Beurer JBY86: F FRANÇAIS
F FRANÇAIS: Beurer JBY86
Explication des symboles
F
FRANÇAIS
Les symboles suivants sont utilisés dans le
mode d’emploi et sur la plaque signalétique :
AVERTISSEMENT
Chère cliente, cher client,
Avertissement, risque de blessure ou
Nous sommes heureux que vous ayez
danger pour votre santé.
choisi un produit de notre assortiment.
Notre nom est synonyme de produits de
ATTENTION
qualité haut de gamme ayant subi des véri-
Remarque de sécurité relative à la
fications approfondies, ils trouvent leur
possibilité de dommages sur
application dans le domaine de la cha-
l’appareil/les accessoires.
leur, du contrôle du poids, de la pression
Remarque
artérielle, de la mesure de température du
Remarque relative à des
corps et du pouls, des thérapies douces,
informations importantes.
des massages et de l’air. Lisez attentive-
ment ce mode d’emploi, conservez-le pour
1. Premières expériences
un usage ultérieur, mettez-le à la dispo-
sition des autres utilisateurs et suivez les
Fonctions de l’appareil
consignes.
Ce babyphone analogique vous permet à
Avec nos sentiments dévoués
tout moment d’être en contact avec votre
Beurer et son équipe
bébé pendant que vous effectuez des acti-
vités dans d’autres pièces ou le jardin.
Fourniture
Deux canaux différents ainsi que 16 tona-
•
Unité parent
lités pilotes réduisent les perturbations et
•
Unité bébé
garantissent une grande qualité de trans-
•
2 adaptateurs secteur: Out 6 V / 650 mA
mission.
•
Accus Ni-MH (3 x 1,2V, AAA) 600mAh
•
Le présent mode d’emploi
24
L’appareil dispose des fonctions suivantes:
soient sous la surveillance d’une per-
•
surveillance des sons,
sonne responsable de leur sécurité ou
•
écran lumineux qui indique si bébé dort
leur ayant indiqué comment utiliser
ou est réveillé,
l’appareil.
•
baisse de la luminosité du LCD en l’ab-
•
Toute utilisation non conforme peut être
sence de sons,
dangereuse.
•
16 tonalités pilotes et 2 canaux avec fré-
quences différentes,
3. Remarques importantes
•
portée de 800m sans obstacle,
Remarques de sécurité
•
contrôle sonore et visuel de la portée,
•
indicateur de niveau de batterie,
AVERTISSEMENT
•
clip ceinture et fonction de suspension.
•
Ne laissez jamais l'appareil et l'ali-
2. Utilisation conforme aux
mentation à portée des enfants. L'ali-
mentation pourrait causer l'étrangle-
indications
ment ou des blessures aux enfants.
•
N’utilisez l’appareil que pour surveiller
•
Gardez les petites pièces hors de portée
votre bébé lorsque vous ne pouvez pas
des enfants.
le voir directement. Il ne remplace pas
•
Ne laissez pas l’emballage à la portée
votre surveillance personnelle respon-
des enfants. Risque d’asphyxie.
sable!
•
Ne placez jamais le babyphone dans le
•
L’appareil ne doit être utilisé que dans un
lit d’enfant ou à portée de votre enfant.
environnement domestique/privé et pas
•
Assurez-vous que le câble n’est pas à
dans un cadre professionnel.
portée de main de votre enfant.
•
Ce appareil n’est pas conçu pour être
•
Placez le babyphone à une distance de
utilisé par des personnes (dont les
2m de votre bébé afin de réduire une
enfants) présentant des capacités phy-
possible exposition aux ondes EM et les
siques, sensorielles ou mentales limi-
perturbations sonores.
tées, manquant d’expérience et/ou de
connaissances, à moins que celles-ci
25
•
Avant de mettre le babyphone en ser-
une surface chaude ou des objets tran-
vice, assurez-vous toujours du bon fonc-
chants.
tionnement des appareils et du fait que
•
N’utilisez pas d’éléments auxiliaires
les appareils sont équipés d’accus ou
qui ne sont pas recommandés par le
de piles suffisamment chargés en cas de
fabricant ou qui ne sont pas proposés
fonctionnement avec ceux-ci.
comme accessoires.
•
L’utilisation de batteries/piles inappro-
Recommandations générales
priées entraîne un risque d’explosion!
•
Les réparations doivent être effectuées
•
Ne touchez jamais les contacts de
uniquement par le service après-vente
connexion avec des objets pointus ou
ou des revendeurs agréés. Préala-
métalliques.
blement à toute réclamation, veuillez
•
N’immergez jamais les appareils. Ne les
contrôler l’état des batteries/piles et les
rincez jamais sous l’eau courante.
remplacer le cas échéant.
