Sony SDM-E76D – page 3

Manual for Sony SDM-E76D

Troubleshooting

Before contacting technical support, refer to this section.

On-screen messages

If there is something wrong with the input signal, one of the

following messages appears on the screen. To solve the problem,

see “Trouble symptoms and remedies” on page 18.

If OUT OF RANGE appears on the screen

This indicates that the input signal is not supported by the

monitor’s specifications. Check the following items.

Example

INFORMATION

OUT OF RANGE

INPUT1:DVID

xxx.xkHz/ xxxHz

If “xxx.x kHz/xxx Hz” is displayed

This indicates that either the horizontal or vertical frequency

is not supported by the monitor’s specifications.

The figures indicate the horizontal and vertical frequencies of

the current input signal.

If “RESOLUTION > 1280 × 1024” is displayed

This indicates that the resolution is not supported by the

monitor’s specifications (1280 × 1024 or less).

If NO INPUT SIGNAL appears on the screen

This indicates that no signal is being input.

Example

INFORMATION

NO I NPUT S I GNAL

INPUT1:DVID

GO TO POWER SAVE

GO TO POWER SAVE

The monitor will enter the power saving mode after about 5

seconds from the time the message is displayed.

If CABLE DISCONNECTED appears on the screen

This indicates that the video signal cable has been disconnected.

Example

INFORMATION

CABL E D I SCONNECT ED

INPUT1:DVID

GO TO POWER SAVE

GO TO POWER SAVE

The monitor will enter the power saving mode after about 45

seconds from the time the message is displayed.

17 (GB)

Trouble symptoms and remedies

If a problem is caused by the connected computer or other equipment, please refer to the connected equipment’s instruction manual.

Symptom Check these items

No picture

If the 1 (power) indicator is not lit,

Check that the power cord is properly connected.

or if the 1 (power) indicator will not

light up when the 1 (power) switch

is pressed,

If CABLE DISCONNECTED

Check that the video signal cable is properly connected and all plugs are firmly seated in

appears on the screen,

their sockets (page 6).

Check that the video input connectors pins are not bent or pushed in.

Check that the input select setting is correct (page 8).

A non-supplied video signal cable is connected. If you connect a non-supplied video

signal cable, CABLE DISCONNECTED may appear on the screen before entering the

power saving mode. This is not a malfunction.

If NO INPUT SIGNAL appears on

Check that the video signal cable is properly connected and all plugs are firmly seated in

the screen, or the 1 (power)

their sockets (page 6).

indicator is orange,

Check that the video input connectors pins are not bent or pushed in.

Check that the input select setting is correct (page 8).

x Problems caused by a computer or other equipment connected, and not

caused by the monitor

The computer is in the power saving mode. Try pressing any key on the keyboard or

moving the mouse.

Check that your graphics board is installed properly.

Change your graphic board to the latest driver. Or match the version of your graphic board

to the current OS.

When using a laptop computer, set the output of your computer to video out (for details on

video out setting, contact your computer manufacturer).

Check that the computer’s power is on.

Restart the computer.

If OUT OF RANGE appears on the

x Problems caused by a computer or other equipment connected, and not

screen,

caused by the monitor

Check that the video frequency range is within that specified for the monitor. If you

replaced an old monitor with this monitor, reconnect the old monitor and adjust the

computer’s graphics board within the following ranges:

Horizontal: 28–80 kHz (analog RGB), 28–64 kHz (digital RGB for SDM-E76D/SDM-

E96D only)

Vertical: 56–75 Hz (analog RGB), 60 Hz (digital RGB for SDM-E76D/SDM-E96D only)

Resolution: 1280 × 1024 or less

Start your OS in Safe mode and restart the computer after setting the resolution. The

setting of safe mode varies depending on your OS. For more details, contact your

computer manufacturer.

If you are using Windows and

If you replaced an old monitor with this monitor, reconnect the old monitor and do the

replaced an old monitor with this

following. Select “SONY” from the “Manufacturers” list and select the desired model

monitor,

name from the “Models” list in the Windows device selection screen. If the model name

of this monitor does not appear in the “Models” list, try “Plug & Play.

If using a Macintosh system, If you use the Macintosh adapter (not supplied), check that the Macintosh adapter and the

video signal cable are properly connected.

18 (GB)

Symptom Check these items

Picture flickers, bounces,

Adjust the pitch and phase (page 11).

oscillates, or is scrambled

Try plugging the monitor into a different AC outlet, preferably on a different circuit.

x Problems caused by a computer or other equipment connected, and not

caused by the monitor

Check your graphics board manual for the proper monitor setting.

Confirm that the graphics mode (VESA, Macintosh 19" Color, etc.) and the frequency of

the input signal are supported by this monitor. Even if the frequency is within the proper

range, some graphics boards may have a sync pulse that is too narrow for the monitor to

sync correctly.

Adjust the computer’s refresh rate (vertical frequency) to obtain the best possible picture.

Picture is fuzzy Adjust the brightness and contrast (page 10, 11).

Adjust the pitch and phase (page 11).

x Problems caused by a computer or other equipment connected, and not

caused by the monitor

Set the resolution to 1280 × 1024 on your computer.

Picture is ghosting Eliminate the use of video cable extensions and/or video switch boxes.

Check that all plugs are firmly seated in their sockets.

Picture is not centered or sized

Adjust the pitch and phase (page 11).

properly

Adjust the picture position (page 11). Note that some video modes do not fill the screen to

the edges.

Picture is too small x Problems caused by a computer or other equipment connected, and not

caused by the monitor

Set the resolution to 1280 × 1024 on your computer.

Picture is dark Adjust the brightness using the BRIGHTNESS menu (page 11).

Adjust the backlight (page 10).

It takes a few minutes for the display to become bright after turning on the monitor.

Wavy or elliptical pattern (moire)

Adjust the pitch and phase (page 11).

is visible

Color is not uniform Adjust the pitch and phase (page 11).

White does not look white Adjust the color temperature (page 13).

Monitor buttons do not operate

If the menu lock is set to ON, set it to OFF (page 15).

( appears on the screen)

The monitor turns off after a while x Problems caused by a computer or other equipment connected, and not

caused by the monitor

Set the computer’s power saving setting to off.

Resolution displayed on the menu

Depending on the graphics board setting, the resolution displayed on the menu screen

screen is incorrect

may not coincide with the one set on the computer.

