JVC DLA-X9: Memo
Memo: JVC DLA-X9

78
Sonstiges
5
Memo

Procedi
Altri
Preparazione
Fase iniziale
M
an
ute
nzio
ne
PROIETTORE D-ILA
ISTRUZIONI
ITALIANO
DLA-X3/X7/X9

2
Fase iniziale
1
AVVISO NORME FCC (solo U.S.A.):
ACHTUNG:
Cambiamenti o modifiche non approvate da JVC,
possono invalidare l’autorità dell’utente ad utiliz
-
zare l’apparecchiatura.
NOTA:
Questa apparecchiatura è stata collaudata e
trovata conforme con le limitazioni per i dispo
-
sitivo digitali di Classe B, a seguito della Parte
15 delle Norme FCC. Queste limitazioni sono
progettate per fornire una protezione ragionevole
contro le interferenze dannose in una installazio
-
ne residenziale. Questa apparecchiatura gene
-
ra, utilizza e può radiare energia di frequenza
radio e, se non installata e utilizzata secondo le
istruzioni, può causare interferenze dannose alle
comunicazioni radio. Tuttavia, non esiste alcuna
garanzia che queste interferenze non si verifi
-
chino in particolari installazioni. Nel caso questa
apparecchiatura causi interferenze dannose
alla ricezione radio o televisiva, che può esse
-
re determinata dall’accensione e spegnimento
dell’apparecchiatura, l’utente viene sollecitato
a correggere l’interferenza seguendo una o più
delle seguenti:
●
Riorientare o riposizionare l’antenna di
ricezione.
●
Aumentare la distanza tra l’apparecchiatura e i
ricevitore.
●
Collegare l’apparecchiatura a una presa su un
circuito diverso da quello del ricevitore.
●
Consultare il fornitore o un tecnico radio/TV per
aiuto.
AVVERTENZA:
QUESTO APPARECCHIO DEVE ESSERE COLLE
-
GATO A MASSA.
Precauzioni Di Sicurezza
INFORMAZIONI IMPORTANTI
Questo prodottto è dotato di una lam
-
pada High Intensity Discharge (HID)
che contiene mercurio.
Per coniderazioni ambientali, lo smal
-
timento di questi materiali deve es
-
sere eseguito all’interno della propria
comunità. Per le informazioni sullo
smaltimento e il riciclaggio, contat
-
tare le autorità locali o per gli USA, la
Electronic
Industries Alliance:
http://www.eiae.org.
AVVERTENZA:
PER EVITARE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOSSE
ELETTRICHE, NON ESPORRE QUESTO APPAR
-
ECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ.
ATTENZIONE:
Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non rimu
vere l’involucro protettivo. Per la manutenzione
rivolgersi apersonale qualificato.
Questo proiettore è dotato di spine con messa a
terra a 3 spinotti piatti in modo da soddisfare le
norme FCC. Se non è possibile inserire la spina
nella presa, contattare un elettricista.
INFORMATIVA IN MATERIA DI RUO-
MOROSITÀ DEI
MACCHIANRI (solo Germania)
Modifiche all’ordinanza sulla informative in mate
-
rial di rumorosità dei macchinari 3. GSGV, 18 Ge
naio 1991: Il livello della pressione del suono nella
posizione dell’operatore è uguale o inferiore a 20 dB
(A) secondo quanto previsto dalla ISO 7779.
Luogo di installazione
Non installare il proiettore in luoghi che non posano
reggere sicuramente il suo peso. Se il luogo di
installazione non è abbastanza robusto, il proiettore
potrebbe cadere, con il rischio di lesioni alle
persone.
PRECAUZIONI IMPORTANTI
L’ energia elettrica è utile per molte applicazioni. Questa
unità è stata progettata e fabbricata in modo da garantir
e la sicurezza personale. Tuttavia, UN USO IMPROPRI
O PUO CREARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELET
-
TRICHE E INCENDI. Per evitare di rendere inutili i
dispositivi di sicurezza inclusi nel prodotto, osservare le
seguenti regole basilari per la sua installazione, uso e
manutenzione. Si prega quindi di leggere attentamente
queste “Precauzioni importanti” prima dell’uso.
