Sony SDM-E76D – page 5

Manual for Sony SDM-E76D

2 Öffnen Sie [Utility] und wählen Sie dann

11 Drücken Sie die Taste OK.

[WINDOWS].

Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.

3 Starten Sie [WIN_UTILITY.EXE].

12 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option H

Das Testmuster erscheint. Fahren Sie mit Schritt 4 fort.

CENTER oder V CENTER und drücken Sie dann OK.

Der Einstellbildschirm für H CENTER oder V CENTER

Macintosh-Benutzer

erscheint auf dem Bildschirm.

1 Öffnen Sie die CD-ROM.

13 Schieben Sie das Testmuster mit den Tasten m/M in

2 Öffnen Sie [Utility] und wählen Sie dann [MAC].

die Mitte des Bildschirms.

3 Öffnen Sie [MAC UTILITY] und starten Sie dann

14 Klicken Sie auf „END“. Damit wird das Testmuster

[MAC_CLASSIC_UTILITY] oder

ausgeblendet.

[MAC_OSX_UTILITY].

Das Testmuster erscheint. Fahren Sie mit Schritt 4 fort.

Einstellen der Farbtemperatur

4 Drücken Sie die Taste MENU.

(FARBE)

Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.

Sie können den Farbpegel für das weiße Farbfeld im Bild aus den

5 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option

Standardeinstellungen für die Farbtemperatur auswählen.

(BILDSCHIRM) und drücken Sie dann OK.

Sie können die Farbtemperatur, falls erforderlich, auch fein

Das Menü BILDSCHIRM erscheint auf dem Bildschirm.

einstellen.

Für jeden Helligkeitsmodus des Bildschirms können Sie die

6 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option PHASE

gewünschte Farbtemperatur einstellen.

und drücken Sie dann OK.

Der Einstellbildschirm für PHASE erscheint auf dem

1 Drücken Sie die Taste MENU.

Bildschirm.

Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.

7 Reduzieren Sie mit den Tasten m/M die horizontalen

2 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option

Streifen auf ein Minimum.

(FARBE) und drücken Sie OK.

Stellen Sie das Bild so ein, dass die horizontalen Streifen auf

Das Menü FARBE erscheint auf dem Bildschirm.

ein Minimum reduziert werden.

3 Wählen Sie mit den Tasten m/M die gewünschte

Farbtemperatur und drücken Sie OK.

Wenn Sie die Farbtemperatur von 9.300K auf 6.500K

(Standardeinstellung) senken, erscheinen weiße Flächen nicht

mehr bläulich, sondern rötlich.

Wenn Sie „sRGB“ auswählen, werden die Farben gemäß dem

sRGB-Profil eingestellt. (Die sRGB-Farbeinstellung ist ein

Farbraumprotokoll nach Industriestandard für

8 Drücken Sie die Taste OK.

Computerprodukte.) Wenn Sie „sRGB“ auswählen, müssen

Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.

die Farbeinstellungen an Ihrem Computer auf das sRGB-

Wenn auf dem gesamten Bildschirm vertikale Streifen zu

Profil eingestellt sein.

sehen sind, stellen Sie mit den folgenden Schritten den

PITCH ein.

Hinweise

Wenn der angeschlossene Computer oder ein anderes angeschlossenes

9 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option PITCH

Gerät nicht sRGB-kompatibel ist, können die Farben nicht gemäß dem

und drücken Sie dann OK.

sRGB-Profil eingestellt werden.

Der Einstellbildschirm für PITCH erscheint auf dem

Wenn FARBE auf sRGB gesetzt ist, können Sie KONTRAST,

Bildschirm.

HELLIGKEIT und GAMMA nicht einstellen.

Feineinstellen der Farbtemperatur

10 Drücken Sie die Tasten m/M, bis die vertikalen

Streifen nicht mehr zu sehen sind.

(BENUTZEREINST)

Stellen Sie das Bild so ein, dass die vertikalen Streifen

BENUTZERE I NST

verschwinden.

R

128

G

128

B

128

1280 1024 60Hzx/

EX I T

13 (DE)

1 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option

EINSTELLUNG und drücken Sie OK.

Ändern der Menüposition

Das Menü BENUTZEREINST erscheint auf dem Bildschirm.

(POSITION MENÜ)

2 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option R (Rot)

Sie können das Menü verschieben, wenn es das Bild auf dem

oder B (Blau) und drücken Sie OK. Stellen Sie dann

Bildschirm verdeckt.

mit den Tasten m/M die Farbtemperatur ein und

drücken Sie OK.

1 Drücken Sie die Taste MENU.

Bei dieser Einstellung wird die Farbtemperatur verändert,

Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.

indem die R- oder die B-Komponente im Vergleich zur

G-Komponente (Grün) verstärkt oder abgeschwächt wird.

2 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option

Die G-Komponente bleibt dabei unverändert.

(POSITION MENÜ) und drücken Sie OK.

Das Menü POSITION MENÜ erscheint auf dem Bildschirm.

3 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option und

drücken Sie OK.

3 Wählen Sie mit den Tasten m/M die gewünschte

Die neue Farbeinstellung wird für BENUTZER gespeichert

Position und drücken Sie OK.

und automatisch abgerufen, wenn Sie BENUTZER

Sie können das Menü an eine von drei möglichen Positionen

auswählen.

im oberen, mittleren bzw. unteren Bildschirmbereich stellen.

Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.

Automatisches Umschalten des

Einstellen des Gammamodus

Eingangs (EINGANGSERKENN)

(GAMMA)

(nur SDM-E76D/SDM-E96D)

Sie können die Farben des Bildes auf dem Bildschirm mit den

Originalfarben des Bildes abgleichen.

Wenn Sie im Menü EINGANGSERKENN die Option

AUTOMATIK EIN wählen, erkennt der Monitor automatisch, ob

Hinweis

an einem Eingangsanschluss ein Signal eingespeist wird. Ist dies

Wenn FARBE auf sRGB gesetzt ist, können Sie KONTRAST,

der Fall, wird automatisch zu dem Eingang umgeschaltet, bevor

HELLIGKEIT und GAMMA nicht einstellen.

der Monitor in den Energiesparmodus wechselt.

1 Drücken Sie die Taste MENU.

1 Drücken Sie die Taste MENU.

Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.

Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.

2 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option

2 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option

(EINGANGSERKENN) und drücken Sie OK.

(GAMMA) und drücken Sie OK.

Das Menü EINGANGSERKENN erscheint auf dem

Das Menü GAMMA erscheint auf dem Bildschirm.

Bildschirm.

3 Wählen Sie mit den Tasten m/M den gewünschten

3 Wählen Sie mit den Tasten m/M den gewünschten

Modus und drücken Sie OK.

Modus und drücken Sie OK.

AUTOMATIK EIN:

Wenn am ausgewählten Eingangsanschluss

Einstellen der Bildschärfe

kein Signal eingeht oder wenn Sie mit der

(SCHÄRFE)

Taste INPUT am Monitor einen

Eingangsanschluss auswählen, an dem kein

Sie können die Konturen von Bildern usw. schärfer einstellen.

Signal eingeht, wird eine Meldung am

Bildschirm angezeigt (Seite 17) und der

1 Drücken Sie die Taste MENU.

Monitor prüft automatisch, ob an einem

Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.

anderen Eingangsanschluss ein Signal

eingespeist wird. Ist dies der Fall, wird zu

2 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option

diesem Eingang umgeschaltet.

