Beurer FC 100: POLSKI

POLSKI: Beurer FC 100

POLSKI

Należy dokładnie przeczytać i zachować niniejszą instrukcję obsługi, przechowywać ją

w miejscu dostępnym dla innych użytkowników i przestrzegać podanych w niej wskazó

-

wek.

Spis treści

Zawartość

1. Informacje ogólne ....................................................... 59

opakowania

1 stacja bazowa FC 100

2. Objaśnienie symboli .................................................... 59

1 aparat

3. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ................... 59

1 nakładka precyzyjna

4.

Ostrzeżenia i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

60

1 nakładka szorstka

1 nakładka duża

5. Opis urządzenia ........................................................... 61

20 filtrów jednorazowych

6. Zastosowanie ............................................................... 62

1 zasilacz sieciowy

6.1 Przeprowadzić test na skórze .................................. 62

instrukcja obsługi

6.2 Stosowanie produktu ............................................... 62

6.3 Obszary zastosowania ............................................. 63

7. Czyszczenie i konserwacja......................................... 64

8. Części zamienne i części ulegające zużyciu ............ 64

9. Często zadawane pytania ........................................... 64

10. Utylizacja ...................................................................... 64

11. Dane techniczne .......................................................... 64

OSTRZEŻENIE

Urządzenie jest przeznaczone do stosowania tylko w strefie domowej/pry-

watnej, a nie do celów komercyjnych.

Urządzenie przeznaczone jest dla osób, które ukończyły 18 rok życia!

Urządzenie może być obsługiwane przez osoby z ograniczoną sprawnością

fizyczną, ruchową i umysłową lub brakiem doświadczenia i wiedzy tylko wte-

dy, gdy znajdują się one pod nadzorem lub otrzymały instrukcje dotyczące

bezpiecznego korzystania z urządzenia i są świadome zagrożeń wynikających

z jego użytkowania.

Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.

Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie mogą być przeprowadzane przez

dzieci, chyba że znajdują się one pod opieką osoby dorosłej.

Aby uniknąć niebezpieczeństwa, w przypadku uszkodzenia kabla zasilają-

cego urządzenia jego wymianę należy zlecić producentowi, w dziale obsługi

klienta lub odpowiednio wykwalifikowanemu fachowcowi.

58

Szanowna Klientko, szanowny Kliencie!

Serdecznie dziękujemy za zakup naszego produktu. Nasza marka jest znana z wysokiej jakości produktów podda-

wanych surowej kontroli, przeznaczonych do ogrzewania, łagodnej terapii, pomiaru ciśnienia i badania krwi, pomiaru

ciężaru ciała, masażu, zabiegów upiększających i uzdatniania powietrza.

Z poważaniem

Zespół Beurer

1. Informacje ogólne

Urządzenie Pureo Derma Peel FC100 umożliwia profesjonalny peeling twarzy oparty na metodzie mikrodermabrazji.

Zabieg polega na delikatnym usunięciu zbędnych cząsteczek skóry za pomocą wysokiej jakości powłoki szafirowej, co

powoduje widoczną poprawę kondycji skóry dzięki nowoczesnej technologii próżniowej oraz zwiększeniu ukrwienia.

Ponadto peeling korzystnie wpływa na odnowę komórkową, dzięki czemu cera ma równomierny kolor i jest gładsza.

2. Objaśnienie symboli

W niniejszej instrukcji i na urządzeniu zastosowano następujące symbole:

OSTRZEŻENIE

Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem obrażeń ciała lub utraty zdrowia.

UWAGA

Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem uszkodzenia urządzenia lub akcesoriów

NIEBEZPIECZEŃSTWO

Nie używać urządzenia w pobliżu wody lub w wodzie (np. umywalka, prysznic, wanna) – ryzyko po-

rażenia prądem!

