Sony SDM-E76D – page 14
Manual for Sony SDM-E76D
Table of contents
SDM-E76D
SDM-E96D
LCD panel Typ panelu: a-Si TFT Active
LCD panel Typ panelu: a-Si TFT Active
Matrix
Matrix
Velikost obrazu: 17,0 palců
Velikost obrazu: 19,0 palců
Formát vstupního signálu
Formát vstupního signálu
Provozní frekvence RGB*
Provozní frekvence RGB*
Horizontální
:
28–80 kHz
Horizontální: 28–80 kHz
(analogový signál
(analogový signál
RGB)
RGB)
28–64 kHz (digitální
28–64 kHz (digitální
signál RGB)
signál RGB)
Vertikální: 56–75 Hz
Vertikální: 56–75 Hz
(analogový signál
(analogový signál
RGB)
RGB)
60 Hz (digitální RGB)
60 Hz (digitální RGB)
Rozlišení Horizontálně: Max.1280 bodů
Rozlišení Horizontálně: Max.1280 bodů
Vertikálně: Max.1024 řádků
Vertikálně: Max.1024 řádků
Úrovně vstupního signálu
Úrovně vstupního signálu
Analogový videosignál RGB
Analogový videosignál RGB
0,7 Vp-p, 75 Ω, pozitivní
0,7 Vp-p, 75 Ω, pozitivní
Signál SYNC
Signál SYNC
úroveň TTL, 2,2 kΩ,
úroveň TTL, 2,2 kΩ,
pozitivní nebo negativní
pozitivní nebo negativní
(oddělená horizontální a
(oddělená horizontální a
vertikální)
vertikální)
Digitální signál RGB (DVI):
Digitální signál RGB (DVI):
TMDS (Single link)
TMDS (Single link)
Napájení 100–240 V, 50–60 Hz,
Napájení 100–240 V, 50–60 Hz,
Max. 1,0 A
Max. 1,0 A
Provozní teplota 5–35 °C
Provozní teplota 5–35 °C
Rozměry (šířka/výška/hloubka)
Rozměry (šířka/výška/hloubka)
Displej (5
°):
Displej (5
°):
Přibližně 382
×
403,2
×
193,2 mm
Přibližně 420
×
433,1
×
193,2
mm
1
7
5
5
1
5
(15
/8 × 15
/8 × 7
/8 palců)
(16
/8 × 17
/8 × 7
/8 palců)
3
Hmotnost Přibližně 4,5 kg (9 lb. 14
/4 oz.)
Hmotnost Přibližně 5,5 kg (12 lb. 2 oz.)
Plug & Play DDC2B
Plug & Play DDC2B
Příslušenství Viz strana 6.
Příslušenství Viz strana 6.
* Doporučené nastavení horizontálního a vertikálního
časování
• Šířka horizontálních synchronizačních pulsů by měla být
více než 4,8 % celkového horizontálního intervalu nebo
0,8 µs podle toho, která hodnota je větší.
• Šířka horizontálních zatemňovacích pulsů by měla být
více než 2,5 µs.
• Vertikální zatemňovací šířka by měla být více než
450 µs.
Vzhled a technické údaje se mohou měnit bez předchozího
upozornění.
20 (CZ)

started with displays in 1992 and is now requested by users
TCO’03 Eco-document
and IT-manufacturers all over the world.
For more information, please visit
www.tcodevelopment.com
Recycling Information
x Customer in Europe
The collection and recycling of this product has been planned
according to your country’s relevant legislation. To ensure that
this product will be collected and recycled in way that minimizes
the impact on the environment, please do the following:
1. If you purchased this product for private use, contact your
municipality or the waste collection system and bring the
product to this collection point / have the product be picked up
x Congratulations!
by the waste collection system. Alternatively, your retailer
The display you have just purchased carries the TCO’03
might take back this if you purchase new equivalent equipment;
Displays label. This means that your display is designed,
please check with your retailer whether he will take back this
manufactured and tested according to some of the strictest
product before bringing it. For information on your country’s
quality and environmental requirements in the world. This
recycling arrangements, please contact the Sony representation
makes for a high performance product, designed with the
in your country (contact details at: www.sony-europe.com).
Further details on specific recycling systems can be found at the
user in focus that also minimizes the impact on our natural
following addresses:
environment.
- Belgium: www.recupel.be
- Netherlands: www.nvmp.nl (consumer electronics)
x Ergonomics
www.ictmilieu.nl (IT equipment)
• Good visual ergonomics and image quality in order to
- Norway: www.elretur.no
improve the working environment for the user and to
- Sweden: www.el-kretsen.se
reduce sight and strain problems. Important parameters
- Switzerland: www.swico.ch
are luminance, contrast, resolution, reflectance, colour
rendition and image stability.
2. If you use this product professionally, check the product’s
delivery contract for take back / recycling arrangements and
follow the procedures described therein. Alternatively, follow
x Energy
the procedures described under point 1.
• Energy-saving mode after a certain time – beneficial
both for the user and the environment
x Customer in USA
• Electrical safety
We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below
http://www.eiae.org/
x Emissions
• Electromagnetic fields
x Customer in Asia
• Noise emissions
http://www.sony.co.jp/SonyInfo/Environment/recycle/3R.html
x Ecology
• The product must be prepared for recycling and the
manufacturer must have a certified environmental
management system such as EMAS or ISO 14 001
• Restrictions on
- chlorinated and brominated flame retardants and
polymers
- heavy metals such as cadmium, mercury and lead.
The requirements included in this label have been
developed by TCO Development in co-operation with
scientists, experts, users as well as manufacturers all over
the world. Since the end of the 1980s TCO has been
involved in influencing the development of IT equipment
in a more user-friendly direction. Our labelling system
i

2-681-475-05(1)
TFT LCD Color
Computer Display
(HU)
Használati útmutató
SDM-E76A/SDM-E96A
SDM-E76D/SDM-E96D
© 2006 Sony Corporation

Owner’s Record
NOTICE
The model and serial numbers are located at the rear of the unit.
This notice is applicable for USA/Canada only.
Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them
If shipped to USA/Canada, install only a UL LISTED/CSA
whenever you call upon your dealer regarding this product.
LABELLED power supply cord meeting the following
Model No.
Serial No.
specifications:
SPECIFICATIONS
Plug Type Nema-Plug 5-15p
WARNING
Cord Type SVT or SJT, minimum 3 × 18 AWG
Length Maximum 15 feet
To reduce the risk of fire or electric shock, do not
Rating Minimum 7 A, 125 V
expose this apparatus to rain or moisture.
NOTICE
Dangerously high voltages are present inside the
Cette notice s’applique aux Etats-Unis et au Canada
unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to
uniquement.
Si cet appareil est exporté aux Etats-Unis ou au Canada, utiliser
qualified personnel only.
le cordon d’alimentation portant la mention UL LISTED/CSA
FCC Notice
LABELLED et remplissant les conditions suivantes:
This equipment has been tested and found to comply with the limits
SPECIFICATIONS
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
Type de fiche Fiche Nema 5-15 broches
These limits are designed to provide reasonable protection against
Cordon Type SVT ou SJT, minimum 3 × 18 AWG
harmful interference in a residential installation. This equipment
Longueur Maximum 15 pieds
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
Tension Minimum 7 A, 125 V
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
As an
ENERGY STAR Partner, Sony
– Increase the separation between the equipment and receiver.
Corporation has determined that this product
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
meets the
ENERGY STAR guidelines for
that to which the receiver is connected.
energy efficiency.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
You are cautioned that any changes or modifications not expressly
approved in this manual could void your authority to operate this
equipment.
IMPORTANTE
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por
This monitor complies with the
favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes
TCO’03 guidelines.
de conectar y operar este equipo.
If you have any questions about this product, you may call;
Sony Customer Information Services Center
1-800-222-7669 or http://www.sony.com/
Declaration of Conformity
Trade Name: SONY
Model: SDM-E76A/SDM-E96A
SDM-E76D/SDM-E96D
Responsible Party: Sony Electronics Inc.
Address: 16530 Via Esprillo,
San Diego, CA 92127 U.S.A.
Telephone Number: 858-942-2230
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause
undesired operation.
2 (HU)

