Beurer LA 30: Table des matières

Table des matières: Beurer LA 30

FRANÇAIS

Lisez attentivement cette notice, conservez-la pour un usa-

ge ultérieur, mettez-la à disposition des autres utilisateurs

et suivez les consignes qui y figurent�

Table des matières

1� Symboles utilisés ������������������������������������������������������������� 26

2� Utilisation conforme aux recommandations ����������������� 26

3� Remarques ������������������������������������������������������������������������ 27

4� Description de l’appareil �������������������������������������������������� 29

5� Mise en service ����������������������������������������������������������������� 30

6� Utilisation �������������������������������������������������������������������������� 32

7� Nettoyage �������������������������������������������������������������������������� 32

8� Consommables/articles supplémentaires ��������������������� 33

9� Élimination des déchets �������������������������������������������������� 33

10� Que faire en cas de problèmes? ������������������������������������ 33

11� Données techniques �������������������������������������������������������� 34

Chère cliente, cher client,

Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits. Notre société est répu-

tée pour l’excellence de ses produits et les contrôles de qualité auxquels ils sont

soumis. Nos produits couvrent les domaines de la chaleur, du poids, de la pression

sanguine, de la température corporelle, de la thérapie douce, des massages, de

la beauté, du bébé et de l’amélioration de l’air.

Sincères salutations,

Votre équipe Beurer

24

Contenu

Vérifiez si l’emballage carton extérieur du kit est intact et si tous les éléments

sont inclus. Avant l’utilisation, assurez-vous que l’appareil et les accessoires ne

présentent aucun domma ge visible et que la totalité de l’emballage a bien été

retirée. En cas de doute, ne l’utilisez pas et adressez-vous à votre revendeur ou

au service client indiqué.

1x diuseur d’arôme

1x adaptateur secteur

1x verre doseur

1x mode d’emploi

AVERTISSEMENT

Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir

de 8ans ainsi que les déficients physiques, sen-

soriels ou mentaux et les personnes ayant peu de

connaissances ou d’expérience à la condition qu’ils

soient surveillés ou sachent comment l’utiliser en

toute sécurité et en comprennent les risques.

Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil.

Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être eec-

tués par des enfants sans surveillance.

Débranchez l’appareil pendant son remplissage et

son nettoyage.

N’utilisez pas de produit nettoyant contenant des

solvants.

Si le câble d’alimentation électrique de l’appareil est

endommagé, il doit être remplacé par le fabricant,

son service clients ou toute autre personne qualifiée

afin d’éviter tout danger.

25

1� Symboles utilisés

Les pictogrammes suivants sont employés dans ce mode d’emploi et sur l’appa-

reil:

AVERTISSEMENT

Ce symbole vous avertit des risques de blessures ou des dan-

gers pour votre santé.

ATTENTION

Ce symbole vous avertit des éventuels dommages au niveau de

l’appareil ou d’un accessoire.

Remarque

Ce symbole indique des informations importantes.

Respectez les consignes du mode d’emploi.

Élimination conformément à la directive européenne WEEE (Waste

Electrical and Electronic Equipment) relative aux déchets d’équi-

pements électriques et électroniques

Ce produit répond aux exigences des directives européennes et

nationales en vigueur.

Fabricant

2� Utilisation conforme aux recommandations

Le diuseur d’arôme est destiné exclusivement à améliorer l’odeur ambiante.

L’appareil est conçu pour un usage domestique.

N’utilisez l’appareil qu’aux fins pour lesquelles il a été conçu et conformément

aux indications données par ce mode d’emploi. Toute utilisation inappropriée peut

être dangereuse! Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages

causés par une utilisation inappropriée ou non conforme.

26

3� Remarques

Le non-respect des instructions suivantes est susceptible d’entraîner des dom-

mages corporels ou matériels.

Consignes de sécurité

AVERTISSEMENT

Maintenez les emballages hors de la portée des enfants. Ils pourraient s’étouer!

Si vous sourez d’une maladie grave des voies respiratoires ou des poumons,

consultez votre médecin avant d’utiliser l’appareil.

Si vous ne vous sentez pas bien pendant l’utilisation de l’appareil, cessez immé-

diatement l’utilisation, éteignez l’appareil et aérez la pièce.

