Sony SDM-E76D – page 14

Manual for Sony SDM-E76D

SDM-E76D

SDM-E96D

LCD panel Typ panelu: a-Si TFT Active

LCD panel Typ panelu: a-Si TFT Active

Matrix

Matrix

Velikost obrazu: 17,0 palců

Velikost obrazu: 19,0 palců

Formát vstupního signálu

Formát vstupního signálu

Provozní frekvence RGB*

Provozní frekvence RGB*

Horizontální

:

28–80 kHz

Horizontální: 28–80 kHz

(analogový signál

(analogový signál

RGB)

RGB)

28–64 kHz (digitální

28–64 kHz (digitální

signál RGB)

signál RGB)

Vertikální: 56–75 Hz

Vertikální: 56–75 Hz

(analogový signál

(analogový signál

RGB)

RGB)

60 Hz (digitální RGB)

60 Hz (digitální RGB)

Rozlišení Horizontálně: Max.1280 bodů

Rozlišení Horizontálně: Max.1280 bodů

Vertikálně: Max.1024 řádků

Vertikálně: Max.1024 řádků

Úrovně vstupního signálu

Úrovně vstupního signálu

Analogový videosignál RGB

Analogový videosignál RGB

0,7 Vp-p, 75 , pozitiv

0,7 Vp-p, 75 , pozitivní

Signál SYNC

Signál SYNC

úroveň TTL, 2,2 k,

úroveň TTL, 2,2 k,

pozitivní nebo negativní

pozitivní nebo negativní

(oddělená horizontální a

(oddělená horizontální a

vertikální)

vertikální)

Digitální signál RGB (DVI):

Digitální signál RGB (DVI):

TMDS (Single link)

TMDS (Single link)

Napájení 100–240 V, 50–60 Hz,

Napájení 100–240 V, 50–60 Hz,

Max. 1,0 A

Max. 1,0 A

Provozní teplota 5–35 °C

Provozní teplota 5–35 °C

Rozměry (šířka/výška/hloubka)

Rozměry (šířka/výška/hloubka)

Displej (5

°):

Displej (5

°):

Přibližně 382

×

403,2

×

193,2 mm

Přibližně 420

×

433,1

×

193,2

mm

1

7

5

5

1

5

(15

/8 × 15

/8 × 7

/8 palců)

(16

/8 × 17

/8 × 7

/8 palců)

3

Hmotnost Přibližně 4,5 kg (9 lb. 14

/4 oz.)

Hmotnost Přibližně 5,5 kg (12 lb. 2 oz.)

Plug & Play DDC2B

Plug & Play DDC2B

Příslušenství Viz strana 6.

Příslušenství Viz strana 6.

* Doporučené nastavení horizontálního a vertikálního

časování

Šířka horizontálních synchronizačních pulsů by měla být

více než 4,8 % celkového horizontálního intervalu nebo

0,8 µs podle toho, která hodnota je větší.

Šířka horizontálních zatemňovacích pulsů by měla být

více než 2,5 µs.

Vertikální zatemňovací šířka by měla být více než

450 µs.

Vzhled a technické údaje se mohou měnit bez předchozího

upozornění.

20 (CZ)

started with displays in 1992 and is now requested by users

TCO’03 Eco-document

and IT-manufacturers all over the world.

For more information, please visit

www.tcodevelopment.com

Recycling Information

x Customer in Europe

The collection and recycling of this product has been planned

according to your country’s relevant legislation. To ensure that

this product will be collected and recycled in way that minimizes

the impact on the environment, please do the following:

1. If you purchased this product for private use, contact your

municipality or the waste collection system and bring the

product to this collection point / have the product be picked up

x Congratulations!

by the waste collection system. Alternatively, your retailer

The display you have just purchased carries the TCO’03

might take back this if you purchase new equivalent equipment;

Displays label. This means that your display is designed,

please check with your retailer whether he will take back this

manufactured and tested according to some of the strictest

product before bringing it. For information on your country’s

quality and environmental requirements in the world. This

recycling arrangements, please contact the Sony representation

makes for a high performance product, designed with the

in your country (contact details at: www.sony-europe.com).

Further details on specific recycling systems can be found at the

user in focus that also minimizes the impact on our natural

following addresses:

environment.