Wskazówka

Ważne informacje

Należy przestrzegać instrukcji obsługi

Urządzenie ma podwójną izolację ochronną

Utylizacja zgodnie z dyrektywą WE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego – WEEE

(Waste Electrical and Electronic Equipment)

Producent

Używać tylko w zamkniętych pomieszczeniach

3. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

Urządzenie może być stosowane wyłącznie na twarzy człowieka (poza obszarem oczu i ust) przez osobę dorosłą. Nie

wolno stosować urządzenia do zabiegów u zwierząt!

Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do używania w celu określonym w niniejszej instrukcji obsługi. Producent nie

ponosi odpowiedzialności za szkody wynikłe z nieprawidłowego lub lekkomyślnego użytkowania.

59

4. Ostrzeżenia i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

OSTRZEŻENIE

Zagrożenie uduszeniem materiałem opakowania. Opakowanie należy trzymać z dala od dzieci.

Przed użyciem należy sprawdzić urządzenie i akcesoria pod kątem widocznych uszkodzeń. W razie wątpliwości na-

leży przestać korzystać z urządzenia oraz zwrócić się do przedstawiciela handlowego lub serwisu na podany adres.

Zasilacz należy chronić przed wodą.

NIEBEZPIECZEŃSTWO

Nie używać urządzenia w pobliżu wody lub w wodzie (np. umywalka, prysznic, wanna) – ryzyko porażenia prądem!

OSTRZEŻENIE

Urządzenia NIE należy stosować:

na popękanej skórze,

na otwartych ranach,

w okolicach oczu i na ustach,

na ciele poza twarzą (za wyjątkiem okolic oczu i ust),

w przypadku chorób skóry (np. opryszczki, choroby naczyniowej lub narośli),

w przypadku raka skóry,

w przypadku podrażnienia skóry,

bezpośrednio po opalaniu lub w przypadku oparzenia słonecznego,

w przypadku stosowania leków zawierających sterydy,

w przypadku przyjmowania leków przeciwzakrzepowych,

w przypadku następujących chorób: stwardnienia rozsianego, cukrzycy lub chorób autoimmunologicznych.

OSTRZEŻENIE

Z tego względu urządzenie należy używać tylko z dostarczonym z urządzeniem zasilaczem i przy zastosowaniu prądu

o charakterystyce oznaczonej na zasilaczu,

UWAGA

Naprawy urządzeń elektrycznych mogą być przeprowadzane wyłącznie przez fachowców. Nieodpowiednio przepro-

wadzona naprawa może spowodować poważne zagrożenia dla użytkownika. W przypadku usterki lub uszkodzenia

urządzenia jego naprawę należy zlecić specjalistycznemu zakładowi.

OSTRZEŻENIE

Z urządzenia wolno korzystać tylko w suchych pomieszczeniach (np. nigdy w wannie, w saunie).

W żadnym wypadku nie wolno sięgać po urządzenie, jeśli wpadło do wody. Należy natychmiast wyjąć zasilacz.

Nie należy narażać urządzenia na uderzenia mechaniczne ani na upadki.

Nie owijać ciasno kabla zasilania wokół urządzenia.

Należy upewnić się, że kabel zasilania oraz zasilacz nie mają kontaktu z wodą, parą ani innymi cieczami.

60

5. Opis urządzenia

1

2

11

3

10

4

5

6

7

9

8

1. Lusterko 7. Wskazanie stopnia intensywności (poziom 1–5)

2. Nasadka precyzyjna z drobnoziarnistą powłoką

8. Przyciski -/+ do ustawiania stopnia intensywności

szafirową do dokładnego zabiegu na małych

powierzchniach (np. w obszarze nosa)

3. Duża nakładka z drobnoziarnistą powłoką szafirową

9. Przycisk otwierania

do skóry wrażliwej

4. Szorstka nakładka z szorstką powłoką szafirową do

10. Włącznik/wyłącznik

intensywnych zabiegów dla stref problematycznych

5. Pudełko do przechowywania z filtrem jednorazowym 11. Wąż

6. Aparat

61

6. Zastosowanie

Wskazówka

Przed rozpoczęciem stosowania zwrócić uwagę, aby skóra twarzy była czysta, sucha i wolna od pozostałości pudru,

kremu czy makijażu.