- Tutte le istruzioni di sicurezza e funzionamento
devono essere lette prima di utilizzare il prodotto .
- Le istruzioni di sicurezza e funzionamento devono
essere conservate come riferimento per il futuro .

3
Fase iniziale
ITALIANO
- Fornitura elettrica indicata sull’etichetta. Se
non si è certi del tipo di alimentazione presente
nell’abitazione, consultare il fornitore del prodotto o
la società per la fornitura elettrica.
- Questo prodotto è dotato di una spina a tre fili.
Questa spina può entrare solo in prese di corrente
con collegamento a massa. Se non è possibile
inserire la spina nella presa, chiamare un elettricista
per far installare la presa corretta. Assicurarsi che,
ai fini della sicurezza elettrica, anche il riferimento a
massa della spina sia collegato.
- I cavi di alimentazione devono essere disposti in
modo da evitare che essi siano calpestati o schiac
-
ciati da oggetti posti sopra o contro di essi. Fare par
-
ticolare attenzione ai cavi nei pressi di porte, spine,
prese e nel punto di uscita dal prodotto.
- Per una maggiore protezione del prodotto durante
temporali e quando rimane inutilizzato per lunghi
periodi, scollegarlo dalla presa di corrente e scolle
-
gare tutti i cavi ad esso collegati. Questo evita danni
al prodotto causati da fulmini e picchi di tensione.
- Non sovraccaricare prese di corrente, prolunghe o
presederivate da altri apparecchi perché questo può
creare il rischio di incendi o scosse elettriche.
- Non introdurre mai oggetti di qualsiasi tipo in questo
prodotto attraverso le feritoie, perché potrebbero
venire in contatto con punti a tensione pericolosa o
cortocircuitare parti con il rischio di incendi o scosse
elettriche. Non rovesciare mai liquidi di qualsiasi tipo
sul prodotto.
- Non tentare di riparare personalmente il prodotto,
perché aprendo l’involucro si può essere esposti
a tensioni pericolose ed altri rischi. Rivolgersi a
personale qualificato per qualsiasi intervento di
manutenzione.
- Scollegare questo prodotto dalla presa di corrente e
rivolgersi per assistenza a personale qualificato nei
seguenti casi:
a) Quando il cavo di alimentazione o la sua spina
sono danneggiati.
b) Se sono stati rovesciati liquidi oppure degli oggetti
sono penetrati nel prodotto.
c) Se il prodotto è stato esposto a pioggia o acqua.
d) Se il prodotto non funziona normalmente quando
si seguono le istruzioni d’uso. Regolare solo i
comandi indicati nel manuale di istruzioni, perché
una regolazione impropria dei comandi può
causare danni e richiederà seri interventi da parte
di un tecnico qualificato per riportare il prodotto al
funzionamento normale.
e) Se il prodotto è caduto o è stato danneggiato in
qualsiasi modo.
f) Se il prodotto mostra un netto cambiamento nelle
prestazioni: questo indica che sono necessarie
riparazioni.
- Q
u
ando
s
ono ne
c
e
ss
a
r
i
p
e
zz
i di
r
i
c
ambio
,
a
sscur
a
rs
i
ch
e i
l
te
c
ni
c
o di
s
e
rv
i
z
io
us
i
p
e
zz
i di
r
i
c
ambio
sp
e
c
i-
fic
ati da
l
f
abb
r
i
c
ante o
c
on
l
e
s
te
ss
e
c
a
r
atte
r
i
s
ti
ch
e
de
l
p
e
zz
o o
r
i
g
ina
l
e
.
So
s
tit
uz
ioni non a
u
to
r
i
zz
ate
p
o
s
-
s
ono
c
a
us
a
r
e in
c
endi
,
sc
o
ss
e e
l
ett
r
i
ch
e e a
l
t
r
i
r
i
sch
i
.