- Belgium: www.recupel.be

- Netherlands: www.nvmp.nl (consumer electronics)

x Ergonomics

www.ictmilieu.nl (IT equipment)

Good visual ergonomics and image quality in order to

- Norway: www.elretur.no

improve the working environment for the user and to

- Sweden: www.el-kretsen.se

reduce sight and strain problems. Important parameters

- Switzerland: www.swico.ch

are luminance, contrast, resolution, reflectance, colour

rendition and image stability.

2. If you use this product professionally, check the product’s

delivery contract for take back / recycling arrangements and

follow the procedures described therein. Alternatively, follow

x Energy

the procedures described under point 1.

Energy-saving mode after a certain time – beneficial

both for the user and the environment

x Customer in USA

Electrical safety

We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below

http://www.eiae.org/

x Emissions

Electromagnetic fields

x Customer in Asia

Noise emissions

http://www.sony.co.jp/SonyInfo/Environment/recycle/3R.html

x Ecology

The product must be prepared for recycling and the

manufacturer must have a certified environmental

management system such as EMAS or ISO 14 001

Restrictions on

- chlorinated and brominated flame retardants and

polymers

- heavy metals such as cadmium, mercury and lead.

The requirements included in this label have been

developed by TCO Development in co-operation with

scientists, experts, users as well as manufacturers all over

the world. Since the end of the 1980s TCO has been

involved in influencing the development of IT equipment

in a more user-friendly direction. Our labelling system

i

2-681-475-05(1)

TFT LCD Color

Computer Display

(HU)

Használati útmutató

SDM-E76A/SDM-E96A

SDM-E76D/SDM-E96D

© 2006 Sony Corporation

Owner’s Record

NOTICE

The model and serial numbers are located at the rear of the unit.

This notice is applicable for USA/Canada only.

Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them

If shipped to USA/Canada, install only a UL LISTED/CSA

whenever you call upon your dealer regarding this product.

LABELLED power supply cord meeting the following

Model No.

Serial No.

specifications:

SPECIFICATIONS

Plug Type Nema-Plug 5-15p

WARNING

Cord Type SVT or SJT, minimum 3 × 18 AWG

Length Maximum 15 feet

To reduce the risk of fire or electric shock, do not

Rating Minimum 7 A, 125 V

expose this apparatus to rain or moisture.

NOTICE

Dangerously high voltages are present inside the

Cette notice s’applique aux Etats-Unis et au Canada

unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to

uniquement.

Si cet appareil est exporté aux Etats-Unis ou au Canada, utiliser

qualified personnel only.

le cordon d’alimentation portant la mention UL LISTED/CSA

FCC Notice

LABELLED et remplissant les conditions suivantes:

This equipment has been tested and found to comply with the limits

SPECIFICATIONS

for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.

Type de fiche Fiche Nema 5-15 broches

These limits are designed to provide reasonable protection against

Cordon Type SVT ou SJT, minimum 3 × 18 AWG

harmful interference in a residential installation. This equipment

Longueur Maximum 15 pieds

generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not

Tension Minimum 7 A, 125 V

installed and used in accordance with the instructions, may cause

harmful interference to radio communications. However, there is no

guarantee that interference will not occur in a particular installation.

If this equipment does cause harmful interference to radio or

television reception, which can be determined by turning the

equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the

interference by one or more of the following measures:

Reorient or relocate the receiving antenna.

As an

ENERGY STAR Partner, Sony

Increase the separation between the equipment and receiver.

Corporation has determined that this product

Connect the equipment into an outlet on a circuit different from

meets the

ENERGY STAR guidelines for

that to which the receiver is connected.

energy efficiency.

Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

You are cautioned that any changes or modifications not expressly

approved in this manual could void your authority to operate this

equipment.

IMPORTANTE

Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por

This monitor complies with the

favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes

TCO’03 guidelines.

de conectar y operar este equipo.

If you have any questions about this product, you may call;

Sony Customer Information Services Center

1-800-222-7669 or http://www.sony.com/

Declaration of Conformity

Trade Name: SONY

Model: SDM-E76A/SDM-E96A

SDM-E76D/SDM-E96D

Responsible Party: Sony Electronics Inc.

Address: 16530 Via Esprillo,

San Diego, CA 92127 U.S.A.