Tartalomjegyzék
Óvintézkedések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Alkatrészek és kezelőelemek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Üzembehelyezés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
1. lépés: Használja az állványt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2. lépés: Csatlakoztassa a monitort a számítógéphez. . . . . . . . . . . 6
3. lépés: Csatlakoztassa a tápkábelt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4. lépés: Rögzítse a kábeleket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. lépés: Kapcsolja be a monitort és a számítógépet . . . . . . . . . . . 7
A dőlésszög beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
A bemenőjel kiválasztása (INPUT gomb)
(csak SDM-E76D/SDM-E96D esetén) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
A monitor beállítása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Mozgás a menüben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
A háttérvilágítás beállítása (BACKLIGHT). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
A kontraszt beállítása (CONTRAST) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
HU
A kép feketeszintjének beállítása (BRIGHTNESS) . . . . . . . . . . . . . 11
A kép élességének és középhelyzetének beállítása (SCREEN)
(csak analóg RGB jel esetében) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
• A Macintosh az Apple Computer,
A színhőmérséklet beállítása (COLOR). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Inc. USA-ban és más országokban
A gamma beállítás módosítása (GAMMA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
bejegyzett védjegye.
®
• A Windows
, a Microsoft
Az élesség beállítása (SHARPNESS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Corporation USA-ban és más
A menü helyének megváltoztatása (MENU POSITION) . . . . . . . . . 14
országokban bejegyzett védjegye.
™
A bemenet automatikus váltása (INPUT SENSING)
• A VESA és a DDC
a Video
Electronics Standards Association
(csak SDM-E76D/SDM-E96D esetén) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
védjegye.
A képernyőn megjelenő menü nyelvének kiválasztása
®
•Az
ENERGY STAR
az USA-ban
(LANGUAGE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
bejegyzett védjegy.
• Az Adobe és az Acrobat az Adobe
További beállítások. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Systems Incorporated védjegye.
• Minden más itt említett terméknév a
megfelelő cégek védjegye vagy
Műszaki jellemzők . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
bejegyzett védjegye lehet.
• Továbbá a „™” és a „®” szimbólum
Energiatakarékos funkció . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
nincs minden esetben feltüntetve a
Automatikus képminőség-beállítás funkció
kézikönyvben.
(csak analóg RGB jel esetében) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Hibaelhárítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Képernyőn megjelenő üzenetek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Hibajelenségek és elhárításuk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Műszaki adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
TCO’03 Eco-document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .i
http://www.sony.net/
3 (HU)

• Ha egy képrészlet hosszú időn keresztül mozdulatlanul
Óvintézkedések
jelenik meg, akkor nyomot hagyhat maga után a
képernyőn. Ez a visszamaradó kép kis idő múlva eltűnik.
Az elektromos csatlakoztatásra vonatkozó
• Működés közben az LCD panel felmelegszik. Ez nem
figyelmeztetések
jelent hibás működést.
• Használja a készülékkel szállított hálózati tápkábelt. Ha
Megjegyzés az LCD (folyadékkristályos
másik tápkábelt használ, ellenőrizze, hogy az megfelel-e a
megjelenítő) képernyővel kapcsolatban
helyi elektromos hálózat követelményeinek.
Az Egyesült Államokban élő vásárlók számára:
Az LCD képernyő gyártása nagy pontosságú
Ha nem a megfelelő tápkábelt használja, akkor a monitor
technológiával történik. Előfordulhat azonban, hogy
nem fogja kielégíteni az előírt FCC szabványokat.
fekete vagy világos fénypontok (vörös, kék vagy zöld)
Az Egyesült Királyságban élő vásárlók számára:
és furcsa színes csíkok vagy fények láthatók tartósan
Ha a monitort az Egyesült Királyságban használja, akkor a
az LCD képernyőn. Ez nem jelent hibás működést.
helyi szabványnak megfelelő hálózati tápkábelt kell
(Effektív képpontok: több, mint 99,99%)
használni.
Karbantartás
Különböző típusú hálózati dugaszok
• A monitor tisztítása előtt a tápkábelt húzza ki a
konnektorból.
• Az LCD képernyőt puha törlőkendővel tisztítsa meg. Ha
üvegtisztító folyadékot használ, akkor ügyeljen arra, hogy
100–120 V
200–240 V
csak 240 V
a tisztítószer ne tartalmazzon antisztatikus oldatot vagy
váltóáram
váltóáram
váltóáram
adalékot, mert megkarcolhatja az LCD képernyő
bevonatát.
A készüléket egy könnyen megközelíthető elektromos aljzat
• A házat, a panelt és a kezelőelemeket híg, semleges hatású
közelében kell elhelyezni.
tisztítószerrel megnedvesített puha törlőkendővel tisztítsa
meg. Ne használjon semmiféle dörzsölő anyagot,
Elhelyezés
súrolóport vagy oldószert (pl. alkoholt vagy benzint).
• Ne dörzsölje, érintse vagy nyomja meg a képernyő
Ne használja vagy tárolja a monitort ott, ahol:
felületét éles vagy dörzshatású tárgyakkal, például
• Ahol a hőmérsékleti értékek szélsőségesek lehetnek,
golyóstollal vagy csavarhúzóval. Az ilyen tárgyak
például radiátor, fűtőventilátor közelében, vagy ahol
megkarcolhatják a képcsövet.
közvetlen napfény éri. Ha a monitor szélsőséges
• Fontos megjegyezni, hogy anyagfáradás vagy az LCD
hőmérsékletnek van kitéve, például tűző napon álló
képernyő védőbevonatának kopása következhet be, ha a
autóban vagy fűtőventilátor közelében, akkor
monitort illékony oldószerek, például rovarirtó szerek
deformálódhat a háza, vagy nem fog megfelelően
vagy gőzeik érik, vagy ha a monitor tartósan gumit vagy
működni.
vinilt tartalmazó anyagokkal érintkezik.
• Ahol mechanikus rezgések vagy ütés érheti.
• Ahol erős mágneses mezőt keltő berendezés van a
Szállítás
közelben, például televízió vagy egyéb háztartási gép.
• Ahol füstös, poros, homokos a környezet, például nyitott
• Áthelyezés közben húzza ki a monitorból az összes kábelt,
ablak vagy bejárati ajtó mellett. Ha a monitort átmenetileg
és fogja meg két kézzel erősen a monitort. Ha leejti a
a szabadban használja, akkor tegye meg a szükséges
monitort, Ön és a monitor is megsérülhet.
óvintézkedéseket a levegőben szálló por és egyéb
• Amikor a monitort javításra viszi vagy szállítja, használja
szennyeződés elleni védekezéshez. Ellenkező esetben
az eredeti dobozt és csomagolóanyagokat.
javíthatatlan meghibásodások következhetnek be.
Felszerelés falra vagy tartókarra
A készüléket vízszintes felületen kell elhelyezni. Ne helyezze
egyenetlen felületre, például asztal sarkára. Ha a készülék
Ha a monitort falra vagy tartókarra akarja szerelni, forduljon
egy része kilóg a felületről, akkor leeshet vagy sérülést
egy szakemberhez.
okozhat.
A feleslegessé vált monitor elhelyezése
Az LCD képernyő kezelése
• Ne tegye a feleslegessé vált monitort a háztartási
• Ne hagyja a monitort olyan pozícióban, hogy az LCD
hulladék közé.
képernyő a nappal szemben álljon, mert károsodhat.
• A monitorban lévő fénycső higanyt tartalmaz. A
Legyen körültekintő, ha a monitort ablak mellé helyezi.
feleslegessé vált monitort a helyi környezetvédelmi
• Ne nyomja vagy karcolja meg az LCD képernyőt. Ne
hatóság előírásainak megfelelően kell elhelyezni.
tegyen nehéz tárgyat az LCD képernyőre. Ellenkező
esetben a képernyő felülete egyenetlenné válhat, illetve
meghibásodhat az LCD panel.
• Ha a monitort hideg helyen használja, akkor a képernyőn
visszamaradó képek jelenhetnek meg. Ez nem jelent hibás
működést. Ha a hőmérséklet visszaáll a szokásos üzemi
értékre, a képernyő működése is helyreáll.
4 (HU)