- Una
v
o
l
ta
c
om
pl
etato
qu
a
ls
ia
s
i inte
rv
ento
o
r
i
p
a
r
a
z
i-
one de
l
pr
odotto
,
f
a
r
e
s
e
gu
i
r
e
c
ont
r
o
ll
i di
s
i
cur
e
zz
a
da
l
te
c
ni
c
o
p
e
r
s
tabi
l
i
r
e
ch
e i
l
pr
odotto
s
ia in
c
on-
di
z
ioni di
fu
n
z
ionamento
c
o
rr
ette
.
- Tutti gli avvertimenti posti sul prodotto e nelle
istruzioni d’uso devono essere osservati .
- Tutte le istruzioni d’uso devono essere seguite.
- Collocare il proiettore vicino ad una presa di cor
-
rente dove la spina può essere scollegata facil
-
mente.
- Scollegare questo prodotto dalla presa di corrente
prima di eseguire la pulizia. Non usare detergenti
liquidi o aerosol. Usare un panno umido per la
pulizia.
- Non usare accessori non consigliati dal fabbricante
del prodotto, perché potrebbero essere pericolosi.
- Non usare questo prodotto nella vicinanza di ac
-
qua. Non usarlo immediatamente dopo il passaggio
da temperature basse a temperature alte, perché
ciò causa condensa, che può dare luogo a incendi,
scosse elettriche ed altri rischi.
- Non collocare questo prodotto su carrelli, sostegni
o tavoli instabili. Il prodotto potrebbe cadere,
causando serie lesioni a bambini o adulti e seri
danni al prodotto. Il prodotto deve essere montato
secondo le istruzioni del fabbricante e si deve us
-
are l’attacco raccomandato dal fabbricante .
- Quando si usa il prodotto su un
carrello, fare a ttenzione ad evitare
arresti bruschi, forza eccessiva e
sup
e
rfic
i i
rr
e
g
o
l
a
r
i
ch
e
p
o
ss
ono
c
a
us
a
r
e i
l
r
o
v
e
sc
iamento de
ll
’
a
pp
a
r
e
cch
io o de
l
c
a
rr
e
ll
o
,
c
on
danni a
ll’
a
pp
a
r
e
cch
io e
p
o
ss
ibi
l
i
l
e
s
ioni a
ll’
o
p
e
r
ato
r
e
.
-
F
e
ssur
e ed a
p
e
r
t
ur
e
sul
r
i
v
e
s
timento
s
e
rv
ono a
f
o
r
ni
r
e
v
enti
l
a
z
ione
.
Q
u
e
s
te a
ss
i
cur
ano
u
n
fu
n
z
i-
onamento
c
o
rr
etto de
l
pr
odotto e
l
o
pr
ote
gg
ono
da
surr
i
sc
a
l
damenti
.
Q
u
e
s
te a
p
e
r
t
ur
e non de
v
ono
e
ss
e
r
e b
l
o
cc
ate o
c
o
p
e
r
te
(l
e a
p
e
r
t
ur
e non de
v
ono
mai e
ss
e
r
e b
l
o
cc
ate
c
o
ll
o
c
ando i
l
pr
odotto
su
l
etti
,
di
v
ani
,
ta
pp
eti o
sup
e
rfic
i
s
imi
l
i
.
Non de
v
e mai
e
ss
e
r
e
c
o
ll
o
c
ato in
lu
o
gh
i
ch
i
us
i
c
ome
u
na
l
ib
r
e
r
ia
o
u
no
sc
a
ff
a
l
e a meno
ch
e e
ss
i non
s
iano
f
o
r
niti
di
u
na
v
enti
l
a
z
ione ade
gu
ata
,
s
em
pr
e ne
l
r
i
sp
etto
de
ll
e i
s
t
ruz
ioni de
l
f
abb
r
i
c
ante
.)
-
P
e
r
mi
gl
io
r
a
r
e
l
a di
ss
i
p
a
z
ione de
l
c
a
l
o
r
e
,
man-
tene
r
e
u
n
c
e
r
to
sp
a
z
io t
r
a
qu
e
s
to a
pp
a
r
e
cch
io
e
l
a
z
ona
c
i
rc
o
s
tante
,
c
ome mo
s
t
r
ato di
s
e
gu
ito
.
