

i

su

a

l

i

zz

ato

,

pr

o

v

a

r

e a 

r

id

urr

l

lu

n

gh

e

zz

a de

l

c

a

v

o o

ppur

e ad abba

ss

a

r

l

r

i

s

o

luz

ione de

ll’

att

r

e

zz

at

ur

ch

e t

r

a

s

mette i

l

v

ideo

.

Ca

v

c

on

v

e

rs

ione 

HD

MI-

DV

I

(v

end

u

to 

s

e

p

a

r

atamente

)

Te

r

mina

l

e di 

usc

ita 

DV

I

Computer desktop

V

e

rs

o i

l

 te

r

mina

l

e di in

gr

e

ss

HD

MI 1

V

e

rs

o i

l

 te

r

mina

l

e di in

gr

e

ss

HD

MI 2

V

e

rs

o i

l

 te

r

mina

l

e di in

gr

e

ss

HD

MI 1

V

e

rs

o i

l

 te

r

mina

l

e di in

gr

e

ss

HD

MI 2

background image

27

Preparazione

ITALIANO

Informazioni sui collegamenti (Continua)

1        HDMI         2

RS-232-C

3D

CR/PR CB/PB    Y

SYNCHRO

PC

TRIGGER

REMOTE

CONTROL

STANDBY/ON

MENU

BACK

INPUT

OK

C

Lettore BD/DVD

Uscita video componente terminali

Y (verde)

C

R

/P

R

 (rosso)

C

B

/P

B

 (blu)

Nel menu di impostazione impostare “COMP.” su “Y Pb/Cb Pr/Cr”. (P

a

g

ina di 

r

i

f

e

r

imento

:

 52

)

Questo apparecchio

V

e

rs

o i te

r

mina

l

i di in

gr

e

ss

v

ideo 

c

om

p

onente

Ca

v

v

ideo 

c

om

p

onente

(v

end

u

to 

s

e

p

a

r

atamente

)

Collegamento tramite il cavo video RGB

  Ne

l

 men

u

 di im

p

o

s

ta

z

ione im

p

o

s

ta

r

COM

P.”

su

RG

B”.

(P

a

g

ina di 

r

i

f

e

r

imento

:

 52

)

   

P

e

r

 in

f

o

r

ma

z

ioni 

su

s

e

g

na

l

i di in

gr

e

ss

c

om

p

atibi

l

i

,

c

on

sul

ta

r

S

p

e

c

i

fich

e

”.

(P

a

g

ina di 

r

i

f

e

r

imento

:

73)

1        HDMI         2

RS-232-C

3D

CR/PR CB/PB    Y

SYNCHRO

PC

TRIGGER

REMOTE

CONTROL

STANDBY/ON

MENU

BACK

INPUT

OK

Questo apparecchio

Dispositivo dotato di 

uscita RGB

Ca

v

v

ideo RG

B

(v

end

u

to 

s

e

p

a

r

atamente

)

Terminali di uscita video RGB

(

Ro

ss

o

)

B

(Blu)

(V

e

r

de

)

(

in

clus

s

e

g

na

l

i di 

s

in

cr

oni

zz

a

z

ione

)

V

e

rs

o i te

r

mina

l

i di in

gr

e

ss

v

ideo RG

B

Per collegare tramite i terminali video componente

background image

28

Preparazione

2

Informazioni sui collegamenti (Continua)

Connessione con cavo PC 

X7 X9

1        HDMI         2

RS-232-C

3D

CR/PR CB/PB    Y

SYNCHRO

PC

TRIGGER

REMOTE

CONTROL

STANDBY/ON

MENU

BACK

INPUT

OK

Questo apparecchio

Per avere informazioni sui segnali ingresso supportati, fare riferimento a “Specifiche”.

(P

a

g

ina di 

r

i

f

e

r

imento

:

73)

Cavo PC (venduto separatamente)

All'ingresso terminale PC

Terminale uscita VGA

PC notebook

Collegamento usando il terminale SINCRONIZZAZIONE 3D

1        HDMI         2

RS-232-C

3D

CR/PR CB/PB    Y

SYNCHRO

PC

TRIGGER

REMOTE

CONTROL

STANDBY/ON

MENU

BACK

INPUT

OK

Questo apparecchio

T

r

a

s

mettito

r

s

in

cr

onia 

3D:

 Q

u

e

s

to 

è

u

n te

r

mina

l

e dedi

c

ato 

p

e

r

PK

-EM1 

(v

end

u

to 

s

e

p

a

r

atamente

).

 G

l

i o

cch

ia

l

3D

(PK

-AG1-

B)

s

ono 

u

n  di

sp

o

s

iti

v

o o

p

tiona

l

 e non 

s

ono 

f

o

r

niti in dota

z

ione a

l

 t

r

a

s

mettito

r

s

in

cr

onia 

3D.

           

                      

 Si noti 

ch

l

c

on

v

e

rs

ione de

ll

e imma

g

ini 2

D

 in imma

g

ini 

3D

u

ti

l

i

zz

ando 

l

fu

n

z

ione 

3D

 di 

qu

e

s

to 

r

odotto 

     e 

l

r

i

pr

od

uz

ione de

ll

s

te

ss

p

e

r

sc

o

p

c

omme

rc

ia

l

i in 

lu

o

gh

pu

bb

l

i

c

p

ot

r

ebbe 

c

o

s

tit

u

i

r

u

na 

v

io

l

a

z

ione

     dei di

r

itti d

a

u

to

r

e t

u

te

l

ati da

ll

l

e

gg

sul

c

o

pyr

i

gh

t

.

 Le imma

g

ini 

3D

p

ot

r

ebbe

r

o a

pp

a

r

i

r

e di

v

e

rs

e a 

s

e

c

onda da

ll

a tem

p

e

r

at

ur

a ambiente e da

ll’u

ti

l

i

zz

o de

ll

l

am

p

ada

.

 Inte

rr

om

p

e

r

l’u

ti

l

i

zz

o de

l

pr

oietto

r

s

e non 

è

p

o

ss

ibi

l

pr

oietta

r

c

o

rr

ettamente 

l

e imma

g

ini

.

Pr

ima di 

gu

a

r

da

r

l

e imma

g

ini 

v

ideo 

3D,

 a

ss

i

cur

a

rs

i di 

l

e

gg

e

r

l

s

e

z

ione "

D

e

scr

i

z

ione 

3D

 de

l

s

i

s

tema"

.

    

(P

a

g

ina di 

r

i

f

e

r

imento

:

 5

7

59

)

T

r

a

s

mettito

r

s

in

cr

onia 

3D

Occhiali 3D

PRECAUZIONE

background image

29

Preparazione

ITALIANO

Informazioni sui collegamenti (Continua)

Collegamento tramite cavo Trigger

1        HDMI         2

RS-232-C

3D

CR/PR CB/PB    Y

SYNCHRO

PC

TRIGGER

REMOTE

CONTROL

STANDBY/ON

MENU

BACK

INPUT

OK

Questo apparecchio

     

PRECAUZIONE

Non alimentare altri dispositivi.

Non collegare i terminali audio di altri dispositivi, quali cuffie, ecc. In caso contrario si potrebbero 

verificare guasti ai dispositivi o lesioni.

L'utilizzo oltre il valore nominale potrebbe causare guasti.

Prestare estrema cautela al fine di evitare cortocircuiti, poiché il terminale emette una tensione di 12V.

  L'im

p

o

s

ta

z

ione 

pr

ede

fi

nita 

è

 "Ne

ssu

na 

usc

ita"

.

 E

s

e

gu

i

r

l

'im

p

o

s

ta

z

ione a

ll

v

o

c

e "12

V

 T

r

i

gg

e

r

" de

l

men

u

 [5] "

Fu

n

z

ione"

.

(P

a

g

ina di 

r

i

f

e

r

imento

:

 54

).

Schermo

Ca

v

o T

r

i

gg

e

r

(v

end

u

to 

s

e

p

a

r

atamente

)

Te

r

mina

l

e di in

gr

e

ss

T

r

i

gg

e

r

(

Φ

3,

5

)

1        HDMI         2

3D

C

R/

P

R

C

B/

P

B

   Y

SYNCHRO

PC

TRIGGER

REMOTE

CONTROL

STANDBY/ON

MENU

BACK

INPUT

OK

Collegamento via cavo RS-232C

Questo apparecchio

Te

r

mina

l

e RS-2

3

2C

Ca

v

o RS-2

3

2C 

(v

end

u

to 

s

e

p

a

r

atamente

)

Al terminale di uscita Trigger

background image

30

Preparazione

2

Informazioni sui collegamenti (Continua)

Collegamento via terminale LAN  

X7 X9

1        HDMI         2

RS-232-C

3D

C

R/

P

R

C

B/

P

B

   Y

SYNCHRO

PC

TRIGGER

REMOTE

CONTROL

STANDBY/ON

MENU

BACK

INPUT

OK

Questo apparecchio

  La 

r

ete 

è

us

ata 

p

e

r

c

ont

r

o

ll

a

r

l’u

nit

à.

 Non 

è

us

ata 

p

e

r

l

a t

r

a

s

mi

ss

ione de

l

s

e

g

na

l

v

ideo

.

  Ri

v

o

lg

e

rs

i a

ll’

ammini

s

t

r

ato

r

e di 

r

ete 

p

e

r

 t

u

tte 

l

e domande 

sull

c

onne

ss

ione di 

r

ete

.

Net

w

o

rk

H

U

B

Se

rv

e

r

1        HDMI         2

RS-232-C

3D

C

R/

P

R

C

B/

P

B

   Y

SYNCHRO

PC

TRIGGER

REMOTE

CONTROL

STANDBY/ON

MENU

BACK

INPUT

OK

Collegato via terminale REMOTE

Questo apparecchio

Sen

s

o

r

e in

fr

a

r

o

ss

i e

s

te

r

no 

(v

end

u

to 

s

e

p

a

r

atamente

)

  Ri

v

o

lg

e

rs

i a

l

r

i

v

endito

r

e o a

l

c

ent

r

o a

ss

i

s

ten

z

JV

p

e

r

 ottene

r

u

s

en

s

o

r

e in

fr

a

r

o

ss

i e

s

te

r

no e 

r

e

l

ati

v

c

a

v

o di 

c

o

ll

e

g

amento

.

Ca

v

o di 

c

o

ll

e

g

amento  

(v

end

u

to 

s

e

p

a

r

atamente

)

Ca

v

o di 

c

o

ll

e

g

amento 

(v

end

u

to 

s

e

p

a

r

atamente

)

background image

31

Preparazione

ITALIANO

Informazioni sui collegamenti (Continua)

Collegamento del cavo d’alimentazione (fornito in dotazione)

D

o

p

o a

v

e

r

c

o

ll

e

g

ato 

l

'att

r

e

zz

at

ur

a

,

c

o

ll

e

g

a

r

e i

l

c

a

v

o d

a

l

imenta

z

ione de

l

pr

oietto

r

e

.

1        HDMI         2

RS-232-C

3D

C

R/

P

R

C

B/

P

B

   Y

SYNCHRO

PC

TRIGGER

REMOTE

CONTROL

STANDBY/ON

MENU

BACK

INPUT

OK

Cavo di alimentazione

(fornito)

1

2

1  Collegare il cavo d’alimentazione fornito 

in dotazione al terminale ingresso 

alimentazione

2 Collega alla presa di corrente

P

oi

ché

l

qu

antit

à

 d

ene

rg

ia e

l

ett

r

i

c

a ne

c

e

ss

a

r

ia a 

qu

e

s

ta 

u

nit

à

è

c

on

s

i

s

tente

,

c

o

ll

e

g

a

rl

a di

r

ettamente a

ll

pr

e

s

a a m

ur

o

.

  S

c

o

ll

e

g

a

r

e i

l

c

a

v

o d

a

l

imenta

z

ione 

qu

ando non 

s

us

l’

att

r

e

zz

at

ur

a

.

  U

s

a

r

e e

sclus

i

v

amente i

l

c

a

v

o d

a

l

imenta

z

ione 

f

o

r

nito in dota

z

ione

.

  Non 

us

a

r

e ten

s

ioni di

v

e

rs

e da 

qu

e

ll

e indi

c

ate

.

  Non danne

gg

ia

r

e

,

r

om

p

e

r

e o modi

fic

a

r

e i

l

c

a

v

o d

a

l

imenta

z

ione

.

 Ino

l

t

r

e

,

 i

l

c

a

v

d

a

l

imenta

z

ione 

può

 danne

gg

ia

rs

s

è

r

i

sc

a

l

dato

,

s

t

r

attonato o 

c

o

ll

o

c

ato 

s

otto o

gg

etti 

p

e

s

anti

.

  Non to

cc

a

r

e i

l

c

a

v

o d'a

l

imenta

z

ione 

c

on 

l

e mani ba

g

nate

.

Prestare attenzione per evitare incendi e scosse elettriche

PRECAUZIONE

background image

32

Procedi

3

Operazioni di base

Procedure delle operazioni di base

WARNING

LAMP STANDBY/ON

D

o

p

o a

v

e

r

c

om

pl

etato 

l

c

on

figur

a

z

ione di ba

s

e

,

l’u

nit

à

può

 e

ss

e

r

us

ata in modo no

r

ma

l

e e

s

e

gu

endo 

l

e o

p

e

r

a

z

ioni 

ch

s

e

gu

ono

.

1

2

3

Accendere l’alimentazione

ON

STANDBY/ON

Luce accesa 

(Verde)

Per accendere l'apparecchio è anche possibile premere 

il tasto 

 [STANDBY/ON] sull'apparecchio. 

(P

a

g

ina di 

r

i

f

e

r

imento

:

 15

)

Verrà aperto il coperchio dell’obiettivo.

Scegliere l’immagine da proiettare

1

Se

l

e

z

iona

r

l

a moda

l

it

à

 di in

gr

e

ss

o

È anche possibile selezionare la modalità ingresso 

premendo

INPUT 

il tasto sull'apparecchio.

(P

a

g

ina di 

r

i

f

e

r

imento

:

 15

)

HDMI 1

HDMI 2

COMP.

PC

2

Ri

pr

od

uz

ione de

l

 di

sp

o

s

iti

v

s

e

l

e

z

ionato

Regolare lo zoom  

(dimensioni schermo)

BACK 

Exit 

MENU 

Zoom 

Indietro 

Procedi 

Selez. 

Controllo Obbiettivo 

LENS

Regolare 

opportunamente 

premendo i tasti su/giù

4

Regolare il fuoco (punto focale)

Regolare 

opportunamente 

premendo i tasti su/giù

BACK 

Exit 

MENU 

Fuoco 

Indietro 

Procedi 

Selez. 

Controllo Obbiettivo 

LENS

BACK

HIDE

LIGHT

LENS AP.

C.M.D

  PC

HDMI 1

STAND BY

ASPECT

HDMI 2

ANAMO

COMP.

LENS.

CONTROL

MENU

GAMMA

P.FILE

COLOR

ADJ.

PIC.

      ON

FILM

NATURAL

STAGE

3D

USER1

USER2

  THX

ANIME

CINEMA

PICTURE MODE

INPUT

TEMP

COLOR

6

4

2

5

3

1

X7 X9

background image

Procedi

33

ITALIANO

5

Regolare lo spostamento 

(posizione immagine)

Regolare 

opportunamente 

premendo i tasti su/giù

BACK 

Indietro 

Procedi 

Selez. 

Spostamento 

Controllo Obbiettivo 

Dopo avere regolato la posizione dell’immagine, potrebbe 

essere necessario selezionare “Regolaz. Pixel” dal menu 

Impostazioni “

 Installazione

”.

(P

a

g

ina di 

r

i

f

e

r

imento

:

5

3)

Tutte le volte che si premere il tasto

LENS

 , la voce 

regolazione viene cambiata in “Fuoco”, “Zoom” e 

“Spostamento”. 

   

OK

Può

 an

ch

e e

ss

e

r

e im

p

o

s

tata 

us

ando 

i

l

 ta

s

to

.

Fuoco 

Zoom 

Spostamento 

LENS 

STAND BY

STAND BY

STAND BY/ON

STAND BY/ON

Lampeggiante (luce rossa)

Luce accesa (luce rossa)

Mentre appare uno 

schermo di conferma

Modalità di raffreddamento

6

Spegnere l’alimentazione

Quando viene spenta l’alimentazione, viene vhiuso il 

coperchio dell’obiettivo

L’alimentazione può essere spenta solo circa 90 secondi 

dopo l’accensione. Iniziare le operazioni solo dopo 90 

secondi di tempo.

Per togliere l'alimentazione è anche possibile premere il 

tasto

sull'apparecchio. (P

a

g

ina di 

r

i

f

e

r

imento

:

 15

)

Staccare la spina di alimentazione quando l’apparecchio 

non deve essere usato per lunghi periodi di tempo.

Informazioni 

sulla modalità di 

raffreddamento 

PROMEMORIA

La modalità di raffreddamento 

è una funzione che serve a  

raffreddare la lampada per 

circa 60 secondi dopo che la 

proiezione è stata completata. 

Questa funzione evita che le 

parti interne  dell’apparecchio 

si deformino o danneggino a 

causa del surriscaldamento 

della lampada. Inoltre previene 

la fusione della lampada e 

l’accorciamento prematuro 

della vita della lampada.

Durante la modalità di 

raffreddamento, l’indicatore di 

[STANDBY/ ON] lampeggia 

con un colore rosso. 

Dopo il completamento della 

modalità di raffreddamento, 

l’apparecchio  ritorna alla 

modalità di standby. 

Non staccare la spina di 

alimentazione durante la 

modalità di Raffreddamento. 

Una tale procedura potrebbe 

accorciare la durata della 

lampada e causare un 

malfunzionamento. 