1 1 Tápkapcsoló és feszültségjelző lámpa
Alkatrészek és kezelőelemek
(7., 15. oldal)
A kijelző be- vagy kikapcsolásához nyomja meg a
További részletekért lásd a zárójelek között álló
1 (tápkapcsoló) gombot.
oldalszámokat.
A feszültségjelző lámpa zölden világít, amikor a monitor
A 1 tápkapcsoló és a menüvezérlő gombok a monitor
be van kapcsolva, és narancssárgán világít, ha a monitor
elejének jobb alsó részén találhatók.
energiatakarékos üzemmódban van.
Az monitor előlapja
Nyomja meg a kijelző be- vagy
kikapcsolásához.
2 MENU gomb (9., 10. oldal)
Ezzel a gombbal jeleníthető meg a főmenü.
Ha a gombot 8 másodpercnél hosszabb ideig nyomva
tartja, úgy bekapcsolhatja a DDC/CI funkciót.
3 m/M gombok (10. oldal)
Ezek a gombok m/M léptető gombokként működnek a
menüpontok kiválasztásakor és a beállítások
elvégzésekor.
4 OK gomb (10. oldal)
HU
Ezzel a gombbal választható ki a tétel, vagy nyugtázható
a menüben végzett beállítás.
INPUT gomb (8. oldal) (csak SDM-E76D/SDM-E96D
esetén)
Ez a gomb váltja a videobemeneti jelet INPUT1 és
INPUT2 mód között olyankor, ha 2 számítógép
csatlakozik a monitorra.
5 Biztonsági zárónyílás
A monitor hátlapja
A biztonsági zárónyílást a Kensington Micro Saver
Security System nevű rendszerrel együtt kell alkalmazni.
A Micro Saver Security System a Kensington védjegye.
7
6 AC IN csatlakozó (7. oldal)
6
8
Csatlakoztassa a tápkábelt (tartozék).
7 Az INPUT1 bemenet DVI-D (digitális RGB) bemenet
csatlakozója (6. oldal) (csak SDM-E76D/SDM-E96D
esetén)
Ezen a csatlakozón érkezhetnek a DVI Rev.1.0
szabványnak megfelelő RGB videojelek.
8 Az bemenet HD15 (analóg RGB) (6. oldal)
5
Erre a csatlakozóra érkeznek az analóg RGB videojelek
(0,7 Vp-p, pozitív) és a szinkronjelek.
5 (HU)

x Csatlakoztasson egy DVI kimeneti
csatlakozóval (digitális RGB) ellátott
Üzembehelyezés
számítógépet (csak SDM-E76D/SDM-E96D
Mielőtt használatba venné a monitort, ellenőrizze, hogy
esetén)
benne vannak-e az alábbi tételek a dobozban:
A mellékelt DVI-D videojelkábellel (digitális RGB) csatlakoztassa
• LCD képernyő
a számítógépet a monitor DVI-D (digitális RGB) bemenet
• Tápkábel
csatlakozójához.
• HD15-HD15 videojelkábel (analóg RGB)
• DVI-D videójelkábel (digitális RGB)
(csak SDM-E76D/SDM-E96D esetén)
• Kábelkötöző
• CD-ROM (Windows/Macintosh segédprogramok,
a DVI-D bemenet
kezelési útmutató és egyebek CD-n)
csatlakozóhoz
• Garanciakártya
(digitális RGB)
• Gyors telepítési útmutató
1. lépés: Használja az állványt
x A mellékelt állványt használja.
Nyissa ki az állványt.
DVI-D videojelkábel
a számítógép DVI
(digitális RGB)
kimenet csatlakozójához
(mellékelve)
(digitális RGB)
x Csatlakoztasson egy HD15 kimeneti
csatlakozóval (analóg RGB) ellátott
Megjegyzés
Gyári állapotban a talapzat össze van csukva. Vigyázzon, hogy ne
számítógépet
állítsa a monitort függőleges helyzetbe, ha a talapzat is úgy áll.
A mellékelt HD15-HD15 videojelkábellel (analóg RGB)
Ellenkező esetben a monitor eldőlhet.
csatlakoztassa a számítógépet a monitor HD15 (analóg RGB)
bemenet csatlakozójához.
x A VESA kompatibilis állványt használja.
Ha nem a mellékelt VESA kompatibilis tartót vagy állványt
használja, a rögzítéshez a VESA kompatibilis csavarokat használja.
a HD15 bemenet
csatlakozóhoz
(analóg RGB)
csavarok
elhelyezkedése a VESA
kompatibilis állványon
75 mm × 75 mm
HD15-HD15
a számítógép HD15
videojelkábel (analóg
kimenet csatlakozójához
A kijelzőt használhatja a mellékelt állvánnyal, vagy anélkül.
RGB) (mellékelve)
(analóg RGB)
2. lépés:Csatlakoztassa a monitort
a számítógéphez
A csatlakoztatás előtt kapcsolja ki a monitort és a
számítógépet.
Megjegyzések
• Ne érjen hozzá a videojelkábel csatlakozójának tűihez, mert azok
elferdülhetnek.
• Vizsgálja meg a HD15 csatlakozó elrendezését, nehogy az
erőltetés miatt elhajoljanak a videojelkábel tűi.
6 (HU)

3. lépés:Csatlakoztassa a
5. lépés:Kapcsolja be a monitort
tápkábelt
és a számítógépet
A monitor és a számítógép kikapcsolt állapotában
Nyomja meg a 1 (tápkapcsoló) gombot.
csatlakoztassa a hálózati tápkábelt először a monitorhoz,
A monitor bekapcsolt állapotát jelző 1 feszültségjelző
majd a hálózati aljzathoz.
lámpa zölden világít.
az AC IN csatlakozóba
Kapcsolja be a számítógépet.
A monitor üzembe helyezése ezzel befejeződött. Ha kell,
állítsa be a képet a monitor kezelőgombjaival.
Ha nem jelenik meg kép a képernyőn
a konnektorhoz
• Ellenőrizze, hogy a tápkábel és a videojelkábel
hálózati tápkábel (mellékelve)
megfelelően van-e csatlakoztatva.
• Ha az NO INPUT SIGNAL üzenet jelenik meg a
képernyőn:
4. lépés:Rögzítse a kábeleket
A számítógép energiatakarékos módban működik.
Nyomjon le egy billentyűt a billentyűzeten, vagy mozgassa
HU
Kötözze össze a kábeleket.
az egeret.
A tartozékként mellékelt kábelkötözővel kösse össze a
kábeleket.
• Ha az CABLE DISCONNECTED üzenet jelenik meg a
képernyőn:
Ellenőrizze, hogy a videojelkábel jól van-e csatlakoztatva.
• Ha az OUT OF RANGE üzenet jelenik meg a
képernyőn:
Csatlakoztassa ismét a régi monitort. Ezután állítsa be a
számítógép grafikus kártyáját az alábbi értéktartományok
közé.
Kábelkötöző
Analóg RGB Digitális RGB
(mellékelve)
(csak SDM-E76D/
SDM-E96D esetén)
Vízszintes
28–80 kHz 28–64 kHz
Ez az ábra az SDM-E76D típusú monitor hátoldalát
frekvencia
szemlélteti.
Ugyanez vonatkozik a többi modellre is.
Függőleges
56–75 Hz 60 Hz
frekvencia
Felbontás 1280 × 1024
1280 × 1024 vagy
vagy kisebb
kisebb
A képernyőn megjelenő üzenetekkel kapcsolatos további
információkat lásd: „Hibajelenségek és elhárításuk”,
18. oldal.
7 (HU)