Choc électrique

AVERTISSEMENT

Comme tout appareil électrique, cet appareil doit être utilisé avec précaution et

prudence afin d’éviter les dangers dus aux chocs électriques.

Conditions d’utilisation de l’appareil à respecter:

– utilisez-le uniquement à la tension indiquée sur l’appareil,

– ne l’utilisez jamais quand l’appareil est visiblement endommagé,

– ne l’utilisez pas pendant un orage.

En cas de défaut ou de panne, éteignez immédiatement l’appareil et débranchez

l’alimentation. Ne tirez pas sur le câble d’alimentation ni sur l’appareil pour dé-

brancher l’adaptateur secteur de la prise. Ne tenez ou ne portez jamais l’appareil

par le câble d’alimentation.

Utilisez l’appareil seulement dans des pièces à l’intérieur et à l’abri de l’humidité

(par ex. jamais dans une salle de bain ou un sauna).

Ne saisissez jamais un appareil qui est tombé dans l’eau. Débranchez immédia-

tement l’adaptateur secteur.

Évitez de heurter ou de faire tomber l’appareil.

Ne coincez pas le câble.

Assurez-vous que le câble d’alimentation et l’adaptateur secteur ne soient pas

en contact avec de l’eau, de la vapeur ou d’autres liquides.

27

Réparation

AVERTISSEMENT

Seul un spécialiste peut réparer des appareils électriques. Toute réparation inap

-

propriée peut engendrer un danger important pour l’utilisateur. Pour toute répara-

tion, adressez-vous au service-client ou à un revendeur agréé.

Risque d’incendie

AVERTISSEMENT

Toute utilisation inappropriée ou non conforme au présent mode d’emploi peut

entraîner un risque d’incendie!

Conditions d’utilisation de l’appareil à respecter:

ne le recouvrez jamais avec une couverture ou des coussins, par exemple,

n’utilisez jamais l’appareil à proximité d’essence ou d’autres matières inflam-

mables.

Utilisation

ATTENTION

L’appareil doit être éteint et débranché après chaque utilisation et avant chaque

nettoyage.

Placez le câble de manière à ne pas trébucher dessus.

N’insérez aucun objet dans les ouvertures de l’appareil.

Ne posez aucun objet sur l’appareil.

N’exposez pas l’appareil à des températures élevées.

Manipulez l’appareil avec précaution afin d’éviter tout dégât des eaux (des écla-

boussures sur un parquet peuvent occasionner un dégât des eaux).

Si l’appareil est renversé par inadvertance, l’eau peut s’écouler, même si l’appa-

reil est éteint et débranché.

Les alentours de l’appareil peuvent devenir humides.

L’eau calcaire risque de créer des dépôts blancs.

Ne posez pas l’appareil sur le sol, mais plutôt en hauteur (par ex. sur une table,

une commode).

Placez l’appareil de manière à ce que la sortie de la vapeur ne soit pas orientée

vers des objets.

Videz le reste d’eau lorsque vous n’utilisez pas l’appareil.

N’exposez pas l’appareil à des températures élevées.

Le réservoir et le capot sont fait dans des matériaux résistants à l’huile. Éloignez

les huiles aromatiques des autres éléments de l’appareil. Les composants huileux

pourraient les endommager.

28

4� Description de l’appareil

1

9

2

8

3

6

4

7

5

1 Ouverture de sortie 6 Adaptateur secteur

2 Capot extérieur 7 Verre doseur

3 Capot intérieur 8 Câble d’alimentation

4 Réservoir d’eau 9 Adaptateur secteur

5 Touche Marche/Arrêt

29

5� Mise en service

AVERTISSEMENT

Ne pas remplir le réservoir d’eau si l’appareil est branché à la prise électrique!

Ne jamais remplir l’appareil lorsque le capot est encore en place.

Utiliser exclusivement des huiles aromatiques à base d’eau.

Ouvrir l’emballage carton, retirer tous les films d’emballage et vérifier que l’appa-

reil ne présente aucun dommage.

1. Retirer le capot extérieur par le haut. 2. Retirer le capot intérieur par le haut.

3.