LENS

background image

34

Procedi

3

Operazioni di base (Continua)

Funzioni usate di frequente

    Im

p

o

s

ta

z

ione de

ll

a dimen

s

ione de

ll

sch

e

r

mo

    Ma

sch

e

r

amento de

ll’

a

r

ea 

c

i

rc

o

s

tante di 

u

n

imma

g

ine

    

D

i

s

atti

v

a

z

ione tem

p

o

r

anea de

l

v

ideo

    Re

g

o

l

a

z

ione de

ll

a di

s

to

rs

ione t

r

a

p

e

z

oida

l

e

L

imma

g

ine 

pr

oiettata 

può

 e

ss

e

r

e im

p

o

s

tata in ba

s

e a

ll

dimen

s

ione de

ll

sch

e

r

mo 

p

i

ù

 ade

gu

ata 

(f

o

r

mato te

l

e

v

i

s

i

v

o

)

  La dimen

s

ione de

ll

sch

e

r

mo 

può

 an

ch

e e

ss

e

r

e im

p

o

s

tata da 

A

sp

etto

 de

l

 men

u

 di im

p

o

s

ta

z

ione

.

(P

a

g

ina di 

r

i

f

e

r

imento

:

 5

0)

L'impostazione “Aspetto(Computer)” è disponibile anche quando il 

segnale in ingresso è di tipo PC. (P

a

g

ina di 

r

i

f

e

r

imento

:

 5

0)

Immagine in ingresso e immagine proiettata in base ad 

impostazioni della dimensione dello schermo diverse

Dimensione schermo

4:3

16:9

Zoom

Immagine in 

ingresso

  

SDTV(4:3)

Formato 

televisivo:

Stesso

Dimensione dello 

schermo più 

adeguata

Formato televisivo: 

Panoramica

L’immagine 

è allungata 

orizzontalmente

Formato televisivo:

Stesso

Mancano la parte 

superiore ed 

inferiore 

dell’immagine

SDTV(4:3)

     Immagine 

     registrata in 

     modalità 

     panoramica 

     (bande nere in alto 

     e in basso) del 

     DVD software

Formato 

televisivo:

Stesso 

Viene proiettata 

una piccola imagine 

Formato 

televisivo: 

Panoramica 

L’immagine 

è allungata 

orizzontalmente

Formato 

televisivo: Stesso 

Dimensione dello 

schermo più 

adeguata

  In ba

s

e a

ll’

imma

g

ine in in

gr

e

ss

o

,

l

s

e

l

e

z

ione di 

4

:3”

p

ot

r

ebbe 

r

i

sul

ta

r

e in 

u

n

imma

g

ine a

llu

n

g

ata 

v

e

r

ti

c

a

l

mente

,

 in

v

e

c

l

s

e

l

e

z

ione di 

1

6:

9

p

e

r

mette di ottene

r

l

a dimen

s

ione de

ll

sch

e

r

mo 

p

i

ù

 ade

gu

ata

.

  Q

u

ando 

c’è

 i

l

s

e

g

na

l

e d

in

gr

e

ss

3D

 i

l

r

a

pp

o

r

to 

è

fiss

ato a "1

6:

9"

.

ASPECT 

4:3     16:9       Zoom

È

p

o

ss

ibi

l

e modi

fic

a

r

l

a dimen

s

ione de

ll

sch

e

r

mo 

de

ll’

imma

g

ine 

pr

oiettata o na

sc

onde

r

l’

a

r

ea 

c

i

rc

o

s

tante di 

u

n

imma

g

ine in 

cu

l

qu

a

l

it

à

 de

ll’

a

r

ea e

s

te

r

na 

è

 dete

r

io

r

ata

.

A

 Impostazione della dimensione dello schermo

X7 X9

BACK

HIDE

LIGHT

LENS AP.

C.M.D

  PC

HDMI 1

STAND BY

ASPECT

HDMI 2

ANAMO

COMP.

LENS.

CONTROL

MENU

GAMMA

P.FILE

COLOR

ADJ.

PIC.

      ON

FILM

NATURAL

STAGE

3D

USER1

USER2

  THX

ANIME

CINEMA

PICTURE MODE

INPUT

TEMP

COLOR

A

A

B

C

D

background image

Procedi

35

ITALIANO

PROMEMORIA

Il mascheramento è disponibile 

solo quando vengono inviate 

immagini ad alta definizione. 

2

Mascherare l’immagine

 Con

f

e

r

ma

MENU

Regola Immag.

Reset

Avanzate

Exit

MENU

BACK

Indietro

Selez.

Procedi

Temp. Colore

Gamma

Tono Film

Contrasto

Luminosità

Colore

Tinta

0

0

0

0

Profilo colore

Modalità Immagine

Film

Film1

 

Xenon 1

Film1

1

Visualizzare il menu di impostazione

  

2

Se

l

e

z

iona

r

Se

g

n

.

 in In

g.”

   

Ma

sch

e

r

a

Se

l

e

z

iona

Con

f

e

r

ma

Exit

MENU

BACK

Indietro

Selez.

Procedi

Aspetto(Video)

Progressivo

 HDMI

COMP.

Auto

PC

 

Posizione Immagine

16:9

Segn. in Ing.

Maschera

Spento

2.5%

5%

Spento

 Personaliz.

3

Im

p

o

s

ta

r

u

v

a

l

o

r

e de

l

 ma

sch

e

r

amento

Se

l

e

z

iona

Exit

MENU

BACK

Indietro

Selez.

Procedi

Aspetto(Video)

Progressivo

 HDMI

COMP.

Auto

PC

 

Posizione Immagine

16:9

Segn. in Ing.

Maschera

5%

2.5%

5%

Spento

 Personaliz.

Esempio:

Q

u

ando i

l

v

a

l

o

r

Ma

sch

e

r

a

v

iene 

modi

fic

ato da 

S

p

ento

5%

3

Per 

fi

nire

MENU

Le imma

g

ini in 

cu

l

qu

a

l

it

à

 de

ll’

a

r

ea e

s

te

r

na 

è

 dete

r

io

r

ata 

p

o

ss

ono e

ss

e

r

pr

oiettate t

r

amite i

l

 ma

sch

e

r

amento 

(

o

ccul

tamento

)

 de

ll’

a

r

ea 

c

i

rc

o

s

tante de

ll’

imma

g

ine 

pr

oiettata

.

1

Le imma

g

ini in 

cu

l

qu

a

l

it

à

 de

ll’

a

r

ea e

s

te

r

na 

è

 dete

r

io

r

ata

.

Proiettare l’immagine

B

  Mascheramento dell’area circostante di 

un’immagine

BACK

HIDE

LIGHT

LENS AP.

C.M.D

  PC

HDMI 1

STAND BY

ASPECT

HDMI 2

ANAMO

COMP.

LENS.

CONTROL

MENU

GAMMA

P.FILE

COLOR

ADJ.

PIC.

      ON

FILM

NATURAL

STAGE

3D

USER1

USER2

  THX

ANIME

CINEMA

PICTURE MODE

INPUT

TEMP

COLOR

B

X7 X9

background image

36

Procedi

3

MENU

Regola Immag.

Reset

Avanzate

Exit

MENU

BACK

Indietro

Selez.

Procedi

Temp. Colore

Gamma

Tono Film

Contrasto

Luminosità

Colore

Tinta

0

0

0

0

Profilo colore

Modalità Immagine

Film

Film1

 

Xenon 1

Film1

1

Visualizzare il menu di impostazione

  

3

Re

g

o

l

a

r

l

a di

s

to

rs

ione t

r

a

p

e

z

oida

l

e

In moda

l

it

à

 di 

c

o

rr

e

z

ione de

ll

a di

s

to

rs

ione t

r

a

p

e

z

oida

l

pr

eme

r

e i

l

ta

s

to 

(fr

e

cc

ia 

v

e

r

ti

c

a

l

e e o

r

i

zz

onta

l

e

)

p

e

r

r

e

g

o

l

a

r

l

a di

s

to

rs

ione

.

  

4

E

x

it

Operazioni di base (Continua)

È

p

o

ss

ibi

l

e na

sc

onde

r

l’

imma

g

ine tem

p

o

r

aneamente

.

HIDE

La 

luc

v

e

r

de 

l

am

p

e

gg

ia 

qu

ando 

l’

imma

g

ine 

è

na

sc

o

s

ta

.

Pr

eme

r

e n

u

o

v

amente i

l

 ta

s

to 

HIDE

per visualizzare l'immagine.

L’alimentazione non può essere spenta quando  l’immagine è 

temporaneamente nascosta.

D

 Regolazione della distorsione trapezoidale

C

 Disattivazione temporanea del video

P

e

r

qu

anto 

r

i

gu

a

r

da i

l

p

iano di 

pr

oie

z

ione

,

qu

a

ls

ia

s

i di

s

to

rs

ione 

t

r

a

p

e

z

oida

l

è

c

o

rr

etta 

s

l

p

o

s

i

z

ione d

in

s

ta

ll

a

z

ione 

è

 in

cl

inata

.

  

2

Selezionare “

In

s

ta

ll

a

z

ione

   

Co

rr

e

z.

 An

g.

 Imm

.

e

Seleziona

Conferma

Exit

MENU

BACK

Indietro

Selez.

Procedi

Regolaz. Pixel

Installazione

Controllo Obbiettivo

Anamorfico

Reg.Schermo

Livello nero

Stile Installaz.

Davanti

Spento

Correz. Ang. Imm.

X7 X9

BACK

HIDE

LIGHT

LENS AP.

C.M.D

  PC

HDMI 1

STAND BY

ASPECT

HDMI 2

ANAMO

COMP.

LENS.

CONTROL

MENU

GAMMA

P.FILE

COLOR

ADJ.

PIC.

      ON

FILM

NATURAL

STAGE

3D

USER1

USER2

  THX

ANIME

CINEMA

PICTURE MODE

INPUT

TEMP

COLOR

C

D

Re

g

o

l

a

r

l

a di

s

to

rs

ione o

r

i

zz

onta

l

us

ando 

l

fr

e

cc

ia 

s

ini

s

t

r

a e de

s

t

r

a

.

Re

g

o

l

a

r

l

di

s

to

rs

ione 

v

e

r

ti

c

a

l

us

ando 

l

fr

e

cc

ia 

su

 e 

g

i

ù.

  Q

u

ando 

c’è

 i

l

s

e

g

na

l

e d

in

gr

e

ss

3D

l

r

e

g

o

l

a

z

ione 

non 

è

p

o

ss

ibi

l

e

.

 Ino

l

t

r

e

,

 an

ch

s

l

a di

s

to

rs

ione t

r

a

p

e

z

oida

l

è

s

tata 

r

e

g

o

l

ata

,

l

r

e

g

o

l

a

z

ione 

è

 ann

ull

ata 

qu

ando 

è

r

i

c

e

vu

to 

i

l

s

e

g

na

l

e in

gr

e

ss

3D.

 Se

g

n

.

in In

g.

MENU

background image

Procedi

37

ITALIANO

Regolazioni ed impostazioni nel menu

I

l

 Men

u

 di 

qu

e

s

ta 

u

nit

à

è

 o

rg

ani

zz

ato 

c

ome 

s

e

gu

e

.

P

oi

ché

qu

e

s

to 

è

s

o

l

u

n b

r

e

v

s

omma

r

io

,

 a

lcu

ne 

v

o

c

ch

p

ot

r

ebbe

r

o non e

ss

e

r

v

i

su

a

l

i

zz

ate a 

c

a

us

a di dete

r

minate im

p

o

s

ta

z

ioni

,

s

ono 

c

om

u

n

qu

r

i

p

o

r

tate 

ne

ll’

i

llus

t

r

a

z

ione

.

 Ino

l

t

r

e

,

p

e

r

qu

anto 

r

i

gu

a

r

da 

COM

,

 mo

s

t

r

l

e mi

sur

e da adotta

r

p

e

r

 t

u

tti i ti

p

i di di

sp

o

s

iti

v

i

,

p

e

 i 

v

a

l

o

r

i de

ll

e im

p

o

s

ta

z

ioni e de

ll

r

e

g

o

l

a

z

ioni 

p

ot

r

ebbe

r

o e

ss

e

r

e di

v

e

rs

i

.

F

a

r

r

i

f

e

r

imento a

ll

s

e

z

ione 

"

D

e

scr

i

z

ione de

ll

v

o

c

i de

l

 men

u

(p

a

g

ina di 

r

i

f

e

r

imento

:

 da 

p

a

g

ina 45 in 

p

oi

)

p

e

r

 i detta

gl

i

.

P

o

ss

ono 

e

ss

e

r

e t

r

a

sf

e

r

iti a 

sch

e

r

mi 

s

e

c

onda

r

u

ti

l

i

zz

ati 

p

e

r

l

r

e

g

o

l

a

z

ione

,

 an

ch

p

e

r

l

v

o

c

ch

e non o

ffr

ono men

u

s

e

c

onda

r

i

.

Struttura gerarchica del menu (sommario)

Regola Immag.

Reset

Avanzate

Exit

MENU

BACK

Indietro

Selez.

Procedi

Temp. Colore

Gamma

Tono Film

Contrasto

Luminosità

Colore

Tinta

0

0

0

0

Profilo colore

Modalità Immagine

Film

Film1

 

Xenon 1

Film1

Reset

Avanzate

Exit

MENU

BACK

Indietro

Selez.

Procedi

Contrasto

Luminosità

Colore

Tinta

0

0

0

0

Modalità Immagine

Naturale

Temp. Colore

Gamma

 

6500K

Normale

Regola Immag.

Exit

MENU

BACK

Indietro

Selez.

Procedi

Aspetto(Video)

Progressivo

 HDMI

COMP.

Maschera

Auto

PC

 

Posizione Immagine

16:9

Spento

Segn. in Ing.

Exit

MENU

BACK

Indietro

Selez.

Procedi

 HDMI

COMP.

Segn. in Ing.

Aspetto(Video)

Progressivo

Maschera

Auto

Posizione Immagine

16:9

Spento

X7 X9

X7 X9

X3

X3

(

*

)

  O

l

t

r

e a "

F

i

l

m

”,

 in 

Moda

l

it

à

 Imma

g

ine

è

v

i

su

a

l

i

zz

ata 

l

v

o

c

"L

u

mino

s

it

à/scur

o"

.

(

*

)

  Q

u

ando 

c’è

u

s

e

g

na

l

e in

gr

e

ss

P

C

,

è

v

i

su

a

l

i

zz

ata 

l

v

o

c

"A

sp

etto 

(c

om

pu

te

r)

"

.

(

*

)

(

*

)

Continua al 

successivo

[2]  Segn. in Ing.

[1]  Regola Immag.

A "[2] Livelli ed organizzazione 

del menu secondario Segnale 

ingresso"

A "[1] Livelli ed 

organizzazione del menu 

secondario Qualità immagine"

(

*

)

   Q

u

ando 

c’è

u

s

e

g

na

l

in

gr

e

ss

P

C

,

è

v

i

su

a

l

i

zz

ata 

l

v

o

c

e "A

sp

etto 

(c

om

pu

te

r)

"

.

(

*

)

background image

38

Procedi

3

Regolazioni ed impostazioni nel menu (Continua)

Exit

MENU

BACK

Indietro

Selez.

Procedi

Regolaz. Pixel

Installazione

Controllo Obbiettivo

Correz. Ang. Imm.

Anamorfico

Reg.Schermo

Livello nero

Stile Installaz.

Davanti

Spento

Exit

MENU

BACK

Indietro

Selez.

Procedi

Imp. Display

Colore Sfondo

Visualizz. Menu

Posiz. Menu

Acceso

Indicatore

5sec

Display Origine

Acceso

Logo

Acceso

Lingua

Italiano

Nero

[4]  Imp. Display

[3]  Installazione

A "[3] Livelli ed 

organizzazione del menu 

secondario Installazione"

Continua al 

successivo

Segue dalla 

pagina precedente

COM

COM

background image

Procedi

39

ITALIANO

Regolazioni ed impostazioni nel menu (Continua)

Exit

MENU

BACK

Indietro

Selez.

Procedi

12V Trigger

Timer Spegn.

Term.Comun. 

Network

Reset lampada 

Modal. Alta Quota

LAN

Spento

Spento

Spento

Funzione

Exit

MENU

BACK

Indietro

Selez.

Procedi

12V Trigger

Timer Spegn.

Modal. Alta Quota

Reset lampada 

Spento

Spento

Spento

Funzione

Exit

MENU

BACK

Indietro

Selez.

Procedi

Informazioni

Ingresso

Tempo Lampada

Profondità Colore 

160H

8bit

HDMI-2

1080p60

Fonte

Exit

MENU

BACK

Indietro

Selez.

Procedi

Tempo Lampada

Profondità Colore 

160H

PC

1920X1080

Informazioni

Risoluzione

    

67.50kHz

Frequenza H

    

60.0Hz

Frequenza V

    

Ingresso

8bit

A "[5] Livelli ed organizzazione 

del menu secondario 

Funzione"

[6]  Informazioni

[5]  Funzione

X7 X9

X7 X9

X3

P

e

r

 in

gr

e

ss

s

e

g

na

l

P

C

COM

Segue dalla 

pagina 

precedente

background image

40

Procedi

3

>

Temp. Colore

Guadagno Rosso

Guadagno Verde

Guadagno Blu

Compensaz. Rosso

Compensaz. Verde

Compensaz. Blu

Preset

Personaliz.

1

Personaliz.

2

Personaliz.

3

Xenon1

Exit

MENU

BACK

Indietro

Selez.

Procedi

Reset

0

0

0

0

0

0

5500K

6000K

6500K

7000K

7500K

8000K

8500K

9000K

9500K

Xenon1

Xenon2

Xenon3

Regola Immag.

>

Temp. Colore

Guadagno Rosso

Guadagno Verde

Guadagno Blu

Compensaz. Rosso

Compensaz. Verde

Compensaz. Blu

Preset

Personaliz.

1

Personaliz.

2

Personaliz.

3

6500K

Exit

MENU

BACK

Indietro

Selez.

Procedi

Reset

0

0

0

0

0

0

Regola Immag.

6500K

5500K

6000K

7000K

7500K

8000K

8500K

9000K

9500K

Alta Lumin.

6500K

Regola Immag.

Reset

Avanzate

Exit

MENU

BACK

Indietro

Selez.