Nincs szükség külön illesztőprogramokra
A monitor eleget tesz a „DDC” Plug & Play (magától működő)
A bemenőjel kiválasztása
szabványnak, így a számítógép automatikusan kiolvassa a szükséges
(INPUT gomb) (csak SDM-E76D/SDM-E96D
adatokat. A számítógépre nem kell külön illesztőprogramot
telepíteni.
esetén)
Amikor a monitor csatlakoztatását követően először kapcsolja be a
számítógépet, a beállítás varázslója megjelenhet a képernyőn.
Nyomja meg az INPUT gombot.
Ebben az esetben járjon el a képernyőn megjelenő útmutatások
A bemenőjel a gomb minden megnyomásakor változik.
szerint. A varázsló automatikusan kijelöli a Plug & Play monitort,
amelyet azonnal használhat is.
OK / INPUT
A függőleges frekvencia 60 Hz-re áll be.
Mivel a monitor villódzása nem feltűnő, elfogadhatja ezt az értéket.
Nincs szükség arra, hogy bármilyen nagyobb értékre állítsa be a
függőleges frekvenciát.
Képernyőüzenet
A bemenőjel beállítása
(Körülbelül 5 másodpercig
A dőlésszög beállítása
látható a bal felső
sarokban.)
A monitor az alább látható szögtartományban dönthető.
INPUT1 : DVI-D Az INPUT1 bemenet DVI-D
Körülbelül 5°-25°
(digitális RGB) bemenet
csatlakozója
INPUT2 : HD15 Az INPUT2 bemenet HD15
(analóg RGB) bemenet
csatlakozója
Fogja meg alul az LCD panel szélét, és állítsa be a
dőlésszöget.
A monitor kényelmes használata
A monitort úgy tervezték meg, hogy kényelmes látószöget
lehessen beállítani. Igazítsa a monitor látószögét a székének
és asztalának magasságához úgy, hogy ne tükrözze vissza a
szemébe a ráeső fényeket.
Megjegyzés
A dőlésszög beállítását óvatosan végezze, nehogy a kijelző feldőljön
vagy az asztalhoz ütődjön.
8 (HU)

4 SCREEN (11. oldal)
SCREEN
Válassza a SCREEN
A monitor beállítása
menüt a kép élességének
AUTO ADJUST
PHASE
(fázis/sorköz) vagy
P I TCH
Mielőtt módosítaná a beállításokat
középhelyzetének
H CENTER
V CENTER
Csatlakoztassa a monitort és a számítógépet, és kapcsolja
(vízszintes/függőleges
1280 1024 60Hzx/
be mindkettőt.
hely) beállításához.
EX I T
A legjobb eredmény érdekében várjon legalább 30 percig,
mielőtt bármit is megváltoztatna.
5 COLOR (13. oldal)
COLOR
Válassza a COLOR menüt
A képernyőn megjelenő menü segítségével a monitor
9300K
a kép
6500K
számos jellemzőjét beállíthatja.
sRGB
színhőmérsékletének
USER
igazításához. Ezzel a
ADJUST
Mozgás a menüben
képernyő tónusait állítja
1280 1024 60Hzx/
be. A CONTRAST,
EX I T
Nyomja meg a MENU gombot, hogy megjelenjen a főmenü
BRIGHTNESS vagy
a képernyőn. Lásd a(z) 10. oldalt a MENU gombbal
GAMMA nem állítható
kapcsolatos további tudnivalókért.
be, ha a COLOR beállított
értéke sRGB.
6 GAMMA (13. oldal)
GAMMA
MENU
BACKL GHTI
Válassza a GAMMA
GAMMA 1
menüt, ha a kép
GAMMA 2
,
GAMMA 3
színárnyalatait szeretné
100
módosítani.
1280 1024 60Hzx/
1280 1024 60Hzx/
EX I T
HU
EX I T
7 SHARPNESS
SHARPNESS
A m/M és az OK gombbal válassza ki a kívánt ikont a
(13. oldal)
főmenüben (fenti ábra). A következő 1~0 menü jelenik
Válassza a SHARPNESS
meg. A m gombot lenyomva tartva haladjon lefelé, hogy a 9
menüt, ha igazítani akar a
5
és 0 menü ikonjai megjelenjenek. A m/M és az OK
képen, mert az élek nem
gombbal kapcsolatos további tudnivalókat lásd: 10. oldal.
elég jól láthatók.
1280 1024 60Hzx/
EX I T
1 BACKLIGHT
BACKL GHTI
8 MENU POSITION
(10. oldal)
MENU POS T ONII
(14. oldal)
Válassza a BACKLIGHT
A MENU POSITION
menüt a háttérvilágítás
100
menüben a képernyőn
fényerősségének
megjelenő menü helyét
beállításához.
1280 1024 60Hzx/
lehet módosítani.
EX I T
1280 1024 60Hzx/
EX I T
2 CONTRAST 6 (10. oldal)
CONTRAST
9 INPUT SENSING
INPUT SENSING
Válassza a CONTRAST
(14. oldal) (csak SDM-
menüt a kép
AUTO ON
E76D/SDM-E96D
AUTO OFF
kontrasztjának
100
esetén)
beállításához.
A monitor automatikusan
érzékeli a bemeneti
1280 1024 60Hzx/
EX I T
1280 1024 60Hzx/
csatlakozóra érkező
EX I T
jeleket, és automatikusan
3 BRIGHTNESS 8
átváltja a bemenetet,
BR GHTNESSI
(11. oldal)
mielőtt a monitor
Válassza a BRIGHTNESS
energiatakarékos
menüt a kép
üzemmódba kapcsolna.
100
fényerősségének
(feketeszint) beállításához.
1280 1024 60Hzx/
EX I T
9 (HU)

