Beurer JBY86: I ITALIANO

I ITALIANO: Beurer JBY86

Spiegazione dei simboli

I

ITALIANO

Nelle presenti istruzioni e sulla targhetta

per l’uso sono utilizzati i seguenti simboli:

Gentile cliente,

AVVERTENZA

siamo lieti che abbia scelto un prodotto

Avvertenza su pericoli di lesioni o

della nostra gamma. Il nostro nome è sino-

pericoli per la salute.

nimo di prodotti di alta qualità continua-

ATTENZIONE

mente sottoposti a controlli nei settori del

Avvertenze di sicurezza su possibili

calore, del peso, della pressione sangui-

danni all’apparecchio/agli accessori.

gna, della temperatura corporea, delle pul-

Nota

sazioni, della terapia dolce, del massaggio

Indicazione di informazioni importanti.

e dell’aria. La preghiamo di leggere attenta-

mente le presenti istruzioni, di conservarle

1. Presentazione

per un’eventuale consultazione successiva,

di metterle a disposizione di altri utenti e di

Funzioni dell’apparecchio

osservare le avvertenze ivi riportate.

Questo babyphone analogico consente di

Cordiali saluti

rimanere sempre in contatto con il bambino

Il Suo team Beurer

mentre si svolgono le proprie attività in altre

stanze o si esce in giardino. Grazie a due

Stato di fornitura

diversi canali e a 16 suoni pilota è possi-

•

Unità genitore

bile ridurre al minimo i disturbi, garantendo

•

Unità bambino

un’elevata qualità di trasmissione.

•

2 alimentatori con spina: 6 V / 650 mA

•

Batterie ricaricabili NiMH (3 x 1,2 V, AAA)

L’apparecchio dispone delle seguenti fun-

600 mAh

zioni:

•

Il presente manuale di istruzioni per l’uso

•

controllo dei rumori,

•

display illuminati con indicazione dello

stato del bambino (addormentato/sve-

glio),

47

•

oscuramento del display LCD in caso di

3. Avvertenze importanti

assenza di rumori,

•

16 suoni pilota e 2 canali diversi,

Avvertenze di sicurezza

•

800 m in campo libero,

AVVERTENZA

•

controllo portata acustico e ottico,

•

indicazione dello stato delle batterie,

•

Tenere l'apparecchio e l'alimentatore

•

clip per cintura e predisposizione per

lontano dalla portata dei bambini per

aggancio verticale.

evitare il rischio di strangolamento e

lesioni.

2. Uso conforme

•

Tenere le parti piccole fuori dalla portata

dei bambini.

•

Utilizzare l’apparecchio solo per sorve-

•

Tenere i bambini lontani dal materiale

gliare il bambino quando non è possibile

d’imballaggio. Pericolo di soffocamento.

controllarlo direttamente. La responsa-

•

Non posizionare mai il babyphone nel let-

bilità ultima del controllo del bambino

tino o a portata del bambino.

rimane in ogni caso a carico dei genitori.

•

Accertarsi che i cavi siano fuori dalla por-

•

L’apparecchio è destinato solo a uso

tata del bambino.

domestico / privato e non industriale.

•

Posizionare il babyphone a 2 metri dal

•

Il presente apparecchio non è destinato

bambino, per proteggerlo il più possi-

ad essere utilizzato da persone (inclusi

bile dall’elettrosmog e ridurre al minimo

bambini) aventi capacità fisiche, senso-

eventuali disturbi.

riali e psichiche limitate o senza espe-

•

Prima di utilizzare il babyphone, assicu-

rienza e /o cognizioni specifiche, a meno

rarsi sempre che l’apparecchio funzioni

che non vengano sorvegliate da una per-

in modo corretto e, in caso di utilizzo di

sona responsabile della loro sicurezza o

batterie / batterie ricaricabili, che le stesse

non abbiano ricevuto da questa persona

siano sufficientemente cariche.

le istruzioni necessarie per l’uso dell’ap-

•

Se le batterie / batterie ricaricabili ven-

parecchio.

gono utilizzate in modo errato, sussiste il

•

Qualsiasi uso non conforme comporta

pericolo di esplosione!

un pericolo.

48

•

Non toccare mai le prese di corrente a

lare le batterie / batterie ricaricabili e, se

spina con oggetti appuntiti o metallici.

necessario, sostituirle.

•

Non immergere mai gli apparecchi in

•

Non aprire o riparare personalmente l’ap-

acqua. Non sciacquarli mai in acqua

parecchio per non comprometterne il

corrente.

funzionamento corretto. In caso contra-

•

Non utilizzare mai l’apparecchio in luo-

rio, decade la garanzia.

ghi umidi.

•

Per qualsiasi altra domanda sull’uso di

•

Non coprire il babyphone con panni o

nostri apparecchi rivolgersi al rivenditore

coperte.

o all’Assistenza tecnica.