Q
u
ando
qu
e
s
to a
pp
a
r
e
cch
io
è
r
a
cch
i
us
o in
u
no
sp
a
z
io de
ll
e dimen
s
ioni mo
s
t
r
ate di
s
e
gu
ito
,
us
a
r
e
u
n
cl
imati
zz
ato
r
e
,
in modo
ch
e
l
e tem
p
e
r
at
ur
e
inte
r
ne ed e
s
te
r
ne
s
iano
ugu
a
l
i
.
I
l
surr
i
sc
a
l
damento
può
pr
o
v
o
c
a
r
e danni
.
PORTABLE CART WARNING
(symbol provided by RETAC)
S3126A
300 mm e
superiore
300 mm e
superiore
200 mm e
superiore
150 mm e superiore
150 mm e
superiore

4
Fase iniziale
1
- Il prodotto deve essere collocato ad oltre un metro di
distanza da fonti di calore come caloriferi, registri di
calore, stufe ed altri prodotti (inclusi amplificatori) che
producono calore.
- Quando si collegano altri prodotti come videoregistra
-
tori, lettori DVD, spegnere questo prodotto per protezi
-
one contro le scosse elettriche.
- Non collocare materiali infiammabili dietro la ventola di
raffreddamento. Per esempio stoffa, carta, fiammiferi,
bombolette di gas o accendini a gas possono essere
rischiosi se surriscaldati.
- Non guardare nella lente di proiezione mentre la lam
-
pada di proiezione è accesa. L’esposizione degli occhi
alla luce forte può causare menomazioni alla vista.
- Non guardare all’interno di questa unità attraverso le
aperture (fori di ventilazione), ecc. Non guardare diret
-
tamente la lampada di proiezione aprendo il rivesti
-
mento quando la lampada di proiezione è accesa. La
lampada di proiezione emette anche raggi ultravioletti
e la luce è così potente che la vista potrebbe esserne
menomata.
- Non far cadere, colpire o danneggiare la lampada di
proiezione (unità lampada) in alcun modo. La lampada
di proiezione potrebbe rompersi e causare lesioni.
Non usare una lampada di proiezione danneggiata.
Se la lampada di proiezione è rotta, farla riparare dal
rivenditore. I frammenti di una lampada rotta possono
causare lesioni.
- La lampada di proiezione usata in questo proiettore è
una lampada al mercurio ad alta pressione. Fare atten
-
zione quando si getta via la lampada di proiezione. Se
si hanno dubbi, consultare il proprio rivenditore.
- Non montare a soffitto il proiettore in un luogo che
tende a vibrare, altrimenti l’elemento di attacco del
proiettore potrebbe rompersi a causa delle vibrazioni,
causando cadute o rovesciamenti, con il rischio di
lesioni alle persone.
- Usare solo il cavo dato in dotazione con il prodotto per
evitare scosse elettriche.
- Per motivi di salute, fare una pausa di circa 5-15 minuti
ogni 30-60 minuti per lasciare riposare gli occhi. Evi
-
tare di guardare le immagini 3D quando si è stanchi, si
sta poco bene o si hanno altri disturbi. Inoltre, nel caso
si vedano immagini doppie, regolare l’attrezzatura ed il
software in modo da ottenere la visualizzazione appro
-
priata. Smettere di usare l’attrezzatura se l’immagine
doppia è ancora visibile dopo la regolazione.
- Eseguire un test dei componenti interni una volta ogni
tre anni. Questa unità è dotata dei pezzi di ricambio
necessari per mantenere le sue funzioni (le ventole
di raffreddamento, ad esempio). Il tempo stimato per
sostituire le parti dipende in gran misura dalla frequ
-
enza e dall’ambiente d’uso. Consultare il rivenditore
o il più vicino centro assistenza JVC per eseguire le
sostituzioni.
- Installazione dell’unità al soffitto Si prega di notare che
non ci assumiamo alcuna responsabilità, nemmeno
durante il periodo di copertura della garanzia, per i
danni provocati al prodotto causati dai supporti metal
-
lici usati per le installazioni al soffitto di marca diversa
dalla nostra, oppure se l’installazione di detti supporti
metallici non è appropriata.