x A beállítások visszaállítása az alapértékekre
0 LANGUAGE
LANGUAGE
(14. oldal)
A RESET menü segítségével visszaállíthatja az
ENGL I SH
A LANGUAGE menüben
FRANÇA I S
alapértékeket. Lásd a(z) 15. oldalt az alapértékek
DEUTSCH
a menük és üzenetek
visszaállításával kapcsolatos további tudnivalókért.
ESPAÑOL
I TAL I ANO
nyelvét lehet beállítani.
x A monitor vezérlése a számítógépről
1280 1024 60Hzx/
EX I T
Nyomja le a MENU gombot legalább 5 másodpercig. A
jelenlegi beállítások megjelennek a képernyőn. 3
másodperccel a DDC/CI be- vagy kikapcsolása után, az
qa Egyéb menük (15. oldal)
RESET
alábbiak jelennek meg.
Segítségükkel az alábbi
OK
menüpontokat állíthatja
CANCEL
be.
Képernyőn megjelenő
üzenetek
• RESET 0
(rövid időre jelenik meg)
• MENU LOCK
1280 1024 60Hzx/
DDC-CI : ON
Engedélyezi a számítógépnek
EX I T
(alapértelmezett beállítás)
a menübeállítások vezérlését.
DDC-CI : OFF Nem engedélyezi a
x A MENU, a m/M és az OK gomb használata
számítógépnek a
menübeállítások vezérlését.
1 Jelenítse meg a főmenüt.
Nyomja meg a MENU gombot, hogy megjelenjen a
Megjegyzés
főmenü a képernyőn.
Ez a funkció csak abban az esetben működik, ha a
számítógép támogatja a DDC/CI (Display Data Channel
MENU
Command Interface) funkciót.
A háttérvilágítás beállítása
(BACKLIGHT)
2 Válassza ki azt a menüt, amelyben módosításokat
szeretne végezni.
Ha a képernyő túl világos, állítsa be a háttérvilágítást úgy,
Nyomja meg a m/M gombot a kívánt menü
hogy kellemesebb legyen a szemnek.
megjelenítéséhez. Az OK gomb megnyomásával válassza
ki a menüpontot.
1 Nyomja meg az MENU gombot.
A képernyőn megjelenik a főmenü.
OK / INPUT
2 Nyomja meg a m/M gombot a (BACKLIGHT)
,
menü kiválasztásához, majd nyomja meg az OK
gombot.
A képernyőn megjelenik a BACKLIGHT menü.
3 Állítsa be a menüt.
3 A m/M gombbal állítsa be a világítás szintjét, majd
A beállításhoz nyomja meg a m/M gombot, majd az OK
nyomja meg az OK gombot.
gombot.
Ha megnyomja az OK gombot, a beállítást a monitor
rögzíti, majd visszatér az előző menübe.
A kontraszt beállítása (CONTRAST)
OK / INPUT
Állítsa be a kép kontrasztját.
,
Megjegyzés
A CONTRAST, BRIGHTNESS vagy GAMMA nem állítható be,
ha a COLOR beállított értéke sRGB.
4 Lépjen ki a menüből.
1 Nyomja meg az MENU gombot.
Nyomja meg egyszer a MENU gombot a normál
A képernyőn megjelenik a főmenü.
kijelzéshez való visszatéréshez. Ha semmilyen gombot
sem nyom meg, a menü kb. 45 másodperc múlva magától
2 Nyomja meg a m/M gombot a 6 (CONTRAST) menü
eltűnik.
kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot.
A képernyőn megjelenik a CONTRAST menü.
MENU
3 A m/M gombbal állítsa be a kontrasztot, majd
nyomja meg az OK gombot.
10 (HU)

x Az aktuális bemenő jel képminőségének
A kép feketeszintjének beállítása
további automatikus beállítása (AUTO
(BRIGHTNESS)
ADJUST)
Beállítja a jelenlegi bemenő jelhez az optimális fázist,
Állítsa be a kép fényerősségét (feketeszint).
sorközt és a vízszintes/függőleges helyzetet.
Megjegyzés
A CONTRAST, BRIGHTNESS vagy GAMMA nem állítható be,
1 Nyomja meg az MENU gombot.
ha a COLOR beállított értéke sRGB.
A képernyőn megjelenik a főmenü.
1 Nyomja meg az MENU gombot.
2 Nyomja meg a m/M gombot a (SCREEN) menü
A képernyőn megjelenik a főmenü.
kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot.
A képernyőn megjelenik a SCREEN menü.
2 Nyomja meg a m/M gombot a 8 (BRIGHTNESS)
menü kiválasztásához, majd nyomja meg az OK
3 Nyomja meg a m/M gombot az AUTO ADJUST menü
gombot.
kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot.
A képernyőn megjelenik a BRIGHTNESS menü.
Az AUTO ADJUST menü megjelenik a képernyőn.
3 A m/M gombbal állítsa be a fényerősséget, majd
4 Nyomja meg a m/M gombokat az ON vagy OFF
nyomja meg az OK gombot.
kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot.
• ON: Állítsa be a jelenlegi jelforrás fázisát, sorközét
és vízszintes/függőleges helyzetét, majd tárolja
A kép élességének és
el a beállításokat.
Megjegyzés
középhelyzetének beállítása
Ha a monitor be van kapcsolva vagy a beérkező jel
megváltozik, az AUTO ADJUST automatikusan
(SCREEN) (csak analóg RGB jel
módosítja a beállításokat.
esetében)
• OFF: Az AUTO ADJUST nem elérhető.
Megjegyzés
HU
Az AUTO ADJUST automatikusan működésbe lép,
x Automatikus képminőség-beállítás funkció
ha a beérkező jel megváltozik.
Amikor a monitorra bemenő jel érkezik, a monitor
5 Nyomja meg a m/M gombot a menü
automatikusan úgy állítja be a kép helyét és
kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot.
élességét (fázisát és sorközét), hogy tiszta kép
Újra a menüképernyő jelenik meg.
jelenjen meg a képernyőn (16. oldal).
Megjegyzések
x Állítsa be a kép élességét és helyzetét
• Amíg engedélyezve van az automatikus képminőség-beállítás
kézzel (PITCH/PHASE/H CENTER/
funkció, csak a 1 tápkapcsoló használható.
V CENTER)
• Ekkor előfordulhat a képernyő villódzása, de ez nem jelent hibás
A képélesség kézi beállítását az alábbiak szerint kell végezni.
működést. Egyszerűen várjon néhány pillanatot, amíg a beállítás
Ez a beállítási módszer akkor működik, ha a számítógép a
befejeződik.
monitor HD15 bemeneti csatlakozójához van csatlakoztatva
(analóg RGB).
Ha a monitor automatikus képminőség-beállító
funkciója nem állítja be tökéletesen a képet
1 A számítógépen állítsa be a felbontást:
Az aktuális bemenő jel képminőségének további
1 280 × 1 024.
automatikus beállítására is lehetőség van. (Lásd alább az
AUTO ADJUST című szakaszt.)
2 Helyezze be a CD-t.
Ha még mindig nem kielégítő a képminőség, és
3 Indítsa el a CD-ROM lemezt.
be szeretné állítani
Windows felhasználók számára
Kézzel is be lehet állítani a kép élességét (fázis/sorköz) és
Ha az autostart elindult:
helyét (vízszintes/függőleges hely).
Válassza ki a területet, a nyelvet és a modellt, majd
kattintson a Monitorbeálitó segédprogram (UTILITY)
Ezek a beállítások a monitor memóriájában eltárolódnak, és
lehetőségre.
a monitor automatikusan alkalmazza azokat, amikor
ugyanilyen bemenő jelet kap.
4 Kattintson az „Adjust” gombra és hagyja jóvá a
Előfordulhat, hogy újra el kell végeznie ezeket a
jelenlegi felbontást (felső érték) és az ajánlott
beállításokat, ha a számítógép ismételt csatlakoztatását
felbontást (alsó érték), majd kattintson a „Next”
követően megváltozik a bemenő jel.
gombra.
A PITCH beállításához megjelennek a tesztminták.
11 (HU)