•
N’utilisez jamais l’appareil à proximité
•
Vous ne devez en aucun cas ouvrir ou
d’humidité.
réparer l’appareil vous-même; le bon
•
Ne recouvrez pas le babyphone d’une
fonctionnement de l’appareil ne serait
serviette ou d’une couverture.
plus assuré. Ne pas respecter ceci annu-
•
Utilisez uniquement les adaptateurs sec-
lerait la garantie.
teurs fournis.
•
Pour toute question sur l’utilisation de
•
Le bloc d‘alimentation doit fonctionner
nos appareils, adressez-vous à votre
uniquement avec la tension du réseau
revendeur ou à notre service après-
marquée sur celui-ci.
vente.
•
Évitez de tirer, de vriller ou de plier le
câble de connexion.
Indications pour la manipulation des
•
Débranchez l’adaptateur du secteur si
accus et des piles
l’appareil n’est pas utilisé.
•
L’appareil et le bloc d’alimentation ne
AVERTISSEMENT
doivent pas être mis en contact avec
•
Les accus et piles peuvent entraîner la
mort en cas d’ingestion. Conservez les
26
accus/piles et l’ensemble des pièces
4. Description de l’appareil
des appareils hors de portée des petits
enfants. Si un accu ou une pile a été
Remarque
ingéré, contactez immédiatement un
support médical.
Pour distinguer facilement l'unité bébé et
•
Les piles ne doivent être ni rechargées
l'unité parents, la première possède une
ni réactivées par d’autres méthodes ni
antenne jaune et l'autre, une blanche.
démontées ni jetées dans le feu ni court-
Unité bébé
circuitées.
1 Antenne
1
•
Les accus/piles peuvent contenir des
(jaune)
substances toxiques dangereuses pour
2 Écran
la santé et l’environnement. Jetez impé-
3 Microphone
rativement les accus/piles conformé-
4 Réglage de
ment aux dispositions légales en vigueur.
la sensi-
4
Ne jetez jamais les accus/piles avec les
2
bilité
ordures ménagères.
5 Interrupteur
de choix
ATTENTION
3
de canal/
•
Les accus/piles presque vides peuvent
marche/
5
endommager l’appareil. Si vous n’utilisez
arrêt
6
pas l’appareil pendant un période pro-
6 Prise pour
longée, retirez les accus/piles du com-
adaptateur
partiment à piles.
secteur
•
Si un accu ou une pile a coulé, met-
tez des gants de protection et nettoyez
le compartiment à piles avec un chif-
fon sec.
27
Unité parent
Baby unit / Parent unit
1 Antenne (blanche)
1 Clip ceinture
1
2 Écran
2 Couvercle du compar-
3 Haut-parleur
timent à piles
4 Réglage du volume sonore
3 Interrupteur de tonalité
5 Interrupteur de choix de canal/marche/
pilote (dans le compar-
arrêt)
timent à piles)
2
3
1
4
Écran
1 2
3
1 Contrôle de la
portée
2
2 Affichage du
4
niveau de batterie
3 Affichage du
canal
4 Émotion de
bébé: bébé dort
5
5 Bébé est réveillé
(affichage chan-
3
5
geant)
28
Les 3 piles de rechange avec la référence
5. Mise en service
163.378 sont disponibles à l'adresse du
Réglage de la tonalité pilote
service après-vente indiquée.
L’interrupteur de tonalités pilotes dans le
Fonctionnement avec accus/piles
compartiment à piles vous permet de choi-
•
Tirez le couvercle du compartiment à
sir une position parmi un total de 16 tona-
piles vers le bas.
lités pilotes. Assurez-vous que la même
•
Insérez les accus fournis ou 3 piles 1,5V
position d’interrupteur a été sélection-
de type AAA en respectant la polarité.
née sur les unités parents et bébé, sinon
•
Fermez le compartiment à piles.
aucune connexion ne peut être établie.
•
Pour charger les accus, l’adaptateur sec-
teur doit être branché. L’affichage du
Remarque
niveau de batterie vous montre le pro-
Modifiez les réglages de tonalité pilote
cessus de charge qui commence. Dès
lorsque la réception est perturbée par
que les accus sont chargés, le symbole
d’autres appareils comme des babyphones
de batterie à l’écran est complet.
ou des radios.
•
Le processus de charge dure environ 10
Vous pouvez faire fonctionner les unités
heures lorsque l’appareil est éteint.
avec les accus fournis, des piles ou l’adap-
tateur secteur.
Remarque
Veuillez noter que seules des piles du type
Préparer l’appareil pour la première
représenté peuvent être rechargées.