(SCHÄRFE) und drücken Sie OK.

Wenn zu einem anderen Eingang

Das Menü SCHÄRFE erscheint auf dem Bildschirm.

umgeschaltet wird, erscheint der

ausgewählte Eingangsanschluss oben links

3 Stellen Sie mit den Tasten m/M die Schärfe ein und

auf dem Bildschirm.

drücken Sie OK.

Wenn kein Signal eingespeist wird,

wechselt der Monitor automatisch in den

Energiesparmodus.

AUTOMATIK AUS:

Der Eingang wird nicht automatisch

gewechselt. Drücken Sie die Taste INPUT,

wenn Sie den Eingang wechseln möchten.

14 (DE)

x Sperren der Menüs und Bedienelemente

Auswählen der Sprache für die

Sie können die Bedienelemente sperren, um ein versehentliches

Bildschirmmenüs (LANGUAGE)

Ändern der Einstellungen oder das Zurücksetzen zu verhindern.

1 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option

Sie können die Sprache auswählen, in der Menüs und Meldungen

(MENÜ-SPERRE) und drücken Sie OK.

auf dem Monitor angezeigt werden.

Das Menü MENÜ-SPERRE erscheint auf dem Bildschirm.

1 Drücken Sie die Taste MENU.

2 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option EIN oder

Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.

AUS und drücken Sie OK.

EIN: Nur der Netzschalter 1 funktioniert. Wenn Sie

2 Halten Sie die Taste m gedrückt, bis das Symbol der

versuchen, eine andere Funktion auszuführen,

gewünschten Option erscheint.

erscheint (MENÜ-SPERRE) auf dem

Bildschirm.

3 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option

AUS: Setzen Sie (MENÜ-SPERRE) auf AUS. Wenn

(LANGUAGE) und drücken Sie OK.

Sie (MENÜ-SPERRE) auf EIN setzen, lässt

Das Menü LANGUAGE erscheint auf dem Bildschirm.

sich nur diese Option auswählen.

4 Wählen Sie mit den Tasten m/M eine Sprache und

drücken Sie OK.

•ENGLISH: Englisch

FRANÇAIS: Französisch

DEUTSCH

ESPAÑOL: Spanisch

ITALIANO: Italienisch

NEDERLANDS: Niederländisch

SVENSKA: Schwedisch

•: Russisch

: Japanisch

: Chinesisch

Weitere Einstellungen

Sie können folgende weitere Optionen einstellen:

ZURÜCKSETZEN 0

MENÜ-SPERRE

1 Drücken Sie die Taste MENU.

Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.

2 Halten Sie die Taste m gedrückt, bis das Symbol der

gewünschten Option erscheint.

3 Wählen Sie mit den Tasten m/M die gewünschte

Option und drücken Sie OK.

Stellen Sie die ausgewählte Option dann anhand der

folgenden Anweisungen ein.

x

Zurücksetzen aller Einstelldaten auf die

Standardwerte

Sie können die Einstellungen auf die Standardwerte zurücksetzen.

1 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option 0

(ZURÜCKSETZEN) und drücken Sie OK.

Das Menü ZURÜCKSETZEN erscheint auf dem Bildschirm.

2 Wählen Sie mit den Tasten m/M den gewünschten

Modus und drücken Sie OK.

OK: Zum Zurücksetzen aller Einstellungen auf die

werkseitigen Werte. Beachten Sie, dass die

Einstellung für (LANGUAGE) bei diesem

Verfahren nicht zurückgesetzt wird.

ABBRECHEN: Zum Abbrechen des Zurücksetzens und

zum Zurückschalten zum Menübildschirm.

15 (DE)

Wenn die Eingangssignale keinem der werkseitig

vordefinierten Modi entsprechen

Technische Merkmale

Wenn am Monitor ein Eingangssignal eingeht, das keinem der

werkseitig vordefinierten Modi entspricht, wird an diesem

Monitor die automatische Einstellungsfunktion für die

Die Energiesparfunktion

Bildqualität aktiviert und sorgt dafür, dass das Bild immer scharf

Dieser Monitor erfüllt die Energiesparrichtlinien der VESA, des

und in guter Qualität auf dem Bildschirm angezeigt wird

ENERGY STAR-Programms und des NUTEK-Standards. Wenn

(innerhalb der folgenden Monitorfrequenzbereiche):

der Monitor an einen Computer oder eine Grafikkarte

Horizontalfrequenz: 28–80 kHz

angeschlossen ist, der bzw. die DPMS (Display Power

Vertikalfrequenz: 56–75 Hz

Management Standard) für Analogeingänge bzw. DMPM (DVI

Wenn der Monitor zum ersten Mal Eingangssignale empfängt, die

Digital Monitor Power Management) für Digitaleingänge

nicht einem der werkseitig voreingestellten Modi entsprechen,

unterstützt, wird der Stromverbrauch des Monitors automatisch

dauert es daher in der Regel länger als im Normalfall, bis ein Bild

wie unten erläutert reduziert.

auf dem Bildschirm erscheint. Die bei diesem Prozess

eingestellten Daten werden automatisch im Gerät gespeichert, so

dass der Monitor beim nächsten Mal, wenn das entsprechende

Betriebsmodus Leistungsaufnahme Netzanzeige 1

Signal eingeht, genauso schnell reagiert wie bei einem werkseitig

Normalbetrieb bis zu 38 W

grün

voreingestellten Signal.

(SDM-E76A/

SDM-E76D)

Hinweis (nur SDM-E76D/SDM-E96D)

bis zu 44 W

Sie brauchen die digitalen RGB-Signale am DVI-D-Eingangsanschluss

(SDM-E96A/

für INPUT1 nicht einzustellen.

SDM-E96D)

Deaktiviert*

bis zu 1,0 W orange

Wenn Sie Phase, Pitch und Bildposition manuell

(Tiefschlaf)**

einstellen, während AUS unter AUTOM. EINST.

Ausgeschaltet bis zu 1,0 W aus

ausgewählt ist

Bei einigen Eingangssignalen werden mit der automatischen

* Wenn der Computer in den Modus „Deaktiviert“ wechselt, geht kein

Einstellung der Bildqualität dieses Monitors Bildposition, Phase

Eingangssignal mehr ein und KEIN EING SIGNAL erscheint auf

und Pitch möglicherweise nicht zufrieden stellend eingestellt. In

dem Bildschirm. Nach 5 Sekunden schaltet der Monitor in den

diesem Fall können Sie die Einstellungen manuell vornehmen

Energiesparmodus.

(Seite 12). Wenn Sie diese Einstellungen manuell vornehmen,

** „Tiefschlaf“ ist ein Energiesparmodus, der von der EPA

werden sie als Benutzermodi im Gerät gespeichert und

(Environmental Protection Agency - Umweltschutzbehörde der

automatisch abgerufen, wenn am Monitor wieder die gleichen

USA) definiert wurde.

Eingangssignale eingehen.

Automatische Einstellung der

Hinweise

Wenn die automatische Einstellung der Bildqualität aktiviert ist,

Bildqualität (nur analoges RGB-

funktioniert nur noch der Netzschalter 1.

Das Bild flackert während der Einstellung möglicherweise, aber dabei

Signal)

handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion. Warten Sie einfach kurz, bis

die Einstellung abgeschlossen ist.