If any problem persists, call your authorized Sony dealer and give

the following information:

Model name: SDM-E76A, SDM-E96A, SDM-E76D or SDM-

E96D

Serial number

Detailed description of the problem

Date of purchase

Name and specifications of your computer and graphics board

19 (GB)

Specifications

SDM-E76A

SDM-E96A

LCD panel Panel type: a-Si TFT Active Matrix

LCD panel Panel type: a-Si TFT Active Matrix

Picture size: 17.0 inch

Picture size: 19.0 inch

Input signal format RGB operating frequency*

Input signal format RGB operating frequency*

Horizontal: 28–80 kHz (analog RGB)

Horizontal: 28–80 kHz (analog RGB)

Vertical: 56–75 Hz (analog RGB)

Vertical: 56–75 Hz (analog RGB)

Resolution Horizontal: Max.1280 dots

Resolution Horizontal: Max.1280 dots

Vertical: Max.1024 lines

Vertical: Max.1024 lines

Input signal levels Analog RGB video signal

Input signal levels Analog RGB video signal

0.7 Vp-p, 75 , positive

0.7 Vp-p, 75 , positive

SYNC signal

SYNC signal

TTL level, 2.2 k,

TTL level, 2.2 k,

positive or negative

positive or negative

(Separate horizontal and vertical)

(Separate horizontal and vertical)

Power requirements 100–240 V, 50–60 Hz,

Power requirements 100–240 V, 50–60 Hz,

Max. 1.0 A

Max. 1.0 A

Operating temperature 5–35

°C

Operating temperature 5–35

°C

Dimensions (width/height/depth)

Dimensions (width/height/depth)

Display (5°):

Display ():

Approx. 382

×

403.2

×

193.2 mm

Approx. 420

×

433.1

×

193.2 mm

1

7

5

5

1

5

(15

/8 × 15

/8 × 7

/8 inches)

(16

/8 × 17

/8 × 7

/8 inches)

3

Mass Approx. 4.5 kg (9 lb 14

/4 oz)

Mass Approx. 5.5 kg (12 lb 2 oz)

Plug & Play DDC2B

Plug & Play DDC2B

Accessories See page 6.

Accessories See page 6.

* Recommended horizontal and vertical timing condition

Horizontal sync width duty should be more than 4.8% of total

horizontal time or 0.8 µs, whichever is larger.

Horizontal blanking width should be more than 2.5 µsec.

Vertical blanking width should be more than 450 µsec.

Design and specifications are subject to change without notice.

20 (GB)

SDM-E76D

SDM-E96D

LCD panel Panel type: a-Si TFT Active Matrix

LCD panel Panel type: a-Si TFT Active Matrix

Picture size: 17.0 inch

Picture size: 19.0 inch

Input signal format RGB operating frequency*

Input signal format RGB operating frequency*

Horizontal: 28–80 kHz (analog RGB)

Horizontal: 28–80 kHz (analog RGB)

28–64 kHz (digital RGB)

28–64 kHz (digital RGB)

Vertical: 56–75 Hz (analog RGB)

Vertical: 56–75 Hz (analog RGB)

60 Hz (digital RGB)

60 Hz (digital RGB)

Resolution Horizontal: Max.1280 dots

Resolution Horizontal: Max.1280 dots

Vertical: Max.1024 lines

Vertical: Max.1024 lines

Input signal levels Analog RGB video signal

Input signal levels Analog RGB video signal

0.7 Vp-p, 75 , positive

0.7 Vp-p, 75 , positive

SYNC signal

SYNC signal

TTL level, 2.2 k,

TTL level, 2.2 k,

positive or negative

positive or negative

(Separate horizontal and vertical)

(Separate horizontal and vertical)

Digital RGB (DVI) signal: TMDS

Digital RGB (DVI) signal: TMDS

(Single link)

(Single link)

Power requirements 100–240 V, 50–60 Hz,

Power requirements 100–240 V, 50–60 Hz,

Max. 1.0 A

Max. 1.0 A

Operating temperature 5–35

°C

Operating temperature 5–35

°C

Dimensions (width/height/depth)

Dimensions (width/height/depth)

Display (5°):

Display (5°):

Approx. 382

×

403.2

×

193.2 mm

Approx. 420

×

433.1

×

193.2 mm

1

7

5

5

1

5

(15

/8 × 15

/8 × 7

/8 inches)

(16

/8 × 17

/8 × 7

/8 inches)

3

Mass Approx. 4.5 kg (9 lb 14

/4 oz)

Mass Approx. 5.5 kg (12 lb 2 oz)

Plug & Play DDC2B

Plug & Play DDC2B

Accessories See page 6.

Accessories See page 6.

* Recommended horizontal and vertical timing condition

Horizontal sync width duty should be more than 4.8% of total

horizontal time or 0.8 µs, whichever is larger.

Horizontal blanking width should be more than 2.5 µsec.

Vertical blanking width should be more than 450 µsec.

Design and specifications are subject to change without notice.

21 (GB)

started with displays in 1992 and is now requested by users

TCO’03 Eco-document

and IT-manufacturers all over the world.

For more information, please visit

www.tcodevelopment.com

Recycling Information

x Customer in Europe

The collection and recycling of this product has been planned

according to your country’s relevant legislation. To ensure that

this product will be collected and recycled in way that minimizes

the impact on the environment, please do the following:

1. If you purchased this product for private use, contact your

municipality or the waste collection system and bring the

product to this collection point / have the product be picked up

x Congratulations!

by the waste collection system. Alternatively, your retailer

The display you have just purchased carries the TCO’03

might take back this if you purchase new equivalent equipment;

Displays label. This means that your display is designed,

please check with your retailer whether he will take back this

manufactured and tested according to some of the strictest

product before bringing it. For information on your country’s

quality and environmental requirements in the world. This

recycling arrangements, please contact the Sony representation

makes for a high performance product, designed with the

in your country (contact details at: www.sony-europe.com).

Further details on specific recycling systems can be found at the

user in focus that also minimizes the impact on our natural

following addresses:

environment.

- Belgium: www.recupel.be

- Netherlands: www.nvmp.nl (consumer electronics)

x Ergonomics

www.ictmilieu.nl (IT equipment)

Good visual ergonomics and image quality in order to

- Norway: www.elretur.no

improve the working environment for the user and to

- Sweden: www.el-kretsen.se

reduce sight and strain problems. Important parameters

- Switzerland: www.swico.ch

are luminance, contrast, resolution, reflectance, colour

rendition and image stability.

2. If you use this product professionally, check the product’s

delivery contract for take back / recycling arrangements and

follow the procedures described therein. Alternatively, follow

x Energy

the procedures described under point 1.

Energy-saving mode after a certain time – beneficial

both for the user and the environment

x Customer in USA

Electrical safety

We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below

http://www.eiae.org/

x Emissions

Electromagnetic fields

x Customer in Asia

Noise emissions

http://www.sony.co.jp/SonyInfo/Environment/recycle/3R.html

x Ecology

The product must be prepared for recycling and the

manufacturer must have a certified environmental

management system such as EMAS or ISO 14 001

Restrictions on

- chlorinated and brominated flame retardants and

polymers

- heavy metals such as cadmium, mercury and lead.