Telephone Number: 858-942-2230

This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is

subject to the following two conditions: (1) This device may not

cause harmful interference, and (2) this device must accept any

interference received, including interference that may cause

undesired operation.

2 (HU)

Tartalomjegyzék

Óvintézkedések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Alkatrészek és kezelőelemek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Üzembehelyezés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

1. lépés: Használja az állványt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

2. lépés: Csatlakoztassa a monitort a számítógéphez. . . . . . . . . . . 6

3. lépés: Csatlakoztassa a tápkábelt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

4. lépés: Rögzítse a kábeleket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

5. lépés: Kapcsolja be a monitort és a számítógépet . . . . . . . . . . . 7

A dőlésszög beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

A bemenőjel kiválasztása (INPUT gomb)

(csak SDM-E76D/SDM-E96D esetén) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

A monitor beállítása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

Mozgás a menüben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

A háttérvilágítás beállítása (BACKLIGHT). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

A kontraszt beállítása (CONTRAST) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

HU

A kép feketeszintjének beállítása (BRIGHTNESS) . . . . . . . . . . . . . 11

A kép élességének és középhelyzetének beállítása (SCREEN)

(csak analóg RGB jel esetében) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

A Macintosh az Apple Computer,

A színhőmérséklet beállítása (COLOR). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Inc. USA-ban és más országokban

A gamma beállítás módosítása (GAMMA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

bejegyzett védjegye.

®

A Windows

, a Microsoft

Az élesség beállítása (SHARPNESS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Corporation USA-ban és más

A menü helyének megváltoztatása (MENU POSITION) . . . . . . . . . 14

országokban bejegyzett védjegye.

A bemenet automatikus váltása (INPUT SENSING)

A VESA és a DDC

a Video

Electronics Standards Association

(csak SDM-E76D/SDM-E96D esetén) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

védjegye.

A képernyőn megjelenő menü nyelvének kiválasztása

®

•Az

ENERGY STAR

az USA-ban

(LANGUAGE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

bejegyzett védjegy.

Az Adobe és az Acrobat az Adobe

További beállítások. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Systems Incorporated védjegye.

Minden más itt említett terméknév a

megfelelő cégek védjegye vagy

Műszaki jellemzők . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15

bejegyzett védjegye lehet.

Továbbá a „” és a „®” szimbólum

Energiatakarékos funkció . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

nincs minden esetben feltüntetve a

Automatikus képminőség-beállítás funkció

kézikönyvben.

(csak analóg RGB jel esetében) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Hibaelhárítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

Képernyőn megjelenő üzenetek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Hibajelenségek és elhárításuk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Műszaki adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20

TCO’03 Eco-document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .i

http://www.sony.net/

3 (HU)

Ha egy képrészlet hosszú időn keresztül mozdulatlanul

Óvintézkedések

jelenik meg, akkor nyomot hagyhat maga után a

képernyőn. Ez a visszamaradó kép kis idő múlva eltűnik.

Az elektromos csatlakoztatásra vonatkozó

Működés közben az LCD panel felmelegszik. Ez nem

figyelmeztetések

jelent hibás működést.

Használja a készülékkel szállított hálózati tápkábelt. Ha

Megjegyzés az LCD (folyadékkristályos

másik tápkábelt használ, ellenőrizze, hogy az megfelel-e a

megjelenítő) képernyővel kapcsolatban

helyi elektromos hálózat követelményeinek.

Az Egyesült Államokban élő vásárlók számára:

Az LCD képernyő gyártása nagy pontosságú

Ha nem a megfelelő tápkábelt használja, akkor a monitor

technológiával történik. Előfordulhat azonban, hogy

nem fogja kielégíteni az előírt FCC szabványokat.

fekete vagy világos fénypontok (vörös, kék vagy zöld)

Az Egyesült Királyságban élő vásárlók számára:

és furcsa színes csíkok vagy fények láthatók tartósan

Ha a monitort az Egyesült Királyságban használja, akkor a

az LCD képernyőn. Ez nem jelent hibás működést.

helyi szabványnak megfelelő hálózati tápkábelt kell

(Effektív képpontok: több, mint 99,99%)

használni.

Karbantartás

Különböző típusú hálózati dugaszok

A monitor tisztítása előtt a tápkábelt húzza ki a

konnektorból.