Procedi

Temp. Colore

Gamma

Tono Film

Contrasto

Luminosità

Colore

Tinta

0

0

0

0

Profilo colore

Modalità Immagine

Film

Film1

Xenon 1

Film1

Reset

Avanzate

Exit

MENU

BACK

Indietro

Selez.

Procedi

Contrasto

Luminosità

Colore

Tinta

0

0

0

0

Modalità Immagine

Naturale

Temp. Colore

Gamma

 

6500K

Normale

Regola Immag.

A "[1] Livelli ed organizzazione del menu secondario Qualità immagine"

Regolazioni ed impostazioni nel menu (Continua)

Regola Immag.

Exit

MENU

BACK

Indietro

Selez.

Procedi

>

Avanzate

0

Apertura Lente 

CMD Demo

Clear Motion Drive

Personaliz.Gamma

Gestione Colore

NR

Alimentaz. lampada

Nitidezza

Spento

Normale

Spento

Exit

MENU

BACK

Indietro

Selez.

Procedi

>

Avanzate

0

Apertura Lente 

CMD Demo

Clear Motion Drive

Personaliz.Gamma

NR

Alimentaz. lampada

Nitidezza

Spento

Standard

Normale

Spaziatura Colore

Regola Immag.

Exit

MENU

BACK

Indietro

Selez.

Procedi

>

Nitidezza

0

>

25

Miglior. dettaglio

Nitidezza

Regola Immag.

>>

Gestione Colore

Selezione Colore 

Posizione asse

Tonalità

Saturazione

Luminosità

Spento

Personaliz.1

Personaliz.2

Personaliz.3

Exit

MENU

BACK

Indietro

Selez.

Procedi

0

0

0

0

Pausa

Spento

Reset

Rosso

Regola Immag.

[1]  Regola Immag.

[1-2]  A

v

an

z

ate

[1-2-

3

]  

Gestione Colore

[1-2-1] Nitide

zz

a

X7 X9

X7 X9

X3

X3

X3

[1-1]  Tem

p.

 Co

l

o

r

e

[1-1]

[1-1]

[1-2]

[1-2]

[1-2-1]

[1-2-1]

[1-2-2]

[1-2-2]

[1-2-

3

]

X7 X9

X7 X9

COM

Personaliz.Gamma

Valore Correz.

Bianco

Rosso

Verde

Blu

Reset

1023

512

50

100(%)

Personaliz.1

Personaliz.2

Personaliz.3

0

Exit

MENU

BACK

Indietro

Selez.

Procedi

Normale

>>

Regola Immag.

[1-2-2]  

P

e

rs

ona

l

i

z.

Gamma

COM

background image

Procedi

41

ITALIANO

Exit

MENU

BACK

Indietro

Selez.

Procedi

Aspetto(Video)

Progressivo

 HDMI

COMP.

Maschera

Auto

PC

 

Posizione Immagine

16:9

Spento

Segn. in Ing.

Exit

MENU

BACK

Indietro

Selez.

Procedi

 HDMI

COMP.

Segn. in Ing.

Aspetto(Video)

Progressivo

Maschera

Auto

Posizione Immagine

16:9

Spento

Exit

MENU

BACK

Indietro

Selez.

Procedi

 COMP.

Y Pb/Cb Pr/Cr

Spaziatura Colore

Segn. in Ing.

Exit

MENU

BACK

Indietro

Selez.

Procedi

Controllo Livello

 HDMI

Spento

Controllo con HDMI

 

Auto

Spaziatura Colore

 

Auto

Formato 3D

 

Standard

Ingresso

Segn. in Ing.

Exit

MENU

BACK

Indietro

Selez.

Procedi

 PC

16

Fase

 

2200

Monitor. Segn.

 

Posizione Immagine 

 

Allin. Automat.

Segn. in Ing.

A "[2] Livelli ed organizzazione del menu secondario Segnale ingresso"

Regolazioni ed impostazioni nel menu (Continua)

X7 X9

X3

[2] Segn. in Ing.

[2-

3

]  

P

C

[2-2]  COM

P.

[2-1]  

HD

MI

X7 X9

[2-

3

]

[2-2]

[2-2]

[2-1]

[2-1]

COM

COM

background image

42

Procedi

3

Exit

MENU

BACK

Indietro

Selez.

Procedi

12V Trigger

Timer Spegn.

Term.Comun. 

Network

Reset lampada 

Modal. Alta Quota

LAN

Spento

Spento

Spento

Funzione

Exit

MENU

BACK

Indietro

Selez.

Procedi

IP Address

Subnet Mask

Default Gateway

Network

DHCP Client

Spento

Funzione

Set

MAC Address

     :

AA-BB-CC-DD-EE-FF

192. 168.    0.254

255. 255. 255.   0

192. 168.    0.   2

Regolazioni ed impostazioni nel menu (Continua)

Livelli ed organizzazione del menu secondario [3] Installazione e [5] Funzione

Exit

MENU

BACK

Indietro

Selez.

Procedi

Regolaz. Pixel

Installazione

Controllo Obbiettivo

Correz. Ang. Imm.

Anamorfico

Reg.Schermo

Livello nero

Stile Installaz.

Davanti

Spento

Exit

MENU

BACK

Indietro

Selez.

Procedi

Blocco

Spento

Zoom

Spostamento

Acceso

Immagine Campione

Auto

Coperchio lente

Controllo Obbiettivo

Fuoco

Installazione

Exit

MENU

BACK

Indietro

Selez.

Procedi

Verde Orizz.

 

Blu Orizz.

Regolaz. Pixel

Rosso Vertic.

Verde Vertic.

Blu Vertic.

3

3

3

3

3

Rosso Orizz.

3

Installazione

[

3

-2]  Re

g

o

l

a

z.

P

i

x

e

l

[

3

-2]

[5-1]  Net

w

o

rk

[5-1]

[

3

-1] Cont

r

o

ll

o Obbietti

v

o

[

3

-1]

[3]  Installazione

X7 X9

X7 X9

[5]  Funzione

COM

COM

COM

(

*

)

(

*

)

  L

indi

r

i

zz

o MAC 

è

di

v

e

rs

o in ba

s

e a

ll

r

i

sp

etti

v

e att

r

e

zz

at

ur

e

.

background image

Procedi

43

ITALIANO

Regolazioni ed impostazioni nel menu (Continua)

Tasti di funzione del menu

MENU

MENU

OK

OK

BACK

BACK

Tasto

Telecomando

Funzione

Il menu è visualizzato.

Quando è visualizzato il menu, 

la schermata del menu è 

disattivata.   

Quando è visualizzato il "menu 

principale" (livello 1) e le voci 

selezionate sono confermate, sarà 

visualizzato il "menu secondario" 

(livello 2). 

Quando è visualizzato il "menu 

secondario", premere OK e le voci 

visualizzate nella selezione sono 

spostate nella "schermata 

d’impostazione" (livello 3). 

Ritorna alla schermata 

precedente del menu.

La schermata del menu è disattivata 

quando è visualizzata la schermata del 

menu principale.

Das Gerät

Fernbedienung

Visualizzazione del menu principale 

e del menu secondario

Selezionare una voce da regolare 

nel menu.

Impostare il valore per la voce da 

regolare selezionata. La regolazione 

del valore è riflessa immediatamente 

nell’immagine.

Selezione di una voce di un 

menu secondario visualizzato.

Selezione di una voce del menu.

/

/

Questo 

apparecchio

O

p

e

r

a

r

e i

l

 men

u

us

ando i 

s

e

gu

enti ta

s

ti de

l

p

anne

ll

o di 

c

ont

r

o

ll

o o 

de

l

 te

l

e

c

omando

.

STANDBY/ON

MENU

BACK

INPUT

OK

BACK

HIDE

LIGHT

LENS AP.

C.M.D

  PC

HDMI 1

STAND BY

ASPECT

HDMI 2

ANAMO

COMP.

LENS.

CONTROL

MENU

GAMMA

P.FILE

COLOR

ADJ.

PIC.

      ON

FILM

NATURAL

STAGE

3D

USER1

USER2

  THX

ANIME

CINEMA

PICTURE MODE

INPUT

TEMP

COLOR

Ta

s

ti di 

fu

n

z

ione 

de

l

 men

u

Ta

s

ti di 

fu

n

z

ione 

de

l

 men

u

X7 X9

background image

44

Procedi

3

Regolazioni ed impostazioni nel menu (Continua)

Procedure operative del menu

1 Premere MENU.

S

ull

sch

e

r

mo 

è

v

i

su

a

l

i

zz

ato i

l

 men

u

pr

in

c

i

p

a

l

e

.

Regola Immag.

Reset

Avanzate

Exit

MENU

BACK

Indietro

Selez.

Procedi

Temp. Colore

Gamma

Tono Film

Contrasto

Luminosità

Colore

Tinta

0

0

0

0

Profilo colore

Modalità Immagine

Film

Film1

 

Xenon 1

Film1

Sono mo

s

t

r

ate 

l

v

o

c

i de

l

 men

u

s

e

c

onda

r

io 

ch

s

ono 

c

o

rr

entemente 

s

e

l

e

z

ionate

.

 Le 

v

o

c

de

l

 men

u

c

o

rr

entemente 

s

e

l

e

z

ionate 

s

ono 

e

v

iden

z

iate e 

l’

i

c

ona 

è

 di 

c

o

l

o

r

e a

r

an

c

ione

.

Sono 

v

i

su

a

l

i

zz

ate 

l

v

o

c

i de

l

 men

u

s

e

c

onda

r

io 

ch

s

ono 

c

o

rr

entemente 

s

e

l

e

z

ionate

.

E

s

em

p

io

:

 Re

g

o

l

a Imma

g.

X7 X9

2  Premere il tasto (  /  ) per selezionare un 

menu secondario.

È

s

e

l

e

z

ionato 

u

n men

u

s

e

c

onda

r

io 

(

Re

g

o

l

a Imma

g.,

 Se

g

n

.

 in 

In

g.,

 In

s

ta

ll

a

z

ione

,

 Im

p.

D

i

spl

a

y,

Fu

n

z

ione

,

 In

f

o

r

ma

z

ioni

):

  Se 

s

s

e

l

e

z

iona "In

f

o

r

ma

z

ioni"

,

 in ba

ss

o ne

l

 men

u

s

ono 

v

i

su

a

l

i

zz

ate 

l

e in

f

o

r

ma

z

ioni 

sull’

in

gr

e

ss

v

ideo 

c

o

rr

entemente 

s

e

l

e

z

ionato e 

sull’

in

gr

e

ss

P

C

.

3 Premere OK o il tasto (  / ).

  Sono 

v

i

su

a

l

i

zz

ate 

l

v

o

c

i de

l

 men

u

s

e

c

onda

r

io

.

  Le 

v

o

c

i de

l

 men

u

s

e

c

onda

r

io 

v

a

r

iano in ba

s

e a

ll

a moda

l

it

à

 de

l

Se

g

n

.

 in In

g.

 ed a

ll

a Moda

l

it

à

 Imma

g

ine

.

F

a

r

r

i

f

e

r

imento a

l

"Conten

u

ti de

l

 men

u

"

,

 ne

ll

p

a

g

ina 

ch

s

e

gu

e

,

p

e

r

 a

l

t

r

i detta

gl

i

.

4  Premere il tasto (  / ) per selezionare le voci 

da regolare. 

Se 

u

na 

v

o

c

e de

l

 men

u

s

e

c

onda

r

io 

è

v

i

su

a

l

i

zz

ata in modo o

p

a

c

o

,

s

i

g

ni

fic

ch

e non 

può

 e

ss

e

r

s

e

l

e

z

ionata

.

5  Premere il tasto (  /  ) per modi

fi

care le 

impostazioni.

6  Premere INDIETRO dopo avere seguito la 

regolazione.

O

g

ni 

v

o

l

ta 

ch

e i

l

 ta

s

to 

è

pr

em

u

to 

s

i to

r

na a

ll

sch

e

r

mata 

pr

e

c

edente de

l

 men

u.

7  Ripetere le istruzioni dei punti 2-6 per 

regolare altre voci.

D

o

p

o a

v

e

r

s

e

gu

ito t

u

tte 

l

r

e

g

o

l

a

z

ioni

,

pr

eme

r

e MENU ed i

l

 men

u

sp

a

r

i

sc

e da

ll

sch

e

r

mo

.

STANDBY/ON

MENU

BACK

INPUT

OK

BACK

HIDE

LIGHT

LENS AP.

C.M.D

  PC

HDMI 1

STAND BY

ASPECT

HDMI 2

ANAMO

COMP.

LENS.

CONTROL

MENU

GAMMA

P.FILE

COLOR

ADJ.

PIC.

      ON

FILM

NATURAL

STAGE

3D

USER1

USER2

  THX

ANIME

CINEMA

PICTURE MODE

INPUT

TEMP

COLOR

1

1

2,5

2,5

3,4

3,4

3

3

6

6

X7 X9

Exit

MENU

BACK

Indietro

Selez.

Procedi

Informazioni

Ingresso

Tempo Lampada

Profondità Colore 

160H

8bit

HDMI-2

1080p60

Fonte

Exit

MENU

BACK

Indietro

Selez.

Procedi

Tempo Lampada

Profondità Colore 

160H

PC

1920X1080

Informazioni

Risoluzione

    

67.50kHz

Frequenza H

    

60.0Hz

Frequenza V

    

Ingresso

8bit

X7 X9

E

s

em

p

io

:

 In

gr

e

ss

o di 

s

e

g

na

l

P

C

E

s

em

p

io

:

 Se

g

na

l

i d

in

gr

e

ss

di

v

e

rs

i dai 

s

e

g

na

l

P

COM

background image

Procedi

45

ITALIANO

Regolazioni ed impostazioni nel menu (Continua)

Descrizione delle voci del menu

T

u

tti i 

v

a

l

o

r

i de

ll

v

o

c

r

a

cch

i

us

i ne

ll

p

a

r

ente

s

qu

ad

r

e [   ] 

s

ono im

p

o

s

ta

z

ioni 

pr

ede

fi

nite

.

È

p

o

ss

ibi

l

r

e

g

o

l

a

r

e t

u

tte 

l

v

o

c

v

i

su

a

l

i

zz

ate ne

l

 men

u

pr

emendo O

K/

IN

D

IETRO o

ppur

e i ta

s

ti 

(fr

e

cc

ia 

su,

g

i

ù,

s

ini

s

t

r

a de

s

t

r

a

).

  Le 

v

o

c

v

i

su

a

l

i

zz

ate di

p

endono da

ll

v

o

c

s

e

l

e

z

ionata ne

l

 men

u

 e da

l

 ti

p

o di 

s

e

g

na

l

e d

in

gr

e

ss

o o 

da

ll’

a

ss

en

z

a di 

s

e

g

na

l

e

.

[1] Regola Immag.

Modalità Immagine

Fare riferimento alla descrizione di ciascuna modalità, e poi usare la modalità più adatta 

alle proprie esigenze. Inoltre, è possibile regolare la qualità d’immagine usando le 

impostazioni Utente 1, 2 e 3.

Impostazioni: Film, Cinema, Animazione, Naturale, Concerto, 3D, THX, Utente1, Utente2, 

Utente3 

[Naturale]

Film

Questa impostazione della qualità è simile alla texture dell’impostazione Film. È adatta 

per guadare film in generale.

Cinema

Questa impostazione dell’immagine è basata sullo standard DCI e offre immagini dai 

colori vivaci. Adatta per guadare film d’azione ed immagini dai colori vivaci.

DCI: acronimo di Digital Cinema Initiatives.

Anima

z

ione

Un’impostazione della qualità d’immagine per guardare cartoni animati e simili.

Nat

ur

a

l

e

È una qualità d’immagine con colori/toni naturali. Adatta per guardare materiale video 

come fiction/serie.

Con

c

e

r

to

Questa impostazione della qualità d’immagine è adatta per guardare eventi dal vivo, 

come concerti.

3D

Questa è un’impostazione della qualità d’immagine per guardare film 3D.

Utente1

Utente2

Utente

3

X3

La qualità d’immagine delle opzioni Utente 1, 2 e 3 deve essere impostata 

individualmente. Sono salvati i dati dell’ultima regolazione.

T

HX

È un’impostazione immagine certificata dall’azienda THX.

Pro

fi

lo colore

X7 X9

Seleziona un profilo colore adatto all’origine dell’ingresso.

In base all’impostazione, le voci della "Modalità Immagine" che possono essere impostate 

variano. (Fare riferimento alla Tabella 1) 

Il profilo colore è selezionato in base alla produzione video. Si raccomanda di far 

corrispondere il profilo colore al video che si vuole guardare.

(*) Se si seleziona la voce “Spento”, non sarà possibile eseguire lacuna altra regolazione 

per la voce Temp. Colore del menu Regola Immag. come Gamma e Nitidezza, oltre 

“Alimentaz. lampada e “Apertura Lente” sotto “Avanzate”.

Impostazione: Film 1, Film 2, Cinema 1, Cinema 2, Standard, Animazione 1, Animazione 

2, Video, Vivido, Adobe, Concerto, 3D, Spento.

In base alla Modalità Immagine), i valori predefiniti cambieranno.

[Fare riferimento alla Tabella 1]

Film 1

Questo è un profilo che si avvicina alo spazio colore che assomiglia a quello di una 

lampada Xenon per trasmettere i film usati per i film della Eastman Kodak Company.

Film 2

Questo è un profilo che si avvicina alo spazio colore che assomiglia a quello di una 

lampada Xenon per trasmettere i film usati per i film della FUJIFILM Corporation.

Cinema 1

Questo è un profilo che assomiglia allo spazio colore dello standard DCI.

Cinema 2

Questo è un profilo che assomiglia allo spazio colore HDTV.

Standa

r

d

È un profilo con una presentazione particolarmente ricca dei colori specifici del film.

HDTV: acronimo di High Definition Television.

Animazione 1

Questo è un profilo adatto alle animazioni CG, che si trovano spesso nelle serie animate 

prodotte a Hollywood.