The requirements included in this label have been

developed by TCO Development in co-operation with

scientists, experts, users as well as manufacturers all over

the world. Since the end of the 1980s TCO has been

involved in influencing the development of IT equipment

in a more user-friendly direction. Our labelling system

i

2-681-475-05(1)

TFT LCD Color

Computer Display

(FR)

Mode d’emploi

SDM-E76A/SDM-E96A

SDM-E76D/SDM-E96D

© 2006 Sony Corporation

Owner’s Record

NOTICE

The model and serial numbers are located at the rear of the unit.

This notice is applicable for USA/Canada only.

Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them

If shipped to USA/Canada, install only a UL LISTED/CSA

whenever you call upon your dealer regarding this product.

LABELLED power supply cord meeting the following

Model No.

Serial No.

specifications:

SPECIFICATIONS

Plug Type Nema-Plug 5-15p

WARNING

Cord Type SVT or SJT, minimum 3 × 18 AWG

Length Maximum 15 feet

To reduce the risk of fire or electric shock, do not

Rating Minimum 7 A, 125 V

expose this apparatus to rain or moisture.

NOTICE

Dangerously high voltages are present inside the

Cette notice s’applique aux Etats-Unis et au Canada

unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to

uniquement.

Si cet appareil est exporté aux Etats-Unis ou au Canada, utiliser

qualified personnel only.

le cordon d’alimentation portant la mention UL LISTED/CSA

FCC Notice

LABELLED et remplissant les conditions suivantes:

This equipment has been tested and found to comply with the limits

SPECIFICATIONS

for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.

Type de fiche Fiche Nema 5-15 broches

These limits are designed to provide reasonable protection against

Cordon Type SVT ou SJT, minimum 3 × 18 AWG

harmful interference in a residential installation. This equipment

Longueur Maximum 15 pieds

generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not

Tension Minimum 7 A, 125 V

installed and used in accordance with the instructions, may cause

harmful interference to radio communications. However, there is no

guarantee that interference will not occur in a particular installation.

If this equipment does cause harmful interference to radio or

television reception, which can be determined by turning the

equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the

interference by one or more of the following measures:

Reorient or relocate the receiving antenna.

As an

ENERGY STAR Partner, Sony

Increase the separation between the equipment and receiver.

Corporation has determined that this product

Connect the equipment into an outlet on a circuit different from

meets the

ENERGY STAR guidelines for

that to which the receiver is connected.

energy efficiency.

Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

You are cautioned that any changes or modifications not expressly

approved in this manual could void your authority to operate this

equipment.

IMPORTANTE

Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por

This monitor complies with the

favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes

TCO’03 guidelines.

de conectar y operar este equipo.

If you have any questions about this product, you may call;

Sony Customer Information Services Center

1-800-222-7669 or http://www.sony.com/

Declaration of Conformity

Trade Name: SONY

Model: SDM-E76A/SDM-E96A

SDM-E76D/SDM-E96D

Responsible Party: Sony Electronics Inc.

Address: 16530 Via Esprillo,

San Diego, CA 92127 U.S.A.

Telephone Number: 858-942-2230

This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is

subject to the following two conditions: (1) This device may not

cause harmful interference, and (2) this device must accept any

interference received, including interference that may cause

undesired operation.

2 (FR)

Table des matières

Précautions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Identification des composants et des commandes . . . . . . . . . . . . . . 5

Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

Etape 1 : Utilisez le support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Etape 2 : Raccordez l’écran à votre ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Etape 3 : Branchez le cordon d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Etape 4 : Fixez les cordons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Etape 5 : Mettez le moniteur et l’ordinateur sous tension . . . . . . . . 7

Réglage de l’inclinaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Sélection du signal d’entrée (Touche INPUT)

(SDM-E76D/SDM-E96D uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Personnalisation de votre moniteur. . . . . . . . . . . . . . . . .9

Pilotage par menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Réglage du rétroéclairage (RETROÉCLAIRAGE) . . . . . . . . . . . . . 10

Réglage du contraste (CONTRASTE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Réglage du niveau de noir d’une image (LUMINOSITÉ) . . . . . . . . 11

Réglage de la netteté et du centrage de l’image (ECRAN)

(signal RVB analogique uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Réglage de la température des couleurs (COULEUR). . . . . . . . . . 13

Macintosh est une marque commerciale

Modification du réglage du gamma (GAMMA) . . . . . . . . . . . . . . . . 14

sous licence d’Apple Computer, Inc.,

Réglage de la netteté (NETTETE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

déposée aux Etats-Unis et dans d’autres

pays.

Déplacement de la position du menu (POSITION MENU) . . . . . . . 14

®

Windows

est une marque déposée de

Changement automatique d’entrée (DÉTECTE ENTRÉE)

Microsoft Corporation aux Etats-Unis et

(SDM-E76D/SDM-E96D uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

dans d’autres pays.

Sélection de la langue des menus affichés à l’écran

VESA et DDC

sont des marques

commerciales de Video Electronics

(LANGUAGE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Standards Association.

Réglages additionnels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

®

ENERGY STAR

est une marque

déposée aux Etats-Unis.

Adobe et Acrobat sont des marques

Spécifications techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

commerciales d’Adobe Systems

Incorporated.

Fonction d’économie d’énergie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Tous les autres noms de produit

mentionnés dans le présent mode

Fonction de réglage automatique de la qualité de l’image

d’emploi peuvent être des marques

(signal RVB analogique uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

commerciales ou des marques

commerciales déposées de leurs

entreprises respectives.

Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17

De plus, les symboles « » et « ® » ne

sont pas systématiquement mentionnés

Messages affichés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

dans ce mode d’emploi.

Symptômes de défaillances et remèdes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Spécifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20

TCO’03 Eco-document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .i

http://www.sony.net/

3 (FR)

Si une image fixe reste affichée pendant une longue durée, il se

Précautions

peut qu’une image rémanente apparaisse pendant un certain

temps. Cette image rémanente finira par disparaître.

Avertissement sur les connexions d’alimentation

Le panneau LCD s’échauffe en cours d’utilisation. Il ne s’agit

Utilisez le cordon d’alimentation fourni. Si vous utilisez un

pas d’un dysfonctionnement.

cordon d’alimentation différent, assurez-vous qu’il est

Remarque sur l’écran à cristaux liquides (LCD -

compatible avec la tension secteur locale.

Pour les clients aux Etats-Unis

Liquid Crystal Display)

Si vous n’employez pas le câble approprié, ce moniteur ne sera

Veuillez noter que l’écran LCD est issu d’une

pas conforme aux normes FCC obligatoires.

technologie de haute précision. Toutefois, il est

Pour les clients au Royaume-Uni

possible que des points noirs ou des points brillants de

Si vous utilisez le moniteur au Royaume-Uni, veuillez utiliser

lumière (rouge, bleu ou vert) apparaissent

le cordon d’alimentation adapté au Royaume-Uni.

constamment sur l’écran LCD, ainsi que des bandes de

Exemples de types de fiches

couleurs irrégulières ou une certaine luminosité. Il ne

s’agit pas d’un dysfonctionnement.