Az LCD képernyőt puha törlőkendővel tisztítsa meg. Ha

üvegtisztító folyadékot használ, akkor ügyeljen arra, hogy

100–120 V

200–240 V

csak 240 V

a tisztítószer ne tartalmazzon antisztatikus oldatot vagy

váltóáram

váltóáram

váltóáram

adalékot, mert megkarcolhatja az LCD képernyő

bevonatát.

A készüléket egy könnyen megközelíthető elektromos aljzat

A házat, a panelt és a kezelőelemeket híg, semleges hatású

közelében kell elhelyezni.

tisztítószerrel megnedvesített puha törlőkendővel tisztítsa

meg. Ne használjon semmiféle dörzsölő anyagot,

Elhelyezés

súrolóport vagy oldószert (pl. alkoholt vagy benzint).

Ne dörzsölje, érintse vagy nyomja meg a képernyő

Ne használja vagy tárolja a monitort ott, ahol:

felületét éles vagy dörzshatású tárgyakkal, például

Ahol a hőmérsékleti értékek szélsőségesek lehetnek,

golyóstollal vagy csavarhúzóval. Az ilyen tárgyak

például radiátor, fűtőventilátor közelében, vagy ahol

megkarcolhatják a képcsövet.

közvetlen napfény éri. Ha a monitor szélsőséges

Fontos megjegyezni, hogy anyagfáradás vagy az LCD

hőmérsékletnek van kitéve, például tűző napon álló

képernyő védőbevonatának kopása következhet be, ha a

autóban vagy fűtőventilátor közelében, akkor

monitort illékony oldószerek, például rovarirtó szerek

deformálódhat a háza, vagy nem fog megfelelően

vagy gőzeik érik, vagy ha a monitor tartósan gumit vagy

működni.

vinilt tartalmazó anyagokkal érintkezik.

Ahol mechanikus rezgések vagy ütés érheti.

Ahol erős mágneses mezőt keltő berendezés van a

Szállítás

közelben, például televízió vagy egyéb háztartási gép.

Ahol füstös, poros, homokos a környezet, például nyitott

Áthelyezés közben húzza ki a monitorból az összes kábelt,

ablak vagy bejárati ajtó mellett. Ha a monitort átmenetileg

és fogja meg két kézzel erősen a monitort. Ha leejti a

a szabadban használja, akkor tegye meg a szükséges

monitort, Ön és a monitor is megsérülhet.

óvintézkedéseket a levegőben szálló por és egyéb

Amikor a monitort javításra viszi vagy szállítja, használja

szennyeződés elleni védekezéshez. Ellenkező esetben

az eredeti dobozt és csomagolóanyagokat.

javíthatatlan meghibásodások következhetnek be.

Felszerelés falra vagy tartókarra

A készüléket vízszintes felületen kell elhelyezni. Ne helyezze

egyenetlen felületre, például asztal sarkára. Ha a készülék

Ha a monitort falra vagy tartókarra akarja szerelni, forduljon

egy része kilóg a felületről, akkor leeshet vagy sérülést

egy szakemberhez.

okozhat.

A feleslegessé vált monitor elhelyezése

Az LCD képernyő kezelése

Ne tegye a feleslegessé vált monitort a háztartási

Ne hagyja a monitort olyan pozícióban, hogy az LCD

hulladék közé.

képernyő a nappal szemben álljon, mert károsodhat.

A monitorban lévő fénycső higanyt tartalmaz. A

Legyen körültekintő, ha a monitort ablak mellé helyezi.

feleslegessé vált monitort a helyi környezetvédelmi

Ne nyomja vagy karcolja meg az LCD képernyőt. Ne

hatóság előírásainak megfelelően kell elhelyezni.

tegyen nehéz tárgyat az LCD képernyőre. Ellenkező

esetben a képernyő felülete egyenetlenné válhat, illetve

meghibásodhat az LCD panel.

Ha a monitort hideg helyen használja, akkor a képernyőn

visszamaradó képek jelenhetnek meg. Ez nem jelent hibás

működést. Ha a hőmérséklet visszaáll a szokásos üzemi

értékre, a képernyő működése is helyreáll.

4 (HU)

1 1 Tápkapcsoló és feszültségjelző lámpa

Alkatrészek és kezelőelemek

(7., 15. oldal)

A kijelző be- vagy kikapcsolásához nyomja meg a

További részletekért lásd a zárójelek között álló

1 (tápkapcsoló) gombot.

oldalszámokat.