5 Nyomja meg a MENU gombot.
17 Kattintson a „Next” gombra.
A képernyőn megjelenik a főmenü.
A tesztmintából kilépéshez kattintson az „End” vagy
„KILÉPÉS” gombra.
6 Nyomja meg a m/M gombot a (SCREEN) menü
kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot.
Ha az autostart nem indul:
A képernyőn megjelenik a SCREEN menü.
1 Nyissa meg a „Sajátgép” mappát, majd jobb
gombbal kattintson a CD-ROM ikonra.
7 A m/M gombbal válassza ki a PITCH értéket, majd
Lépjen az „Intéző” mappára és nyissa meg a CD-ROM
nyomja meg az OK gombot.
ikont.
A képernyőn megjelenik a PITCH beállítómenü.
2 Nyissa meg az [Utility] mappát, majd válassza a
8 Nyomja addig a m/M gombot, amíg el nem tűnnek a
[WINDOWS] mappát.
függőleges csíkok.
Állítsa be úgy a monitort, hogy a függőleges csíkok
3 Indítsa el a [WIN_UTILITY.EXE] programot.
eltűnjenek.
Megjelenik a tesztminta. Lépjen a 4. lépésre.
Macintosh felhasználók számára
1 Nyissa ki a CD-ROM.
2 Nyissa meg az [Utility] mappát, majd válassza a
[MAC] mappát.
3 Nyissa meg a [MAC UTILITY] mappát, majd indítsa
9 Nyomja meg az OK gombot.
el a [MAC_CLASSIC_UTILITY] vagy
A képernyőn megjelenik a főmenü.
[MAC_OSX_UTILITY] programot.
Ha vízszintes csíkok figyelhetők meg a képernyő teljes
Megjelenik a tesztminta. Lépjen a 4. lépésre.
felületén, akkor állítsa be a PHASE értékét a
következők szerint.
4 Nyomja meg a MENU gombot.
A képernyőn megjelenik a főmenü.
10 Kattintson a „Next” gombra.
A PHASE beállításához megjelennek a tesztminták.
5 Nyomja meg a m/M gombot a (SCREEN) menü
kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot.
11 A m/M gombbal válassza ki a PHASE értéket, majd
A képernyőn megjelenik a SCREEN menü.
nyomja meg az OK gombot.
A képernyőn megjelenik a PHASE beállítómenü.
6 A m/M gombbal válassza ki a PHASE értéket, majd
nyomja meg az OK gombot.
12 Nyomja addig a m/M gombot, amíg a vízszintes
A képernyőn megjelenik a PHASE beállítómenü.
csíkozódás a legkisebb mértékűre nem csökken.
Állítsa be a monitort úgy, hogy a vízszintes csíkok a
7 Nyomja addig a m/M gombot, amíg a vízszintes
legkevésbé látszódjanak.
csíkozódás a legkisebb mértékűre nem csökken.
Állítsa be a monitort úgy, hogy a vízszintes csíkok a
legkevésbé látszódjanak.
13 Nyomja meg az OK gombot.
A képernyőn megjelenik a főmenü.
8 Nyomja meg az OK gombot.
14 Kattintson a „Next” gombra.
A képernyőn megjelenik a főmenü.
A CENTER beállításához megjelennek a tesztminták.
Ha függőleges csíkok figyelhetők meg a képernyő teljes
felületén, akkor állítsa be a PITCH értékét a következők
15 Nyomja meg a m/M gombot a H CENTER vagy a V
szerint.
CENTER menü kiválasztásához, majd nyomja meg
az OK gombot.
9 A m/M gombbal válassza ki a PITCH értéket, majd
A képernyőn megjelenik a H CENTER vagy a V
nyomja meg az OK gombot.
CENTER beállítómenü.
A képernyőn megjelenik a PITCH beállítómenü.
16 Állítsa a képernyőn középre a tesztmintát a m/M
gombbal.
12 (HU)

10 Nyomja addig a m/M gombot, amíg el nem tűnnek a
A színhőmérséklet finomhangolása
függőleges csíkok.
(USER ADJUSTMENT)
Állítsa be úgy a monitort, hogy a függőleges csíkok
USER ADJUSTMENT
eltűnjenek.
R
128
G
128
B
128
1280 1024 60Hzx/
EX I T
1
Nyomja meg a m/M gombot az ADJUST menü
11 Nyomja meg az OK gombot.
kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot.
A képernyőn megjelenik a főmenü.
A képernyőn megjelenik a USER ADJUSTMENT
menü.
12 Nyomja meg a m/M gombot a H CENTER vagy a V
CENTER menü kiválasztásához, majd nyomja meg
2 A m/M gomb megnyomásával válassza ki az R
az OK gombot.
(vörös) vagy B (kék) értéket, majd nyomja meg az
A képernyőn megjelenik a H CENTER vagy a V
OK gombot. Most a m/M gomb megnyomásával
CENTER beállítómenü.
állítsa be a színhőmérsékletet, majd nyomja meg az
OK gombot.
13 Állítsa a képernyőn középre a tesztmintát a m/M
Mivel ez a művelet a színhőmérsékletet úgy változtatja
gombbal.
meg, hogy az R és a B összetevő értékét a G (zöld)
összetevőhöz viszonyítva növeli vagy csökkenti, a G
14 A tesztmintából kilépéshez kattintson az „END”
összetevő értéke rögzítve van.
gombra.
3 Nyomja meg a m/M gombot a menü
kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot.
HU
A színhőmérséklet beállítása
Az új színbeállítások beíródnak a memóriába a USER
értékeként, és automatikusan betöltődnek, ha a USER
(COLOR)
menüpontot választja.
A képernyőn megjelenik a főmenü.
A kép fehér színének színhőmérsékletét kiválaszthatja az
alapértelmezett színhőmérséklet-beállítások közül is.
Ha kívánja, a színhőmérséklet finomhangolását is
A gamma beállítás módosítása
elvégezheti.
A színhőmérséklet a képernyő minden fényerősségi
(GAMMA)
üzemmódjaira külön beállítható.
A képernyőn megjelenő kép színárnyalatait egyeztetheti a
1 Nyomja meg az MENU gombot.
kép eredeti színárnyalataival.
A képernyőn megjelenik a főmenü.
Megjegyzés
A CONTRAST, BRIGHTNESS vagy GAMMA nem állítható be,
2 Nyomja meg a m/M gombot a (COLOR) menü
ha a COLOR beállított értéke sRGB.
kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot.
A képernyőn megjelenik a COLOR menü.
1 Nyomja meg az MENU gombot.
A képernyőn megjelenik a főmenü.
3 Nyomja meg a m/M gombot a kívánt
színhőmérséklet kiválasztásához, majd nyomja
2 Nyomja meg a m/M gombot a (GAMMA) menü
meg az OK gombot.
kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot.
A világos színek kékes árnyalatból vöröses árnyalatba
A képernyőn megjelenik a GAMMA menü.
mennek át, ha a színhőmérsékletet 9300K értékről 6500K
(alapértelmezett beállítás) értékre csökkenti.
3 Nyomja meg a m/M gombot a kívánt mód
„sRGB” beállításnál a színek az sRGB profilhoz
kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot.
igazodnak. (Az sRGB színbeállítás egy számítógépes
termékekre tervezett színtérprotokoll, ipari szabvány.)
„sRGB” beállítás esetén a számítógép színbeállításait is
Az élesség beállítása (SHARPNESS)
az sRGB profilnak megfelelően kell állítani.
Itt állítható be, hogy a képen az élek jobban láthatók
Megjegyzések
legyenek.
• Ha egy csatlakoztatott számítógép vagy egyéb berendezés nem
sRGB kompatibilis, akkor nem lehet sRGB színprofilt választani.
• A CONTRAST, BRIGHTNESS vagy GAMMA nem állítható
1 Nyomja meg a MENU gombot.
be, ha a COLOR beállított értéke sRGB.
A képernyőn megjelenik a főmenü.
13 (HU)