Se l’unità è sospesa al soffitto mentre è in uso,
prestare particolare attenzione alla temperatura
d’ambiente. Se è usato il riscaldamento centrale,
la temperatura della zona vicina al soffitto sarà
più alta di quanto previsto normalmente.
- Le immagini video possono restare sovri presse
sui componenti elettronici. Non visualizzare
immagini fisse con alta luminosità e contrasto,
come quelle dei videogiochi o dei programmi per
computer. Nel tempo queste immagini rimangono
in sovrimpressione sugli elementi che visualiz
-
zano le immagini. Non ci sono problemi con la
riproduzione di immagini in movimento come i
normali video, ad esempio.
- Non usare l’unità per periodi prolungati può pro
-
vocare guasti. Evitare di usare l’unità in ambienti
dove è concesso fumare. È impossibile pulire gli
elementi ottici una volta contaminati con nicotina
o catrame (di sigaretta). Questo può provocare
un decadimento delle prestazioni.
- Per la visione, stare ad una distanza pari a tre
volte l’altezza dell’immagine proiettata.Persone
con fotosensibilità, qualsiasi tipo di cardiopatia,
o di salute cagionevole, non devono usare gli
occhiali 3D.
-
La visione di immagini 3D può provocare malori.
Se si notano cambiamenti delle condizioni
fisiche, smettere immediatamente la visione e
consultare un medico, se necessario.
-
Si raccomanda di fare pause regolari quando si
guardano immagini 3D. Poiché la lunghezza e la
frequenza delle pause varia da persona a per
-
sona, usare le condizioni personali come metro
di giudizio.
- I bambini che usano gli occhiali 3D devono es
-
sere sorvegliati da un genitore o da un adulto re
-
sponsabile. L’adulto responsabile deve prestare
attenzione a situazioni che possono affaticare
gli occhi del bambino, poiché la stanchezza ed il
malessere sono difficili da notare, ed è possibile
che le condizioni fisiche deteriorino molto rapi
-
damente. Poiché la vista non è ancora del tutto
sviluppata nei bambini di età inferiore ai 6 anni,
consultare un medico per tutti i problemi relativi
alle immagini 3D, se necessario.
-
Si noti che durante l’utilizzo della funzione 3D,
l’uscita video potrebbe apparire diversa rispetto
all’immagine video originale a causa della
conversione dell’immagine sul dispositivo.
*
NON permettere a persone non quali
fi
-
cate di installare l’unità.
A
ss
i
cur
a
rs
i di
ch
iede
r
e a
l
r
i
v
endito
r
e di
in
s
ta
ll
a
r
e
l’u
nit
à
(p
e
r
e
s.
a
ppl
i
c
a
rl
a a
l
s
o
ffi
tto
)
p
e
rché
p
e
r
l’
in
s
ta
ll
a
z
ione
s
ono ne
c
e
ss
a
r
ie
c
ono
sc
en
z
e e
c
a
p
a
c
it
à
te
c
ni
ch
e
sp
e
c
ia
l
i
s
-
ti
ch
e
.
Se
l’
in
s
ta
ll
a
z
ione
v
iene e
s
e
gu
ita da
u
na
p
e
rs
ona non
qu
a
l
i
fic
ata
,
s
i
p
o
ss
ono
pr
o-
v
o
c
a
r
e
l
e
s
ioni a
l
i
v
e
ll
o
p
e
rs
ona
l
e o
sc
o
ss
e
e
l
ett
r
i
ch
e
.

5
Fase iniziale
ITALIANO
REMPLACEMENT DU FUSIBLE:
Quando si sostituisce il fusibile, sostituirlo con un fusibile
dotato di approvazione di sicurezza e del valore corretto e
rimettere il coperchio fusibile.
IN CASO DI DUBBI —— CONSULTARE UN
ELETTRICISTA QUALIFICATO.
Aprire il comparto fusibile con un cacciavite a lama piatta e
sostituire il fusibile.
(* Un esempio è mostrato nell’illustrazione sotto.)