Remplir le verre doseur d’eau

4. Remplir soigneusement le réservoir

jusqu’au repère «MAX».

d’eau à l’aide du verre doseur. Ne

pas dépasser le repère «MAX» sur

l’appareil.

30

5. Verser trois à cinq gouttes de l’huile

6. Replacer le capot intérieur.

aromatique (à base d’eau) souhai-

tée.

7. Replacer le capot extérieur.

8. Brancher le câble d’alimentation de

l’adaptateur secteur à la prise.

31

6� Utilisation

Pour allumer l’appareil, appuyez sur la touche

Marche/Arrêt ( ).

Remarque

L’appareil dispose de trois modes diérents:

Diuseur

Lumière d’ambiance

d’arôme

avec changement

de couleur

1pression sur la touche Marche/

Allumé Éteint

Arrêt (

)

2pressions sur la touche Marche/

Allumé Allumé

Arrêt (

)

3pressions sur la touche Marche/

Éteint Éteint

Arrêt (

)

L’appareil dispose d’un dispositif d’arrêt automatique. Si le réservoir est vide,

l’appareil s’arrête après 2-3 secondes.

Après utilisation

1.

Débranchez l’appareil de la prise

électrique.

2.

Retirez les capots extérieur et inté-

rieur de l’appareil vers le haut.

3.

Verser l’eau résiduelle dans l’évier.

4.

Nettoyez l’appareil comme décrit

au chapitre «7. Nettoyage».

7� Nettoyage

Remarque

Avant de nettoyer l’appareil, assurez-vous d’avoir déconnecté l’appareil de la prise

électrique et que le réservoir d’eau est vide. Il est nécessaire de nettoyer réguliè-

rement l’appareil pour une utilisation ecace et hygiénique. Le diuseur d’arôme

requiert peu de manipulations et ne nécessite aucun démontage des pièces.

Après chaque utilisation, nettoyez l’appareil (notamment le capot et l’intérieur

du réservoir d’eau) avec un chion doux, légèrement humide. N’utilisez pas de

produit abrasif, corrosif ou contenant des solvants.

32

8� Consommables/articles supplémentaires

Les consommables et les articles supplémentaires sont disponibles à l’adresse

du service après-vente concerné (cf. la liste des adresses du service après-vente).

Précisez la référence de l’article appropriée.

Les consommables et les articles supplémentaires sont disponibles dans le com-

merce.

Article

Référence de

l’article

Huile aromatique Beurer by Taoasis «Vitality»(10ml) 681.30

Huile aromatique Beurer by Taoasis «Harmony» (10ml) 681.31

Huile aromatique Beurer by Taoasis «Relax»(10ml) 681.32

9� Élimination des déchets

Veuillez éliminer l’appareil conformément à la directive européenne –

WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux

appareils électriques et électroniques usagés. Pour toute question,

adressez-vous aux collectivités locales responsables de l’élimination et

du recyclage de ces produits.

10� Que faire en cas de problèmes?

Problème Cause Solution

L’appareil ne

L’adaptateur secteur n’est

Branchez l’adaptateur secteur

produit aucune

pas branché.

sur une prise secteur adaptée.

vapeur

Il y a trop peu d’eau dans

Remplissez le réservoir jusqu’au

le réservoir.

repère «MAX».

Il y a trop d’eau dans le

Vider l’eau du réservoir jusqu’à

réservoir.

ne plus dépasser le repère

«MAX».

L’ouverture de sortie du

Assurez-vous que l’ouverture

capot est bloquée.

de sortie du capot ne soit pas

bloquée.

Si votre problème ne figure pas ici, contactez notre service client.

33

11� Données techniques

Nom du produit LA 30

Tension/fréquence AC 220-240V/CC 50/60Hz 24V

Capacité du réservoir 100ml

Puissance nominale 12 W

Taille de la pièce jusqu’à env. 15

Fonctionnement nébuliseur à ultrasons

Durée de fonctionnement environ 4-8 heures

IP50, protection contre la poussière,

Classe de sécurité

aucune protection contre l’eau.

LA 30: env. 320 g

Poids

adaptateur: env. 113g

Dimensions Ø 100mm x 215mm

34