2 Nyomja meg a m/M gombot a (SHARPNESS)
3 Nyomja meg a m/M gombot a kívánt mód
menü kiválasztásához, majd nyomja meg az OK
kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot.
gombot.
• AUTO ON: Ha a kijelölt bemeneti csatlakozó nem
A képernyőn megjelenik a SHARPNESS menü.
kap bemenőjelet, vagy ha a monitor
INPUT gombjával olyan bemeneti
3 A m/M gombbal állítsa be az élességet, majd
csatlakozót választ ki, amelyre nem
nyomja meg az OK gombot.
érkezik bemenőjel, egy képernyőüzenet
jelenik meg (16. oldal), és a monitor
automatikusan megpróbálja a
A menü helyének megváltoztatása
bemenőjelet egy másik bemeneti
csatlakozóra átállítani.
(MENU POSITION)
Ha a bemenetet módosítja, a
használatban levő bemeneti csatlakozó
A menüt át lehet helyezni, ha az éppen eltakar egy
képernyőn megjelenő képet.
megjelenik a képernyő bal felső
sarkában.
Ha nincs bemenőjel, a monitor
1 Nyomja meg az MENU gombot.
A képernyőn megjelenik a főmenü.
automatikusan energiatakarékos
üzemmódba kapcsol.
• AUTO OFF: A bemenet automatikus váltása nem
2 Nyomja meg a m/M gombot a (MENU POSITION)
menü kiválasztásához, majd nyomja meg az OK
engedélyezett. Az INPUT gombot
megnyomva válassza ki a kívánt
gombot.
bemenetet.
A képernyőn megjelenik a MENU POSITION menü.
3 Nyomja meg a m/M gombot a kívánt hely
A képernyőn megjelenő menü
kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot.
A képernyő tetején, közepén és alján három-három
nyelvének kiválasztása
pozíció közül választhatja ki a menü helyét.
(LANGUAGE)
Meg lehet választani a monitor menüinek és a kiírt
A bemenet automatikus váltása
üzeneteknek a nyelvét.
(INPUT SENSING) (csak SDM-
1 Nyomja meg a MENU gombot.
E76D/SDM-E96D esetén)
A képernyőn megjelenik a főmenü.
Ha az INPUT SENSING menüben az AUTO ON beállítást
2 A m gombot lenyomva tartva jelenítse meg a kívánt
választja, a monitor automatikusan felismeri a bemenőjelet,
és magától átállítja a bemenetet, mielőtt a monitor
menüpont ikonját.
energiatakarékos módra vált.
3 Nyomja meg a m/M gombot a (LANGUAGE) menü
1 Nyomja meg a MENU gombot.
kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot.
A képernyőn megjelenik a LANGUAGE menü.
A képernyőn megjelenik a főmenü.
4 A m/M gomb megnyomásával válassza ki a kívánt
2 A m/M gombbal jelölje ki a (INPUT SENSING)
nyelvet, majd nyomja meg az OK gombot.
pontot, majd nyomja meg az OK gombot.
• ENGLISH: angol
A képernyőn megjelenik a INPUT SENSING menü.
• FRANÇAIS: francia
• DEUTSCH: német
• ESPAÑOL: spanyol
• ITALIANO: olasz
• NEDERLANDS: holland
• SVENSKA: svéd
• : orosz
•: japán
• : kínai
14 (HU)

További beállítások
Műszaki jellemzők
Az alábbi beállításokat is elvégezheti:
• RESET 0
• MENU LOCK
Energiatakarékos funkció
1 Nyomja meg az MENU gombot.
Ez a monitor megfelel a VESA, az ENERGY STAR és a
A képernyőn megjelenik a főmenü.
NUTEK energiatakarékosságra vonatkozó irányelveinek.
2 A m gombot lenyomva tartva jelenítse meg a kívánt
Ha a monitor olyan számítógéphez vagy grafikus kártyához
menüpont ikonját.
van csatlakoztatva, amely megfelel az analóg bemenetre
vonatkozó DPMS (Display Power Management Standard)
3 Nyomja meg a m/M gombot a kívánt menüpont
szabvány előírásainak vagy a digitális bemenetre vonatkozó
kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot.
DMPM (DVI Digital Monitor Power Management)
Állítsa be a kiválasztott menüpontot az alábbi útmutatás
szabvány előírásainak, akkor a monitor automatikusan
szerint.
csökkenti a teljesítményfelvételt, az alábbiak szerint.
x
A beállított értékek visszaállítása az
Energiamód Teljesítményfelvétel 1
alapértelmezettre
feszültségjelző
A beállításokat vissza lehet állítani az alapértékekre.
lámpa
normál
38 W (max.)
zöld
1 Nyomja meg a m/M gombot a 0 (RESET) menü
működés
(SDM-E76A/SDM-
kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot.
E76D)
A képernyőn megjelenik a RESET menü.
44 W (max.)
(SDM-E96A/SDM-
2 Nyomja meg a m/M gombot a kívánt mód
E96D)
kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot.
• OK: Az összes beállított érték visszaállítása az
aktív
1,0 W (max.) narancssárga
HU
alapértelmezettre. A (LANGUAGE)
kikapcsolt*
beállításra ez a funkció nincs hatással.
(mélyen
• CANCEL: A visszaállítás megszakítása és visszatérés a
alvó)**
menühöz.
kikapcsolva 1,0 W (max.) nem ég
x A menük és a kezelőelemek zárolása
* Amikor a számítógép „aktív kikapcsolt” üzemmódba lép,
A véletlen módosítások megelőzése érdekében zárolni lehet
megszűnik a bemenő jel, és a NO INPUT SIGNAL (NINCS
a menüvezérlő gombokat.
BEMENŐ JEL) üzenet jelenik meg a képernyőn. 5 másodperc
elteltével a monitor energiatakarékos üzemmódba lép.
1 Nyomja meg a m/M gombot a (MENU LOCK)
** A „mélyen alvó” energiatakarékos üzemmódot az
menü kiválasztásához, majd nyomja meg az OK
Environmental Protection Agency nevű szervezet definiálta.
gombot.
A képernyőn megjelenik a MENU LOCK menü.
2 A m/M gombbal jelölje ki az ON vagy az OFF értéket,
majd nyomja meg az OK gombot.
• ON:Csak a 1 tápkapcsoló fog működni. Ha bármi
más műveletet próbál végezni, a (MENU
LOCK) ikon jelenik meg a képernyőn.
• OFF: A (MENU LOCK) beállítást OFF értékre
állítja. Ha a (MENU LOCK) beállítást ON
értékre állítja, akkor kizárólag ez a menüpont
lesz elérhető.
15 (HU)