È inteso per animazioni con molti colori brillanti.

Animazione 2

Questo è un profilo adatto per animazioni di tipo celluloide, che cono comuni in Giappone.

È inteso per animazioni con molti colori smorzati.

V

ideo

Questo profilo è adatto per TV / fiction / sport.

V

i

v

ido

Questo è un profilo con un senso ricco del colore, che lo rende adatto ai giochi.

Adobe

Questo è il profilo colore per Adobe RGB. 

(*) Adobe è un marchio commerciale registrato della Adobe Systems Incorporated negli 

Stati Uniti e altri paesi.

Con

c

e

r

to

Questo profilo è adatto per la musica dal vivo, concerti e opera, teatro, eccetera.

3D

Questo è il profilo più adatto quando si usano gli occhiali 3D.

S

p

ento

È una modalità che non regola la gestitone colore.

X7 X9

background image

46

Procedi

3

Regolazioni ed impostazioni nel menu (Continua)

Moda

l

it

à

 Imma

g

ine

F

i

l

 Cinema 

Anima

z

ione

Nat

ur

a

l

Con

c

e

r

to 

3D

  

T

HX

Utente 1

,

 2

Pr

o

fil

c

o

l

o

r

e

F

i

l

m 1  

Cinema 1 

Anima

z

ione 1  

V

ideo 

Con

c

e

r

to

3D

  

T

HX

  

È

v

i

su

a

l

i

zz

ato 

t

u

tto t

r

anne 

F

i

l

m 1 e 

F

i

l

m 2

.

F

i

l

m 2

Cinema 2

Anima

z

ione 2

V

i

v

ido

Standa

r

d

Standa

r

d

Standa

r

d

Standa

r

d

Adobe

V

i

v

ido 

Standa

r

d

  

  

  

  

Q

u

e

s

to 

è

 i

l

v

a

l

o

r

pr

ede

fi

nito in ba

s

e a

ll

a Moda

l

it

à

 Imma

g

ine

.

[Tabe

ll

a 1] Im

p

o

s

ta

z

ioni e 

v

a

l

o

r

pr

ede

fi

niti dei 

pr

o

fil

c

o

l

o

r

e di

X7 X9

.

Temp. Colore

È possibile impostare il tono colore.

A "

[1-1] Temp. Colore

" del menu secondario.

Gamma

È possibile impostare la curva Gamma. Impastarla come preferito.

Impostazioni: Normale, A (3D), B (3D), Film 1, Film 2, Film 3 Film 4, A, B, C, D, 

Personaliz. 1, Personaliz. 2, Personaliz. 3. 

[Normale]

No

r

ma

l

e

Tipicamente raccomandiamo questa impostazione.

A (3D)

B (3D) 

Le voci A (3D) e B (3D) possono essere impostate solo se la "Modalità Immagine" è "3D".

Questa è la curva Gamma standard per 3D.

A (3D) sarà più luminosa.

Le voci Film 1, 2, 3, 4 possono essere impostate solo se la "Modalità Immagine" è 

impostata su "Film" 

X7 X9

.

Film 1

Questa è una curva Gamma che si avvicina alle caratteristiche di un film Eastman Kodak 

Company.

Film 2

Questa è una curva Gamma che si avvicina alle caratteristiche di un film FUJIFILM 

Corporation.

Film 3

Film 4

Questa è una curva Gamma che è anche più focalizzata sul tono per la Gamma di Film 1.

Questa è una curva Gamma che enfatizza più contrasto per la Gamma di Film 2.

Le voci A, B, C, D non possono essere impostate se la "Modalità Immagine" è "3D".

A

Per quel che riguarda la Gamma normale, questa è una curva Gamma focalizzata sul 

tono.

B

Questa è una curva Gamma per la curva S unica del film.

C

Questa è una curva Gamma che – per quanto riguarda la Gamma di B – enfatizza anche 

più la sensazione di contrasto.

D

Per quel che riguarda la Gamma normale, questa è una curva Gamma dove le gradazioni 

intermedie appaiono molto luminose.

Personaliz. 1

Personaliz. 2

Personaliz. 3

Le voci Personaliz. 1, 2, 3 non possono essere impostate se la "Modalità Immagine" è 

"3D".

Nel menu secondario "

[1-2-2] Personaliz.Gamma

" è possibile cambiare la curva 

Gamma e salvarla.

Il valore iniziale di Personaliz. 1, 2 è 3 e lo stesso di "Normale".

Tono Film

X7 X9

Si può riprodurre l’intensità dell’esposizione immagine.

(*) Questa funzione può essere impostata se la "Modalità Immagine" è impostata su 

"Film".

Bianco

R

osso

Impostazioni: da -16 (maggiore è la sottoesposizione, più l’immagine è scura) a 16 

(maggiore è la sovraesposizione, più l’immagine è chiara) 

[0]

Impostazione: da -16 (sottoesposizione per il rosso) a 16 

(sovraesposizione per il rosso) 

[0]

Verde

Impostazioni: da -16 (sottoesposizione per il verde) a 16 

(sovraesposizione per il verde) 

[0]

Blu

Impostazioni: da -16 (sottoesposizione per il blu) a 16 (sovraesposizione per il blu) 

[0]

Livello scuro/luminoso

X7 X9

Compensazione del chiaro / scuro di un’area.

(*) È possibile eseguire l’impostazione solo se la "Modalità Immagine" è impostata su 

"Film". 

Li

v

e

ll

scur

o

Valori: da -7 (rende le aree scure più scure) a 7 (rende le aree scure più chiare) 

[0]

Li

v

e

ll

lu

mino

s

o

Impostazioni: da -7 (rende le arre chiare più scure) a 7 

(rende le aree chiare più chiare) 

[0]

background image

Procedi

47

ITALIANO

Regolazioni ed impostazioni nel menu (Continua)

Contrasto

Regola il contrasto delle immagini video.

Impostazioni: da -50 (più scuro) a 50 (più chiaro)

Luminosità

Si può regolare la luminosità delle immagini video.

Impostazioni: da -50 (scuro) a 50 (chiaro) 

Colore

Regola l'intensità delle immagini video.

Impostazioni: da -50 (smorzato) a 50 (saturo) 

Tinta

Regola la tinta delle immagini video.

Impostazioni: da -50 (più rosso) a 50 (più verde)

Avanzate

Possono essere impostate funzioni come correzione colore, Gamma personalizzata e 

gestione colore.

A menu secondario "

[1-2] Avanzate

".

Reset

Ripristina le impostazioni sui valori predefiniti.

[1-1] 

Temp. Colore

Imposta la temperatura colore delle immagini video.

Regolare in base alle preferenze personali.

(*) Per questa impostazione, le voci possono variare in base alla "Modalità Immagine".

La regolazione non è possibile quando è impostata la modalità “THX".

Impostazioni: (Valore predefinito), Xenon 1, Xenon 2, Xenon 3, Personaliz.1, Personaliz.2, 

Personaliz.3  

[(Valore predefinito)]

(Valore predefinito)

La temperatura colore può essere regolata da 5500K a 9500K con incrementi di 500K.

È opinione comune che il valore 6500K produca un’immagine video ben bilanciata.

Impostazioni: Tra 5500 (più rosso) e 9500 (più blu) con incrementi di 500K 

[6500]

Questo riproduce la temperatura colore caratteristica di una lampada Xenon usata nei 

cinema.

Xenon1

Una sorgente luminosa emessa da un proiettore di film.

Una sorgente luminosa emessa da un proiettore usato per il cinema digitale.

Una sorgente luminosa che appare più fredda di quella di Xenon 2.

Xenon2

Xenon3

Com

p

en

s

a

z.

Le voci Xenon 1, Xenon 2, Xenon 3 possono essere regolate in base ai colori scuri delle 

immagini video.

Ro

ss

o

Impostazioni: da -50 (rosso debole) a 50 (rosso forte)                                                     [0] 

V

e

r

de

Impostazione: da -50 (verde debole) a 50 (verde forte) 

[0]

Blu

Impostazione: da -50 (blu debole) a 50 (blu forte) 

[0]

Personaliz.1

Personaliz.2

Personaliz.3

Si può regolare la temperatura colore e salvare l'impostazione su Personaliz.1, 2 e 3. 

Salvare le impostazioni preferite per godersele.

G

u

ada

g

no

È possibile regolare la parte chiara delle immagini video per ciascun colore.

Ro

ss

o

Impostazioni: da -255 (rosso debole) a 0 (rosso forte) 

[0]

V

e

r

de

Impostazione: da -255 (verde debole) a 0 (verde forte) 

[0]

Blu

Impostazione: da -255 (blu debole) a 0 (blu forte) 

[0]

Com

p

en

s

a

z.

È possibile regolare la parte scura delle immagini video per ciascun colore.

Ro

ss

o

V

e

r

de

Blu

Impostazioni: da -50 (rosso debole) a 50 (rosso forte) 

[0]

Impostazione: da -50 (verde debole) a 50 (verde forte) 

[0]

Impostazione: da -50 (blu debole) a 50 (blu forte) 

[0]

background image

48

Procedi

3

Regolazioni ed impostazioni nel menu (Continua)

[1-2] Avanzate

Nitidezza

Si può impostare la nitidezza ed il Miglior. dettaglio.

A "

[1-2-1] Nitidezza

" del menu secondario.

NR

Riduce il disturbo delle immagini video. Regolare in base alle preferenze personali.

RNR

Regola l’intensità dell’eliminazione del così detto “disturbo casuale” dell’immagine.

Valori: da (basso) 0 a 16 (alto) 

[0] 

MNR

Regola l’intensità dell’eliminazione del così detto “mosquito noise” delle immagini video.

(*) Non è possibile eseguire l’impostazione se la "Modalità Immagine" è impostata su 

"3D".

Inoltre, non è possibile eseguire l’impostazione quando il segnale d’ingresso è HD.

Valori: da (basso) 0 a 16 (alto) 

[0] 

BNR

Riduce il disturbo a blocchi delle immagini video.

(*) Non è possibile eseguire l’impostazione se la "Modalità Immagine" è impostata su 

"3D".

Inoltre, non è possibile eseguire l’impostazione quando il segnale d’ingresso è HD.

Impostazioni: Acceso, Spento 

[Spento]

Spaziatura Colore 

Si può cambiare lo spazio colore dell’uscita del proiettore.

Impostazioni: Standard, Spazio 1, Spazio 2

Standard

Spazio 1

Spazio 2

Equivalente allo spazio colore HDTV

Equivalente allo spazio colore dello standard DCI

Uno spazio colore più ampio di Spazio 1

Personaliz.Gamma

È possibile impostare la curva Gamma e salvarla. Regolare in base alle preferenze 

personali.

A "

[1-2-2] Personaliz.Gamma

" del menu secondario.

Gestione Colore

X7 X9

È possibile impostare il colore dello schermo su quello preferito e salvarlo.

A "

[1-2-3] Gestione Colore

" del menu secondario.

Clear Motion Drive

Migliora le immagini video in rapido movimento per produrre immagini video chiare con 

poca ritenzione dell’immagine residua.

Per i segnali PC e 3D la voce "Clear motion Drive” non può essere impostata.

Inoltre, le immagini di alcune scene potrebbero essere distorte. In questo caso 

selezionare "Spento".

Impostazioni: Spento, Mode 1, Mode 2, Mode 3, Mode 4, Inverso Telecine. 

[Spento]  

Spento

Spento

MODE 1

Inserimento nero debole

MODE 2

Interpolazione nero forte

MODE 3

Interpolazione debole

MODE 4

Interpolazione forte.

Inverso Telecine

Con i segnali 60i/60p, e.g. trasmissioni TV e DVD, la sequenza originale video di 24 

fotogrammi è modificata su una visualizzazione di 24 fotogrammi.

(*) 24p non funzionerà.

CMD Demo  

È possibile confermare gli effetti dell’impostazione Mode 3 e Mode 4 di Clear Motion 

Drive.

Quando si preme il tasto "OK", sarà visualizzato su tutti i lati della schermata col centro 

diviso in due.

Infine si disattiverà.

Questa voce non può essere impostata per i segnali PC e 3D.

Impostazioni: Sinistro -> Destro -> Alto -> Basso -> Spento (modifica usando il tasto "OK") 

[Spento]

Sinistro

La schermata sulla sinistra visualizza una dimostrazione della funzione Clear Motion 

Drive.

Destro

La schermata sulla destra visualizza una dimostrazione della funzione Clear Motion 

Drive.

Alto

La schermata in alto visualizza una dimostrazione della funzione Clear Motion Drive.

Basso

La schermata in basso visualizza una dimostrazione della funzione Clear Motion Drive.

Spento

La dimostrazione della funzione Clear Motion Drive è disattivata.

Apertura Lente 

Regola la misura in cui l’iride ottica è chiusa. L’impostazione 0 indica che l’iride è 

completamente aperta.

Impostazioni: da -15 (scuro) a 0 (chiaro) 

[0] 

X3

background image

Procedi

49

ITALIANO

Regolazioni ed impostazioni nel menu (Continua)

Personaliz.Gamma

Valore Correz.

Bianco

Rosso

Verde

Blu

Reset

1023

512

50

100(%)

Personaliz.1

Personaliz.2

Personaliz.3

0

Exit

MENU

BACK

Indietro

Selez.

Procedi

Normale

>>

Regola Immag.

Gradazione al punto 

selezionato.

Curva Gamma

Grafico di gradazione 

corrispondente alla curva Gamma.

(*)

Alimentaz. lampada

È possibile modificare la luminosità della lampada.

(*) La lampada si consumerà prima se è usata continuamente con l’impostazione "Alto".

(*) Più si permette che temperatura interna aumenti, a causa della generazione del 

calore, minore sarà il livello di tolleranza alle alte temperature.

(*) Dopo l’accensione, non è possibile spegnere la lampada per circa 60 secondi.

Scelte: Normale, Alto 

[Normale]

Normale

Di norma è selezionata questa impostazione. (160W drive)

Alto

In una stanza luminosa, dove è difficile vedere il video, è selezionata questa 

impostazione. (220W drive)

[1-2-1] Nitidezza

Nitidezza

Enfatizza i bordi delle immagini video. Regolare in base alle preferenze personali.

Valori: da 0 a 50 (chiaro)

Miglior. dettaglio

Fa risaltare i minimi dettagli delle immagini video. Regolare in base alle preferenze 

personali.

Valori: da 0 a 50 (forte)

[1-2-2] Personaliz.Gamma

Personaliz. 1~3 

È possibile selezionare e salvare una regolazione della curva Gamma per Personaliz.1, 2 

e 3 alla voce “Gamma” del menu [1] Regola Immag.

Regolare in base alle preferenze personali.

(*) I valori iniziali di Personaliz. 1, 2 e 3 sono gli stessi di "Normale".

(*) Fare riferimento all’illustrazione, che mostra due pannelli in basso nel menu, per la 

regolazione.

(*) Si raccomanda di leggere la sezione "Curva Gamma" (pagina di riferimento: 56) per 

suggerimenti sulla regolazione.

V

a

lo

r

C

o

rr

e

z.

Si può aggiungere la regolazione della curva gamma principale.

(*) Si può scegliere qualsiasi impostazione, poiché la curva Gamma predefinita apparirà 

sempre lineare.

Impostazioni: Normale, A, B, C, D 

con valori da 1,8 (schiarisce parti particolarmente scure o intermedie) a 2,6 (scurisce parti 

particolarmente scure o intermedie) ed incrementi di 0,1 

[Normale]

R

e

g

ol

az

io

n

ga

mm

a È presa come esempio la curva Gamma del "verde".

Se è selezionato il colore "bianco", "rosso," "verde" o "blu", è visualizzata la 

corrispondente curva colore.

Collocare il cursore su una curva Gamma con 12 punti usando la freccia sinistra e destra, 

poi usare la freccia su e giù per spostare questi punti.

B

i

anc

o

Rosso, verde e blu possono essere regolati al contempo.

R

osso

È possibile regolare la curva Gamma del rosso.

Ve

r

de

È possibile regolare la curva Gamma del verde.

B

l

u

È possibile regolare la curva Gamma del blu.

R

ese

t

Sono usati gli stessi dati della modalità "Normale".

(*) Salvare le regolazioni dei valori quando si esce dal menu di regolazione Personaliz.

Gamma.

Si può tornare ai dati originali che devono essere salvati.

background image

50

Procedi

3

Regolazioni ed impostazioni nel menu (Continua)

[1-2-3] Gestione Colore 

X7 X9

Personaliz.1~3

Impostare e salvare l’asse 7 colori (rosso / arancione / giallo / verde / Ciano / blu / 

Magenta) come preferito. Si potrebbe voler cambiare solo il colore rosso delle rose, 

ad esempio. Regolare in base alle preferenze personali. Anche l’immagine dello 

sfondo cambia in base alle regolazioni eseguite. Premendo il tasto “NASCONDI” del 

telecomando si può vedere l’immagine prima della regolazione.

P

a

us

a

È possibile visualizzare l’immagine dello sfondo mentre lo sfondo è regolato come 

un’immagine fissa.

Impostazioni: Acceso, Spento 

[Spento]

Acceso

Spento

Blocca il video.

Sblocca il video.

Co

l

o

r

e

È possibile regolare con precisione e salvare tonalità, saturazione colore e luminosità 

dei 7 colori rosso, arancione, giallo, verde, Ciano, blu e Magenta. Regolare in base alle 

preferenze personali.

P

o

s

i

z

ione A

ss

e

Ulteriore regolazione della posizione dell’asse centrale del colore selezionato.

Impostazioni: da -30 a 30 

[0]

Tona

l

it

à

Regolare la tonalità.

Impostazioni: da -30 a 30  

[0]

Saturazione

Regolare la saturazione del colore.

Impostazioni: da -30 (colori smorzati) a 30 (colori vivaci) 

[0]

Luminosità

Regolare la luminosità.

Impostazioni: da -30 (scuro) a 30 (colori luminosi)  

[0]

[2] Segn. in Ing.

HDMI

È possibile eseguire l’impostazione se è stato selezionato il terminale HDMI nel menu 

secondario "

[2-1] HDMI

".