•

Utilizzare esclusivamente gli alimentatori

Indicazioni sull’uso di batterie e batterie

compresi nella fornitura.

ricaricabili

•

L‘alimentatore può essere utilizzato solo

con la tensione indicata su di esso.

AVVERTENZA

•

Non tirare, torcere e piegare il cavo di

•

Pericolo di morte in caso di ingestione

collegamento.

delle batterie / batterie ricaricabili. Tenere

•

Scollegare l’alimentatore dalla rete

le batterie / batterie ricaricabili e tutte le

quando l’apparecchio non è in uso.

parti degli apparecchi lontane dalla por-

•

L’apparecchio e la spina non devono

tata dei bambini. In caso di ingestione,

venire a contatto con superfici calde o

contattare immediatamente un medico.

con oggetti con spigoli vivi.

•

Non ricaricare o riattivare le batterie con

•

Non utilizzare mai accessori che non

altri mezzi, non scomporle, non gettarle

sono raccomandati o offerti dal produt-

nel fuoco, non cortocircuitarle.

tore.

•

Le batterie / batterie ricaricabili possono

Avvertenze generali

contenere sostanze tossiche nocive per

•

Le riparazioni devono essere eseguite

la salute e per l’ambiente. Smaltirle per-

esclusivamente dal servizio assistenza di

tanto esclusivamente secondo le vigenti

Beurer o da ri-venditori autorizzati. Prima

normative di legge. Non gettare mai bat-

di inoltrare eventuali reclami, control-

terie / batterie ricaricabili nei normali rifiuti

domestici.

49

4. Descrizione dell’apparecchio

ATTENZIONE

•

Eventuali fuoriuscite di acido dalle bat-

Nota

terie / batterie ricaricabili possono dan-

Per distinguere più facilmente l'unità bam-

neggiare l’apparecchio. Se l’apparecchio

bino dall'unità genitore, l'unità bambino è

non viene utilizzato per un lungo periodo,

dotata di un'antenna gialla e l'unità genitore

estrarre le batterie / batterie ricaricabili

di un'antenna bianca.

dal relativo vano.

•

In caso di fuoriuscita di acido dalla batte-

Unità bambino

ria/batteria ricaricabile, indossare i guanti

1 Antenna

1

protettivi e pulire il vano batterie con un

(gialla)

panno asciutto.

2 Display

3 Microfono

4 Regolatore

della sensi-

4

2

bilità

5 Interrut-

tore on /off /

3

selettore

canale

5

6 Presa ali-

6

mentatore

50

Unità genitore

Unità bambino / Unità genitore

1 Antenna (bianca)

1 Clip per cintura

1

2 Display

2 Coperchio vano bat-

3 Altoparlante

terie

4 Regolatore del volume

3 Selettore del suono

5 Interruttore on /off / selettore canale

pilota (nel vano bat-

terie)

2

1

3

4

Display

1 2

3

2

1 Controllo della

portata

2 Indicazione del

4

livello di carica

delle batterie

3 Indicazione del

canale

4 Indicazione dello

5

3

5

stato del bam-

bino: bambino

addormentato

5 Bambino sve-

glio (indicazione

intercambiabile)

51

codice 163.378 all'indirizzo del Servizio

5. Messa in servizio

clienti indicato.

Impostazione del suono pilota

Funzionamento a batterie o batterie

Il selettore del suono pilota presente nel

ricaricabili

vano batterie consente di scegliere tra un

•

Rimuovere il coperchio del vano batterie

totale di 16 suoni pilota. Assicurarsi che

facendolo scivolare verso il basso.

sull’unità genitore e sull’unità bambino sia

•

Inserire le batterie ricaricabili o le 3 bat-

stata selezionata la stessa impostazione.

terie fornite in dotazione da 1,5 V, tipo

In caso contrario le due unità non sono in

AAA, rispettando la polarità.

grado di comunicare tra loro.

•

Richiudere il coperchio del vano batterie.

•

Per caricare le batterie ricaricabili, è

Nota

necessario collegare l’alimentatore. L’in-

Se la ricezione presenta disturbi dovuti ad

dicazione del livello di carica delle batte-

altri apparecchi, quali babyphone o radio,

rie indica l’avvio del processo di carica.

modificare le impostazioni del suono pilota.

Quando le batterie ricaricabili sono cari-

È possibile alimentare le unità con le bat-

che, sul display viene visualizzato per

terie o le batterie ricaricabili fornite in dota-

intero il simbolo delle batterie.

zione o con l’alimentatore.

•

La carica dura circa 10 ore ad apparec-

chio spento.

Tenere presente che è possibile utilizzare

esclusivamente le batterie ricaricabili del

Nota

tipo raffigurato.