Precauzioni Di Sicurezza (Continua)
COLLEGAMENTO DELL’ ALIMENTAZIONE
Solo per USA e Canada
Utilizzare esclusivamente il seguente cavo di
alimentazione.
Cavo di alimentazione
Cavo di alimentazione
Per il Regno Unito
COLLEGAMENTO DELL’
ALIMENTAZIONE
(solo Regno Unito)
Fusibile
AVVERTENZA:
Non tagliare la spina dal cavo di alimentazione di
questo apparecchio.
Se la spina applicata non è adatta alle prese di corrente
della propria abitazione o se il cavo è troppo corto per
raggiungere una presa di corrente, procurarsi una prolunga
o un adattatore appropriati dotati di certificazione di
sicurezza o consultare il proprio rivenditore. Se la spina del
cavo di alimentazione viene comunque tagliata, gettare via
immediatamente la spina, per evitare il rischio di scosse
elettriche dovute a collegamenti accidentali alla rete
elettrica. Se si deve applicare una nuova spina di
alimentazione, seguire le istruzioni fornite sotto.
AVVERTENZA:
Questo prodotto può essere impiegato nel range di (solo
Regno Unito) alimentazione 110 V CA – 240 V CA; il cavo di
alimentazione in dotazione è conforme alla sopracitata
tensione di alimentazione. Usare solo il cavo di alimentazione
suggerito dal rivenditore per garantire la sicurezza elettrica
del prodotto e la Compatibilità Elettromagnetica.
Assicurarsi che il cavo di alimentazione usato per il proiettore
sia compatibile con il il tipo di presa di corrente usato nel
proprio paese. Consultare il rivenditore del prodotto.
Per i paesi del continente Europeo
(per esempio Italia)
QUESTO APPARECCHIO DEVE ESSERE COLLEGATO A MASSA.
IMPORTANTE:
I fili nel cavo di alimentazione di questo prodotto sono
colorati secondo il seguente codice:
Verde e giallo : Massa
Blu
: Neutrale
Marrone
: Tensione
Poiché questi colori possono non corrispondere ai simboli
colorati che identificano i terminali della spina, procedere
come segue:
Il filo di colore verde e giallo deve essere collegato al
terminale contrassegnato M con la lettera E o la massa di
sicurezza o di colore verde o verde e giallo.
Il filo di colore blu deve essere collegato al terminale
contrassegnato con la lettera N o di colore nero.
Il filo di colore marrone deve essere collegato al terminale
contrassegnato con la lettera L o di colore rosso.
Gentile Cliente,
Questa apparecchiatura è conforme alle direttive e alle norme europee relative alla compatibilità
elettromagnetica e alla sicurezza elettrica.
Il rappresentante europeo della Victor Company of Japan, Limited è:
JVC Te
chnical
Services
Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Germania

6
Fase iniziale
1
ENGLISH
ENGLISH
Information for Users on Disposal of Old Equipment and Batteries
[European Union only]
These symbols indicate that equipment with these symbols
should not be disposed of as general household waste. If you
want to dispose of the product o r battery, please consider the
collection systems or fa cilities for appr opriate recycling.
Notice:
The sign Pb below the symbol for batteries indicates that
this battery contains lead.
Benutzerinformationen zur Entsorgung alter Geräte und Batterien
[Nur Europäische Union]
Diese Symbole zeigen an, dass derartig gekennzeichnete Geräte
nicht als normaler Haushaltsabfall entsorgt werden dürfen. We
nden Sie sich zur Entsorgung des Produkts oder der Batterie an
die hierfür vorgesehenen Sammelstellen oder Einrichtungen,
damit eine fachgerechte Wiederverwertung möglich ist.
Hinweis:
Das Zeichen Pb unterhalb des Batteriesymbols gibt an,
dass diese Batterie Blei enthält.
Informations relatives à l’élimination des appareils et des piles usagés, à
l’intention des utilisateurs
[Union européenne seulement]
Si ces symboles figurent sur les produits, cela signifie qu’ils ne
doivent pas être jetés comme déchets ménagers. Si vous voulez
jeter ce produit ou cette pile, veuillez considérer le système de
collection de déc hets ou les centres de recyclage appropriés.