Wenn am Monitor ein Eingangssignal eingeht,

werden automatisch die Bildposition und die

Schärfe (Phase/Pitch) eingestellt, so dass ein

klares Bild auf dem Bildschirm erscheint.

Werkseitig vordefinierter Modus

Wenn ein Eingangssignal in den Monitor eingespeist wird,

vergleicht der Monitor dieses Signal mit den werkseitig

vordefinierten Modi im Speicher des Monitors und wählt

automatisch den Modus aus, bei dem sich in der Bildschirmmitte

eine hohe Bildqualität erzielen lässt. Wenn das Eingangssignal

einem werkseitig vordefinierten Modus entspricht, wird das Bild

automatisch mit den entsprechenden Standardeinstellungen

angezeigt.

16 (DE)

Störungsbehebung

Lesen Sie bitte im folgenden Abschnitt nach, bevor Sie sich an

den Kundendienst wenden.

Bildschirmmeldungen

Wenn am Eingangssignal ein Fehler vorliegt, erscheint eine der

folgenden Warnmeldungen auf dem Bildschirm. Schlagen Sie

bitte die zugehörige Abhilfemaßnahme unter „Fehlersymptome

und Abhilfemaßnahmen“ auf Seite 18 nach.

Wenn UNZULÄSSIGER BEREICH auf dem

Bildschirm erscheint

Diese Meldung gibt an, dass das Eingangssignal nicht den

technischen Daten des Monitors entspricht. Überprüfen Sie

Folgendes.

Beispiel

INFORMATION

UNZULÄSS IGER BERE I CH

EINGANG1:DVID

xxx . xkHz / xxxHz

Wenn „xxx.x kHz / xxx Hz“ auf dem Bildschirm

erscheint

Diese Meldung gibt an, dass der Monitor die Horizontal- oder

Vertikalfrequenz nicht unterstützt.

Die Zahlen geben die Horizontal- und Vertikalfrequenz des

aktuellen Eingangssignals an.

Wenn „AUFLÖSUNG > 1.280 × 1.024“ auf dem

Bildschirm erscheint

Diese Meldung gibt an, dass der Monitor die Auflösung nicht

unterstützt (1.280 × 1.024 oder weniger).

Wenn KEIN EING SIGNAL auf dem Bildschirm

erscheint

Diese Meldung gibt an, dass kein Signal eingespeist wird.

Beispiel

INFORMATION

KEIN EING SIGNAL

EINGANG1:DVID

I N STROMSPARMODUS

IN STROMSPARMODUS

Etwa 5 Sekunden, nachdem die Meldung erscheint, wechselt

der Monitor in den Energiesparmodus.

Wenn KABEL NICHT VERBUNDEN auf dem

Bildschirm erscheint

Diese Meldung gibt an, dass das Videosignalkabel gelöst wurde.

Beispiel

INFORMATION

KABEL N I CHT VERBUND NE

EINGANG1:DVID

I N STROMSPARMODUS

IN STROMSPARMODUS

Etwa 45 Sekunden, nachdem die Meldung erscheint, wechselt

der Monitor in den Energiesparmodus.

17 (DE)

Fehlersymptome und Abhilfemaßnahmen

Wenn ein Problem auf den angeschlossenen Computer oder andere Geräte zurückzuführen ist, schlagen Sie bitte in der Dokumentation zu

dem angeschlossenen Gerät nach.

Symptom Überprüfen Sie bitte Folgendes

Es wird kein Bild angezeigt.

Die Netzanzeige 1 leuchtet nicht

Überprüfen Sie, ob das Netzkabel korrekt angeschlossen ist.

oder die Netzanzeige 1 leuchtet

nicht auf, wenn der Netzschalter 1

gedrückt wird.

KABEL NICHT VERBUNDEN

Überprüfen Sie, ob das Videosignalkabel korrekt angeschlossen ist und alle Stecker fest in

erscheint auf dem Bildschirm.

den Buchsen sitzen (Seite 6).

Achten Sie darauf, dass am Videoeingangsanschluss keine Stifte verbogen oder

eingedrückt sind.

Überprüfen Sie, ob das richtige Eingangssignal ausgewählt ist (Seite 8).

Ein nicht mitgeliefertes Videosignalkabel ist angeschlossen. Wenn Sie ein nicht

mitgeliefertes Videosignalkabel anschließen, erscheint möglicherweise KABEL NICHT

VERBUNDEN auf dem Bildschirm und dann schaltet das Gerät in den

Energiesparmodus. Dabei handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion.

KEIN EING SIGNAL erscheint auf

Überprüfen Sie, ob das Videosignalkabel korrekt angeschlossen ist und alle Stecker fest in

dem Bildschirm oder die

den Buchsen sitzen (Seite 6).

Netzanzeige 1 leuchtet orange.

Achten Sie darauf, dass am Videoeingangsanschluss keine Stifte verbogen oder

eingedrückt sind.

Überprüfen Sie, ob das richtige Eingangssignal ausgewählt ist (Seite 8).

x Durch den Computer oder andere angeschlossene Geräte, aber nicht durch

den Monitor verursachte Probleme

Der Computer befindet sich im Energiesparmodus. Drücken Sie eine beliebige Taste auf

der Computertastatur oder bewegen Sie die Maus.

Überprüfen Sie, ob die Grafikkarte korrekt eingebaut ist.

Installieren Sie die neueste Version des Grafikkartentreibers. Oder gleichen Sie die

Version der Grafikkarte an das aktuelle Betriebssystem an.

Wenn Sie einen Laptop verwenden, stellen Sie am Computer als Ausgang den

Videoausgang ein (nähere Informationen zum Einstellen des Videoausgangs erhalten Sie

beim Computerhersteller).

Überprüfen Sie, ob der Computer eingeschaltet ist.

Starten Sie den Computer neu.

UNZULÄSSIGER BEREICH

x Durch den Computer oder andere angeschlossene Geräte, aber nicht durch

erscheint auf dem Bildschirm.

den Monitor verursachte Probleme

Überprüfen Sie, ob die Videofrequenz im für den Monitor angegebenen Bereich liegt.

Wenn Sie einen älteren Monitor durch diesen Monitor ersetzt haben, schließen Sie den

alten Monitor wieder an und stellen Sie dann die Grafikkarte des Computers auf folgende

Werte ein:

Horizontal: 28–80 kHz (analoges RGB), 28–64 kHz (digitales RGB, nur SDM-E76D/

SDM-E96D)

Vertikal: 56–75 Hz (analoges RGB), 60 Hz (digitales RGB, nur SDM-E76D/SDM-E96D)

Auflösung: maximal 1.280

× 1.024

Starten Sie das Betriebssystem im abgesicherten Modus und starten Sie den Computer

neu, nachdem Sie die Auflösung eingestellt haben. Wie Sie den abgesicherten Modus

einstellen, hängt vom Betriebssystem ab. Nähere Informationen dazu erhalten Sie beim

Computerhersteller.

Sie arbeiten mit Windows und haben

Wenn Sie einen älteren Monitor durch diesen Monitor ersetzt haben, schließen Sie den

einen älteren durch diesen Monitor

alten Monitor wieder an und gehen folgendermaßen vor: Wählen Sie in der Liste

ersetzt.

„Hersteller“ die Option „SONY“ und wählen Sie dann in der Liste „Modelle“ im

Geräteauswahlbildschirm von Windows das gewünschte Modell aus. Wenn der

Modellname dieses Monitors in der Liste „Modelle“ nicht angezeigt wird, probieren Sie

es mit „Plug & Play“.