(Points effectifs : supérieurs à 99,99%)

Entretien

pour 100 à 120 V CA pour 200 à 240 V CA pour 240 V CA

uniquement

Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur avant

de procéder au nettoyage de votre moniteur.

Nettoyez l’écran LCD avec un chiffon doux. Si vous utilisez un

L’appareil doit être installé à proximité d’une prise de courant

liquide de nettoyage pour le verre, n’utilisez pas de nettoyant

aisément accessible.

contenant une solution antistatique ou tout autre additif

similaire, car vous risquez sinon de griffer le revêtement de

Installation

l’écran LCD.

N’installez pas et ne laissez pas le moniteur :

Nettoyez le châssis, le panneau et les commandes à l’aide d’un

A des endroits exposés à des températures extrêmes, par

chiffon doux légèrement imprégné d’une solution détergente

exemple à proximité d’un radiateur, d’un conduit de chauffage

neutre. N’utilisez aucun type de tampon abrasif, de poudre à

ou le rayonnement direct du soleil. L’exposition du moniteur à

récurer ou de solvant tel que de l’alcool ou de la benzine.

des températures extrêmes, comme dans l’habitacle d’une

Ne frottez pas, ne touchez pas et ne tapotez pas la surface de

voiture garée en plein soleil ou à proximité d’un conduit de

l’écran avec des objets pointus ou abrasifs comme un stylo à

chauffage, risque d’entraîner des déformations du châssis ou

bille ou un tournevis. Ce type de contact risque de rayer le tube

des dysfonctionnements.

image.

A des endroits soumis à des vibrations mécaniques ou à des

Sachez qu’une détérioration des matériaux ou du revêtement de

chocs.

l’écran LCD risque de se produire si le moniteur est exposé à

A proximité d’appareils générant de puissants champs

des solvants volatiles comme des insecticides ou en cas de

magnétiques, comme un téléviseur ou d’autres appareils

contact prolongé avec des objets en caoutchouc ou en vinyle.

électroménagers.

A des endroit soumis à des quantités inhabituelles de poussière,

Transport

de saletés ou de sable, par exemple à côté d’une fenêtre ouverte

Débranchez tous les câbles du moniteur et saisissez fermement

ou d’une porte donnant sur l’extérieur. En cas d’installation

celui-ci des deux mains pour le transporter. Si vous laissez

temporaire à l’extérieur, veillez à prendre les précautions

tomber le moniteur, vous risquez de vous blesser ou de

requises contre la poussière et les saletés en suspension dans

l’endommager.

l’air. Faute de quoi des dommages irréparables risquent de se

Pour transporter ce moniteur en vue de réparations ou de son

produire.

expédition, utilisez le carton et les matériaux de

Posez cet appareil sur une surface plane. Ne le placez pas sur une

conditionnement originaux.

surface instable, notamment sur le bord d’une table. Si une partie

de l’appareil déborde d’une telle surface, il risque de tomber et de

Installation au mur ou sur un bras

provoquer des dégâts ou des blessures.

Si vous envisagez d’accrocher le moniteur au mur ou de le fixer

sur un bras, consultez un technicien qualifié.

Manipulation de l’écran LCD

Ne laissez pas l’écran LCD face au soleil, car vous risquez

Elimination du moniteur

sinon de l’endommager. Faites donc attention si vous installez

N’éliminez pas ce moniteur avec les ordures

le moniteur à côté d’une fenêtre.

ménagères.

N’appuyez pas sur et veillez à ne pas érafler la surface de

Le tube fluorescent utilisé dans ce moniteur contient

l’écran LCD. Ne posez pas d’objets lourds sur l’écran LCD.

du mercure. L’élimination de ce moniteur doit être

Vous risquez sinon d’altérer l’uniformité de l’écran ou de

effectuée conformément aux réglementations des

provoquer un dysfonctionnement de l’écran LCD.

autorités locales compétentes en matière de propreté

Lorsque le moniteur est utilisé dans un environnement froid, il

publique.

est possible qu’une image rémanente apparaisse sur l’écran. Il

ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. L’écran recouvre sa

condition normale dès que la température est revenue à un

niveau normal.

4 (FR)

1 Commutateur et indicateur 1 (alimentation)

Identification des composants et

(pages 7, 16)

Pour mettre l’écran sous tension ou hors tension, appuyez sur

des commandes

le commutateur 1 (alimentation).

Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre

Le voyant d’alimentation s’allume en vert lorsque l’écran est

parenthèses.

mis sous tension et en orange lorsque le moniteur est en mode

d’économie d’énergie.

Le commutateur 1 (alimentation) et les commandes sont situés

sur la partie inférieure droite de la face avant du moniteur.

Avant de l’affichage

Enfoncez le commutateur pour mettre

l’écran sous et hors tension.

2 Touche MENU (pages 9, 10)

Cette touche affiche ou ferme le menu principal.

Vous pouvez également activer la fonction DDC/CI en

maintenant cette touche enfoncée pendant plus de 8 secondes.

3 Touches m/M (page 10)

Ces touches fonctionnent comme touches m/M lorsque vous

sélectionnez des paramètres de menu et que vous effectuez

des réglages.

4 Touche OK (page 10)

Cette touche permet de sélectionner ou de valider des options

dans le menu.

Touche INPUT (page 8) (SDM-E76D/SDM-E96D

uniquement)

Cette touche permet de commuter le signal d’entrée vidéo

entre INPUT1 et INPUT2 lorsque deux ordinateurs sont

raccordés au moniteur.

5 Trou de verrou de sécurité

Le verrou de sécurité doit être utilisé avec le système

Kensington Micro Saver Security System.

Micro Saver Security System est une marque commerciale de

Arrière de l’écran

Kensington.

7

6 Connecteur AC IN (page 7)

Raccordez le cordon d’alimentation (fourni) à ce connecteur.

6

8

7 Connecteur d’entrée DVI-D (RVB numérique) pour

INPUT1 (page 6) (SDM-E76D/SDM-E96D

uniquement)

Ce connecteur transmet des signaux vidéo RVB numériques

conformes à la DVI Rév.1.0.

8 Connecteur d’entrée HD15 (RVB analogique)

(page 6)

5

Ce connecteur transmet des signaux vidéo RVB analogiques

(0,7 Vp-p, positifs) et des signaux de synchronisation.

5 (FR)

Etape 2 : Raccordez l’écran à votre

Installation

ordinateur

Avant d’utiliser votre moniteur, vérifiez si les accessoires

Mettez l’appareil et l’ordinateur hors tension avant de procéder au

suivants se trouvent bien dans le carton d’emballage :

raccordement.