Le fil
utilisation
relié au pôle négatif
•
Les accus doivent être complètement
5 mm
de la batterie doit être
chargés avant la première utilisation. Le
dénudé sur 5mm
processus de charge dure environ 10
environ (= sans
heures. L’appareil offre ensuite une durée
isolation).
de fonctionnement d’environ 16 / 22
heures.
29
•
Vous obtenez une capacité maximale
•
Activez l’émetteur avec l’interrupteur de
des accus lorsque vous les déchargez
choix de canal/marche/arrêt et choisis-
au moins une fois tous les 6 mois. Pour
sez l’un des deux canaux.
cela, déconnectez l’appareil de l’alimen-
•
L’écran s’allume et le canal sélectionné
tation électrique et videz l’accu avec une
est affiché.
utilisation normale. Ensuite, rechargez
•
Allumez le récepteur en le réglant sur le
complètement l’accu.
même canal que l’émetteur. L’écran s’al-
•
La capacité maximale des accus est
lume et le canal sélectionné est affiché.
atteinte seulement après plusieurs pro-
Contrôlez la connexion entre les deux
cessus de charge et dépend de plusieurs
appareils. Les deux appareils doivent être
facteurs (état de l’accu, température
éloignés d’au moins un mètre, sinon cela
ambiante, manière et fréquence du pro-
pourrait entraîner un effet Larsen.
cessus de charge, etc.).
•
Si l’émetteur ne transmet pas de bruits,
le symbole «bébé dort» s’affiche et le
Remarque
rétroéclairage se met automatiquement
Surveillez l’affichage du niveau de batte-
en mode économie d’énergie.
rie à l’écran et changez les accus/piles à
•
Si l’émetteur transmet des bruits, les
temps.
symboles «bébé est réveillé» s’affichent
et le rétroéclairage s’allume automati-
Utilisation avec l’adaptateur secteur
quement.
Connectez les unités à une prise avec
•
Lorsque la connexion entre les deux
l’adaptateur secteur.
appareils est interrompue, un signal
sonore retentit sur le récepteur et le sym-
6. Utilisation
bole de contrôle de la portée s’affiche.
•
Placez l’émetteur de manière à ce qu’il
se trouve plus haut que votre bébé et à
Remarque
une distance de 2m de votre bébé.
La surveillance visuelle du niveau sonore
dans la chambre d’enfant permet aussi aux
30
sourds et malentendants d’utiliser l’appa-
8. Tout ce qu’il faut savoir à
reil.
propos du babyphone
Vous pouvez fixer les appareils à votre
•
Placez le récepteur et l’émetteur verti-
ceinture à l’aide du clip ceinture ou les sus-
calement afin de garantir une qualité de
pendre au mur avec du matériel de fixation
transmission optimale.
approprié.
•
Le fonctionnement du babyphone avec
des accus/piles réduit la pollution élec-
7. Réglages
tromagnétique grâce à des champs
alternatifs électriques et magnétiques.
Sensibilité au bruit (Unité bébé)
•
Vous pouvez augmenter la portée d’un
Tournez l’interrupteur de sensibilité du
babyphone en plaçant l’unité bébé à
microphone (= Sensitivity) vers le haut ou le
proximité d’une porte ou d’une fenêtre et
bas pour régler la sensibilité au bruit sou-
aussi haut que possible ainsi qu’en vous
haitée. Si vous réglez une sensibilité éle-
assurant que les accus/piles ne sont pas
vée, l’unité bébé transmet tous les bruits.
trop faibles.
Volume sonore (Unité parent)
•
D’autres sources radio peuvent éven-
Tournez le bouton de volume (= Volume)
tuellement perturber la transmission du
vers le haut ou le bas pour augmenter ou
babyphone. Ne placez donc pas le baby-
réduire le volume sonore sur l’unité parents.
phone à proximité d’appareils tels qu’un
micro-onde, un réseau sans fil, etc. Les
autres facteurs suivants peuvent per-
Remarque
turber la transmission du babyphone ou
Lorsque vous tournez le réglage du volume
réduire la portée: meubles, murs, mai-
sonore au minimum, plus aucun son n'est
sons, arbres, influences environnemen-
audible.
tales (par ex. brouillard, pluie).
31
tiques et les sources de chaleur trop
9. Changement des accus/
proches (four, radiateur).
piles
•
Débranchez toujours le bloc d‘alimen-
Les appareils disposent d’un affichage
tation après chaque emploi, avant tout
du niveau de la batterie sur l’écran. Si les
nettoyage et avant de changer de pièces
accus/piles sont trop faibles, les appareils
d‘accessoires.
s’éteignent automatiquement et les accus/
•
Si l’appareil est sale, essuyez-le avec un
piles doivent être changés.
chiffon doux et sec.