Sie arbeiten mit einem Macintosh-

Wenn Sie einen Macintosh-Adapter (nicht mitgeliefert) verwenden, vergewissern Sie

System.

sich, dass dieser und das Videosignalkabel richtig angeschlossen sind.

18 (DE)

Symptom Überprüfen Sie bitte Folgendes

Das Bild flimmert, springt,

Stellen Sie Pitch und Phase ein (Seite 12).

oszilliert oder ist gestört.

Schließen Sie das Netzkabel des Monitors an eine andere Steckdose, möglichst an einem

anderen Stromkreis, an.

x Durch den Computer oder andere angeschlossene Geräte, aber nicht durch

den Monitor verursachte Probleme

Schlagen Sie in der Anleitung zur Grafikkarte die korrekte Monitoreinstellung nach.

Überprüfen Sie, ob der Grafikmodus (VESA, Macintosh 19 Zoll Farbe usw.) und die

Frequenz des Eingangssignals von diesem Monitor unterstützt werden. Auch wenn die

Frequenz innerhalb des unterstützten Bereichs liegt, arbeiten einige Grafikkarten

möglicherweise mit einem Synchronisationsimpuls, der für eine korrekte Synchronisation

des Monitors zu kurz ist.

Stellen Sie die Auffrischungsrate am Computer (Vertikalfrequenz) auf den Wert ein, mit

dem Sie die besten Bilder erzielen.

Das Bild ist verschwommen. Stellen Sie Helligkeit und Kontrast ein (Seite 11).

Stellen Sie Pitch und Phase ein (Seite 12).

x Durch den Computer oder andere angeschlossene Geräte, aber nicht durch

den Monitor verursachte Probleme

Stellen Sie die Auflösung am Computer auf 1.280 × 1.024 ein.

Doppelbilder sind zu sehen. Verwenden Sie keine Bildschirmverlängerungskabel und/oder Videoschaltboxen, wenn

dieses Phänomen auftritt.

Überprüfen Sie, ob alle Stecker fest in den jeweiligen Buchsen sitzen.

Das Bild ist nicht zentriert oder

Stellen Sie Pitch und Phase ein (Seite 12).

die Bildgröße ist nicht korrekt.

Stellen Sie die Bildposition ein (Seite 12). Beachten Sie, dass bei bestimmten Videomodi

die Anzeige nicht den gesamten Bildschirm füllt.

Das Bild ist zu klein. x Durch den Computer oder andere angeschlossene Geräte, aber nicht durch

den Monitor verursachte Probleme

Stellen Sie die Auflösung am Computer auf 1.280 × 1.024 ein.

Das Bild ist zu dunkel. Stellen Sie die Helligkeit über das Menü HELLIGKEIT ein (Seite 11).

Stellen Sie die Hintergrundbeleuchtung ein (Seite 11).

Nach dem Einschalten des Monitors dauert es einige Minuten, bis der Bildschirm hell

wird.

Wellenförmige oder elliptische

Stellen Sie Pitch und Phase ein (Seite 12).

Moiré-Effekte sind sichtbar.

Die Farbe ist nicht gleichmäßig. Stellen Sie Pitch und Phase ein (Seite 12).

Weiß sieht nicht weiß aus. Stellen Sie die Farbtemperatur ein (Seite 13).

Die Bedienelemente am Monitor

Wenn die Menüsperre auf EIN gesetzt ist, setzen Sie sie auf AUS (Seite 15).

funktionieren nicht

( erscheint auf dem

Bildschirm).

Der Monitor schaltet sich nach

x Durch den Computer oder andere angeschlossene Geräte, aber nicht durch

einer Weile aus.

den Monitor verursachte Probleme

Deaktivieren Sie die Energiesparfunktion des Computers.

Die auf dem Menübildschirm

Je nach Grafikkarteneinstellung entspricht die auf dem Menübildschirm angezeigte

angezeigte Auflösung ist nicht

Auflösung nicht der Auflösung, die am Computer eingestellt ist.

korrekt.

Lässt sich ein Problem mit den oben angegebenen Maßnahmen

nicht beheben, wenden Sie sich an einen autorisierten Sony-

Händler. Halten Sie die folgenden Informationen bereit:

Modellname: SDM-E76A, SDM-E96A, SDM-E76D oder

SDM-E96D

Seriennummer

Detaillierte Beschreibung des Problems

•Kaufdatum

Modellbezeichnung und technische Daten des Computers und

der Grafikkarte

19 (DE)

Technische Daten

SDM-E76A

SDM-E96A

LCD-Bildschirm Bildschirmtyp: a-Si-TFT-

LCD-Bildschirm Bildschirmtyp: a-Si-TFT-

Aktivmatrix

Aktivmatrix

Bildgröße: 17,0 Zoll

Bildgröße: 19,0 Zoll

Eingangssignalformat RGB-Betriebsfrequenz*

Eingangssignalformat RGB-Betriebsfrequenz*

Horizontal: 28–80 kHz

Horizontal: 28–80 kHz

(analoges RGB)

(analoges RGB)

Vertikal: 56–75 Hz (analoges RGB)

Vertikal: 56–75 Hz (analoges RGB)

Auflösung Horizontal: max. 1.280 Punkte

Auflösung Horizontal: max. 1.280 Punkte

Vertikal: max. 1.024 Zeilen

Vertikal: max. 1.024 Zeilen

Eingangssignalpegel Analoges RGB-Videosignal

Eingangssignalpegel Analoges RGB-Videosignal

0,7 Vp-p, 75 , positiv

0,7 Vp-p, 75 , positiv

SYNC-Signal

SYNC-Signal

TTL-Pegel, 2,2 k,

TTL-Pegel, 2,2 k,

positiv oder negativ

positiv oder negativ

(separates horizontales und

(separates horizontales und

vertikales Signal)

vertikales Signal)

Betriebsspannung 100–240 V, 50–60 Hz,

Betriebsspannung 100–240 V, 50–60 Hz,

max. 1,0 A

max. 1,0 A

Betriebstemperatur 5–35

°C

Betriebstemperatur 5–35

°C

Abmessungen (Breite/Höhe/Tiefe)

Abmessungen (Breite/Höhe/Tiefe)

Bildschirm (5

°):

Bildschirm ():

ca. 382

×

403,2

×

193,2 mm

ca. 420

×

433,1

×

193,2 mm

Gewicht ca. 4,5 kg

Gewicht ca. 5,5 kg

Plug & Play DDC2B

Plug & Play DDC2B

Zubehör Erläuterungen dazu finden Sie auf

Zubehör Erläuterungen dazu finden Sie auf

Seite 6.

Seite 6.

* Empfohlene Werte für das horizontale und vertikale Timing

Das horizontale Synchronbreitenverhältnis sollte bei mehr

als 4,8% des horizontalen Gesamt-Timing oder bei 0,8 µSek.

liegen, je nachdem, welcher Wert höher ist.

Die horizontale Austastbreite sollte über 2,5 µSek. liegen.

Die vertikale Austastbreite sollte über 450 µSek. liegen.

Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben

vorbehalten.