•Ecran LCD

Cordon d’alimentation

Remarques

Câble de signal vidéo HD15-HD15 (RVB analogique)

Ne touchez pas les broches du connecteur du câble de signal vidéo, car

Câble de signal vidéo DVI-D (RVB numérique)

vous risquez sinon de plier les broches.

(SDM-E76D/SDM-E96D uniquement)

Vérifiez l’alignement du connecteur HD15 pour ne pas tordre les

Attache de cordon

broches du connecteur du câble de signal vidéo.

CD-ROM (logiciel utilitaire pour Windows et Macintosh,

mode d’emploi, etc.)

x Raccordez un ordinateur équipé d’un

Carte de garantie

connecteur de sortie DVI (RVB numérique)

Guide de configuration rapide

(SDM-E76D/SDM-E96D uniquement)

Raccordez l’ordinateur au connecteur d’entrée DVI-D du moniteur (RVB

Etape 1 : Utilisez le support

numérique) à l’aide du câble de signal vidéo DVI-D (RVB numérique)

fourni.

x Utilisez le support fourni

Ouvrez le support.

vers le connecteur

d’entrée DVI-D

(RVB numérique)

Remarque

D’origine, le support est replié. Veillez à ne pas poser l’écran

verticalement en laissant le support dans cet état, car vous risqueriez de le

faire basculer.

câble de signal

vers le connecteur de sortie DVI

x Utilisez le support compatible VESA

vidéo DVI-D (RVB

de l’ordinateur (RVB numérique)

numérique) (fourni)

Lorsque vous utilisez un support ou un bras de fixation

compatible VESA, mais non fourni d’origine, fixez-le à l’aide des

x Raccordez un ordinateur équipé d’un

vis compatibles VESA.

connecteur de sortie HD15 (RVB

analogique)

A l’aide du câble de signal vidéo HD15-HD15 fourni (RVB analogique),

raccordez l’ordinateur au connecteur d’entrée HD15 du moniteur (RVB

analogique).

positions des vis du

support compatible

VESA

75 mm × 75 mm

vers le connecteur

d’entrée HD 15

(RVB analogique)

Vous pouvez utiliser l’écran avec ou sans le support fourni.

câble de signal vidéo

vers le connecteur de sortie HD15

HD15-HD15 (RVB

de l’ordinateur (RVB analogique)

analogique) (fourni)

6 (FR)

Mettez l’ordinateur sous tension.

Etape 3 : Branchez le cordon

L’installation de votre moniteur est à présent terminée. Si

d’alimentation

nécessaire, utilisez les commandes du moniteur pour régler

l’image.

Lorsque le moniteur et l’ordinateur sont éteints, raccordez

d’abord le cordon d’alimentation au moniteur, puis à une prise

Si aucune image n’apparaît sur l’écran

secteur.

Vérifiez que le cordon d’alimentation et le câble du signal

vidéo sont correctement raccordés.

Si l’indication PAS D’ENTREE VIDEO apparaît sur

l’écran :

L’ordinateur est en mode d’économie d’énergie. Essayez

d’appuyer sur n’importe quelle touche du clavier ou déplacez la

vers AC IN

souris.

Si l’indication CABLE NON CONNECTÉ apparaît sur

l’écran :

Vérifiez que le câble de signal vidéo est raccordé correctement.

vers une prise secteur

Si l’indication HORS PLAGE FRÉQUENCES apparaît

sur l’écran :

cordon d’alimentation (fourni)

Reconnectez l’ancien moniteur. Réglez ensuite la carte

graphique de l’ordinateur dans les plages suivantes.

RVB analogique RVB numérique

Etape 4 : Fixez les cordons

(SDM-E76D/

SDM-E96D

Regroupez les câbles et les cordons.

uniquement)

A l’aide de l’attache de cordon fournie, regroupez les câbles et les

Fréquence

28–80 kHz 28–64 kHz

cordons.

horizontale

Fréquence

56–75 Hz 60 Hz

verticale

Résolution 1 280 × 1 024 ou

1 280 × 1 024 ou

moins

moins

Pour des informations détaillées sur les messages à l’écran, voir

« Symptômes de défaillances et remèdes » à la page 18.

Attache de

cordon

Vous n’avez besoin d’aucun pilote pour ce moniteur

(fournie)

Le moniteur prend en charge la fonction Plug & Play « DDC » et détecte

automatiquement toutes les autres informations relatives au moniteur. Il

Cette illustration est celle de la face arrière du moniteur SDM-

E76D.

n’est pas nécessaire d’installer de pilote pour cet ordinateur.

Ceci s’applique également aux autres modèles.

La première fois que vous mettez sous tension votre ordinateur après avoir

raccordé le moniteur, l’assistant de réglage peut s’afficher sur l’écran.

Dans ce cas, suivez les instructions indiquées sur l’écran. Le moniteur

Plug & Play est automatiquement sélectionné afin que vous puissiez

Etape 5 : Mettez le moniteur et

l’utiliser.

l’ordinateur sous tension

La fréquence verticale devient 60 Hz.

Enfoncez le commutateur 1 (alimentation).

Etant donné que les scintillements sur le moniteur sont discrets, vous

L’indicateur 1 (alimentation) du moniteur s’allume en vert.

pouvez l’utiliser tel quel. Vous n’avez pas besoin de régler la fréquence

verticale sur une valeur particulièrement élevée.

7 (FR)

Réglage de l’inclinaison

Sélection du signal d’entrée

(Touche INPUT) (SDM-E76D/SDM-

Cet écran peut être ajusté selon les angles illustrés ci-dessous.

E96D uniquement)

environ 5°25°

Appuyez sur la touche INPUT.

Le signal d’entrée change chaque fois que vous appuyez sur cette

touche.

OK / INPUT

Message à l’écran

Configuration du signal en

(s’affiche pendant environ

entrée

5 secondes dans le coin

supérieur gauche).

Saisissez les côtés inférieurs de l’écran à cristaux liquides, puis

ENTRÉE1 : DVI-D Connecteur d’entrée DVI-D

ajustez l’inclinaison de l’écran.

(RVB numérique) pour

INPUT1

ENTRÉE2 : HD15 Connecteur d’entrée HD15

(RVB analogique) pour

INPUT2

Pour utiliser l’écran confortablement

Cet écran est conçu de manière à ce que vous puissiez le régler

suivant un angle de visualisation confortable. Ajustez l’angle de

visualisation de votre écran en fonction de la hauteur du bureau et

de votre chaise et de manière à ce que l’écran ne vous réfléchisse

pas la lumière dans les yeux.

Remarque

Lorsque vous réglez l’inclinaison de l’écran, veillez à ne pas le bousculer

et à ne pas provoquer sa chute.

8 (FR)

3 LUMINOSITÉ 8

LUMINOSI

Personnalisation de votre

(page 11)

Sélectionnez le menu

moniteur

LUMINOSITÉ pour régler la

100

luminosité de l’image

(niveau de noir).