•
Nettoyez les appareils avec un chiffon sec.
Remarque
•
N’utilisez pas de produits nettoyants
abrasifs.
Lors de chaque changement, utilisez des
accus/piles de même type, marque et
11. Que faire en cas de
capacité. Changez toujours tous les accus/
piles en même temps. Utilisez des accus/
problème?
piles sans métaux lourds.
Problème Solution
Les écrans
Vérifiez
10. Entretien et rangement
ne s’allument
•
que l’adaptateur secteur corre-
La durée de vie de l’appareil dépend du
pas après
spondant est branché,
soin que vous en prenez:
l’activation.
•
que les accus/piles ne soient
pas vides,
•
que les accus/piles sont insérés
ATTENTION
selon la bonne polarité.
•
Retirez les accus/piles lorsque l’appa-
reil n’est pas utilisé pendant une période
prolongée.
•
Protégez les appareils contre les coups,
l’humidité, la poussière, les produits
chimiques, les fortes variations de tem-
pérature, les champs électromagné-
32
Problème Solution
Problème Solution
Un signal
Vérifiez
La connexion
Vérifiez si un autre appareil tech-
sonore retentit
•
si l’émetteur est allumé,
est régulière-
nique comme un micro-onde
sur le récep-
•
si l’émetteur a été réglé sur la
ment inter-
se trouve sur la trajectoire entre
teur.
même tonalité pilote,
rompue et des
l’émetteur et le récepteur. Le cas
•
si l’émetteur a été réglé sur le
perturbations
échéant, déplacez les appareils.
même canal,
se produisent.
•
si les accus/piles insérés sont
Il est impossi-
Changez les accus/piles ou con-
pleins,
ble d’allumer
nectez les appareils aux adapta-
•
si la portée maximale a été
les appareils.
teurs secteurs.
dépassée.
Vous
Assurez-vous que le réglage du
12. Élimination
n'entendez
volume n'est pas tourné au mini-
Les accus/piles ne doivent pas être jetés
pas votre bébé
mum.
dans les ordures ménagères. En tant
ou aucun son
qu’utilisateur, vous êtes légalement obligé
n'est audible.
de rendre les accus/piles usagés. Vous
Vous pou-
Comme ces babyphones se basent
pouvez remettre vos accus/piles usagés
vez entendre
sur une technologie radio analo-
dans les points de collecte publics de votre
d’autres utili-
gique, des perturbations peuvent
commune ou partout où sont vendus des
sateurs radio.
se produire en raison d’autres utili-
accus/piles du même type.
sateurs radio. Dans ce cas excep-
Remarque : Vous trouverez les
tionnel, passez sur un autre canal
symboles suivants sur les
ou modifiez le réglage de la tona-
piles contenant des subs-
lité pilote.
tances toxiques : Pb = pile
La batterie ne
Un type de batterie non adapté à
contenant du plomb,
se charge pas
cet appareil a été inséré.
Cd = pile contenant du cad-
Voir 5. Mise en service
mium, Hg = pile contenant du mercure.
33
Afin de préserver la planète, ne jetez pas
Durée d’utilisation
l’appareil, y compris les accus/piles avec
~ 16h unité parents
moyenne avec une
les ordures ménagères à la fin de leur
~ 22h unité bébé
charge d’accu
durée de vie. Vous pouvez vous en débar-
Temps de charge
rasser dans les points de collecte prévus
des accus lorsque
env. 10h.
à cet effet.
l’appareil est éteint
Respectez les réglementations locales en
matière d’élimination de matériaux.
Temps de charge
Pour éliminer l’appareil, confor-
des accus lorsque
env. 20h
mez-vous à la directive sur les
l’appareil est allumé.
appareils électriques et élec-
Protection contre la
troniques – DEEE (Déchets des
surcharge pour les
Oui
équipements électriques et élec-
accus
troniques). Pour toute question, adressez-
vous aux collectivités locales responsables
de l’élimination de ces déchets.
Fonctionnement des appareils possible
avec accus, piles ou adaptateur secteur.
13. Détails techniques
Nous garantissons par la présente que ce
produit est conforme à la directive euro-
Technologie analogique
péenne R&TTE 1999/5/CE.
Fréquence 864 MHz
Veuillez contacter l’adresse du SAV indi-
quée afin d’obtenir de plus amples détails,
Dimensions 6 x 4 x 11 cm
comme par exemple la déclaration de
Poids 398 g
conformité CE.
800m sans obsta-
Portée
cle
34