20 (DE)

SDM-E76D

SDM-E96D

LCD-Bildschirm Bildschirmtyp: a-Si-TFT-

LCD-Bildschirm Bildschirmtyp: a-Si-TFT-

Aktivmatrix

Aktivmatrix

Bildgröße: 17,0 Zoll

Bildgröße: 19,0 Zoll

Eingangssignalformat RGB-Betriebsfrequenz*

Eingangssignalformat RGB-Betriebsfrequenz*

Horizontal: 28–80 kHz

Horizontal: 28–80 kHz

(analoges RGB)

(analoges RGB)

28–64 kHz

28–64 kHz

(digitales RGB)

(digitales RGB)

Vertikal: 56–75 Hz (analoges RGB)

Vertikal: 56–75 Hz (analoges RGB)

60 Hz (digitales RGB)

60 Hz (digitales RGB)

Auflösung Horizontal: max. 1.280 Punkte

Auflösung Horizontal: max. 1.280 Punkte

Vertikal: max. 1.024 Zeilen

Vertikal: max. 1.024 Zeilen

Eingangssignalpegel Analoges RGB-Videosignal

Eingangssignalpegel Analoges RGB-Videosignal

0,7 Vp-p, 75 , positiv

0,7 Vp-p, 75 , positiv

SYNC-Signal

SYNC-Signal

TTL-Pegel, 2,2 k,

TTL-Pegel, 2,2 k,

positiv oder negativ

positiv oder negativ

(separates horizontales und

(separates horizontales und

vertikales Signal)

vertikales Signal)

Digitales RGB-Signal (DVI): TMDS

Digitales RGB-Signal (DVI): TMDS

(einfache Verbindung)

(einfache Verbindung)

Betriebsspannung 100–240 V, 50–60 Hz,

Betriebsspannung 100–240 V, 50–60 Hz,

max. 1,0 A

max. 1,0 A

Betriebstemperatur 5–35

°C

Betriebstemperatur 5–35

°C

Abmessungen (Breite/Höhe/Tiefe)

Abmessungen (Breite/Höhe/Tiefe)

Bildschirm (5

°):

Bildschirm (5

°):

ca. 382

×

403,2

×

193,2 mm

ca. 420

×

433,1

×

193,2 mm

Gewicht ca. 4,5 kg

Gewicht ca. 5,5 kg

Plug & Play DDC2B

Plug & Play DDC2B

Zubehör Erläuterungen dazu finden Sie auf

Zubehör Erläuterungen dazu finden Sie auf

Seite 6.

Seite 6.

* Empfohlene Werte für das horizontale und vertikale Timing

Das horizontale Synchronbreitenverhältnis sollte bei mehr

als 4,8% des horizontalen Gesamt-Timing oder bei 0,8 µSek.

liegen, je nachdem, welcher Wert höher ist.

Die horizontale Austastbreite sollte über 2,5 µSek. liegen.

Die vertikale Austastbreite sollte über 450 µSek. liegen.

Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben

vorbehalten.

21 (DE)

started with displays in 1992 and is now requested by users

TCO’03 Eco-document

and IT-manufacturers all over the world.

For more information, please visit

www.tcodevelopment.com

Recycling Information

x Customer in Europe

The collection and recycling of this product has been planned

according to your country’s relevant legislation. To ensure that

this product will be collected and recycled in way that minimizes

the impact on the environment, please do the following:

1. If you purchased this product for private use, contact your

municipality or the waste collection system and bring the

product to this collection point / have the product be picked up

x Congratulations!

by the waste collection system. Alternatively, your retailer

The display you have just purchased carries the TCO’03

might take back this if you purchase new equivalent equipment;

Displays label. This means that your display is designed,

please check with your retailer whether he will take back this

manufactured and tested according to some of the strictest

product before bringing it. For information on your country’s

quality and environmental requirements in the world. This

recycling arrangements, please contact the Sony representation

makes for a high performance product, designed with the

in your country (contact details at: www.sony-europe.com).

Further details on specific recycling systems can be found at the

user in focus that also minimizes the impact on our natural

following addresses:

environment.

- Belgium: www.recupel.be

- Netherlands: www.nvmp.nl (consumer electronics)

x Ergonomics

www.ictmilieu.nl (IT equipment)

Good visual ergonomics and image quality in order to

- Norway: www.elretur.no

improve the working environment for the user and to

- Sweden: www.el-kretsen.se

reduce sight and strain problems. Important parameters

- Switzerland: www.swico.ch

are luminance, contrast, resolution, reflectance, colour

rendition and image stability.

2. If you use this product professionally, check the product’s

delivery contract for take back / recycling arrangements and

follow the procedures described therein. Alternatively, follow

x Energy

the procedures described under point 1.

Energy-saving mode after a certain time – beneficial

both for the user and the environment

x Customer in USA

Electrical safety

We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below

http://www.eiae.org/

x Emissions

Electromagnetic fields

x Customer in Asia

Noise emissions

http://www.sony.co.jp/SonyInfo/Environment/recycle/3R.html

x Ecology

The product must be prepared for recycling and the

manufacturer must have a certified environmental

management system such as EMAS or ISO 14 001

Restrictions on

- chlorinated and brominated flame retardants and

polymers

- heavy metals such as cadmium, mercury and lead.

The requirements included in this label have been

developed by TCO Development in co-operation with

scientists, experts, users as well as manufacturers all over

the world. Since the end of the 1980s TCO has been

involved in influencing the development of IT equipment

in a more user-friendly direction. Our labelling system

i

2-681-475-05(1)

TFT LCD Color

Pantalla del PC

(ES)

Instrucciones de funcionamiento

SDM-E76A/SDM-E96A

SDM-E76D/SDM-E96D

© 2006 Sony Corporation

Owner’s Record

NOTICE

The model and serial numbers are located at the rear of the unit.

This notice is applicable for USA/Canada only.

Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them

If shipped to USA/Canada, install only a UL LISTED/CSA

whenever you call upon your dealer regarding this product.

LABELLED power supply cord meeting the following

Model No.

Serial No.

specifications:

SPECIFICATIONS

Plug Type Nema-Plug 5-15p

WARNING

Cord Type SVT or SJT, minimum 3 × 18 AWG

Length Maximum 15 feet

To reduce the risk of fire or electric shock, do not

Rating Minimum 7 A, 125 V

expose this apparatus to rain or moisture.

NOTICE

Dangerously high voltages are present inside the

Cette notice s’applique aux Etats-Unis et au Canada

unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to

uniquement.

Si cet appareil est exporté aux Etats-Unis ou au Canada, utiliser

qualified personnel only.

le cordon d’alimentation portant la mention UL LISTED/CSA

FCC Notice

LABELLED et remplissant les conditions suivantes:

This equipment has been tested and found to comply with the limits

SPECIFICATIONS

for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.

Type de fiche Fiche Nema 5-15 broches

These limits are designed to provide reasonable protection against

Cordon Type SVT ou SJT, minimum 3 × 18 AWG

harmful interference in a residential installation. This equipment

Longueur Maximum 15 pieds

generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not

Tension Minimum 7 A, 125 V

installed and used in accordance with the instructions, may cause

harmful interference to radio communications. However, there is no

guarantee that interference will not occur in a particular installation.

If this equipment does cause harmful interference to radio or

television reception, which can be determined by turning the

equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the

interference by one or more of the following measures:

Reorient or relocate the receiving antenna.

As an

ENERGY STAR Partner, Sony

Increase the separation between the equipment and receiver.