Avant de procéder aux réglages

1280 1024 60Hzx/

EX I T

Raccordez le moniteur et l’ordinateur, puis mettez-les sous

tension.

Pour obtenir les meilleurs résultats, attendez au moins

4 ECRAN (page 11)

ECRAN

30 minutes avant d’effectuer les réglages.

Sélectionnez le menu

ECRAN pour régler la

RÉGLAGE AUTO

PHASE

Vous pouvez effectuer de nombreux réglages à l’aide des menus

netteté de l’image (phase/

HORLOGE

d’affichage.

horloge) ou son centrage

CENTRAGE H

CENTRAGE V

(position horizontale ou

1280 1024 60Hzx/

verticale).

EX I T

Pilotage par menu

Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal sur

5 COULEUR (page 13)

COULEUR

votre l’écran. Voir à la page 10 pour plus de détails sur

Sélectionnez le menu

9 300K

l’utilisation de la touche MENU.

COULEUR pour ajuster la

6500K

sRGB

température des couleurs de

UT IL I SATEUR

l’image. Ce réglage ajuste la

RÉGLAGE

tonalité de l’écran. Lorsque

1280 1024 60Hzx/

MENU

RETROÉCLA I RAGE

COULEUR est réglé sur

EX I T

,

sRGB, vous ne pouvez pas

régler CONTRASTE,

100

LUMINOSITÉ ou

GAMMA.

1280 1024 60Hzx/

EX I T

6 GAMMA (page 14)

GAMMA

Sélectionnez le menu

GAMMA 1

GAMMA pour modifier le

GAMMA 2

Appuyez sur les touches m/M et OK pour sélectionner les icônes

GAMMA 3

réglage de nuances de

dans l’illustration du menu principal ci-dessus. Les menus 1 à

couleurs de l’image.

0 suivants apparaissent. Appuyez sur m pour faire défiler vers

1280 1024 60Hzx/

le bas jusqu’à ce que les icônes de menu 9 et 0 apparaissent.

EX I T

Reportez-vous à la page 10 pour plus de détails sur l’utilisation

des touches m/M et OK.

7 NETTETE (page 14)

NET TETE

Sélectionnez le menu

1 RETROÉCLAIRAGE

RETROÉCLA I RAGE

NETTETE pour ajuster la

(page 10)

netteté des bords des images.

5

Sélectionnez le menu

RETROÉCLAIRAGE pour

100

1280 1024 60Hzx/

régler la luminosité du

EX I T

rétroéclairage.

1280 1024 60Hzx/

EX I T

8 POSITION MENU

POSITION MENU

(page 14)

Sélectionnez POSITION

2 CONTRASTE 6

CONTRASTE

MENU pour modifier la

(page 11)

position du menu à l’écran.

Sélectionnez le menu

CONTRASTE pour régler le

100

1280 1024 60Hzx/

contraste de l’image.

EX I T

1280 1024 60Hzx/

EX I T

9 (FR)

4 Refermez le menu.

9 DÉTECTE ENTRÉE

DÉTECTE ENTRÉE

Appuyez une fois sur la touche MENU pour revenir en mode

(page 14) (SDM-E76D/

AUTO ACT IV

de visualisation normale. Si vous n’actionnez aucune touche,

SDM-E96D uniquement)

AUTO DESACT I V

le menu se referme automatiquement au bout d’environ

Le moniteur détecte

45 secondes.

automatiquement un signal

d’entrée sur une borne

1280 1024 60Hzx/

MENU

d’entrée et modifie

EX I T

automatiquement l’entrée

avant que le moniteur passe

en mode d’économie

d’énergie.

x Réinitialisation des réglages

0 LANGUAGE (page 15)

LANGUAGE

Vous pouvez réinitialiser les réglages à l’aide du menu

Sélectionnez LANGUAGE

ENGL I SH

REINITIALISATIO. Voir à la page 15 pour plus de détails sur la

pour changer la langue des

FRANÇA I S

DEUTSCH

réinitialisation des réglages.

menus ou des messages.

ESPAÑOL

I TAL I ANO

x Commande du moniteur par ordinateur

1280 1024 60Hzx/

EX I T

Maintenez la touche MENU enfoncée pendant au moins

5 secondes. Un message s’affiche pour indiquer le réglage actuel.

Après 3 secondes, le réglage DDC/CI est activé ou désactivé,

qa Autres menus (page 15)

REINITIALISATIO

comme illustré ci-dessous.

Réglez les options de menu

OK

suivantes.

ANNULER

Messages affichés

REINITIALISATIO 0

(S’affichent un certain

VERROU DU MENU

temps)

1280 1024 60Hzx/

DDC-CI : ACTIF

Autorise l’ordinateur à définir

EX I T

(réglage par défaut)

les options du menu.

DDC-CI : INACTIF N’autorise pas l’ordinateur à

définir les options du menu.

x Utilisation des touches MENU, m/M et OK

Remarque

1 Affichez le menu principal.

Cette option s’applique uniquement aux ordinateurs prenant en

Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal

charge la fonction DDC/CI (Display Data Channel Command

sur votre écran.

Interface).

MENU

Réglage du rétroéclairage

(RETROÉCLAIRAGE)

Si l’écran est trop lumineux, ajustez le rétroéclairage pour rendre

l’écran plus facile à regarder.

2 Sélectionnez le menu que vous voulez régler.

Appuyez sur les touches m/M pour afficher le menu de votre

1 Appuyez sur la touche MENU.

choix. Appuyez sur la touche OK pour sélectionner un

Le menu principal apparaît sur l’écran.

paramètre.

2 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner

OK / INPUT

(RETROÉCLAIRAGE), puis appuyez sur la

,

touche OK.

Le menu RETROÉCLAIRAGE apparaît sur l’écran.

3 Appuyez sur les touches m/M pour régler le niveau

3 Ajustez le menu.

de luminosité, puis appuyez sur la touche OK.

Appuyez sur les touches M/m pour effectuer votre réglage

puis appuyez sur la touche OK.

Lorsque vous appuyez sur OK, le réglage est mémorisé et

l’appareil revient au menu précédent.

OK / INPUT

,

10 (FR)

Si la fonction de réglage automatique de la qualité de

Réglage du contraste

l’image de ce moniteur semble ne pas régler

complètement l’image

(CONTRASTE)

Vous pouvez effectuer un autre réglage automatique de la quali

Ajustez le contraste de l’image.

de l’image pour le signal d’entrée courant. (Voir RÉGLAGE

AUTO ci-dessous.)

Remarque

Lorsque COULEUR est réglé sur sRGB, vous ne pouvez pas régler

Si vous souhaitez effectuer d’autres réglages de la

CONTRASTE, LUMINOSITÉ ou GAMMA.

qualité de l’image

Vous pouvez régler manuellement la netteté (phase/horloge) et la

1 Appuyez sur la touche MENU.

position (horizontale/verticale) de l’image.