Il polo negativo della batteria

ricaricabile deve

Preparazione dell’apparecchio per il primo

5 mm

essere spelato di ca.

utilizzo

5 mm (= senza

•

Prima del primo utilizzo, caricare com-

isolamento).

Le 3

pletamente la batterie ricaricabili. La

batterie ricaricabili di

carica dura circa 10 ore. L’autonomia

ricambio possono essere ordinate con il

dell’apparecchio è di circa 16 / 22 ore.

52

•

Per sfruttare al meglio la capacità delle

•

Accendere l’unità trasmittente con l’inter-

batterie ricaricabili, scaricarle almeno

ruttore on /off /selettore canale e selezio-

una volta ogni 6 mesi. A tale scopo,

nare uno dei due canali disponibili.

staccare l’apparecchio dall’alimenta-

•

Il display comincia a illuminarsi indi-

zione e far scaricare le batterie con il

cando il canale selezionato.

normale uso. Ricaricare quindi le batterie

•

Accendere l’unità ricevente selezionando

completamente.

lo stesso canale impostato sull’unità tra-

•

La capacità massima delle batterie rica-

smittente. Il display comincia a illumi-

ricabili si raggiunge solo dopo diverse

narsi indicando il canale selezionato.

cariche e dipende da numerosi fat-

Verificare il collegamento tra le due unità,

tori (stato della batteria, temperatura

che non devono mai trovarsi a una distanza

ambiente, modalità e frequenza di rica-

tra loro inferiore a 2 metro per evitare pro-

rica, ecc.).

blemi di retroazione del suono.

Nota

•

Se l’unità trasmittente non trasmette

alcun rumore, compare il simbolo „Bam-

Tenere sotto controllo il livello di carica

bino addormentato“ e la retroillumina-

delle batterie / batterie ricaricabili sul

zione passa automaticamente in moda-

display e sostituirle per tempo.

lità di risparmio energetico.

Funzionamento con alimentatore

•

Se invece l’unità trasmittente trasmette

Collegare le unità con alimentatore a una

dei rumori, viene visualizzato il simbolo

presa.

„Bambino sveglio“ e la retroilluminazione

si accende automaticamente.

6. Uso

•

Se il collegamento tra i due apparecchi

si interrompe, viene emesso un segnale

•

Posizionare l’unità trasmittente in modo

acustico sull’unità ricevente e sul display

tale che si trovi in posizione rialzata e a

compare il simbolo per il controllo della

2 metri di distanza rispetto al bambino.

portata.

53

Nota

Nota

Il controllo ottico del livello di rumore nella

Se si ruota il regolatore di volume com-

stanza del bambino consente l’utilizzo

pletamente verso il basso, non si verifica

dell’apparecchio anche da parte di persone

alcuna trasmissione dei rumori.

non udenti o con disturbi all’udito.

8. Informazioni importanti sul

È possibile fissare l’apparecchio alla pro-

babyphone

pria cintura grazie all’apposita clip o

•

Posizionare l’unità ricevente e quella tra-

appenderlo a una parete con il materiale di

smittente in verticale per garantire una

fissaggio.

qualità di trasmissione ottimale.

•

Il funzionamento del babyphone a batte-

7. Impostazioni

rie / batterie ricaricabili riduce al minimo

Sensibilità ai rumori (Unità bambino)

l’elettrosmog provocato dai campi alter-

nativi elettrici e magnetici.

Ruotare la manopola della sensibilità del

•

È possibile aumentare la portata del bab-

microfono (= Sensitivity) verso l’alto o verso

yphone posizionando l’unità bambino

il basso per impostare il livello di sensibi-

vicino a una porta o a una finestra il più

lità ai rumori desiderato. Se si imposta un

in alto possibile e assicurandosi che le

livello di sensibilità elevato, l’unità bambino

batterie / batterie ricaricabili siano suffi-

trasmetterà tutti i rumori.

cientemente cariche.

Volume (Unità genitore)

•

La trasmissione del babyphone può

Ruotare il regolatore di volume (= Volume)

essere disturbata da altre onde radio,

verso l’alto o verso il basso per aumentare

pertanto è opportuno evitare di posizio-

o ridurre il volume di recezione sull’unità

nare il babyphone vicino ad apparec-

genitore.

chi quali forno a microonde, dispositivi

WLAN, ecc. Altri fattori che possono

disturbare la trasmissione del babyphone

o ridurne la portata sono mobili, pareti,

54

case, alberi, condizioni ambientali (ad

es., nebbia, pioggia).

ATTENZIONE

•

Se l’apparecchio non viene utilizzato per

9. Sostituzione delle batterie/

un lungo periodo, estrarre le batterie/bat-

batterie ricaricabili

terie ricaricabili.