COMP.

È possibile eseguire l’impostazione se è stato selezionato il terminale COMP.

nel menu secondario "

[2-2] COMP.

"

PC 

X7 X9

È possibile eseguire l’impostazione se è stato selezionato il terminale PC nel menu 

secondario "

[2-3] PC

"

Posizione Immagine

Eseguire la regolazione nel caso in cui lati dell’immagine sono parzialmente tagliati a 

causa della sincronizzazione del segnale verticale e orizzontale.

Il valore della posizione dipende dal segnale d’ingresso.

(*) In base al segnale d’ingresso è possibile che non tutta l’immagine video sia 

visualizzata.

(*) Quando c’è il segnale d’ingresso 3D la regolazione non è possibile.

O

r

i

zz

onta

l

e

V

e

r

ti

c

a

l

e

Allinea la posizione orizzontale dell’immagine.

Allinea la posizione verticale dell’immagine.

Aspetto (Video)

(*) Questa voce è visualizzata quando c’è un segnale d’ingresso video.

(*) Se questa voce è impostata su 3D, il rapporto è fissato su 16:9.

Impostazioni: 4:3, 16:9, Zoom 

[16:9] 

4

:3

Imposta le dimensioni dello schermo su 4:3. Per i segnali HD, il lato destro e sinistro 

sono ridotti.

1

6:

9

Imposta le dimensioni dello schermo su 16:9. Per i segnali SD, il lato destro e sinistro 

sono allungati.

Z

oom

Ingrandisce le immagini video. (*) Questa voce non può essere selezionata per i segnali 

HD.

Aspetto (computer)

Imposta le dimensioni dello schermo quando c’è un segnale d’ingresso video PC.

(*) Questa voce è visualizzata quando c’è un segnale d’ingresso video PC.

Impostazioni: Auto, 1:1, Pieno 

[Auto]

Auto

Colloca l’immagine video al centro dello schermo per riempirlo.

In base alle dimensioni dello schermo possono apparire dei bordi neri su lati.

1

:

1

L’immagine video è visualizzata con le dimensioni del segnale d’ingresso.

In base al segnale d’ingresso, o schermo può diventare più piccolo, oppure parte 

dell’immagine può essere tagliata.

Pieno

Il rapporto non è mantenuto e l’immagine riempie l’intero schermo.

background image

Procedi

51

ITALIANO

Regolazioni ed impostazioni nel menu (Continua)

Maschera

Nasconde con maschera di colore nero tutti i bordi (alto, basso, sinistra, destra) dello 

schermo.Può essere eseguita la regolazione verticale e orizzontale individuale.Regolare 

in base alle preferenze personali.

Impostazione: Spento, 2.5%, 5%, Personaliz. 

[Spento] 

Spento

Non mascherato.

2

.

5%

In rapporto alle immagini video originali, è mascherato circa il 2.5% attorno alle immagini 

video.

5%

In rapporto alle immagini video originali, è mascherato circa il 5% attorno alle immagini 

video.

P

e

rs

ona

l

i

z.

Sini

s

t

r

o

In rapporto alle immagini video originali, è mascherato circa il 5% sul lato sinistro delle 

immagini video.

Impostazioni: 0 - 5% 

[0]

D

e

s

t

r

o

In rapporto alle immagini video originali, è mascherato circa il 5% sul lato destro delle 

immagini video.

Impostazioni: 0 - 5% 

[0]

A

l

to 

In rapporto alle immagini video originali, è mascherato circa il 5% sul lato superiore delle 

immagini video.

Impostazioni: 0 - 5% 

[0]

B

a

ss

o

In rapporto alle immagini video originali, è mascherato circa il 5% sul lato inferiore delle 

immagini video.

Impostazioni: 0 - 5% 

[0]

Progressivo

I segnali interlacciati (480i/576i/1080i) sono convertiti in segnali progressivi.

Interpolazione dei segnali video interlacciati con immagini dei segnali video circostanti.

Impastarla come preferito.

Impostazioni: Auto, Spento 

[Auto]

Auto

Si rileva automaticamente se i segnali interlacciati del materiale video originale delle 

immagini video 24p, che possono essere viste sugli schermi del cinema, sono il prodotto 

della conversione del segnale e di conseguenza sono interpolati.

Spento

È esegita l'interpolazione delle immagini video come segnali video interlacciati, materiale 

video ad esempio.

[2-1] HDMI

Ingresso

(*) Questa voce può essere impostata quando è selezionato il terminale HDMI.

Imposta la portata dinamica delle immagini video (scala). Le aree scure e chiare, che 

non trovano corrispondenza nella portata, posso apparire più chiare o più scure.Se si 

hanno dei dubbi sulla portata dinamica del segnale d’ingresso, controllare sotto "Controllo 

Livello".

Impostazioni: Standard, Migliorato, Super Bianco 

[Standard] 

Standa

r

d

È

 im

p

o

s

tato 

s

e i

l

l

i

v

e

ll

o di 

gr

ada

z

ione de

ll

p

o

r

tata dinami

c

a de

ll’

imma

g

ine d

in

gr

e

ss

è

1

6

-2

3

5

.

 In 

c

a

s

o di 

s

e

g

na

l

v

ideo

,

 im

p

o

s

ta

rl

qu

i

.

Mi

gl

io

r

ato

Questa voce è impostata se la portata dinamica è 0-255. Se si tratta di segnali PC, 

impostarli qui.

S

up

e

r

B

ian

c

o

Questa voce è impostata se la portata dinamica è 16-255.

Impostare l’uscita su attrezzature compatibili Super Bianco per DVD / BD abilitati Super 

Bianco.

Controllo Livello

  

0

2

3

5

255 

1

6

  

La portata dinamica dei segnali d’ingresso può essere confermata. Il modello mostrato 

nell’illustrazione è visualizzato nei quattro angoli ed al centro dello schermo. Confrontare 

la portata dinamica del segnale d’ingresso con il modello e confermare.

(*) Il numero nell’illustrazione è il livello di scala. Questo numero non è visualizzato.

La gradazione dell’illustrazione è esagerata a scopo esemplificativo. È diverso dal livello 

di scala attuale.

Spaziatura Colore

Imposta lo spazio colore per il segnale d’ingresso.

Impostazioni: Auto, YCbCr (4:4:4), YCbCr (4:2:2), RGB 

[Auto] 

Auto

I segnali YCbCr (4:4:4), YCbCr (4:2:2), RGB sono rilevati e configurati automaticamente.

YCbC

r

(

4

:

4

:

4

)

Impostata quando l’ingresso del segnale video è YCbCr (4:4:4).

YCbC

r

(

4

:

2

:

2

)

Impostata quando l’ingresso del segnale video è YCbCr (4:2:2).

RG

B

Impostata quando l’ingresso del segnale video è RGB.

Controllo con HDMI

Configura la comunicazione dell’attrezzatura di controllo HDMI.

Impostazioni: Acceso, Spento 

[Spento]

background image

52

Procedi

3

Regolazioni ed impostazioni nel menu (Continua)

Formato 3D

Imposta il formato del segnale ingresso 3D.

È possibile che alcuni segnali non vengano aggiunti alle informazioni 3D e che la 

proiezione non vada a buon fine se questi vengono riconosciuti come normali segnali 2D.

In tal caso, configurare le impostazioni manualmente.

(*) Si raccomanda di leggere la sezione "Informazioni sul 3D" (pagina di riferimento: 53) 

prima di guardare le immagini video 3D.

Impostazioni: Auto, Frame Packing, Fianco a Fianco, Alto e Basso, 2D 

[Auto] 

Auto

Questa voce è impostata automaticamente.

Fr

ame 

P

a

ck

in

g

Selezionare questa voce se il segnale ingresso 3D utilizza il metodo Frame Packing.

F

ian

c

o a 

F

ian

c

o

Selezionare questa voce se il segnale ingresso 3D utilizza il metodo Fianco a Fianco.

A

l

to e 

B

a

ss

o

Selezionare questa voce se il segnale ingresso 3D utilizza il metodo Alto e Basso.

2

D

Proiezione come segnale 2D.

[2-2] COMP. 

(*) Questa voce può essere impostata quando è selezionato il terminale COMP.

Spaziatura Colore

Configura il metodo del segnale d’ingresso del terminale ingresso componente.

Impostazioni: Y Pb/Cb Pr/Cr, RGB 

[Y Pb/Cb Pr/Cr] 

P

b

/

Cb 

Pr/

C

r

RG

B

Questa voce è impostata per il segnale d’ingresso del video componente.

Questa voce è impostata per il segnale d’ingresso del video RGB.

[2-3] PC

(*) L’impostazione può essere eseguita quando si seleziona il terminale PC.

Allin. Automat.

La posizione dello schermo di Monitor. Segn. e Fase è regolata automaticamente.

Monitor. Segn.

Regola la dimensione orizzontale e la posizione delle immagini video sullo schermo.

(In base al segnale, di norma non è necessario eseguire la regolazione.)

Fase

Regola lo sfarfallio e la sfocatura delle immagini video.

(In base al segnale, di norma non è necessario eseguire la regolazione.)

Posizione Immagine

Regola la posizione dell’immagine sullo schermo.

Orizzontale

Verticale

Regola la posizione orizzontale dell’immagine.

Regola la posizione verticale dell’immagine.

[3] Installazione

Controllo Obbiettivo

Al menu secondario "

[3-1] Controllo Obbiettivo

Regolaz. Pixel

Al menu secondario "

[3-2] Regolaz. Pixel

"

Stile Installaz.

In base alla proiezione prodotta dal proiettore, si può passare alla proiezione posteriore/

normale, orizzontale/verticale.

Impostazioni: Davanti, Staffa soff. (F), Dietro, Staffa soff. (R) 

[Davanti]

D

a

v

anti

Modalità di proiezione: davanti diritto

Sta

ff

s

o

ff.

(F)

Modalità di proiezione: soffitto/frontale

D

iet

r

o

Modalità di proiezione: dietro diritto

Sta

ff

s

o

ff.

(

R

)

Modalità di proiezione: soffitto/dietro

Correz. Ang. Imm.

P

e

r

qu

anto 

r

i

gu

a

r

da i

l

p

iano di 

pr

oie

z

ione

,

qu

a

ls

ia

s

i di

s

to

rs

ione t

r

a

p

e

z

oida

l

è

c

o

rr

etta 

s

l

p

o

s

i

z

ione d

in

s

ta

ll

a

z

ione 

è

 in

cl

inata

.

(

*

)

 Ci 

s

a

r

anno dei 

c

a

s

i in 

cu

i – do

p

o a

v

e

r

c

o

rr

etto 

l

a di

s

to

rs

ione t

r

a

p

e

z

oida

l

e – 

l’

imma

g

ine non 

s

i adatte

 a

ll

sch

e

r

mo

.

 La 

p

o

s

i

z

ione 

0

è

u

na e

cc

e

z

ione

.

(

*

)

 Q

u

ando 

c’è

 i

l

s

e

g

na

l

e d

in

gr

e

ss

3D

l

r

e

g

o

l

a

z

ione non 

è

p

o

ss

ibi

l

e

.

O

r

i

zz

onta

l

e

Regola la distorsione orizzontale.

Impostazioni: -da -40 a 40 

[0]

V

e

r

ti

c

a

l

e

Regola la distorsione verticale.

Impostazioni: da -30 a 30 

[0]

X7 X9

background image

Procedi

53

ITALIANO

Regolazioni ed impostazioni nel menu (Continua)

Anamor

fi

co

Le immagini video sono proiettate dopo essere state allargate in direzione verticale della 

risoluzione del pannello.

Questa impostazione è usata quando si usa l’obiettivo anamorfico per ingrandirle nella 

direzione orizzontale.

(*) La modalità Anamorfico non può essere impostata quando c’è il segnale d’ingresso 

3D. 

Se è inviato un segnale 3D quando la modalità Anamorfico è impostata su A o B e c’è, la 

modalità Anamorfico è disattivata automaticamente.

Impostazioni: A, B, Spento 

[Spento]

A

Il video con aspetto 2,35:1 è allungato in direzione verticale della risoluzione del pannello 

e poi proiettato. 

B

Il video con aspetto 16:9 è visualizzato riducendo la direzione orizzontale, senza 

cambiare le dimensioni in direzione verticale.

S

p

ento

Usato quando si guardano immagini video diverse da quelle con aspetto 2,35:1 mentre 

si usa un obiettivo anamorfico. Le immagini video 2,35:1 sono proiettate senza alcuna 

modifica. (Su tutti i lati appaiono dei bordi neri) 

Reg.Schermo

It corrects the white balance fault according to the reflective properties of the projection 

screen. Please adjust to your preference.

Livello nero

Sets the black level when used indoors.

Settings: 0 to 10 

[

0

]

[3-1] Controllo Obbiettivo

Controlla tutte le funzioni motorizzare dell’obiettivo durante l’installazione del proiettore.

Fuoco

Questa funzione è usata per regolare il fuoco.

Zoom

Questa funzione è usata per regolare lo zoom.

Spostamento

Questa funzione è usata per regolare lo spostamento.

Coperchio lente

Questa funzione è usata per impostare se collegare il Coperchio lente ad una sorgente 

d’alimentazione per l'apertura/chiusura, o se lasciarlo aperto.

Impostazioni: Auto, Aperto 

[Auto]

Auto

Apre/chiude il Coperchio lente quando è collegato as sistema d’attivazione/disattivazione 

di una sorgente d’alimentazione.

Aperto

Indipendentemente dall’attivazione/disattivazione della sorgente d’alimentazione, il 

Coperchio lente è sempre aperto.

Immagine Campione

È possibile regolare lo schermo di proiezione durante la regolazione di fuoco, zoom, 

spostamento.

Impostazioni: Acceso, Spento 

[Acceso]

Acceso

Durante la regolazione è visualizzato il modello dell’immagine.

Il modello dell’immagine è visualizzato insieme alle precedenti voci d’impostazione.

Spento

Il segnale d’ingresso esterno è visualizzato senza modello dell’immagine.

Blocco

Imposta su acceso/spento il controllo dell’obiettivo.

Impostazioni: Acceso, Spento 

[Spento]

Acceso

Non è possibile regolare le voci precedenti. Se è premuto il tasto "LENS" del telecomando 

è visualizzato un messaggio d’avviso.

Spento

Questa voce ha funzione di controllo dell’obiettivo.

[3-2] Regolaz. Pixel

Regola con unità di 1 pixel tutti i minimi errori colore delle immagini video in direzione 

orizzontale/verticale.

(*) È impossibile far corrispondere tutti i pixel dell’immagine sullo schermo. Ci sono 

sempre degli spazi vuoti a causa dell’attrezzatura.

(*) Se l’immagine è invertita o sottosopra, la direzione orizzontale e verticale è invertita.

(*) Eseguire le regolazioni su una chiara immagine fissa.

(*) Per la regolazione di precisione, gli effetti delle regolazioni potrebbero essere difficili 

da capire per alcune immagini video.

background image

54

Procedi

3

Rosso Orizz.

Verde Orizz.

Blu Orizz.

Da 1 (sposta a sinistra il rosso) a 5 (sposta a destra il rosso) 

[3]

Da 1 (sposta a sinistra il verde) a 5 (sposta a destra il rosso) 

[3]

Da 1 (sposta a sinistra il blu) a 5 (sposta a destra il rosso) 

[3]

Rosso Vertic.

Verde Vertic.

Blu Vertic.

Da 1 (sposta in basso il rosso) a 5 (sposta in alto il rosso) 

[3]

Da 1 (sposta in basso il verde) a 5 (sposta in alto il verde) 

[3]

Da 1 (sposta in basso il blu) a 5 (sposta in alto il blu) 

[3]

[4] Imp. Display

Colore Sfondo

Imposta il colore dello sfondo, che è visualizzato senza un segnale d’ingresso.

Impostazioni: Blu, Nero 

[Blu]  

Blu

Imposta il colore dello sfondo su blu.

Nero

Imposta il colore dello sfondo su nero.

Posiz. Menu

Imposta la Posizione Immagine sullo schermo. Impostare sulla posizione preferita. 

Spostare la posizione del menu premendo la freccia destra o sinistra dopo avere 

selezionato una voce. Premere il tasto [OK] ed al posto del menu appare un’illustrazione.

La posizione evidenziata nell’illustrazione si sposta usando la freccia destra e sinistra.

Premere il tasto [OK] per portarsi alla posizione evidenziata.

Se si preme la freccia destra, il menu si sposterà in sequenza da: alto sinistra -> alto 

destra -> centro -> basso destra -> basso sinistra per tornare ad alto sinistra.

Premendo la freccia sinistra, il menu si sposta in direzione opposta. 

[Alto sinistra] 

Visualizz. Menu

Imposta l’intervallo di visualizzazione del menu.

Impostazioni: 15 sec, Acceso 

[Acceso]

15 sec

Se non sono eseguite operazioni nel menu per 15 secondi, il menu sparisce.

Acceso

Visualizza sempre.

Indicatore

Configura se visualizzare l’ingresso quando è cambiato l’ingresso.

5 sec, Spento 

[5 sec]

5 sec

Visualizzato per 5 secondi.

Spento

Non visualizzato.

Display Origine

Configura se visualizzare il segnale quando è cambiato l’ingresso.

Impostazioni: Acceso, Spento 

[Acceso]

Acceso

Visualizzato.

Spento

Non visualizzato.

Logo

Configura se visualizzare il logo "D-ILA" all’attivazione.

Impostazioni: Acceso, Spento 

[Acceso]

Acceso

Visualizzato per 5 secondi.

Spento

Non visualizzato.

[5] Funzione

12V Trigger

Configura l’uscita 12V di uno schermo esterno dotato di funzione d’attivazione.

Impostazioni: SPENTO, On (Accensione)), On-Anamorfico 

[Spento] 

Spento

Nessuna uscita.

On (Accensione)

Quando attivato, sono emessi i segnali di controllo (12V) del terminale d’attivazione.

Se si disattiva l’alimentazione, l’uscita dei segnali di controllo è arrestata.