6.1 Przeprowadzić test na skórze

Na 24 godziny przed zastosowaniem przeprowadzić test na skórze. W tym celu należy przetestować urządzenie przy

najniższym stopniu intensywności na małych, niewidocznych miejscach na szyi. Jeśli testowane miejsce zaczerwieni

się lub będzie bolało po 24 godzinach, nie należy używać urządzenia.

OSTRZEŻENIE

Z urządzenia nie należy korzystać częściej niż raz w tygodniu.

Bezpośrednio po zabiegu skóra poddawana peelingowi może być delikatnie zaczerwieniona, a w bardzo

rzadkich przypadkach może dojść do małych krwawień.

Dzień przed i dzień po zabiegu należy unikać czynności sprzyjających poceniu się, sauny, solarium oraz słońca.

Wskazówka

W przypadku problematycznej niewrażliwej cery urządzenie można stosować również 2 razy w tygodniu (z min. od-

stępem pomiędzy zabiegami wynoszącym 48 godzin).

6.2 Stosowanie produktu

1. Podłączyć zasilacz do urządzenia, a następnie do gniazda sieciowego.

2. Nacisnąć przycisk otwierania, aby otworzyć urządzenie.

3. Włożyć filtr jednorazowy do końcówki węża.

4. Podłączyć końcówkę węża do aparatu.

5. Umieścić na końcu aparatu wybraną nakładkę.

6. Aby włączyć urządzenie, nacisnąć włącznik/wyłącznik. Wskaźnik stopnia inten-

sywności zacznie wówczas migać. Urządzenie jest ustawione na najniższy stopień

intensywności.

7. Rozpocząć zabieg od najniższego stopnia intensywności. Umieścić aparat na twarzy i przesuwać go po skórze.

Należy zwrócić uwagę, aby nie przesuwać aparatu częściej niż jeden raz po danej partii skóry twarzy. Więcej

szczegółów na temat zabiegów można znaleźć w rozdziale „6.3 Obszary zastosowania”.

62

8. Jeśli najniższy stopień intensywności jest zbyt słaby, można go zmienić, naciska-

jąc przyciski -/+.

Wskazówka

Zabieg powinien być odczuwany jako przyjemny i nie powinien powodować bólu. Po zastosowaniu powinno być

widoczne lekkie zaczerwienienie.

9. Po zakończeniu zabiegu wyłączyć urządzenie za pomocą włącznika/wyłącznika i odłączyć zasilacz od gniazda

sieciowego.

10.

Po każdym użyciu należy wymienić filtr jednorazowy. W tym celu odłączyć aparat

od węża. Wyciągnąć filtr jednorazowy za pomocą pincety.

6.3 Obszary zastosowania

Wskazówka

Należy zwrócić uwagę, aby skóra na poddawanym zabiegowi obszarze twarzy była napięta podczas przesu-

wania aparatu po skórze. Można ją napiąć, przesuwając ją w dół lub w bok wolną ręką.

Czoło:

Przesuwać aparat wolno i równomiernie od środka czoła na zewnątrz. Zwrócić uwagę, aby

nie wykonywać peelingu wielokrotnie w tym samym miejscu.

Skronie:

Przesuwać aparat na zewnątrz w kierunku nasady włosów. Powtórzyć ten ruch z lewej ipra-

wej strony nosa. Zwrócić uwagę, aby aparat znajdował się min. 1 cm od oczu.

Nos:

Przesuwać aparat od górnej nasady nosa po środku do dołu. Powtórzyć ten ruch z lewej

iprawej strony nosa.

Policzki:

Przesuwać aparat na zewnątrz wzdłuż policzków.

Wokół ust:

Przesuwać aparat nad wargą górną od środka w prawo i w lewo. Przesuwać aparat od wargi

dolnej w lewo i w prawo do góry. Uważać, aby nie dotykać warg!

63

7. Czyszczenie i konserwacja

Urządzenia nie wolno zanurzać w wodzie ani innych cieczach!