A feszültségjelző lámpa zölden világít, amikor a monitor

A 1 tápkapcsoló és a menüvezérlő gombok a monitor

be van kapcsolva, és narancssárgán világít, ha a monitor

elejének jobb alsó részén találhatók.

energiatakarékos üzemmódban van.

Az monitor előlapja

Nyomja meg a kijelző be- vagy

kikapcsolásához.

2 MENU gomb (9., 10. oldal)

Ezzel a gombbal jeleníthető meg a főmenü.

Ha a gombot 8 másodpercnél hosszabb ideig nyomva

tartja, úgy bekapcsolhatja a DDC/CI funkciót.

3 m/M gombok (10. oldal)

Ezek a gombok m/M léptető gombokként működnek a

menüpontok kiválasztásakor és a beállítások

elvégzésekor.

4 OK gomb (10. oldal)

HU

Ezzel a gombbal választható ki a tétel, vagy nyugtázható

a menüben végzett beállítás.

INPUT gomb (8. oldal) (csak SDM-E76D/SDM-E96D

esetén)

Ez a gomb váltja a videobemeneti jelet INPUT1 és

INPUT2 mód között olyankor, ha 2 számítógép

csatlakozik a monitorra.

5 Biztonsági zárónyílás

A monitor hátlapja

A biztonsági zárónyílást a Kensington Micro Saver

Security System nevű rendszerrel együtt kell alkalmazni.

A Micro Saver Security System a Kensington védjegye.

7

6 AC IN csatlakozó (7. oldal)

6

8

Csatlakoztassa a tápkábelt (tartozék).

7 Az INPUT1 bemenet DVI-D (digitális RGB) bemenet

csatlakozója (6. oldal) (csak SDM-E76D/SDM-E96D

esetén)

Ezen a csatlakozón érkezhetnek a DVI Rev.1.0

szabványnak megfelelő RGB videojelek.

8 Az bemenet HD15 (analóg RGB) (6. oldal)

5

Erre a csatlakozóra érkeznek az analóg RGB videojelek

(0,7 Vp-p, pozitív) és a szinkronjelek.

5 (HU)

x Csatlakoztasson egy DVI kimeneti

csatlakozóval (digitális RGB) ellátott

Üzembehelyezés

számítógépet (csak SDM-E76D/SDM-E96D

Mielőtt használatba venné a monitort, ellenőrizze, hogy

esetén)

benne vannak-e az alábbi tételek a dobozban:

A mellékelt DVI-D videojelkábellel (digitális RGB) csatlakoztassa

LCD képernyő

a számítógépet a monitor DVI-D (digitális RGB) bemenet

Tápkábel

csatlakozójához.

HD15-HD15 videojelkábel (analóg RGB)

DVI-D videójelkábel (digitális RGB)

(csak SDM-E76D/SDM-E96D esetén)

Kábelkötöző

CD-ROM (Windows/Macintosh segédprogramok,

a DVI-D bemenet

kezelési útmutató és egyebek CD-n)

csatlakozóhoz

Garanciakártya

(digitális RGB)

Gyors telepítési útmutató

1. lépés: Használja az állványt

x A mellékelt állványt használja.

Nyissa ki az állványt.

DVI-D videojelkábel

a számítógép DVI

(digitális RGB)

kimenet csatlakozójához

(mellékelve)

(digitális RGB)

x Csatlakoztasson egy HD15 kimeneti

csatlakozóval (analóg RGB) ellátott

Megjegyzés

Gyári állapotban a talapzat össze van csukva. Vigyázzon, hogy ne

számítógépet

állítsa a monitort függőleges helyzetbe, ha a talapzat is úgy áll.

A mellékelt HD15-HD15 videojelkábellel (analóg RGB)

Ellenkező esetben a monitor eldőlhet.

csatlakoztassa a számítógépet a monitor HD15 (analóg RGB)

bemenet csatlakozójához.

x A VESA kompatibilis állványt használja.