In modalità di standby, l’uscita si verifica quando si preme il tasto PROCEDI.

Dopo il raffreddamento e l’accesso alla modalità di standby, l’uscita si arresta.

On-Anamorfico

I segnali di controllo (12V) sono emessi quando la modalità Anamorfica è impostata da 

"Spento” a “A” o “B”.

Se la modalità Anamorfica è impostata su "A" o "B", il funzionamento in questo stato è 

uguale a "On (Accensione)".

Timer Spegn.

Imposta la funzione Timer Spegn. e relativo orario.

* Se non ci sono operazioni, l’unità si spegne automaticamente.

* Si spegne automaticamente anche durante la proiezione delle immagini.

Impostazioni: Spento, 1 ora, 2 ore, 3 ore, 4 ore 

[Spento]

Regolazioni ed impostazioni nel menu (Continua)

background image

Procedi

55

ITALIANO

Regolazioni ed impostazioni nel menu (Continua)

S

p

ento

L’alimentazione non è disattivata.

1 O

r

a

L’alimentazione è disattivata automaticamente dopo 1 ora.

2 O

r

a

L’alimentazione è disattivata automaticamente dopo 2 ore.

3

 O

r

a

L’alimentazione è disattivata automaticamente dopo 3 ore.

4 O

r

a

L’alimentazione è disattivata automaticamente dopo 4 ore.

Modal. Alta Quota

Impostazione per l’uso in luoghi a bassa pressione (900 m sul livello del mare).

Impostazioni: Acceso, Spento 

[Spento]

A

cc

e

s

o

Imposta.

S

p

ento

Non impostare.

Term.Comun.

X7 X9

Imposta il terminale di controllo usato. Non è possibile usare contemporaneamente i 

terminali.

Impostazioni: RS-232C, LAN 

[RS-232C] 

RS-232C

LAN

Imposta il terminale RS-232C.

Imposta il terminale LAN.

Network 

X7 X9

La voce è visualizzata se l’impostazione di "Term.Comun.” del menu secondario "

[5-1] 

Network

" è impostata su "LAN".

Reset lampada

Ripristina le ore d’uso della lampada su "0".

[5-1] Network 

X7 X9

DHCP Client

Imposta il DHCP Client.

Impostazioni: Acceso, Spento 

[Spento]

A

cc

e

s

o

Ottiene automaticamente un indirizzo IP dal server DHCP della rete collegata.

* Il recupero automatico si avvia usando il tasto "Set" del menu.

S

p

ento

Le impostazioni di rete sono eseguite manualmente.

I

P

 Add

r

e

ss

Imposta l’indirizzo IP. 

[192.168.0.2]

S

u

bnet Ma

sk

Imposta la Subnet Mask. 

[255.255.255.0]

D

e

f

a

ul

t Gate

w

a

y

Imposta il Gateway predefinito. 

[192.168.0.254]

MAC Add

r

e

ss

Visualizza l'indirizzo MAC dell’unità.

Set

[5-1] Riflette le impostazioni di rete.

[6] Informazioni

V

i

su

a

l

i

zz

sull’

in

gr

e

ss

HD

MI

/

COM

P.

In

gr

e

ss

o

Visualizza terminale ingresso immagini video.

F

onte

Visualizza il nome dell’origine dell’ingresso.

Pr

o

f

ondit

à

 Co

l

o

r

e

È visualizzata la profondità colore, in bit, del segnale d’ingresso video.

* Quando l’ingresso è YCbCr (4:2:2), questa informazione non è visualizzata.

* Quando disponibili, sono visualizzate le informazioni sulla profondità colore del 

dispositivo d’origine.

Tem

p

o Lam

p

ada

Visualizza le ore d’uso della lampada.

V

i

su

a

l

i

zz

sull’

in

gr

e

ss

P

C

In

gr

e

ss

o

Visualizza terminale ingresso immagini video.

Ri

s

o

luz

ione

Visualizza la risoluzione dell'immagine.

Fr

e

qu

en

z

H

Visualizza la Frequenza H.

Fr

e

qu

en

z

V

Visualizza la Frequenza V.

Pr

o

f

ondit

à

 Co

l

o

r

e

È visualizzata la profondità colore, in bit, del segnale d’ingresso video.

*Quando l’ingresso è YCbCr (4:2:2), questa informazione non è visualizzata.

* Quando disponibili, sono visualizzate le informazioni sulla profondità colore del 

dispositivo d’origine.

Tem

p

o Lam

p

ada

isualizza le ore d’uso della lampada.

background image

56

Procedi

3

Curva Gamma

D

e

scr

i

z

ione de

ll

curv

a di 

g

amma 

ch

e a

ssu

me 

u

na 

u

nit

à

curv

a di 

g

amma

.

 Le

gg

e

r

l

a de

scr

i

z

ione detta

gl

iata e man

u

a

l

p

e

r

 i 

pr

o

f

e

ss

ioni

s

ti

.

Le 

c

o

 dette 

curv

e Gamma 

s

r

i

f

e

r

i

sc

ono ad 

u

na 

curv

r

e

l

ati

v

a

,

ch

s

tabi

l

i

sc

e i

l

v

a

l

o

r

e di 

lu

mino

s

it

à

 di 

c

ia

scu

c

o

l

o

r

in 

r

e

l

a

z

ione a

l

s

e

g

na

l

e d

in

gr

e

ss

v

ideo

.

 I

l

v

a

l

o

r

e de

l

s

e

g

na

l

e d

in

gr

e

ss

v

ideo 

è

v

i

su

a

l

i

zz

ato 

c

on 

u

na % – in

gr

e

ss

s

e

g

na

l

v

ideo ed 

usc

ita 

v

a

l

o

r

e di 

lu

mi-

no

s

it

à

 ent

r

ambi 

v

i

su

a

l

i

zz

ati in – de

l

v

a

l

o

r

e ma

ss

imo di 

lu

mino

s

it

à

p

e

r

 i

l

s

e

g

na

l

d

in

gr

e

ss

o e 

p

e

r

 i

l

v

a

l

o

r

e ma

ss

imo di 

lu

mino

s

it

à

 d

’usc

ita 

p

e

r

c

ia

scu

c

o

l

o

r

e de

l

pr

oietto

r

e

.

  Se i

l

v

a

l

o

r

e de

ll’

in

gr

e

ss

è

 5

0

%

,

 i

l

v

a

l

o

r

e di 

usc

ita 

lu

mino

s

it

à

s

a

5

0

%

.

 Nondimeno

,

u

v

a

l

o

r

e di 

usc

ita 

lu

mino

s

it

à

0

% non 

è

c

om

pl

etamente b

l

a

ck,

e tantomeno 

l

pr

oie

z

ione 

s

a

c

om

pl

etamente 

c

e

ss

ata

.

P

oi

ché

l

p

o

ss

ibi

l

it

à

ch

e i

l

pr

oietto

r

e mo

s

t

r

u

na 

sch

e

r

mata ne

r

s

ono 

l

imitate

,

l’

imma

g

ine mo

s

t

r

ata 

s

a

l

e

gg

e

r

mente 

p

i

ù

lu

mino

s

a

.

P

e

r

qu

anto 

r

i

gu

a

r

da 

l

curv

a Gamma 

ch

può

 e

ss

e

r

e im

p

o

s

tata 

sul

pr

oietto

r

e

,

è

u

na 

curv

c

ontin

u

c

o

l

v

a

l

o

r

e de

l

s

e

g

na

l

e imma

g

ine 

ch

v

a da 

0

% a 1

00

%

.

Ino

l

t

r

e

,

è

 im

p

o

ss

ibi

l

e ottene

r

u

s

in

g

o

l

v

a

l

o

r

e di 

lu

mino

s

it

à

r

e

l

ati

v

o a

l

v

a

l

o

r

de

l

s

e

g

na

l

e d

in

gr

e

ss

v

ideo

.

 La 

curv

a Gamma 

può

 e

ss

e

r

e im

p

o

s

tata 

p

e

r

c

ia

s

-

cu

c

o

l

o

r

e

:

r

o

ss

o

,

v

e

r

de e b

lu.

 Se

l

e

z

ionando i

l

c

o

l

o

r

e bian

c

o

,

 i 

3

c

o

l

o

r

p

o

ss

ono 

e

ss

e

r

r

e

g

o

l

ati a

l

c

ontem

p

o

.

Un an

g

o

l

o d

in

cl

ina

z

ione ma

gg

io

r

e de

ll

curv

a Gamma 

p

o

r

ta ad 

u

na ma

gg

io

r

e di

ff

e

r

en

z

a de

l

v

a

l

o

r

e d

’usc

ita de

ll

lu

mino

s

it

à

 di 

qu

e

ll’

a

r

ea 

r

endono 

f

a

c

i

l

l

a di

s

tin

z

ione de

ll

e imma

g

ini 

v

ideo

.

 Un an

g

o

l

o d

in

cl

ina

z

ione 

r

idotto 

p

o

r

ta ad 

u

na 

mino

r

e di

ff

e

r

en

z

(

de

l

v

a

l

o

r

e d

’usc

ita de

ll

lu

mino

s

it

à)

 in 

qu

e

s

ta a

r

ea

,

qu

indi 

è

 di

ffic

i

l

e di

s

tin

gu

e

r

l

e imma

g

ini

.

 Se non 

s

sc

e

gl

ie 

u

n an

g

o

l

o d

in

cl

ina

z

ione

,

 e 

l

curv

a di

v

enta o

r

i

zz

onta

l

e

,

l

a di

ff

e

r

en

z

a in 

qu

e

ll’

a

r

ea 

sv

ani

 e 

p

ot

r

ebbe e

ss

e

r

im

p

o

ss

ibi

l

e di

s

tin

gu

e

r

l

e imma

g

ini 

v

ideo

.

Uscita luce

A

B

C

Valore segnale 

ingresso

1

00

%

1

00

%

0

%

0

%

A

B

C

S

upp

oniamo di 

c

ono

sc

e

r

l’

in

cl

ina

z

ione dei 

v

a

l

o

r

i dei 

s

e

g

na

l

i d

in

gr

e

ss

v

ideo e 

ch

s

v

o

gl

ia a

u

menta

r

l’

in

cl

ina

z

ione di 

u

na 

p

o

rz

ione di a

r

ea ed atten

u

a

r

l’

in

cl

ina

z

ione di a

l

t

r

e a

r

ee

.

 Sa

r

ebbe 

p

i

ù

f

a

c

i

l

e dete

r

mina

r

l

e imma

g

ini 

v

ideo

.

 Ino

l

t

r

e

,

s

e non 

s

c

ono

sc

e

ss

l’

in

cl

ina

z

ione dei 

v

a

l

o

r

i dei 

s

e

g

na

l

i d

in

gr

e

ss

v

ideo

,

l

r

e

g

o

l

a

z

ione 

s

a

r

ebbe di

ffic

i

l

e

.

 T

u

tta

v

ia

,

c

s

ono a

lcu

ne tenden

z

e de

ll

a di

s

t

r

ib

uz

ione de

l

v

a

l

o

r

e de

l

s

e

g

na

l

e d

in

gr

e

ss

v

ideo in ba

s

e a

l

 ti

p

o di 

c

onten

u

ti 

v

ideo

.

 A

lcu

ni 

e

s

em

p

i ti

p

i

c

s

ono 

pr

e

s

entati in [Gamma] 

(p

a

g

ina di 

r

i

f

e

r

imento

:

 4

6)

 e 

c

on

s

i

gl

iamo di e

s

e

gu

i

r

e im

p

o

s

ta

z

ioni 

s

imi

l

pr

ima 

de

ll

v

i

s

ione

.

Q

u

s

ono 

pr

e

s

entati a

lcu

ni metodi di 

r

e

g

o

l

a

z

ione de

ll

curv

a Gamma

,

 ma in 

r

ea

l

t

à

c

s

ono mo

l

ti a

l

t

r

i metodi di 

r

e

g

o

l

a

z

i-

one

,

 ad e

s

em

p

io do

v

r

o

ss

o

,

v

e

r

de e b

lu

s

ono 

r

e

g

o

l

ati indi

v

id

u

a

l

mente

.

 S

ugg

e

r

iamo di 

us

a

r

l’

imma

g

ina

z

ione e di

v

e

r

ti

rs

ne

l

pr

o

c

e

ss

o di 

r

e

g

o

l

a

z

ione 

c

om

p

o

s

to di tentati

v

i ed e

rr

o

r

i

.

Uscita luce

Uscita luce

1

00

%

1

00

%

0

%

0

%

Valore seg-

nale ingresso

D

i

s

t

r

ib

uz

ione de

l

s

e

g

na

l

e d

in

gr

e

ss

o

1

00

%

1

00

%

0

%

0

%

Valore seg-

nale ingresso

D

i

s

t

r

ib

uz

ione de

l

s

e

g

na

l

e d

in

gr

e

ss

o

Guida alle operazioni (glossario)

Uscita luce

5

0

%

5

0

%

Valore segnale 

ingresso

0

%

1

00

%

1

00

%

0

%

background image

Procedi

57

ITALIANO

Q

u

e

s

ta 

è

u

na de

scr

i

z

ione de

l

 metodo 

3D

us

ato 

qu

e

s

ta 

u

nit

à,

gl

i o

cch

ia

l

3D

(v

end

u

ti 

s

e

p

a

r

atamente

:

PK

-

AG1-

B)

 ed 

u

n t

r

a

s

mettito

r

s

in

cr

onia 

3D

(v

end

u

to 

s

e

p

a

r

a-

tamente

:

PK

-EM1

).

 Im

p

o

s

ta

r

e i

l

 te

l

e

v

i

s

o

r

3D

 ed i

l

s

o

f

t

w

a

r

c

om

p

atibi

l

3D

su

u

no 

s

tanda

r

d a

ppr

o

pr

iato di 

v

i

s

ione

.

P

e

r

l

v

i

s

ione 

è

 ne

c

e

ss

a

r

ia 

u

na 

u

nit

à

s

e

p

a

r

ata di 

r

i

pr

od

uz

ione 

c

om-

p

atibi

l

3D.

 Le

gg

e

r

l

ib

r

sp

e

c

ia

l

i

zz

ati 

sull’

a

rg

omento 

p

e

r

u

na 

de

scr

i

z

ione detta

gl

iata di a

l

t

r

i metodi 

3D.

(

Ai 

fi

ni e

spl

i

c

ati

v

i

,

l’

i

llus

t

r

a

z

ione 

è

 e

s

a

g

e

r

ata e 

s

em

pl

i

fic

ata

.)

Lo 

sch

ema 

3D

 di 

qu

e

s

ta 

u

nit

à

u

ti

l

i

zz

a i

l

pr

in

c

i

p

io detto 

“p

a

r

a

l

-

l

a

ss

e bino

cul

a

r

e

”.

Pr

oietta 

us

ando i

l

 metodo dei 

f

oto

gr

ammi 

in 

s

e

qu

en

z

a do

v

e imma

g

ini a

l

te

r

nate 

s

e

p

a

r

ate 

s

ono 

pr

odotto 

p

e

r

l’

o

cch

io de

s

to e 

s

ini

s

t

r

o

.

 L

a

p

e

r

t

ur

a e 

l

ch

i

usur

a de

gl

o

cch

ia

l

3D

 dotati di ott

ur

ato

r

i a 

cr

i

s

ta

ll

l

i

qu

idi 

è

c

ont

r

o

ll

ata in 

modo ta

l

ch

l

e imma

g

ini 

pr

odotte 

p

e

r

l’

o

cch

io de

s

t

r

o

/s

ini

s

-

t

r

s

ono 

v

i

s

ibi

l

s

o

l

o a

ll’

o

cch

io 

c

o

rr

i

sp

ondente

.

 I

l

r

i

sul

tato 

è

l

v

i

s

one di imma

g

ini t

r

idimen

s

iona

l

i

.

c

a

us

a de

ll

e di

ff

e

r

en

z

e de

ll

e imma

g

ini 

v

ideo 

v

i

s

te da

gl

o

cch

i

,

 i

l

c

e

rv

e

ll

l

p

e

rc

e

p

i

sc

e in modo 

s

te

r

eo

sc

o

p

i

c

o

.

 Le 

imma

g

ini 

v

ideo 

ch

p

o

ss

ono e

ss

e

r

v

i

s

te 

r

i

sp

etti

v

amente 

da

gl

i o

cch

s

ono 

pr

odotte a

r

ti

fic

ia

l

mente

.

 A 

c

a

us

de

ll’

e

sp

o

s

i

z

ione de

gl

i o

cch

i a

ll

r

i

sp

etti

v

e imma

g

ini 

v

ideo

,

 i

l

c

e

rv

e

ll

è

 indotto a 

c

e

r

a

r

e imma

g

ini 

s

te

r

eo

sc

o

p

i

ch

e

,

ch

e non 

s

ono 

pr

e

s

entate 

c

ome 

u

n o

gg

etto 

r

ea

l

e

.

 In a

l

t

r

p

a

r

o

l

e

:

s

us

ano imma

g

ini 

v

i

r

t

u

a

l

i

.

立体映像

Occhio

Immagini video 

viste dall’occhio 

destro

Immagini video 

viste dall’occhio 

sinistro

Immagine video 

stereoscopica

Parallasse binoculare:

D

i

ff

e

r

en

z

a di 

v

i

s

ione 

di 

u

s

in

g

o

l

o o

gg

etto 

qu

ando 

v

i

s

to 

r

i

sp

etti

v

a-

mente da

ll’

o

cch

io de

s

t

r

s

ini

s

t

r

o

.

PRECAUZIONE

  Smette

r

l

v

i

s

ione 

qu

ando non 

c

s

s

ente bene e 

c

on

sul

ta

r

u

n medi

c

o

,

s

e ne

c

e

ss

a

r

io

.