Corporation has determined that this product

Connect the equipment into an outlet on a circuit different from

meets the

ENERGY STAR guidelines for

that to which the receiver is connected.

energy efficiency.

Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

You are cautioned that any changes or modifications not expressly

approved in this manual could void your authority to operate this

equipment.

IMPORTANTE

Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por

This monitor complies with the

favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes

TCO’03 guidelines.

de conectar y operar este equipo.

If you have any questions about this product, you may call;

Sony Customer Information Services Center

1-800-222-7669 or http://www.sony.com/

Declaration of Conformity

Trade Name: SONY

Model: SDM-E76A/SDM-E96A

SDM-E76D/SDM-E96D

Responsible Party: Sony Electronics Inc.

Address: 16530 Via Esprillo,

San Diego, CA 92127 U.S.A.

Telephone Number: 858-942-2230

This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is

subject to the following two conditions: (1) This device may not

cause harmful interference, and (2) this device must accept any

interference received, including interference that may cause

undesired operation.

2 (ES)

Índice

Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Identificación de piezas y controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

Paso 1: Uso del soporte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Paso 2: Conecte la pantalla al PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Paso 3: Conecte el cable de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Paso 4: Asegure los cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Paso 5: Encienda el monitor y el PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Ajuste de la inclinación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Selección de la señal de entrada (botón INPUT)

(solamente SDM-E76D/SDM-E96D) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Personalización del monitor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

Navegación por el menú. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Ajuste de la luz de fondo (RETROILUMIN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Ajuste de contraste (CONTRASTE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Ajuste del nivel de negro de una imagen (BRILLO) . . . . . . . . . . . . 11

Ajuste de la nitidez y el centrado de la imagen (PANTALLA)

(solamente señal RGB analógica) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Ajuste de la temperatura del color (COLOR) . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Macintosh es una marca comercial

Cambio del ajuste de gamas (GAMMA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

cedida bajo licencia a Apple Computer,

Ajuste de la nitidez (NITIDEZ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Inc., registrada en Estados Unidos y en

otros países.

Cambio de la posición del menú (POSICIÓN MENÚ) . . . . . . . . . . 14

®

Windows

es marca comercial

Cambio automático de la entrada (SIN SEÑAL ENTR)

registrada de Microsoft Corporation en

(solamente SDM-E76D/SDM-E96D) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Estados Unidos y en otros países.

Selección del idioma del menú en pantalla (LANGUAGE) . . . . . . . 15

VESA y DDC

son marcas comerciales

de Video Electronics Standards

Ajustes adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Association.

®

ENERGY STAR

es una marca

registrada de Estados Unidos.

Funciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

Adobe y Acrobat son marcas

comerciales de Adobe Systems

Función de ahorro de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Incorporated.

Función de ajuste automático de la calidad de imagen

Es posible que todos los nombres de

otros productos mencionados aquí sean

(solamente para señal RGB analógica) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

marcas comerciales o marcas

comerciales registradas de sus

respectivas compañías.

Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17

•Además,” y “®” no se mencionan en

cada caso en este manual.

Mensajes en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Problemas y soluciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20

REFERENCIA DE TERMINOLOGÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

TCO’03 Eco-document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .i

http://www.sony.net/

3 (ES)

Si se muestra una imagen fija durante un tiempo prolongado, es

Precauciones

posible que aparezca una imagen residual durante algún

tiempo. Ésta desaparecerá poco después.

Advertencia sobre la conexión de la alimentación

El panel de cristal líquido se calienta durante el

Utilice el cable de alimentación suministrado. En caso de

funcionamiento. No se trata de una falla en el funcionamiento.

utilizar un cable de alimentación distinto, asegúrese de que sea

Nota sobre la pantalla LCD (de cristal líquido)

compatible con el suministro eléctrico local.

Para los clientes en EE.UU.

Tenga en cuenta que la pantalla LCD está fabricada con

Si no utiliza el cable adecuado, este monitor no cumplirá con

tecnología de alta precisión. No obstante, es posible

las normas obligatorias de la FCC.

que aparezcan puntos negros o brillantes de luz (rojos,

Para los clientes en el Reino Unido

azules o verdes) de forma constante y ocasionalmente

Si utiliza este monitor en el Reino Unido, asegúrese de utilizar

brillos o rayas de color irregulares. No se trata de una

el cable de alimentación adecuado.

falla en el funcionamiento.

(Puntos efectivos: más del 99,99%)

Ejemplo de tipos de enchufe

Mantenimiento

Antes de limpiar el monitor, asegúrese de desenchufar el cable

de alimentación de la toma de corriente.

para ca de

para ca de

sólo para ca de

Limpie la pantalla LCD con un paño suave. Si utiliza un líquido

100 a 120 V

200 a 240 V

240 V

para limpiar cristales, no utilice ninguno que contenga una

solución antiestática o aditivo similar, ya que podría rayarse la

El equipo debe instalarse cerca de una toma de corriente de fácil

capa protectora de la pantalla LCD.

acceso.

Utilice un paño suave, ligeramente humedecido en una

solución detergente para limpiar la carcasa, el panel y los

Instalación

controles. No utilice ningún tipo de almohadilla abrasiva, polvo

de restregar ni disolventes como alcohol o benzina.

No instale ni deje el monitor:

No frote, toque ni golpee la superficie de la pantalla con objetos

En lugares expuestos a temperaturas extremas, por ejemplo

puntiagudos o abrasivos como bolígrafos o destornilladores.

cerca de un radiador, una salida de aire caliente o bajo la luz

Este tipo de contacto puede rayar el tubo de imagen.

solar directa. Si lo expone a temperaturas extremas, como en un

Tenga en cuenta que puede producirse la deterioración del

automóvil bajo la luz solar directa o cerca de una salida de aire

material o de la capa protectora de la pantalla LCD, si se expone

caliente, pueden producirse deformaciones del exterior o fallas

el monitor a disolventes volátiles como, insecticidas, o si se

de funcionamiento.

mantiene un contacto prolongado con materiales de goma o

En lugares expuestos a vibraciones mecánicas o golpes.

vinilo.

Cerca de equipos que generan un campo magnético intenso,

como un televisor o demás electrodomésticos.

Transporte

En lugares expuestos a grandes cantidades de polvo, suciedad o

arena, como cerca de una ventana abierta o de una salida al

Desconecte todos los cables del monitor y sosténgalo

exterior. Si lo coloca temporalmente en el exterior, asegúrese

firmemente con ambas manos cuando lo transporte. Si deja caer

de tomar las precauciones adecuadas contra el polvo y la

el monitor, es posible que éste se dañe o que usted resulte

suciedad, ya que de lo contrario podrían producirse fallas

lesionado.

irreparables en el funcionamiento.

Cuando transporte el monitor para su reparación o

Coloque esta unidad sobre una superficie plana. No la coloque

desplazamiento, utilice la caja de cartón y los materiales de

sobre una superficie irregular, como por ejemplo, el borde de un

embalaje originales.

escritorio. Si parte de esta unidad sobresale de una superficie de

Instalación en una pared o en un brazo de soporte

estas características, es posible que se caiga y que resulte dañada

o que provoque lesiones.

Si planea instalar la pantalla en la pared o en un brazo de soporte,

asegúrese de consultar a personal calificado.