Notification:
La marque Pb en dessous du symbole des piles
indique que cette pile contient du plomb.
Informatie voor gebruikers over het verwijderen van oude apparatuur en
batterijen
[Alleen Europese Unie]
Deze symbolen geven aan dat appara tuur met dit symbool niet
mag worden weggegooid als algemeen huishoudelijk afval. Als u
het product of de batterij wilt weggooien, kun t u inzamelsystemen
of faciliteiten voor een geschikte recycling gebruiken.
Opmerking:
Het teken Pb onder het batterijsymboo l geeft aan
dat deze batterij lood bevat.
Battery
Batterie
Pile
Batterij
Products
Produkte
Produits
Producten
DEUTSCH
FRANÇAIS
NEDERLANDS

7
Fase iniziale
ITALIANO
Información para los usuarios sobre la eliminación de baterías/pilas usadas
[Sólo Unión Europea]
Estos símbolos indican que el equipo con estos símbolos no debe
desecharse con la basura doméstica. Si desea desechar el pro
ducto o batería/pila, acuda a los sistemas o centros de recogida
para que los reciclen debidamente.
Atención:
La indicación Pb debajo del símbolo de batería/pila
indica que ésta contiene plomo.
Informazioni per gli utenti sullo smaltimento delle apparecchiature e batterie
obsole
te
[Solo per l’Unione Europea]
Questi simboli indicano che le apparecchiature a cui sono relativi
non devono essere smaltite tra i rifiuti domestici generici. Se si
desidera smaltire questo prodotto o questa batteria, prendere in
considerazione i sistem i o le strutture di raccolta appropriati per
il riciclaggio corretto.
Nota:
Il simbolo Pb sotto il simbolo delle batter ie indica che
questa batteria contiene piombo.
Informação para os utilizadores acerca da eliminação de equipamento usado e
pilhas
[Apenas União Europeia]
Estes símbolos indicam que o equipamento com estes símbolos
não deve ser eliminado juntamente com o restante lixo doméstico.
Se p retende eliminar o produto ou a pilha, utilize os sistemas de
recolha ou instalações para uma reciclagem apropriada.
Aviso:
O sinal Pb abaixo do símbolo para pilhas indica que esta
pilha contém chumbo.
Πληροφορίες για την απόρριψη παλαιού εξοπλισμού και μπαταριών
[ Ευρωπαϊκή Ένωση μόνο ]
Αυτά τα σύμβολα υποδηλώνουν ότι ο εξοπλισμός που τα φέρει
δεν θα πρέπει να απορριφθεί ως κοινό οικιακό απόρριμμα . Εάν
επιθυμείτε την απόρριψη αυτού του προϊόντος ή αυτής της
μπαταρίας , χρησιμοποιήστε το σύστημα περισυλλογής ή
εγκαταστάσεις για ανάλογη ανακύκλωση .
Σημείωση :
Το σύμβολο Pb κάτω από το σύμβολο μπαταρίας
υποδηλώνει ότι η μπαταρία περιέχει μόλυβδο .
Baterías/pilas
Batteria
Pilha
Μπαταρία
Productos
Prodotti
Produtos
Προϊόντα
ESPAÑOL / CASTELLANO
ITALIANO
PORTUGUÊS
ΕΛΛΗΝΙΚΑ

8
Fase iniziale
1
Brugerinformation om bortskaffelse af gammelt udstyr og batterier
[Kun EU]
Disse symboler angiver, at udstyr med disse symboler ikke må
bortskaffes som almindeligt husholdningsaffald. Hvis du ønsker at
smide dette produkt eller batteri ud, bedes du overveje at bruge
indsamlingssystem et eller steder, hvor der kan ske korrekt gen
brug.
Bemærk:
Tegnet Pb under symbolet for batterierne angiver, at
dette batteri indeholder bly.
Tietoja vanhojen laitteiden ja akkujen hävittämisestä
[Vain Euroopan unioni]
Nämä symbolit ilmaisevat, että symboleilla merk ittyä laitetta ei
tulisi hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana. Jos haluat hävit
tää tuotteen tai sen akun, tee se hyödyntämällä akkujen
keräyspisteitä tai muita kier rätyspaikkoja .