Po każdym użyciu należy zdezynfekować nakładki za pomocą dostępnego w handlu środka do dezynfekcji.

Po każdym użyciu należy wymienić filtr jednorazowy.

W przypadku zabrudzenia urządzenie należy czyścić suchą ściereczką. Nie używać środków czyszczących

do szorowania.

Chronić urządzenie przed wstrząsami, wilgocią, kurzem, chemikaliami, dużymi wahaniami temperatury i zbyt

blisko znajdującymi się źródłami ciepła (np. piec, grzejnik).

8. Części zamienne i części ulegające zużyciu

Części zamienne i części ulegające zużyciu dostępne są pod wskazanym adresem serwisu (wg listy adresowej ser-

wisów). W zamówieniu należy podać odpowiedni numer katalogowy.

Część zamienna Nr artykułu lub nr katalogowy

20 filtrów jednorazowych 163.546

9. Często zadawane pytania

Czy urządzenie Pureo Derma Peel FC100 jest odpowiednie dla każdego rodzaju cery?

Urządzenie Pureo Derma Peel FC100 jest odpowiednie dla wszystkich typów cery. Nadaje się zarówno do cery tłu-

stej, suchej, jak i mieszanej. Jest również odpowiednie do wszystkich kolorów skóry.

Czy technologia zastosowana w urządzeniu Pureo Derma Peel FC100 jest bezpieczna?

Urządzenie Pureo Derma Peel FC100 pracuje w oparciu o bezpieczną technologię mikrodermabrazji. Podczas zabie-

gu są usuwane tylko zbędne cząsteczki zewnętrznej warstwy skóry, a inne warstwy skóry nie są poddawane terapii.

Czy stosowanie urządzenia Pureo Derma Peel FC100 jest bolesne?

Nie, zabieg przy użyciu urządzenia Pureo Derma Peel FC100 powinien być delikatny i bezbolesny. W przypadku bar-

dzo wrażliwej skóry w rzadkich przypadkach może dojść do lekkiego pieczenia. Jeśli podczas zastosowania mimo

to będzie odczuwany ból, należy zmniejszyć intensywność.

Jak długo trwa zabieg przy użyciu urządzenia Pureo Derma Peel FC100?

Czas trwania zabiegu zależy od obszaru zastosowania. Pełny zabieg na twarzy trwa ok. 20 minut.

Jak często należy stosować urządzenie Pureo Derma Peel FC100?

Zalecamy stosowanie urządzenia Pureo Derma Peel FC100 raz w tygodniu oraz przestrzeganie 48-godzinnej minimalnej

przerwy pomiędzy zabiegami. W przypadku problematycznej niewrażliwej cery urządzenie można zastosować również

2 razy w tygodniu. Przed zastosowanie należy koniecznie wykonać test. Po zabiegu chronić skórę przed słońcem.

Na co należy uważać po zastosowaniu produktu?

Przed wystawieniem się na działanie słońca przez pierwsze trzy dni po użyciu produktu należy stosować ochronę przed

słońcem. Przez pierwsze trzy dni po zastosowaniu produktu NIE wolno przeprowadzać mechanicznego/chemicznego

peelingu, elektrolizy, usuwania włosów z twarzy oraz NIE wolno stosować środków do usuwania włosów. Makijaż

można nałożyć od razu po zastosowaniu produktu.

10. Utylizacja

Ze względu na ochronę środowiska po zakończeniu użytkowania urządzenia nie wolno wyrzucać z odpadami domo-

wymi. Utylizację należy zlecić w odpowiednim punkcie zbiórki w danym kraju.

Urządzenie należy zutylizować zgodnie z dyrektywą o zużytych urządzeniach elektrycznych i elektronicz-

nych – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). W razie pytań należy zwrócić się do odpowiedniej

instytucji odpowiedzialnej za utylizację.

11. Dane techniczne

Źródło zasilania

12 V 600mA

Wymiary

Ø 45 x 16 cm

Masa

~869 g

751.518-1114 Irrtum und Änderungen vorbehalten

64