Manipulación de la pantalla LCD

Desecho del monitor

No deje la pantalla LCD orientada a la luz solar directa, ya que

podría dañarse. Tenga cuidado al colocarla cerca de una

No deseche el monitor junto con los desechos

ventana.

domésticos.

No presione ni raye la pantalla LCD. No coloque objetos

El tubo fluorescente que se utiliza en el monitor

pesados sobre la misma. De lo contrario, ésta podría peder su

contiene mercurio. Su desecho debe realizarse en

uniformidad o provocar fallas en el funcionamiento del panel

conformidad a las leyes de las autoridades sanitarias

de cristal líquido.

locales.

Si el monitor se utiliza en un lugar frío, es posible que aparezca

una imagen residual. No se trata de una falla en el

funcionamiento. La pantalla vuelve a su estado normal a

medida que suba la temperatura a un nivel de funcionamiento

normal.

4 (ES)

1 Interruptor 1 (alimentación) e indicador

Identificación de piezas y controles

(páginas 7, 16)

Para encender y apagar la pantalla, presione el interruptor 1

Consulte las páginas entre paréntesis para obtener más

(alimentación).

información.

El indicador de alimentación se ilumina en verde cuando se

El interruptor 1 (alimentación) y los botones de control se

enciende la pantalla y en naranja cuando el monitor se

encuentran en la parte frontal inferior derecha del monitor.

encuentra en modo de ahorro de energía.

Parte frontal de la pantalla

Presiónelo para encender o apagar la

pantalla.

2 Botón MENU (páginas 9, 10)

Este botón muestra u oculta el menú principal.

También puede activar la función DDC/CI, manteniendo

presionado este botón por más de 8 segundos.

3 Botones m/M (página 10)

Estos botones funcionan como los botones m/M cuando se

seleccionan elementos del menú y se realizan ajustes.

4 Botón OK (página 10)

Este botón selecciona el elemento y realiza los ajustes en el

menú.

Botón INPUT (página 8) (solamente SDM-E76D/

SDM-E96D)

Este botón cambia la señal de entrada de video entre INPUT1

e INPUT2 cuando hay dos computadoras conectadas al

monitor.

5 Orificio de bloqueo de seguridad

El orificio de bloqueo de seguridad debe aplicarse con el

sistema de seguridad Micro Saver Security System de

Kensington.

Parte posterior de la pantalla

Micro Saver Security System es una marca comercial de

Kensington.

7

6

6 Conector AC IN (página 7)

8

Conecte el cable de alimentación (suministrado).

7 Conector de entrada DVI-D (RGB digital) para

INPUT1 (página 6) (solamente SDM-E76D/SDM-

E96D)

Este conector recibe las señales de video RGB digital que

cumplen con la norma DVI Rev.1.0.

5

8 Conector de entrada HD15 (RGB analógico)

(página 6)

Este conector recibe las señales de video RGB analógico (0,7

Vp-p, positivo) y las señales de sincronización.

5 (ES)

Paso 2: Conecte la pantalla al PC

Instalación

Apague el monitor y el PC antes de realizar las conexiones.

Antes de utilizar el monitor, verifique que en el paquete se

incluyan los artículos siguientes:

Notas

Pantalla LCD

No toque las clavijas del conector de cable de señal de video, ya que

Cable de alimentación

éstas se podrían doblar.

Cable de señal de video HD15-HD15 (RGB analógico)

Compruebe que el conector HD15 esté alineado para evitar que se

doblen las clavijas del conector de cable de señal de video.

Cable de señal de video DVI-D (RGB digital)

(solamente SDM-E76D/SDM-E96D)

Correa

x Conecte un PC equipado con un conector

CD-ROM (software de utilidades para Windows/Macintosh,

de salida DVI (RGB digital)

Manual de instrucciones, etc.)

(solamente SDM-E76D/SDM-E96D)

Tarjeta de garantía

Con el cable de señal de video DVI-D (RGB digital), conecte el PC al

Guía de instalación rápida

conector de entrada DVI-D del monitor (RGB digital)

Paso 1: Uso del soporte

x Utilice el soporte suministrado

al conector de

Abra el soporte.

entrada DVI-D

(RGB digital)

Nota

Cable de señal de

El soporte viene doblado de fábrica. Asegúrese de no colocar la pantalla

al conector de salida DVI del

video DVI-D (RGB

verticalmente con el soporte tal como está. De lo contrario, la pantalla

PC (RGB digital)

digital) (suministrado)

puede volcarse.

x Conecte un PC equipado con un conector

x Utilice el soporte compatible con VESA

de salida HD15 (RGB analógico)

Si utiliza un soporte o brazo de montaje compatible con VESA no

Con el cable de señal de video HD15-HD15 suministrado (RGB

suministrado, emplee tornillos compatibles con VESA para su

analógico), conecte el PC al conector de entrada HD15 del monitor (RGB

fijación.

analógico).

posiciones de los

al conector de

tornillos del soporte

entrada HD 15

compatible con VESA

(RGB analógico)

75 mm × 75 mm

Puede utilizar la pantalla con el soporte suministrado o sin él.

Cable de señal de video

al conector de salida HD15

HD15-HD15 (RGB

del PC (RGB analógico)

analógico) (suministrado)

6 (ES)

Paso 3: Conecte el cable de

Paso 5: Encienda el monitor y el

alimentación

PC

Con el monitor y el PC desconectados, conecte primero el cable

Presione el interruptor 1 (alimentación).

de alimentación al monitor y a continuación a la toma de

El indicador 1 (alimentación) del monitor se ilumina en verde.

corriente.

a AC IN

Encienda el PC.

La instalación del monitor está completa. Si es necesario, utilice

los controles del monitor para ajustar la imagen.

Si no aparece ninguna imagen en la pantalla

Verifique que el cable de alimentación y el cable de señal de

a una toma de corriente

video estén conectados correctamente.

cable de alimentación (suministrado)

Si aparece NO SEÑAL en la pantalla:

El PC se encuentra en el modo de ahorro de energía. Presione

una tecla del teclado o mueva el ratón.

Paso 4: Asegure los cables

Si aparece CABLE DESCONECTADO en la pantalla:

Verifique que el cable de señal de video esté conectado

Ate los cables.

correctamente.

Con la correa suministrada, ate los cables.

Si aparece FUERA DEL ALCANCE en la pantalla:

Vuelva a conectar el monitor anterior. A continuación, ajuste la

tarjeta gráfica del PC dentro de los rangos siguientes.

RGB analógico RGB digital

(solamente

SDM-E76D/

SDM-E96D)

Correa

Frecuencia

28–80 kHz 28–64 kHz

(suministrada)

horizontal

Frecuencia

56–75 Hz 60 Hz

La ilustración de la parte posterior del monitor que se presenta

vertical

a continuación corresponde al SDM-E76D.

Es la misma para los otros modelos.

Resolución 1 280 × 1 024 o

1 280 ×1 024 o

inferior

inferior

Para obtener más información acerca de los mensajes en pantalla,

consulte “Problemas y soluciones” en la página 18.

No se requieren controladores específicos

El monitor cumple con la norma “DDC” Plug & Play y el PC detecta

automáticamente toda la información del monitor. No se requiere la

instalación de ningún controlador específico en el PC.

La primera vez que encienda el PC tras conectar el monitor, es posible que

aparezca el asistente para la instalación en la pantalla. En este caso, realice

el procedimiento que se indica en la pantalla. El monitor Plug & Play se

selecciona automáticamente de modo que éste se pueda utilizar.