P

e

rs

one 

ch

h

anno 

g

i

à

u

na 

f

o

r

ma 

di 

f

oto

s

en

s

ibi

l

it

à,

ch

s

o

ffr

ono di 

c

a

r

dio

p

atie o in medio

cr

c

ondi

z

ioni 

fis

i

ch

e non de

v

ono 

gu

a

r

da

r

l

imma

g

ini 

3D

 di 

qu

e

s

to di

sp

o

s

iti

v

ch

f

us

o de

gl

i o

cch

ia

l

3D.

  Si 

r

a

cc

omanda di 

f

a

r

p

a

us

p

e

r

iodi

ch

e

.

 La 

lu

n

gh

e

zz

a e 

fr

e

qu

en

z

a de

ll

p

a

us

v

a

r

ia in ba

s

a

ll

p

e

rs

one

.

 U

s

a

r

e b

u

on 

g

i

u

di

z

io

.

PRECAUZIONE

  La 

c

om

pl

e

ss

fu

n

z

ione de

l

c

e

rv

e

ll

o atta a 

g

i

u

di

c

a

r

l

v

i

s

ione 

s

te

r

eo

sc

o

p

i

c

a e 

ch

e in

clu

de 

l

s

en

s

a

z

ione 

r

ea

l

e de

ll

e di

s

tan

z

s

sv

i

lupp

cr

e

sc

endo

,

 to

cc

ando 

gu

a

r

dando o

gg

etti 

r

ea

l

i; 

p

e

ne

ll

pr

ima in

f

an

z

ia 

è

 an

c

o

r

a in 

u

no 

s

tato 

s

otto

sv

i

lupp

ato

.

 An

ch

s

c

s

ono di

ff

e

r

en

z

e indi

v

id

u

a

l

i

,

 i 

bambini di et

à

 in

f

e

r

io

r

e ai 5 anni 

s

ono an

c

o

r

a in 

f

a

s

e di 

sv

i

lupp

o

.

La

sc

ia

rl

gu

a

r

da

r

fr

e

qu

entemente 

imma

g

ini 

v

i

r

t

u

a

l

3D

può

 o

s

ta

c

o

l

a

r

l

sv

i

lupp

o de

ll

c

om

pl

e

ss

s

en

s

a

z

ione t

r

idimen

s

iona

l

r

ea

l

e

.

  I bambini 

p

o

ss

ono 

s

ta

r

e ma

l

im

pr

o

vv

i

s

amente 

p

e

rché

c

ontin

u

ano a 

gu

a

r

da

r

l

e imma

g

ini 

3D

s

en

z

c

om

pr

ende i 

s

intomi o i

l

dete

r

io

r

amento de

ll

s

a

lu

te 

s

e non 

do

p

o a

v

e

r

gu

a

r

dato 

l

e imma

g

ini 

3D.

 So

rv

e

gl

ia

r

e i 

pr

o

pr

figl

i d

ur

ante 

l

v

i

s

ione

.

 E 

pr

e

s

ta

r

e atten

z

ione 

a

ll

c

ondi

z

ioni di 

s

a

lu

te 

fis

i

c

a e 

menta

l

e dei bambini

.

Descrizione del metodo 3D

O

r

i

g

ina

l

e

background image

58

Procedi

3

Le imma

g

ini 

ch

p

o

ss

ono e

ss

e

r

v

i

s

te 

r

i

sp

etti

v

amente da

ll’

o

cch

io de

s

to e 

s

ini

s

t

r

s

ono a

cqu

i

s

ite e 

pr

odotte 

s

e

p

a

r

atamente

.

 Q

u

indi

,

l

e imma

g

ini 

p

e

r

l’

o

cch

io 

s

ini

s

t

r

o nono 

v

i

s

ibi

l

s

o

l

o a

ll’

o

cch

io 

s

ini

s

t

r

o

,

 e 

l

imma

g

ini 

p

e

r

l’

o

cch

io de

s

t

r

o nono 

v

i

s

ibi

l

s

o

l

o a

ll’

o

cch

io de

s

t

r

o

.

 I

l

c

e

rv

e

ll

u

mano 

p

e

rc

e

p

i

sc

l

e imma

g

ini 

s

te

r

eo

sc

o

p

i

ch

sull

a ba

s

e de

ll

e in

f

o

r

ma

z

ioni di ent

r

ambi i 

l

ati

.

P

i

ù

 da 

v

i

c

ino 

s

gu

a

r

dano 

l

e imma

g

ini 

s

te

r

eo

sc

o

p

i

ch

e

,

 ma

gg

io

r

s

a

l

a di

sp

a

r

it

à

 bino

cul

a

r

e

,

v

a

l

e a di

r

ma

gg

io

r

p

e

rc

e

z

ione de

ll

pr

oie

z

ione 

v

e

rs

l’

e

s

te

r

no

.

 A

l

c

ontem

p

o

,

 i

l

fu

o

c

o de

v

e adatta

rs

i a

ll

sch

e

r

mo

,

p

e

l’

imma

g

ine 

pr

oiettata e i

l

fu

o

c

pr

o

v

o

c

ano 

u

na 

gr

an 

c

on

fus

ione

.

 Q

u

e

s

to 

pr

o

v

o

c

l’

a

ff

ati

c

amento de

gl

o

cch

i e ma

l

e

ss

e

r

e

.

Immagine 

occhio sinistro

Immagine occhio 

destro

Immagine video 

stereoscopica

PRECAUZIONE

Ne

ll

a ma

gg

io

r

p

a

r

te dei 

c

a

s

i

,

l

imma

g

ini 

3D

 a

cqu

i

s

ite o 

pr

odotte 

s

ono a

rr

an

g

iate o

r

i

zz

onta

l

mente

.

Se 

qu

e

s

te imma

g

ini non 

f

o

ss

e

r

a

rr

an

g

iate o

r

i

zz

onta

l

mente 

p

e

r

i

l

 mo

v

imento de

ll’

o

cch

io de

s

t

r

s

ini

s

t

r

o d

ur

ante 

l

v

i

s

ione

,

 i

l

c

e

rv

e

ll

o non 

p

ot

r

ebbe 

p

e

rc

e

p

i

r

u

n

imma

g

ine 

s

te

r

eo

sc

o

p

i

c

a

,

 ma 

r

i

c

ono

sc

e

r

ebbe 

u

n

imma

g

ine 

do

pp

ia

.

P

oi

ché

 ta

l

i imma

g

ini 

v

ideo 

p

o

ss

ono 

pr

o

v

o

c

a

r

e i

l

 ma

l

e

ss

e

r

3D,

 non indo

ss

a

r

gl

i o

cch

ia

l

3D

 in

cl

inati 

r

i

sp

etto a

ll

e imma

g

ini 

v

ideo

.

PRECAUZIONE

P

e

r

l

v

i

s

ione

,

s

ta

r

e ad 

u

na di

s

tan

z

p

a

r

i a t

r

v

o

l

te 

l’

a

l

te

zz

a de

ll

sch

e

r

mo

.

 Ad 

e

s

em

p

io

:

p

e

r

u

no 

sch

e

r

mo da 12

0,

s

i do

vr

ebbe 

s

ta

r

e ad 

u

na di

s

tan

z

a di 

c

i

rc

4

,

5 m

,

 e 

p

e

r

u

no da 

80

s

i do

vr

ebbe 

s

ta

r

e ad 

u

na di

s

tan

z

a di 

c

i

rc

3

 m

.

F

a

r

r

i

f

e

r

imento a 

p

a

g

ina 19

,

 do

v

c’è

u

na tabe

ll

c

on 

l

e dimen

s

ioni e 

l

e a

l

te

zz

e de

gl

sch

e

r

mi

.

 S

c

e

gl

iendo 

u

na di

s

tan

z

a in

f

e

r

io

r

e a 

qu

e

ll

r

a

cc

omandata 

s

può

pr

o

v

o

c

a

r

l’

a

ff

ati

c

amento de

gl

i o

cch

i

.

background image

Procedi

59

ITALIANO

I

l

 metodo dei 

f

oto

gr

ammi in 

s

e

qu

en

z

è

u

n modo 

p

e

r

v

i

su

a

l

i

zz

a

r

l

e imma

g

ini 

v

ideo de

s

t

r

a e 

s

ini

s

t

r

a in 

s

e

qu

en

z

a

.

 I

l

pr

oietto

r

pr

oietta 

sull

sch

e

r

mo 

l

e imma

g

ini 

v

ideo 

us

ate 

p

e

r

l’

o

cch

io 

s

ini

s

t

r

o e de

s

t

r

o

.

 Le 

imma

g

ini 

v

ideo 

p

e

r

l’

o

cch

io 

s

ini

s

t

r

o e de

s

t

r

s

ono 

v

i

s

ibi

l

s

o

l

o a

l

r

i

sp

etti

v

o o

cch

io

,

p

e

rché

l

l

ente de

s

t

r

a e 

s

ini

s

t

r

a de

gl

i o

cch

ia

l

3D

s

ono a

p

e

r

te e 

ch

i

us

e da ott

ur

ato

r

i a 

cr

i

s

ta

ll

l

i

qu

idi

.

D

c

on

s

e

gu

en

z

a

,

l

e imma

g

ini di 

s

ini

s

t

r

a e de

s

t

r

v

i

s

te da

gl

i o

cch

cr

eano 

u

n

imma

g

ine 

3D.

P

e

r

f

a

r

c

o

rr

i

sp

onde

r

l

a tem

p

o

r

i

zz

a

z

ione de

ll

e imma

g

ini 

v

ideo 

c

on 

qu

e

ll

a d

a

p

e

r

t

ur

a

/ch

i

usur

a de

gl

ott

ur

ato

r

i a 

cr

i

s

ta

ll

l

i

qu

idi de

gl

i o

cch

ia

l

3D,

 ne

c

e

ss

a

r

ia 

p

e

r

 mo

s

t

r

a

r

e a

gl

i o

cch

s

o

l

l

e imma

g

ini 

v

ideo di 

p

e

r

tinen

z

a

,

 i

l

pr

oietto

r

e di 

qu

e

s

ta 

u

nit

à

 in 

v

ia i dati di tem

p

o

r

i

zz

a

z

ione da

l

 t

r

a

s

mettito

r

s

in

cr

onia 

3D

 a

gl

o

cch

ia

l

3D

us

ando i 

r

a

gg

i in

fr

a

r

o

ss

i

.

Im-

magine 

occhio 

sinistro

Immagine 

occhio 

destro

O

cch

io

C

h

i

us

o

A

p

e

r

to

Pr

oie

z

ione de

ll

imma

g

ini 

v

ideo 

c

o

l

metodo dei 

f

oto

gr

ammi 

in 

s

e

qu

en

z

a

3D

-

gl

a

ss

e

s

PRECAUZIONE

P

oi

ché

l

e imma

g

ini 

v

ideo 

p

e

r

l’

o

cch

io de

s

t

r

o e 

s

ini

s

t

r

l

am

p

e

gg

iano a

l

te

r

natamente 

qu

ando 

v

i

su

a

l

i

zz

ate

,

s

sc

on

s

i

gl

ia 

v

i

v

amente di 

gu

a

r

da

r

l

sch

e

r

mo ad o

cch

i n

u

di d

ur

ante 

l

pr

oie

z

ione

.

 Q

u

ando 

p

a

r

te

c

i

p

ano 

p

i

ù

p

e

rs

one a

ll

v

i

s

ione

,

pr

e

p

a

r

a

r

u

n n

u

me

r

o ade

gu

ato di o

cch

ia

l

i

.

  Q

u

e

s

ti o

cch

ia

l

3D

s

e

rv

ono 

s

o

l

p

e

r

l

e imma

g

ini 

v

ideo 

3D

 di 

qu

e

s

to di

sp

o

s

iti

v

o

.

 Non 

us

a

rl

p

e

r

gu

a

r

da

r

e a

l

t

r

i o

gg

etti o 

v

ideo

g

io

ch

2

D.

PRECAUZIONE

P

e

r

qu

anto 

r

i

gu

a

r

da i

l

 t

r

a

s

mettito

r

3D,

r

i

v

o

lg

e

r

gl

i o

cch

ia

l

3D

 in modo ta

l

ch

s

iano 

r

i

v

o

l

ti 

v

e

rs

o di e

ss

o

,

c

o

ch

e i 

r

a

gg

i in

fr

a

r

o

ss

p

o

ss

ano 

r

a

gg

i

u

n

g

e

r

e di

r

ettamente 

gl

o

cch

ia

l

3D.

  G

l

i o

cch

ia

l

p

ot

r

ebbe

r

o non 

fu

n

z

iona

r

c

o

rr

ettamente nei 

s

e

gu

enti 

c

a

s

i

.

  Se 

c

s

i t

r

o

v

a ne

ll

v

i

c

inan

z

e di att

r

e

zz

at

ur

lu

mino

s

e o 

ch

c

om

u

ni

c

ano 

c

on i 

r

a

gg

in

fr

a

r

o

ss

i

.

  Se 

gl

i o

cch

ia

l

3D

 non 

s

ono 

r

i

v

o

l

ti 

v

e

rs

o i

l

 t

r

a

s

mettito

r

s

in

cr

onia 

3D.

  In ba

s

e a

ll

'

us

o dei t

r

a

s

mettito

r

3D,

p

ot

r

ebbe e

ss

e

r

p

o

ss

ibi

l

ch

e i

l

l

o

r

fu

n

z

ionamento in

flu

en

z

qu

e

ll

o di a

l

t

r

i di

sp

o

s

iti

v

ch

c

om

u

ni

c

ano 

c

on i 

r

a

gg

i in

fr

a

r

o

ss

i

Immagine video 

stereoscopica

background image

60

Manutenzione

4

Sostituzione della lampada

La 

l

am

p

ada 

è

u

na 

p

a

r

te 

c

on

su

mabi

l

e

.

 Se 

l’

imma

g

ine 

è

scur

a o 

l

l

am

p

ada 

è

sp

enta

,

s

o

s

tit

u

i

r

l’u

nit

à

 de

ll

l

am

p

ada

.

  Q

u

ando 

s

i a

vv

i

c

ina i

l

 momento di 

s

o

s

tit

u

i

r

l

l

am

p

ada

,

u

n me

ss

a

gg

io a

pp

a

r

sull

sch

e

r

mo e 

l

c

ondi

z

ione 

v

iene indi

c

ata da

ll’

indi

c

ato

r

e

.

(P

a

g

ina di 

r

i

f

e

r

imento

:

 1

6

1

7,

67)

PRECAUZIONE

Non in

s

e

r

i

r

l

e mani ne

ll’

a

p

e

r

t

ur

a de

ll

l

am

p

ada! 

D

i

v

e

rs

amente 

s

pr

o

v

o

ch

e

r

anno 

o

vv

i dete

r

io

r

amenti de

ll

fu

n

z

ioni 

de

ll

'att

r

e

zz

at

ur

a

,

 e 

s

su

bi

r

anno 

l

e

s

ioni e 

sc

o

ss

e e

l

ett

r

i

ch

e

.

Non 

s

o

s

tit

u

i

r

l

l

am

p

ada 

immediatamente do

p

l’us

de

ll’

a

pp

a

r

e

cch

io

.

 La

sc

ia

r

t

r

a

sc

o

rr

e

r

u

p

e

r

iodo di 1 o

r

a di 

r

a

ffr

eddamento 

pr

ima di e

ff

ett

u

a

r

l

s

o

s

tit

uz

ione

.

 La tem

p

e

r

at

ur

de

ll

l

am

p

ada 

è

 an

c

o

r

a a

l

ta e 

p

ot

r

ebbe 

c

a

us

a

r

u

na b

ruc

iat

ur

a

.

Non 

scu

ote

r

e o 

ur

ta

r

l’u

nit

à

de

ll

l

am

p

ada

.

 Una ta

l

e a

z

ione 

p

ot

r

ebbe 

c

a

us

a

r

l

fus

ione de

ll

l

am

p

ada

.

Non 

us

a

r

s

i

s

temi ad a

r

ia 

in

fi

ammabi

l

p

e

r

pul

i

r

l

p

a

r

ti 

inte

r

ne de

ll’

a

pp

a

r

e

cch

io

.

 Una 

ta

l

e a

z

ione 

p

ot

r

ebbe 

c

a

us

a

r

u

in

c

endio

.

Procedura per la sostituzione della lampada

PROMEMORIA

Vita di utilizzo della lampada

Acquisto dell'unità lampada

Quando si usa Alimentaz. 

Lampada impostata su 

“Normale”, la durata della 

lampada è di circa 3000 ore. 

Questo è un valore medio per 

la durata e non può essere 

garantito.

La vita della lampada potrebbe 

raggiungere le 3000 ore in base 

alle condizioni di utilizzo.

Quando la lampada raggiunge 

la fine della sua vita utile, il suo 

deterioramento avviene molto 

rapidamento.

Se l’immagine diventa scura, 

la tinta diventa anomala, o ci 

sono sfarfallii dell’immagine, 

sostituire  tempestivamente la 

lampada con una nuova.

Consultare il rivenditore 

autorizzato.

Unità della lampada

N. parte: PK-L2210U

2

Rimuovere il coperchio della lampada

Allentare le viti sull’unità della lampada

  Rim

u

o

v

e

r

l

v

iti 

c

on 

u

g

i

r

a

v

iti a 

.

  A

ll

enta

r

l

v

iti 

c

on 

u

g

i

r

a

v

iti 

.

3

4

Estrarre l’unità della lampada

  A

ff

e

rr

a

r

e i

l

 mani

c

o ed e

s

t

r

a

rr

l’u

nit

à

 de

ll

l

am

p

ada

.

Manico

1

Scollegare la spina dalla presa a muro

background image

M

an

ute

nzio

ne

61

ITALIANO

Installare la nuova unità della lampada

Serrare le viti della nuova unità 

della lampada

Attaccare il coperchio della lampada

PRECAUZIONE

  U

s

a

r

s

o

l

tanto 

p

a

r

ti di 

r

i

c

ambio a

u

tenti

ch

p

e

r

l’

u

nit

à

 de

ll

l

am

p

ada

.

 Ino

l

t

r

e

,

non 

c

e

rc

a

r

e mai di 

u

ti

l

i

zz

a

r

n

u

o

v

amente 

u

na 

v

e

cch

ia 

u

nit

à

 de

ll

l

am

p

ada

.