Le menu principal apparaît sur l’écran.

Ces réglages sont mémorisés et automatiquement rappelés

2 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner 6

lorsque le même signal d’entrée est reçu.

(CONTRASTE), puis appuyez sur la touche OK.

Vous devrez peut-être refaire ces réglages si vous modifiez le

Le menu CONTRASTE apparaît sur l’écran.

signal d’entrée après avoir rebranché votre ordinateur.

3 Appuyez sur les touches m/M pour régler le

x Effectuer d’autres réglages automatiques

contraste, puis appuyez sur la touche OK.

de la qualité de l’image pour le signal

d’entrée courant (RÉGLAGE AUTO)

Réglage du niveau de noir d’une

Réglez de manière optimale la phase, le pas et la position

horizontale/verticale pour le signal d’entrée courant.

image (LUMINOSITÉ)

1 Appuyez sur la touche MENU.

Ajustez la luminosité de l’image (niveau du noir).

Le menu principal apparaît sur l’écran.

Remarque

Lorsque COULEUR est réglé sur sRGB, vous ne pouvez pas régler

2 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner

CONTRASTE, LUMINOSITÉ ou GAMMA.

(ECRAN), puis appuyez sur la touche OK.

Le menu ECRAN apparaît sur l’écran.

1 Appuyez sur la touche MENU.

Le menu principal apparaît sur l’écran.

3 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner

RÉGLAGE AUTO, puis appuyez sur la touche OK.

2 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner 8

Le menu RÉGLAGE AUTO apparaît à l’écran.

(LUMINOSITÉ), puis appuyez sur la touche OK.

Le menu LUMINOSITÉ apparaît sur l’écran.

4 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner

ACTIF ou INACTIF, puis appuyez sur la touche OK.

3 Appuyez sur les touches m/M pour régler la

ACTIF : Procédez aux réglages appropriés de la phase,

luminosité, puis appuyez sur la touche OK.

du pas et de la position horizontale/verticale de

l’écran pour le signal d’entrée en cours et

enregistrez-les.

Réglage de la netteté et du

Remarque

Lorsque le moniteur est sous tension ou que le signal

centrage de l’image (ECRAN)

d’entrée est commuté, RÉGLAGE AUTO procède

(signal RVB analogique

aux réglages automatiques.

INACTIF : RÉGLAGE AUTO n’est pas disponible.

uniquement)

Remarque

RÉGLAGE AUTO agit automatiquement en cas de

changement du signal d’entrée.

x Fonction de réglage automatique de la

qualité de l’image

5 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner

puis appuyez sur la touche OK.

Lorsque le moniteur reçoit un signal d’entrée, il

L’écran des menus s’affiche à nouveau.

ajuste automatiquement la position et la netteté

de l’image (phase/horloge) et garantit la qualité de

l’image qui apparaît sur l’écran (page 16).

Remarques

Pendant que la fonction de réglage automatique de la qualité d’image

est activée, seul le commutateur 1 (alimentation) fonctionne.

Il se peut que l’image scintille pendant ce temps ; il ne s’agit pas d’un

dysfonctionnement. Attendez simplement quelques instants que le

réglage se termine.

11 (FR)

x Réglage manuel de la position et de la

12 Appuyez sur les touches m/M jusqu’à ce que les

netteté de l’image (HORLOGE/PHASE/

bandes horizontales soient réduites au minimum.

Réglez la valeur de façon à ce que les bandes horizontales

CENTRAGE H/CENTRAGE V)

soient réduites au minimum.

Vous pouvez ajuster la netteté de l’image comme suit. Ce réglage

est effectif lorsque l’ordinateur est raccordé au connecteur

d’entrée HD15 (RVB analogique) du moniteur.

1 Réglez la résolution de l’ordinateur sur 1 280 ×

1 024.

2 Chargez le CD-ROM.

13 Appuyez sur la touche OK.

3 Démarrez le CD-ROM.

Le menu principal apparaît sur l’écran.

Pour les utilisateurs Windows

Si le CD-ROM démarre automatiquement :

14 Cliquez sur « Next ».

Sélectionnez la zone, la langue et le modèle, puis cliquez sur

La mire de test de CENTRAGE s’affiche.

Outil de réglage d’affichage (UTILITY).

15 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner

4 Cliquez sur « Adjust » et vérifiez la résolution

CENTRAGE H ou CENTRAGE V, puis appuyez sur la

actuelle (valeur supérieure) ainsi que la résolution

touche OK.

recommandée (valeur inférieure), puis cliquez sur

Le menu de réglage CENTRAGE H ou CENTRAGE V

«Nex.

apparaît sur l’écran.

La mire de test de HORLOGE s’affiche.

16 Appuyez sur les touches m/M pour centrer la mire de

5 Appuyez sur la touche MENU.

test sur l’écran.

Le menu principal apparaît sur l’écran.

17 Cliquez sur « Next ».

6 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner

Cliquez sur « End » ou sur « QUITTER » pour désactiver la

(ÉCRAN) puis appuyez sur la touche OK.

mire de test.

Le menu ÉCRAN apparaît sur l’écran.

Si le CD-ROM ne démarre pas automatiquement :

7 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner

1 Ouvrez le « Poste de travail » et cliquez avec le

HORLOGE, puis appuyez sur la touche OK.

bouton droit sur l’icône du CD-ROM.

Le menu de réglage HORLOGE apparaît sur l’écran.

Sélectionnez « Explorer » et ouvrez l’icône du CD-ROM.

8 Appuyez sur les touches m/M jusqu’à ce que les

2 Ouvrez [Utility], puis sélectionnez [WINDOWS].

bandes verticales disparaissent.

Ajustez la valeur jusqu’à ce que les bandes verticales aient

3 Démarrez [WIN_UTILITY.EXE].

disparu.

La mire de test s’affiche. Passez à l’étape 4.

Pour les utilisateurs Macintosh

1 Ouvrez le CD-ROM.

2 Ouvrez [Utility], puis sélectionnez [MAC].

3 Ouvrez [MAC UTILITY], puis démarrez

[MAC_CLASSIC_UTILITY] ou [MAC_OSX_UTILITY].

9 Appuyez sur la touche OK.

La mire de test s’affiche. Passez à l’étape 4.

Le menu principal apparaît sur l’écran.

Si vous observez des bandes horizontales sur tout l’écran,

4 Appuyez sur la touche MENU.

ajustez PHASE en suivant les étapes suivantes.

Le menu principal apparaît sur l’écran.

10 Cliquez sur « Next ».

5 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner

La mire de test de PHASE s’affiche.

(ÉCRAN) puis appuyez sur la touche OK.

Le menu ÉCRAN apparaît sur l’écran.

11 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner

PHASE, puis appuyez sur la touche OK.

6 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner

Le menu de réglage PHASE apparaît sur l’écran.

PHASE, puis appuyez sur la touche OK.