La frecuencia vertical cambia a 60 Hz.

Puesto que los parpadeos no obstruyen la utilización del monitor, puede

utilizarlo tal como está. No es necesario establecer la frecuencia vertical

en un valor particularmente elevado.

7 (ES)

Ajuste de la inclinación

Selección de la señal de entrada

(botón INPUT) (solamente SDM-E76D/SDM-

Esta pantalla puede ajustarse dentro de los ángulos que se indican

a continuación.

E96D)

Presione el botón INPUT.

aprox. 5°25°

La señal de entrada cambia cada vez que presiona este botón.

OK / INPUT

Mensaje en pantalla

Configuración de la señal de

(Aparece durante alrededor de

entrada

5 segundos en la esquina

superior izquierda.)

INPUT1 : DVI-D Conector de entrada DVI-D

(RGB digital) para INPUT1

Sujete los costados del panel LCD y ajuste la inclinación de la

INPUT2 : HD15 Conector de entrada HD15

pantalla.

(RGB analógico) para INPUT2

Para utilizar la pantalla cómodamente

Esta pantalla está diseñada de manera que pueda establecer un

ángulo de visión confortable. Ajuste el ángulo de la pantalla en

función de la altura del escritorio y silla, de modo que no refleje

luz desde la pantalla hacia los ojos.

Nota

Al ajustar la inclinación de la pantalla, asegúrese de que no se caiga ni

golpee el escritorio.

8 (ES)

3 BRILLO 8 (página 11)

BR I LLO

Personalización del

Seleccione el menú BRILLO

para ajustar el brillo de la

monitor

imagen (nivel de negro).

100

Antes de realizar ajustes

1280 1024 60Hzx/

EX I T

Conecte el monitor y el PC, y enciéndalos.

Espere al menos 30 minutos antes de realizar ajustes para

obtener el mejor resultado.

4 PANTALLA

PAN TAL LA

(página 11)

Es posible realizar varios ajustes al monitor mediante el menú de

Seleccione el menú

AJUSTE AUTO.

FASE

pantalla.

PANTALLA para ajustar la

ANCHO

nitidez de la imagen (fase/

CENTRADO H

CENTRADO V

ancho) o el centrado

1280 1024 60Hzx/

Navegación por el menú

(posición horizontal/

EX I T

vertical).

Presione el botón MENU para mostrar el menú principal en

pantalla. Consulte la página 10 para obtener más información

5 COLOR (página 13)

COLOR

acerca del uso del botón MENU.

Seleccione el menú COLOR

9 300K

para ajustar la temperatura

6500K

sRGB

del color de la imagen. Esto

USUAR I O

ajusta el tono de la pantalla.

AJUSTAR

MENU

RETROILUMIN

Mientras COLOR es

1280 1024 60Hzx/

,

establecido en sRGB, no

EX I T

puede ajustar CONTRASTE,

100

BRILLO o GAMMA.

1280 1024 60Hzx/

6 GAMMA (página 14)

GAMMA

EX I T

Seleccione el menú

GAMMA 1

GAMMA para cambiar el

GAMMA 2

GAMMA 3

ajuste del tono del color de la

Utilice los botones m/M y OK para seleccionar los iconos en la

imagen.

ilustración anterior del menú principal. Aparece el siguiente menú

1 a 0. Siga presionando m para desplazarse hacia abajo hasta

1280 1024 60Hzx/

EX I T

que aparezcan los iconos del menú 9 y 0. Consulte la

página 10 para obtener más información acerca del uso de los

botones m/M y OK.

7 NITIDEZ (página 14)

NITIDEZ

Seleccione el menú

NITIDEZ para perfilar los

1 RETROILUMIN

RETROILUMIN

bordes de la imagen.

5

(página 10)

Seleccione el menú

RETROILUMIN para

1280 1024 60Hzx/

100

EX I T

ajustar el brillo de la luz de

fondo.

1280 1024 60Hzx/

8 POSICIÓN ME

EX I T

POS I C I ÓN MENÚ

(página 14)

Seleccione POSICIÓN

MENÚ para cambiar la

2 CONTRASTE 6

CONTRASTE

posición del menú en

(página 11)

pantalla.

Seleccione el menú

1280 1024 60Hzx/

CONTRASTE para ajustar el

100

EX I T

contraste de la imagen.

1280 1024 60Hzx/

EX I T

9 (ES)

Al presionar el botón OK, se almacena el ajuste y la pantalla

9 SIN SEÑAL ENTR

SI N SEÑAL ENTR

vuelve al menú anterior.

(página 14) (solamente

ENTR AUTO ACT

SDM-E76D/SDM-E96D)

ENTR AUTO DES

El monitor detecta

OK / INPUT

automáticamente una señal

,

de entrada a una terminal de

1280 1024 60Hzx/

entrada y cambia

EX I T

automáticamente la entrada

antes de que el monitor entre

en modo de ahorro de

4 Cierre el menú.

energía.

Presione el botón MENU una vez para volver a la vista

normal. Si no se presiona ningún botón, el menú se cierra

0 LANGUAGE

LANGUAGE

automáticamente transcurridos unos 45 segundos.

(página 15)

ENGL I SH

Seleccione LANGUAGE

FRANÇA I S

DEUTSCH

MENU

para cambiar el idioma

ESPAÑOL

I TAL I ANO

utilizado en los menús o en

los mensajes.

1280 1024 60Hzx/

EX I T

x Restablecimiento de los ajustes

qa Otros menús (página 15)

REST

Se pueden restablecer los ajustes mediante el menú REST.

Establezca los siguientes

ACEPTAR

Consulte la página 15 para obtener más información acerca del

elementos del menú.

CANCELAR

cómo restablecer los ajustes.

REST 0

BLOQ DE AJUSTES

x Control del monitor por el PC

1280 1024 60Hzx/

Mantenga presionado el botón MENU durante al menos 5

EX I T

segundos. Verá un mensaje en pantalla que indica el ajuste actual.

Transcurridos 3 segundos, el ajuste DDC/CI se activa o se

desactiva como se muestra a continuación.

x Uso de los botones MENU, m/M, y OK

Mensajes en pantalla

1 Visualice el menú principal.

(Aparecen durante

Presione el botón MENU para ver el menú principal en la

unos momentos)

pantalla.

DDC-CI :SÍ

Permite que el PC controle los

(ajuste predeterminado)

ajustes del menú.

MENU

DDC-CI :NO No permite que el PC controle

los ajustes del menú.

Nota

Esta función se aplica solamente a PC que admitan la función

DDC/CI (Display Data Channel Command Interface).

2 Seleccione el menú que desea ajustar.

Presione los botones m/M para ver el menú deseado. Presione

el botón OK para seleccionar el elemento del menú.

Ajuste de la luz de fondo

(RETROILUMIN)

OK / INPUT

Si la pantalla tiene demasiado brillo, ajuste la luz de fondo para

verla mejor.

,

1 Presione el botón MENU.

Aparece el menú principal en la pantalla.

3 Ajuste el menú.

Presione los botones m/M para realizar el ajuste y, a

2 Presione los botones m/M para seleccionar

continuación, presione el botón OK.

(RETROILUMIN) y presione el botón OK.

Aparece el menú RETROILUMIN en la pantalla.

3 Presione los botones m/M para ajustar el nivel de

luz y presione el botón OK.

10 (ES)