Huomautus:
Akkusymbolin alapuolella oleva Pb-merk intä tarkoit
taa, että akku sisältää lyijyä.
Information för användare gällande bortskaffning av gammal utrustning och
batterier
[Endast den Europeiska unionen]
Dessa symboler indikerar att utrustning med dessa symboler inte
ska hanteras som vanligt hushållsavfall. Om du vill bortsk affa
produkten eller batteriet ska du använda uppsamlingssystem eller
inrättningar för lämplig återvinning.
Observera!
Märkningen Pb under symbolen för batterier indikerar
att detta batteri innehåller bly.
Opplysninger til brukere om kassering av gammelt utstyr og batterier
[Bare EU]
Disse symbole
ne viser at utstyr med dette symbolet, ikke skal
kastes sammen med vanlig husholdningsavfall. Hvis du vil kass
ere dette produkte t eller batteriet, skal du vurdere å bruke innsam
lingssystemene eller andre muligheter for riktig gjenbruk.
Merk:
Tegnet Pb under symbolet for batterie r, viser at batteriet
inneholder bly.
Batteri
Akku
Batteri
Batteri
Produkter
Tuotteet
Produkter
Produkter
DANSK
SUOMI
SVENSKA
NORSK

9
Fase iniziale
ITALIANO
Сведения для пользователей по утилизации старого оборудования и
батарей
[только для Европейского союза]
Данные символы указывают на то, что оборудование, на
которое они нанесены, не должны утилизироваться, как
обычные бытовые отходы. При необходимости утилизировать
такое изделие или батарею обратитесь в специальный пункт
сбора для их надлежащей переработки.
Уведомление:
Надпись Pb под символом батар ей указывает
на то, что данная батарея содержит свинец.
Informace pro uživatele k likvid aci starého zařízení a baterií
[Pouze Evropská unie]
Tyto symboly označují, že produkty s těmito symboly se nesmí
likvidovat jako běžný odpad. Pokud chcete produkt nebo baterii
zlikvidovat, využijte sběrný systém nebo jiné zařízení, které zaji stí
řádnou recyklaci.
Upozornění:
Značka Pb pod symbolem pro ba te rie znamená, že
tato baterie obsahuje olovo.
Informacje dla użytkowników dotyczące poz bywania się zużytego sprzętu i
baterii
[Tylko kraje Unii Europejskiej]
Te symbole oznaczają, że sprzę tu nie należy wyr zucać razem z
odpadami gospodarczymi. Jeśli trzeba po zbyć się tego produktu
lub ba terii, proszę skorzystać z systemu odbioru lub urządzeń do
zbió rki odpadów elektronicznych, w celu odpowiedniego ponowne
go ich przetworzenia.
Uwaga:
Oznaczenie Pb, znajdujące się pod symbole m baterii
wskazuje, że ta bateria zawiera ołów.
Felhasználói információ az
elhasznált be rendezések és akkumulátorok
elhelyezéséről
[Csak az Európai Unióban]
Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a berendezés nem helyezhető az
általános háztartási hulladék közé. Ha meg szeretne szabadulni a
terméktől vagy az akkumulátortól, akkor legyen tekintettel az
gyűjtő rendszerre vagy intézményekre a megfelelő hasznosítás
érdekében.
Megjegyzés:
Az alábbi Pb szimbólum - ha az akkum ulátoron
megtalálható - azt jelzi, hogy az akkumulátor ólmot
tartalmaz.
Батарея
Baterie
Bateria
Akkumulátor
Изделия
Produkty
Produkty
Termékek
POLSKI
MAGYAR
Оглавление
- THX-Zertifikat
- Was tun, wenn diese Meldungen angezeigt werden?
- Urheberrecht und Hinweise
- Memo
- Certificazione THX
- Cosa fare quando appaiono questi messaggi
- Copyright e avvertimenti cautelativi
- PROMEMORIA
- Сертификация THX
- В случае, если отображается это сообщение
- Интерфейс RS-232C
- Информация об авторских правах и предупреждения