Automatikus képminőség-beállítás
Hibaelhárítás
funkció (csak analóg RGB jel
Mielőtt műszaki segítséget kérne, olvassa el az alábbi részt.
esetében)
Amikor a monitorra bemenő jel érkezik, a monitor
Képernyőn megjelenő üzenetek
automatikusan úgy állítja be a kép helyét és
élességét (fázisát és sorközét), hogy tiszta kép
Ha valamilyen probléma van a bemenő jellel, akkor az alábbi
jelenjen meg a képernyőn.
üzenetek valamelyike jelenik meg a képernyőn. A probléma
megoldásához lásd: „Hibajelenségek és elhárításuk”,
Gyári beállítás
18. oldal.
Amikor bemenő jel érkezik a monitorra, a monitor a jel
Ha az OUT OF RANGE üzenet jelenik meg a
alapján automatikusan kiválasztja a memóriájában gyárilag
képernyőn
előre beállított és tárolt módok valamelyikét, hogy jó
minőségű képet jelenítsen meg, a képernyő közepén.
Ez azt jelzi, hogy a bemenő jel nem felel meg a monitor
Amikor a bemenő jel megfelel a gyárilag beállított
paramétereinek. Ellenőrizze a következőket.
üzemmódnak, akkor a kép automatikusan megjelenik a
Példa
képernyőn a megfelelő alapértelmezett beállításokkal.
INFORMATION
Ha a bemenő jel nem felel meg a gyárilag
OUT OF RANGE
INPUT1:DVI–D
beállított üzemmódoknak
xxx.xkHz/ xxxHz
Ha a monitor olyan bemenő jelet kap, amelyik nem felel meg
a gyárilag beállított üzemmódoknak, akkor aktiválódik a
monitor automatikus képminőség-beállítás funkciója, és
Ha „xxx.x kHz/xxx Hz” jelenik meg
megpróbálja biztosítani, hogy a képernyőn jó kép jelenjen
Ez azt jelzi, hogy a vízszintes vagy a függőleges
meg (az alábbi frekvenciatartományban):
frekvencia nem felel meg a monitor paramétereinek.
Vízszintes frekvencia: 28–80 kHz
A számok az aktuális bemenő jel vízszintes és függőleges
Függőleges frekvencia: 56–75 Hz
frekvenciáját mutatják.
Ebből adódóan, amikor először érkezik a monitorra olyan
Ha „RESOLUTION > 1280 × 1024” jelenik meg
bemenő jel, amely nem felel meg a gyárilag beállított módok
Ez azt jelzi, hogy a felbontás nem felel meg a monitor
egyikének sem, a monitornak a szokásoshoz képest hosszabb
paramétereinek (1280 × 1024 vagy kisebb).
időre lehet szüksége a kép megjelenítéséhez a képernyőn. A
monitor az alkalmazkodáshoz szükséges adatokat
Ha a NO INPUT SIGNAL üzenet jelenik meg a
automatikusan tárolja a memóriájában, és amikor a
képernyőn
következő alkalommal ilyen jeleket kap, ugyanúgy fog
Ez azt jelzi, hogy nincs bemenő jel.
működni, mintha a gyárilag beállított módok
Példa
valamelyikének megfelelő jelet kapna.
INFORMATION
Megjegyzés (csak SDM-E76D/SDM-E96D esetén)
NO I NPUT S I GNAL
INPUT1:DVI–D
Az Input1 DVI-D csatlakozóján érkező digitális RGB bemenő jel
GO TO POWER SAVE
beállítására nincsen szükség.
Abban az esetben állíthatja be kézzel a fázist,
sorközt, és kép pozíciót, ha az AUTO ADJUST
beállítása OFF.
GO TO POWER SAVE
A monitor az üzenet megjelenése után kb. 5
Bizonyos bemenő jelek esetén előfordulhat, hogy az
másodperccel átkapcsol energiatakarékos módba.
automatikus képminőség-beállítás funkció nem állítja be
tökéletesen a kép helyét, fázisát és sorközét. Ilyen esetben
kézi úton végezhetők el ezek a beállítások (11. oldal). Ha
kézzel adja meg ezeket a beállításokat, akkor a beállítások a
monitor memóriájában felhasználói módként eltárolódnak,
és a monitor automatikusan alkalmazza azokat, amikor
ugyanilyen bemenő jelek érkeznek.
Megjegyzések
• Amíg engedélyezve van az automatikus képminőség-beállítás
funkció, csak a 1 tápkapcsoló használható.
• Ekkor előfordulhat a képernyő villódzása, de ez nem jelent hibás
működést. Egyszerűen várjon néhány pillanatot, amíg a beállítás
befejeződik.
16 (HU)

Ha a CABLE DISCONNECTED üzenet jelenik meg
a képernyőn
Ez azt jelzi, hogy a videojelkábel ki lett húzva.
Példa
INFORMATION
CAB L E D I SCONNECT ED
INPUT1 :DVI–D
GO TO POWER SAVE
GO TO POWER SAVE
A monitor az üzenet megjelenése után kb. 45
másodperccel átkapcsol energiatakarékos módba.
HU
17 (HU)

Hibajelenségek és elhárításuk
Ha a problémát a csatlakoztatott számítógép vagy egyéb készülék okozza, akkor nézze át a csatlakoztatott készülék használati
útmutatóját.
Jelenség Ellenőrizze az alábbiakat
Nincs kép
Ha a 1 feszültségjelző lámpa nem
• Ellenőrizze, hogy a tápkábel jól van-e csatlakoztatva.
világít, vagy ha a 1 feszültségjelző
lámpa nem gyullad ki, amikor
megnyomja a 1 tápkapcsolót,
Ha a CABLE DISCONNECTED
• Ellenőrizze, hogy a videojelkábel jól van-e csatlakoztatva, és az összes csatlakozó
üzenet jelenik meg a képernyőn,
stabilan van-e bedugva a foglalatába (6. oldal).
• Ellenőrizze, hogy a bemenő videojel csatlakozójának tűi nincsenek-e elhajolva
vagy benyomódva.
• Ellenőrizze, hogy a bemenőjel forrása jól van-e kiválasztva (8. oldal).
• A tartozékként kapott videojelkábel van csatlakoztatva? Ha nem a tartozékként
megkapott videojelkábelt csatlakoztatja, akkor a CABLE DISCONNECTED
üzenet jelenhet meg a képernyőn, mielőtt a monitor átkapcsolna energiatakarékos
módba. Ez nem jelent hibás működést.
Ha a NO INPUT SIGNAL
• Ellenőrizze, hogy a videojelkábel jól van-e csatlakoztatva, és az összes csatlakozó
üzenet jelenik meg a képernyőn,
stabilan van-e bedugva a foglalatába (6. oldal).
vagy a 1 feszültségjelző lámpa
• Ellenőrizze, hogy a bemenő videojel csatlakozójának tűi nincsenek-e elhajolva
narancssárgán világít,
vagy benyomódva.
• Ellenőrizze, hogy a bemenőjel forrása jól van-e kiválasztva (8. oldal).
x A csatlakoztatott számítógép vagy egyéb készülék, és nem a monitor által
okozott problémák
• A számítógép energiatakarékos módban működik. Nyomjon le egy billentyűt a
billentyűzeten, vagy mozgassa az egeret.
• Ellenőrizze, hogy helyesen van-e beillesztve a grafikus kártya.
• Frissítse a grafikus kártya meghajtószoftverét. Vagy használjon a jelenlegi
operációs rendszernek megfelelő grafikus kártyát.
• Ha laptop számítógépet használ, állítsa be a számítógép videokimenetét (a
videokimenet beállításáról a számítógép gyártója tud bővebb felvilágosítást adni).
• Ellenőrizze, hogy a számítógép be van-e kapcsolva.
• Indítsa újra a számítógépet.
Ha az OUT OF RANGE üzenet
x A csatlakoztatott számítógép vagy egyéb készülék, és nem a monitor által
jelenik meg a képernyőn,
okozott problémák
• Ellenőrizze, hogy a videojel frekvenciatartománya a monitor megengedett
tartományán belül van-e. Ha egy régi monitort cserél le erre a monitorra, akkor
csatlakoztassa ismét a régi monitort, és állítsa be számítógép grafikus kártyájának
frekvenciáját az alábbiak szerint:
Vízszintes: 28–80 kHz (analóg RGB), 28–64 kHz (a digitális RGB csak SDM-
E76D/SDM-E96D esetén)
Függőleges: 56–75 Hz (analóg RGB), 60 Hz (a digitális RGB csak SDM-E76D/
SDM-E96D esetén)
Felbontás: 1280 × 1024 vagy kisebb
• Az operációs rendszert indítsa el csökkentett módban, majd a felbontás beállítása
után indítsa újra a számítógépet. A csökkentett mód beállításai az operációs
rendszerek verziójától függenek. Bővebb információért, vegye fel a kapcsolatot a
számítógép gyártójával.
Ha Windows rendszert használ, és
• Ha egy régi monitort cserélt le erre a monitorra, akkor csatlakoztassa ismét a régi
egy másik monitort cserélt le,
monitort, és járjon el az alábbiak szerint. Válassza a Windows illesztőprogram-
választó képernyőjén a „SONY” tételt a „Gyártók” listában, és jelölje ki a
megfelelő modellnevet a „Modellek” listában. Ha a monitormodell neve nem
található a „Modellek” listában, válassza ki a „Plug and Play” tételt.
Macintosh rendszerben, • Ha Macintosh adaptert használ (nincs a tartozékok között), akkor ellenőrizze, hogy
jól van-e csatlakoztatva a Macintosh adapter és a videojelkábel.
18 (HU)