Ha nem a mellékelt VESA kompatibilis tartót vagy állványt

használja, a rögzítéshez a VESA kompatibilis csavarokat használja.

a HD15 bemenet

csatlakozóhoz

(analóg RGB)

csavarok

elhelyezkedése a VESA

kompatibilis állványon

75 mm × 75 mm

HD15-HD15

a számítógép HD15

videojelkábel (analóg

kimenet csatlakozójához

A kijelzőt használhatja a mellékelt állvánnyal, vagy anélkül.

RGB) (mellékelve)

(analóg RGB)

2. lépés:Csatlakoztassa a monitort

a számítógéphez

A csatlakoztatás előtt kapcsolja ki a monitort és a

számítógépet.

Megjegyzések

Ne érjen hozzá a videojelkábel csatlakozójának tűihez, mert azok

elferdülhetnek.

Vizsgálja meg a HD15 csatlakozó elrendezését, nehogy az

erőltetés miatt elhajoljanak a videojelkábel tűi.

6 (HU)

3. lépés:Csatlakoztassa a

5. lépés:Kapcsolja be a monitort

tápkábelt

és a számítógépet

A monitor és a számítógép kikapcsolt állapotában

Nyomja meg a 1 (tápkapcsoló) gombot.

csatlakoztassa a hálózati tápkábelt először a monitorhoz,

A monitor bekapcsolt állapotát jelző 1 feszültségjelző

majd a hálózati aljzathoz.

lámpa zölden világít.

az AC IN csatlakozóba

Kapcsolja be a számítógépet.

A monitor üzembe helyezése ezzel befejeződött. Ha kell,

állítsa be a képet a monitor kezelőgombjaival.

Ha nem jelenik meg kép a képernyőn

a konnektorhoz

Ellenőrizze, hogy a tápkábel és a videojelkábel

hálózati tápkábel (mellékelve)

megfelelően van-e csatlakoztatva.

Ha az NO INPUT SIGNAL üzenet jelenik meg a

képernyőn:

4. lépés:Rögzítse a kábeleket

A számítógép energiatakarékos módban működik.

Nyomjon le egy billentyűt a billentyűzeten, vagy mozgassa

HU

Kötözze össze a kábeleket.

az egeret.

A tartozékként mellékelt kábelkötözővel kösse össze a

kábeleket.

Ha az CABLE DISCONNECTED üzenet jelenik meg a

képernyőn:

Ellenőrizze, hogy a videojelkábel jól van-e csatlakoztatva.

Ha az OUT OF RANGE üzenet jelenik meg a

képernyőn:

Csatlakoztassa ismét a régi monitort. Ezután állítsa be a

számítógép grafikus kártyáját az alábbi értéktartományok

közé.

Kábelkötöző

Analóg RGB Digitális RGB

(mellékelve)

(csak SDM-E76D/

SDM-E96D esetén)

Vízszintes

28–80 kHz 28–64 kHz

Ez az ábra az SDM-E76D típusú monitor hátoldalát

frekvencia

szemlélteti.

Ugyanez vonatkozik a többi modellre is.

Függőleges

56–75 Hz 60 Hz

frekvencia

Felbontás 1280 × 1024

1280 × 1024 vagy

vagy kisebb

kisebb

A képernyőn megjelenő üzenetekkel kapcsolatos további

információkat lásd: „Hibajelenségek és elhárításuk”,

18. oldal.

7 (HU)

Nincs szükség külön illesztőprogramokra

A monitor eleget tesz a „DDC” Plug & Play (magától működő)

A bemenőjel kiválasztása

szabványnak, így a számítógép automatikusan kiolvassa a szükséges

(INPUT gomb) (csak SDM-E76D/SDM-E96D

adatokat. A számítógépre nem kell külön illesztőprogramot

telepíteni.

esetén)

Amikor a monitor csatlakoztatását követően először kapcsolja be a

számítógépet, a beállítás varázslója megjelenhet a képernyőn.

Nyomja meg az INPUT gombot.

Ebben az esetben járjon el a képernyőn megjelenő útmutatások

A bemenőjel a gomb minden megnyomásakor változik.

szerint. A varázsló automatikusan kijelöli a Plug & Play monitort,

amelyet azonnal használhat is.

OK / INPUT

A függőleges frekvencia 60 Hz-re áll be.

Mivel a monitor villódzása nem feltűnő, elfogadhatja ezt az értéket.

Nincs szükség arra, hogy bármilyen nagyobb értékre állítsa be a

függőleges frekvenciát.