•

Non esporre gli apparecchi a urti, umi-

Sul display degli apparecchi viene indi-

dità, polvere, prodotti chimici, forti sbalzi

cato il livello di carica delle batterie. Se le

di temperatura, campi elettromagnetici e

batterie /batterie ricaricabili sono troppo

fonti di calore troppo vicine (forni, calo-

scariche, gli apparecchi si spengono auto-

riferi).

maticamente ed è necessario sostituire le

•

Disinserire sempre l‘alimentatore dopo

batterie.

ogni uso, prima di ogni pulizia e prima di

ogni sostituzione degli accessori.

Nota

•

Se l’apparecchio è sporco, pulirlo con un

Sostituire le batterie con batterie / batte-

panno morbido e asciutto.

rie ricaricabili dello stesso tipo, della stessa

•

Pulire gli apparecchi con un panno

marca e della stessa capacità. Sostituire

asciutto.

sempre tutte le batterie / batterie ricaricabili

•

Non utilizzare detergenti abrasivi.

contemporaneamente. Utilizzare preferibil-

mente batterie /batterie ricaricabili prive di

metalli pesanti.

10. Cura e Custodia

La durata dell’apparecchio dipende

dall’uso corretto:

55

11. Che fare quando sorgono

Errore Misura da adottare

La batteria non

È stato inserito un tipo di batte-

problemi?

si carica

ria non idoneo per questo appa-

Errore Misura da adottare

recchio.

Dopo l’accen-

Verificare che:

Vedere il punto 5. Messa in servizio.

sione degli

•

il rispettivo alimentatore con

apparecchi i

spina sia inserito correttamente,

Si sentono

Poiché questo babyphone si basa

display non si

•

le batterie / batterie ricaricabili

voci di altre

su una tecnologia analogica, è

accendono.

siano cariche,

persone.

possibile percepire le voci di altre

•

le batterie / batterie ricaricabili

persone che utilizzano la mede-

siano inserite secondo la pola-

sima tecnologia. Se dovesse pre-

rità corretta.

sentarsi questa rara eventualità,

Sull’unità rice-

Verificare che:

passare a un altro canale o modi-

vente viene

•

l’unità trasmittente sia accesa,

ficare l’impostazione del suono

emesso un

•

nell’unità trasmittente sia impo-

pilota.

segnale acu-

stato lo stesso suono pilota

Il collegamento

Verificare se sulla traiettoria tra l’u-

stico.

dell’unità ricevente,

continua a

nità ricevente e l’unità emittente

•

nell’unità trasmittente sia impo-

interrompersi e

è presente un altro apparecchio,

stato lo stesso canale,

la trasmissione

ad esempio un microonde, e, se

•

le batterie dell’unità trasmittente

è disturbata.

necessario, spostarlo.

siano cariche,

Non è pos-

Sostituire le batterie/batterie

•

non sia stata superata la portata

sibile accen-

ricaricabili o collegare gli appa-

massima.

dere gli appa-

recchi agli alimentatori.

Il bambino non

Accertarsi che il regolatore di

recchi.

si sente o non

volume non sia completamente

vengono tras-

ruotato verso il basso.

12. Smaltimento

messi rumori.

Le batterie/batterie ricaricabili non sono

rifiuti domestici. Gli utilizzatori sono tenuti

per legge a restituire le batterie/batterie

ricaricabili esauste. È possibile consegnare

56

le batterie/batterie ricaricabili presso i punti

13. Dati tecnici

di raccolta del vostro comune o presso i

rivenditori.

Tecnologia analogica

Nota: Sulle batterie contenenti

Frequenza 864 MHz

sostante nocive sono ripor-

Dimensioni 6 x 4 x 11 cm

tate le sigle seguenti: Pb = la

batteria contiene piombo,

Peso 398 g

Cd = la batteria contiene

Portata

800 m in campo libero

cadmio, Hg = la batteria

~ 16 ore

contiene mercurio.

Durata della tras-

(unità genitore)

A tutela dell’ambiente, al termine del suo

missione media

~ 22 ore

utilizzo l’apparecchio non deve essere

con una ricarica

(unità bambino)

smaltito nei rifiuti domestici insieme alle

batterie/batterie ricaricabili. Lo smaltimento

Tempo di ricarica

deve avvenire negli appositi centri di

delle batterie rica-

ca. 10 ore

raccolta di zona. Seguire le norme locali

ricabili ad apparec-

vigenti per lo smaltimento.

chio spento

Smaltire l’apparecchio confor-

Tempo di ricarica

memente alla direttiva sui vecchi

delle batterie rica-

ca. 20 ore

apparecchi elettrici ed elettronici

ricabili ad apparec-

WEEE (Waste Electrical and Elec-

chio acceso

tronic Equipment). Per domande

Protezione da

specifiche su questo argomento rivolgersi

sovraccarico per

all’ufficio comunale competente per lo

batterie ricaricabili

smaltimento ecologico.

57