Le menu de réglage PHASE apparaît sur l’écran.

12 (FR)

7 Appuyez sur les touches m/M jusqu’à ce que les

bandes horizontales soient réduites au minimum.

Réglage de la température des

Réglez la valeur de façon à ce que les rayures horizontales

couleurs (COULEUR)

soient réduites au minimum.

Vous pouvez sélectionner le niveau de couleur des zones de

couleur blanche de l’image à l’aide des réglages de température

des couleurs par défaut.

Vous pouvez également régler avec précision la température des

couleurs, si nécessaire.

Vous pouvez régler la température de couleurs souhaitée pour

chaque mode de luminosité de l’écran.

8 Appuyez sur la touche OK.

1 Appuyez sur la touche MENU.

Le menu principal apparaît sur l’écran.

Le menu principal apparaît sur l’écran.

Si vous observez des bandes verticales sur tout l’écran,

ajustez l’HORLOGE en suivant les étapes ci-dessous.

2 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner

(COULEUR), puis appuyez sur la touche OK.

9 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner

Le menu COULEUR apparaît sur l’écran.

HORLOGE, puis appuyez sur la touche OK.

Le menu de réglage HORLOGE apparaît sur l’écran.

3 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner la

température des couleurs de votre choix, puis

10 Appuyez sur les touches m/M jusqu’à ce que les

appuyez sur la touche OK.

bandes verticales disparaissent.

Les blancs passent d’une teinte bleuâtre à une teinte rougeâtre

Ajustez la valeur jusqu’à ce que les rayures verticales aient

lorsque la température passe de 9300K (réglage par défaut) à

disparu.

6500K.

Si vous sélectionnez « sRGB », les couleurs s’adaptent au

profil sRGB. (Le réglage de couleur sRGB est un protocole

industriel standard d’espace de couleur conçu pour les

produits informatiques.) Si vous sélectionnez « sRGB », les

réglages de couleur de votre ordinateur doivent être définis

selon le profil sRGB.

Remarques

11 Appuyez sur la touche OK.

Si un ordinateur ou un autre appareil raccordé n’est pas compatible

Le menu principal apparaît sur l’écran.

sRGB, il est impossible de régler la couleur sur le profil sRGB.

Lorsque COULEUR est réglé sur sRGB, vous ne pouvez pas régler

12 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner

CONTRASTE, LUMINOSITÉ ou GAMMA.

CENTRAGE H ou CENTRAGE V, puis appuyez sur la

touche OK.

Réglage précis de la température des couleurs

Le menu de réglage CENTRAGE H ou CENTRAGE V

(RÉGLAGE UTILISA)

apparaît sur l’écran.

RÉGLAGE UT I L I SA

13 Appuyez sur les touches m/M pour centrer la mire de

R

128

test sur l’écran.

V

128

B

128

14 Cliquez sur « END » sur l’écran pour désactiver la

mire de test.

1280 1024 60Hzx/

EX I T

1

Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner

RÉGLAGE, puis appuyez sur la touche OK.

Le menu RÉGLAGE UTILISA apparaît sur l’écran.

2 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner R

(rouge) ou B (bleu), puis appuyez sur la touche OK.

Appuyez ensuite sur les touches m/M pour ajuster

la température des couleurs, puis appuyez sur la

touche OK.

Etant donné que ce réglage modifie la température des

couleurs en augmentant ou en diminuant les composantes R et

B par rapport à V (vert), la composante V est fixe.

13 (FR)

3 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner ,

3 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner la

puis appuyez sur la touche OK.

position de menu de votre choix, puis appuyez sur

Le nouveau réglage des couleurs de UTILISATEUR est

la touche OK.

enregistré dans la mémoire et automatiquement rappelé

Il existe trois positions, une pour le haut, une pour le centre et

lorsque UTILISATEUR est sélectionné.

une pour le bas de l’écran.

Le menu principal apparaît sur l’écran.

Changement automatique d’entrée

Modification du réglage du gamma

(DÉTECTE ENTRÉE)

(GAMMA)

(SDM-E76D/SDM-E96D

Vous pouvez associer les nuances foncées des couleurs de l’image

uniquement)

affichée à l’écran à celles des couleurs originales de l’image.

Si vous sélectionnez AUTO ACTIV dans le menu DÉTECTE

Remarque

ENTRÉE, le moniteur détecte automatiquement les signaux en

Lorsque COULEUR est réglé sur sRGB, vous ne pouvez pas régler

entrée captés par une borne d’entrée et change automatiquement

CONTRASTE, LUMINOSITÉ ou GAMMA.

d’entrée avant de passer en mode d’économie d’énergie.

1 Appuyez sur la touche MENU.

1 Appuyez sur la touche MENU.

Le menu principal apparaît sur l’écran.

Le menu principal apparaît sur l’écran.

2 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner

2 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner

(DÉTECTE ENTRÉE), puis appuyez sur la touche

(GAMMA), puis appuyez sur la touche OK.

OK.

Le menu GAMMA apparaît sur l’écran.

Le menu DÉTECTE ENTRÉE apparaît à l’écran.

3 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner le

3 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner le

mode de votre choix, puis appuyez sur la touche

mode de votre choix, puis appuyez sur la touche

OK.

OK.

AUTO ACTIV : Lorsque la borne d’entrée sélectionnée ne

reçoit aucun signal ou lorsque vous

Réglage de la netteté (NETTETE)

utilisez la touche INPUT du moniteur

pour sélectionner une borne d’entrée et

Effectuez ce réglage pour augmenter la netteté des bords des

images, etc.

que cette borne ne capte aucun signal, le

message à l’écran s’affiche (page 17) et le

moniteur vérifie automatiquement les

1 Appuyez sur la touche MENU.

Le menu principal apparaît sur l’écran.

signaux d’entrée captés par d’autres

bornes d’entrée afin de commuter

l’entrée.

2 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner

(NETTETE), puis appuyez sur la touche OK.

Lorsque l’entrée est commutée, la borne

d’entrée sélectionnée est affichée dans le

Le menu NETTETE apparaît à l’écran.

coin supérieur gauche de l’écran.

3 Appuyez sur les touches m/M pour régler la netteté,

Lorsque aucun signal n’est capté, le

moniteur passe automatiquement en

puis appuyez sur la touche OK.

mode d’économie d’énergie.

AUTO DESACTIV :

Déplacement de la position du

L’entrée n’est pas commutée

automatiquement. Appuyez sur la touche

menu (POSITION MENU)

INPUT pour commuter la source

d’entrée.

Vous pouvez changer la position du menu s’il masque une image

à l’écran.

1 Appuyez sur la touche MENU.

Le menu principal apparaît sur l’écran.

2 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner

(POSITION MENU), puis appuyez sur la touche OK.

Le menu POSITION MENU apparaît à l’écran.

14 (FR)