Képernyőüzenet

A bemenőjel beállítása

(Körülbelül 5 másodpercig

A dőlésszög beállítása

látható a bal felső

sarokban.)

A monitor az alább látható szögtartományban dönthető.

INPUT1 : DVI-D Az INPUT1 bemenet DVI-D

Körülbelül 5°-25°

(digitális RGB) bemenet

csatlakozója

INPUT2 : HD15 Az INPUT2 bemenet HD15

(analóg RGB) bemenet

csatlakozója

Fogja meg alul az LCD panel szélét, és állítsa be a

dőlésszöget.

A monitor kényelmes használata

A monitort úgy tervezték meg, hogy kényelmes látószöget

lehessen beállítani. Igazítsa a monitor látószögét a székének

és asztalának magasságához úgy, hogy ne tükrözze vissza a

szemébe a ráeső fényeket.

Megjegyzés

A dőlésszög beállítását óvatosan végezze, nehogy a kijelző feldőljön

vagy az asztalhoz ütődjön.

8 (HU)

4 SCREEN (11. oldal)

SCREEN

Válassza a SCREEN

A monitor beállítása

menüt a kép élességének

AUTO ADJUST

PHASE

(fázis/sorköz) vagy

P I TCH

Mielőtt módosítaná a beállításokat

középhelyzetének

H CENTER

V CENTER

Csatlakoztassa a monitort és a számítógépet, és kapcsolja

(vízszintes/függőleges

1280 1024 60Hzx/

be mindkettőt.

hely) beállításához.

EX I T

A legjobb eredmény érdekében várjon legalább 30 percig,

mielőtt bármit is megváltoztatna.

5 COLOR (13. oldal)

COLOR

Válassza a COLOR menüt

A képernyőn megjelenő menü segítségével a monitor

9300K

a kép

6500K

számos jellemzőjét beállíthatja.

sRGB

színhőmérsékletének

USER

igazításához. Ezzel a

ADJUST

Mozgás a menüben

képernyő tónusait állítja

1280 1024 60Hzx/

be. A CONTRAST,

EX I T

Nyomja meg a MENU gombot, hogy megjelenjen a főmenü

BRIGHTNESS vagy

a képernyőn. Lásd a(z) 10. oldalt a MENU gombbal

GAMMA nem állítható

kapcsolatos további tudnivalókért.

be, ha a COLOR beállított

értéke sRGB.

6 GAMMA (13. oldal)

GAMMA

MENU

BACKL GHTI

Válassza a GAMMA

GAMMA 1

menüt, ha a kép

GAMMA 2

,

GAMMA 3

színárnyalatait szeretné

100

módosítani.

1280 1024 60Hzx/

1280 1024 60Hzx/

EX I T

HU

EX I T

7 SHARPNESS

SHARPNESS

A m/M és az OK gombbal válassza ki a kívánt ikont a

(13. oldal)

főmenüben (fenti ábra). A következő 1~0 menü jelenik

Válassza a SHARPNESS

meg. A m gombot lenyomva tartva haladjon lefelé, hogy a 9

menüt, ha igazítani akar a

5

és 0 menü ikonjai megjelenjenek. A m/M és az OK

képen, mert az élek nem

gombbal kapcsolatos további tudnivalókat lásd: 10. oldal.

elég jól láthatók.

1280 1024 60Hzx/

EX I T

1 BACKLIGHT

BACKL GHTI

8 MENU POSITION

(10. oldal)

MENU POS T ONII

(14. oldal)

Válassza a BACKLIGHT

A MENU POSITION

menüt a háttérvilágítás

100

menüben a képernyőn

fényerősségének

megjelenő menü helyét

beállításához.

1280 1024 60Hzx/

lehet módosítani.

EX I T

1280 1024 60Hzx/

EX I T

2 CONTRAST 6 (10. oldal)

CONTRAST

9 INPUT SENSING

INPUT SENSING

Válassza a CONTRAST

(14. oldal) (csak SDM-

menüt a kép

AUTO ON

E76D/SDM-E96D

AUTO OFF

kontrasztjának

100

esetén)

beállításához.