 Una ta

l

a

z

ione 

p

ot

r

ebbe 

c

a

us

a

r

u

ma

lfu

n

z

ionamento

.

Non toccare la superficie 

della nuova lampada. Una 

tale procedura potrebbe 

accorciare la vita della 

lampada e causare la fusione 

della lampada.

PROMEMORIA

Dopo aver sostituito la 

lampada

Non lasciare l’unità 

della lampada rimosso 

in luoghi alla portata 

dei bambini o vicino ad 

oggetticombustibili.

Gettare le unità della 

lampada usate usando la 

stessa procedura delle 

lampade fluorescenti. 

Seguire le normative locali 

relative all’eliminazione.

5

6

  St

r

in

g

e

r

l

v

iti 

c

on 

u

g

i

r

a

v

iti a 

.

  In

s

e

r

i

r

l

p

a

r

te 

sup

e

r

io

r

e de

l

c

o

p

e

rch

io de

ll

l

am

p

ada 

(c

on 2 

p

in

z

e

)

 ne

ll’

a

pp

a

r

e

cch

io

.

  Se

rr

a

r

l

v

iti 

c

on 

u

g

i

r

a

v

iti a 

.

7

G

r

i

ff

background image

62

Manutenzione

4

Sostituzione della lampada (Continua)

Ripristinare il tempo della lampada

Ri

pr

i

s

tina

r

e i

l

c

ontato

r

e de

ll

e o

r

e d

’us

o de

ll

l

am

p

ada do

p

a

v

e

r

s

o

s

tit

u

ito 

l

l

am

p

ada

.

D

e

scr

i

z

ione dei d

u

e metodi

.

  Se

l

e

z

iona

r

S

ì”

 e 

l

e o

r

e d

’us

o de

ll

l

am

p

ada 

s

ono 

a

zz

e

r

ate

.

 Ino

l

t

r

e

,

s

i to

r

na a

l

 men

u

pr

e

c

edente

.

Ripristino delle ore d’uso della lampada 

usando il menu.

1

2

3

BACK

HIDE

LIGHT

LENS AP.

C.M.D

  PC

HDMI 1

STAND BY

ASPECT

HDMI 2

ANAMO

COMP.

LENS.

CONTROL

MENU

GAMMA

P.FILE

COLOR

ADJ.

PIC.

      ON

FILM

NATURAL

STAGE

3D

USER1

USER2

  THX

ANIME

CINEMA

PICTURE MODE

INPUT

TEMP

COLOR

MENU

Regola Immag.

Reset

Avanzate

Exit

MENU

BACK

Indietro

Selez.

Procedi

Temp. Colore

Gamma

Tono Film

Contrasto

Luminosità

Colore

Tinta

0

0

0

0

Profilo colore

Modalità Immagine

Film

Film1

 

Xenon 1

Film1

  

Visualizzare il menu di impostazione

Selezionare “Funzione”   “Reset 

lampada” 

Exit

MENU

BACK

Indietro

Selez.

Procedi

12V Trigger

Timer Spegn.

Term.Comun. 

Network

Modal. Alta Quota

LAN

Spento

Spento

Spento

Funzione

Reset lampada 

Vuoi effettuare il reset della lampada ?

NO

Riconfermare

Conferma

Se

l

e

z

iona

X7 X9

background image

M

an

ute

nzio

ne

63

ITALIANO

WARNING

LAMP STANDBY/ON

PRECAUZIONE

Ripristinare il tempo della 

lampada solo dopo aver sostituito 

la lampada.

Non reimpostarlo mai quando 

la lampada è ancora in 

uso. Altrimenti lo standard 

approssimativo per il tempo di 

sostituzione degli apparecchi di 

misurazione potrebbe essere 

inaccurata e la lampada potrebbe 

fondersi.

BACK

HIDE

LIGHT

LENS AP.

C.M.D

  PC

HDMI 1

STAND BY

ASPECT

HDMI 2

ANAMO

COMP.

LENS.

CONTROL

MENU

GAMMA

P.FILE

COLOR

ADJ.

PIC.

      ON

FILM

NATURAL

STAGE

3D

USER1

USER2

  THX

ANIME

CINEMA

PICTURE MODE

INPUT

TEMP

COLOR

X7 X9

Ripristino delle ore d’uso della lampada 

usando il telecomando.

1

2

Inserire la spina di alimentazione 

nella presa

L

uc

e a

cc

e

s

(

Ro

ss

o

)

È necessario utilizzare il 

telecomando in modalità standby 

(il proiettore è alimentato ma non 

acceso).

Premere nell’ordine mostrato.

  Premere ciascun tasto con intervalli di 2 secondi e 

premere l'ultimo tasto per 2 secondi o più.

HIDE

BACK

OK

Pr

eme

r

p

e

r

 2 

s

e

c

ondi o 

p

i

ù

G

l

i indi

c

ato

r

i [STAN

DB

Y

/

ON] e [LAM

P

l

am

p

e

gg

iano 

a

l

te

r

nati

v

amente 

p

e

r

3

s

e

c

ondi

.

 A

l

 te

r

mine

,

l

'a

pp

a

r

e

cch

io 

p

a

ss

a in moda

l

it

à

s

tandb

y.

background image

64

Manutenzione

4

Metodo per la pulizia e la  sostituzione dei  fi ltri

Pulire il 

fi

ltro regolarmente oppure l’ef

fi

cienza dell’ingresso dell’aria potrebbe peggiorare 

ed un malfunzionamento veri

fi

carsi.

Rimuovere il 

fi

ltro interno

1

2

Pulire il 

fi

ltro

Pul

i

r

e i

l

fil

t

r

c

on a

cqu

a ed a

sc

i

ug

a

rl

o in 

u

na 

z

ona 

omb

r

e

gg

iata

.

  In 

c

a

s

o di 

sp

o

rc

o e

s

t

r

emo

,

s

c

on

s

i

gl

ia di 

us

a

r

u

dete

rg

ente ne

u

t

r

o

.

 Indo

ss

a

r

e dei 

gu

anti di 

g

omma 

qu

ando 

s

u

ti

l

i

zz

a i

l

 dete

rg

ente ne

u

t

r

o

.

D

o

p

o a

v

e

r

pul

ito i

l

fil

t

r

c

on 

l’

a

cqu

a

,

 a

cc

e

r

ta

rs

ch

s

ia 

c

om

pl

etamente a

sc

i

u

tto 

pr

ima di 

r

ein

s

ta

ll

a

rl

o

.

A

l

t

r

imenti 

p

ot

r

ebbe

r

v

e

r

i

fic

a

rs

sc

o

ss

e e

l

ett

r

i

ch

e o 

ma

lfu

n

z

ionamenti

.

  Non 

pul

i

r

e i

l

fil

t

r

c

on 

u

n a

sp

i

r

a

p

o

lv

e

r

e o 

c

on 

u

s

i

s

tema di 

pul

i

z

ia ad a

r

ia

.

 I

l

fil

t

r

è

 de

l

i

c

ato e 

p

ot

r

ebbe 

danne

gg

ia

rs

i

.

Reinstallare il 

fi

ltro interno

3

PRECAUZIONE

  Sta

cc

a

r

l

sp

ina di 

a

l

imenta

z

ione da

ll

pr

e

s

a

.

  Ca

p

o

v

o

lg

e

r

l’u

nit

à

 e mette

rl

su

u

l

etto o 

u

n ta

v

o

l

o

,

pr

ima 

c

o

ll

o

c

a

r

u

p

anno 

mo

r

bido 

sull

sup

e

rfic

ie

.

P

oi 

s

può

 a

pp

o

gg

ia

r

l’u

nit

à.

D

i

v

e

rs

amente 

s

può

gr

a

ffi

a

r

l’

u

nit

à.

Se il filtro è danneggiato o 

troppo sporco per la pulizia

PROMEMORIA

  So

s

tit

u

i

rl

c

on 

u

fil

t

r

o n

u

o

v

o

.

Un 

fil

t

r

sp

o

rc

o  

sp

o

rch

e

l

p

a

r

ti inte

r

ne de

ll’

a

pp

a

r

e

cch

io 

c

a

us

e

 de

ll

e ma

cch

ie 

sull’

imma

g

ine de

l

  

v

ideo

.

P

e

r

 a

cqu

i

s

ta

r

u

n n

u

o

v

fil

t

r

qu

ando 

l

p

a

r

ti inte

r

ne de

l

fil

t

r

s

ono 

sp

o

rch

e

,

c

on

sul

ta

r

i

l

r

i

v

endito

r

e a

u

to

r

i

zz

ato

.

Filtro interno N. parte:

Sostituzione 

fi

ltro: 

  di a

sp

etto ne

r

o

:

P

C

0

1

066

1199

So

ll

e

v

a

r

e e 

sp

in

g

e

r

c

ontem

p

o

r

aneamente 

l

p

in

z

a

Accertarsi che la pinza 

sinistra e destra siano ben 

fisse sull’apparecchio

background image

Altri

65

ITALIANO

Risoluzione dei problemi

 Non 

è

 ne

c

e

ss

a

r

io 

pr

eo

ccup

a

rs

i de

ll

s

e

gu

enti 

s

it

u

a

z

ioni 

s

e non a

pp

a

r

e a

lcu

na ano

r

ma

l

it

à

sull

sch

e

r

mo

.

P

a

r

te de

ll

sup

e

rfic

ie 

sup

e

r

io

r

e o ante

r

io

r

e de

ll’

a

pp

a

r

e

cch

io 

è

c

a

l

da

.

  L

a

pp

a

r

e

cch

io emette 

su

oni 

gr

a

cch

ianti

.

  S

u

oni 

ch

e indi

c

ano i

l

fu

n

z

ionamento de

ll’

a

pp

a

r

e

cch

io 

v

en

g

ono eme

ss

i da

ll’

inte

r

no de

ll’

a

pp

a

r

e

cch

io 

s

te

ss

o

.

  S

u

 a

lcu

ni 

sch

e

r

mi 

s

v

e

r

i

fic

ano ma

cch

ie di 

c

o

l

o

r

e

.

 Se

gu

i

r

l

s

e

gu

enti 

pr

o

c

ed

ur

qu

ando 

l’

a

pp

a

r

e

cch

io non 

è

 in 

gr

ado di 

fu

n

z

iona

r

e no

r

ma

l

mente 

c

a

us

a di 

s

tati

ch

e o di

s

t

ur

bi e

s

te

r

ni

.

  Q

u

ando 

l’

a

pp

a

r

e

cch

io 

s

i t

r

o

v

a in moda

l

it

à

s

tandb

y,

s

ta

cc

a

r

l

sp

ina di a

l

imenta

z

ione e 

r

iatta

cc

a

rl

a di 

n

u

o

v

o

.

Pr

eme

r

e i

l

 ta

s

to di a

l

imenta

z

ione 

sull’

a

pp

a

r

e

cch

io 

p

e

r

 a

cc

ende

r

e di n

u

o

v

l’

a

l

imenta

z

ione

.

 Q

u

ando 

l

l

am

p

ada 

v

iene 

sp

enta

,

 e non 

s

ono 

pr

e

s

enti danni

,

è

p

o

ss

ibi

l

ch

v

en

g

a eme

ss

u

su

ono

.

D

-ILA 

è

u

n di

sp

o

s

iti

v

f

abb

r

i

c

ato 

us

ando 

u

na te

c

no

l

o

g

ia ad a

l

ta 

pr

e

c

i

s

ione

,

 ma a

lcu

ni 

p

i

x

e

l

p

ot

r

ebbe

r

o e

ss

e

r

e a

ss

enti o 

qu

a

lch

p

i

x

e

l

p

ot

r

ebbe 

r

imane

r

c

o

s

tantemente a

cc

e

s

o

.

Non arriva alcuna corrente

Il cavo di alimentazione è 

staccato?

Inserire correttamente il cavo di alimentazione 

(spina).

P

a

g

ina di 

r

i

f

e

r

imento

:

3

1

Il coperchio della lampada è 

chiuso correttamente?

Rimuovere la spina di alimentazione quando 

l’apparecchio si trova in modalità standby e 

chiudere il coperchio della lampada correttamente. 

A questo punto, inserire di nuovo la spina.

P

a

g

ina di 

r

i

f

e

r

imento

:

6

1

La lampada si trova in modalità di 

raffreddamento?

Dopo il completamento della modalità 

di raffreddamento, accendere di nuovo 

l’alimentazione.

P

a

g

ina di 

r

i

f

e

r

imento

:

33

L’immagine del video non appare

È stato selezionato l'ingresso 

esterno corretto?

Selezionare l'ingresso esterno corretto.

P

a

g

ina di 

r

i

f

e

r

imento

:

3

2

Il dispositivo AV è collegato 

correttamente?

Collegare il dispositivo AV correttamente.

P

a

g

ina di 

r

i

f

e

r

imento

:

 25 

30

È stata accesa l’alimentazione del 

dispositivo AV?

Accendere l’alimentazione del dispositivo AV e 

riprodurre il video.

P

a

g

ina di 

r

i

f

e

r

imento

:

3

2

I segnali corretti vengono emessi 

dal dispositivo AV?

Impostare il dispositivo AV correttamente.

P

a

g

ina di 

r

i

f

e

r

imento

:

 25 

30

È giusta l’impostazione del 

terminale di ingresso?

Impostare “COMP.”

 e 

“HDMI” nel menu di 

impostazione in relazione al segnale in ingresso.

P

a

g

ina di 

r

i

f

e

r

imento

:

 51 

52

L’immagine del video è nascosta 

temporaneamente?

Premere il tasto [HIDE] per visualizzare di nuovo 

l’immagine del video.

P

a

g

ina di 

r

i

f

e

r

imento

:

36

Il telecomando non funziona

Le batterie sono state installate 

correttamente?

F

a

r

c

o

rr

i

sp

onde

r

l

p

o

l

a

r

it

à

(

   o

r

   

)

c

o

rr

ettamente 

qu

ando 

s

i in

s

e

r

i

sc

ono 

l

e batte

r

ie

.

P

a

g

ina di 

r

i

f

e

r

imento

:

 19

Le batterie sono esaurite?

Sostituire le batterie.

P

a

g

ina di 

r

i

f

e

r

imento

:

 19

C’è un oggetto ostruente tra 

il telecomando ed il sensore 

remoto?

Rimuovere qualsiasi oggetto ostruente.

P

a

g

ina di 

r

i

f

e

r

imento

:

 2

3

Il telecomando è troppo lontano 

dall’apparecchio?

Usare il telecomando tenendolo più vicino al 

sensore.

P

a

g

ina di 

r

i

f

e

r

imento

:

 2

3

Prima di inviare l’apparecchio al rivenditore autorizzato per la riparazione, 

controllare i seguenti punti.

Le 

s

e

gu

enti 

s

it

u

a

z

ioni non 

r

a

ppr

e

s

entano ma

lfu

n

z

ionamenti

.

background image

66

Altri

5

Impossibile proiettare l’immagine

L’immagine è instabile e non è 

visibile con ingresso HDMI?

Usare un cavo HDMI corto.

P

a

g

ina di 

r

i

f

e

r

imento

:

 2

6

L’immagine non può essere inviata a un terminale HDMI

Se la configurazione della 

funzione “controllo con HDMI” è 

“Spento”?

Impostare la funzione “Controllo con HDMI” su 

“Spento”.

P

a

g

ina di 

r

i

f

e

r

imento

:

 51

Il colore non appare o sembra strano

L’immagine è regolata

correttamente?

Regolare “Colore” e “Tinta” nel menu di 

impostazione.

P

a

g

ina di 

r

i

f

e

r

imento

:

 4

7

L’immagine del video è sfocata

La focalizzazione è regolata 

correttamente?

Regolare la focalizzazione.

P

a

g

ina di 

r

i

f

e

r

imento

:

3

2

L’apparecchio è stato 

posizionato troppo vicino o 

troppo lontano dallo schermo?

Collocare l’apparecchio ad una distanza 

adeguata dallo schermo.

P

a

g

ina di 

r

i

f

e

r

imento

:

 21

,

2

3

Non appaiono le immagini del video

L’impostazione per il 

mascheramento dello schermo 

è stata effettuata?

Impostare “Maschera” nel menu di 

impostazione su 

“Spento”.

P

a

g

ina di 

r

i

f

e

r

imento

:

3

5

P

a

g

ina di 

r

i

f

e

r

imento

:

 51

La visualizzazione è fuori

posizione?

Modificare il valore “Posiz. Immagine” nel 

menu di impostazione per garantire che non ci 

siano immagini mancanti.

P

a

g

ina di 

r

i

f

e

r

imento

:

 5

0

L’immagine proiettata è scura

La lampada è quasi esaurita?

Controllare il tempo della lampada sul menu 

delle informazioni. Quando la lampada è quasi 

esaurita, preparare una nuova unità della 

lampada o sostituirla al più presto.

P

a

g

ina di 

r

i

f

e

r

imento

:

60

63

L’apparecchio funziona quando l’alimentazione è accesa ma si spegne 

autonomamente dopo alcuni minuti

Gli ingressi dell’aria e la griglia 

di areazione sono bloccate?

Rimuovere la spina di alimentazione quando 

l’apparecchio si trova in modalità standby 

e rimuovere qualsiasi oggetto che blocchi 

l’apparecchio. A questo punto, inserire di nuovo la 

spina.

P

a

g

ina di 

r

i

f

e

r

imento

:

3,

 14

Il filtro è sporco?

Pulire il filtro.

P

a

g

ina di 

r

i

f

e

r

imento

:

6

4

L’alimentazione si spegne improvvisamente

L’impostazione del timer di 

Timer Spegn. è stata effettuata?

Impostare

“Timer Spegn.” nel menu di 

impostazione su “Spento”.

P

a

g

ina di 

r

i

f

e

r

imento

:

54 

55

Anche se la funzione “Controllo con HDMI” è “Acceso”, ci sono ancora dispositivi che non possono 

visualizzare correttamente l’immagine.