A monitor automatikusan

érzékeli a bemeneti

1280 1024 60Hzx/

EX I T

1280 1024 60Hzx/

csatlakozóra érkező

EX I T

jeleket, és automatikusan

3 BRIGHTNESS 8

átváltja a bemenetet,

BR GHTNESSI

(11. oldal)

mielőtt a monitor

Válassza a BRIGHTNESS

energiatakarékos

menüt a kép

üzemmódba kapcsolna.

100

fényerősségének

(feketeszint) beállításához.

1280 1024 60Hzx/

EX I T

9 (HU)

x A beállítások visszaállítása az alapértékekre

0 LANGUAGE

LANGUAGE

(14. oldal)

A RESET menü segítségével visszaállíthatja az

ENGL I SH

A LANGUAGE menüben

FRANÇA I S

alapértékeket. Lásd a(z) 15. oldalt az alapértékek

DEUTSCH

a menük és üzenetek

visszaállításával kapcsolatos további tudnivalókért.

ESPAÑOL

I TAL I ANO

nyelvét lehet beállítani.

x A monitor vezérlése a számítógépről

1280 1024 60Hzx/

EX I T

Nyomja le a MENU gombot legalább 5 másodpercig. A

jelenlegi beállítások megjelennek a képernyőn. 3

másodperccel a DDC/CI be- vagy kikapcsolása után, az

qa Egyéb menük (15. oldal)

RESET

alábbiak jelennek meg.

Segítségükkel az alábbi

OK

menüpontokat állíthatja

CANCEL

be.

Képernyőn megjelenő

üzenetek

RESET 0

(rövid időre jelenik meg)

MENU LOCK

1280 1024 60Hzx/

DDC-CI : ON

Engedélyezi a számítógépnek

EX I T

(alapértelmezett beállítás)

a menübeállítások vezérlését.

DDC-CI : OFF Nem engedélyezi a

x A MENU, a m/M és az OK gomb használata

számítógépnek a

menübeállítások vezérlését.

1 Jelenítse meg a főmenüt.

Nyomja meg a MENU gombot, hogy megjelenjen a

Megjegyzés

főmenü a képernyőn.

Ez a funkció csak abban az esetben működik, ha a

számítógép támogatja a DDC/CI (Display Data Channel

MENU

Command Interface) funkciót.

A háttérvilágítás beállítása

(BACKLIGHT)

2 Válassza ki azt a menüt, amelyben módosításokat

szeretne végezni.

Ha a képernyő túl világos, állítsa be a háttérvilágítást úgy,

Nyomja meg a m/M gombot a kívánt menü

hogy kellemesebb legyen a szemnek.

megjelenítéséhez. Az OK gomb megnyomásával válassza

ki a menüpontot.

1 Nyomja meg az MENU gombot.

A képernyőn megjelenik a főmenü.

OK / INPUT

2 Nyomja meg a m/M gombot a (BACKLIGHT)

,

menü kiválasztásához, majd nyomja meg az OK

gombot.

A képernyőn megjelenik a BACKLIGHT menü.

3 Állítsa be a menüt.

3 A m/M gombbal állítsa be a világítás szintjét, majd

A beállításhoz nyomja meg a m/M gombot, majd az OK

nyomja meg az OK gombot.

gombot.

Ha megnyomja az OK gombot, a beállítást a monitor

rögzíti, majd visszatér az előző menübe.

A kontraszt beállítása (CONTRAST)

OK / INPUT

Állítsa be a kép kontrasztját.

,

Megjegyzés

A CONTRAST, BRIGHTNESS vagy GAMMA nem állítható be,

ha a COLOR beállított értéke sRGB.

4 Lépjen ki a menüből.

1 Nyomja meg az MENU gombot.

Nyomja meg egyszer a MENU gombot a normál

A képernyőn megjelenik a főmenü.

kijelzéshez való visszatéréshez. Ha semmilyen gombot

sem nyom meg, a menü kb. 45 másodperc múlva magától

2 Nyomja meg a m/M gombot a 6 (CONTRAST) menü

eltűnik.

kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot.

A képernyőn megjelenik a CONTRAST menü.

MENU

3 A m/M gombbal állítsa be a kontrasztot, majd

nyomja meg az OK gombot.

10 (HU)

x Az aktuális bemenő jel képminőségének

A kép feketeszintjének beállítása

további automatikus beállítása (AUTO

(BRIGHTNESS)

ADJUST)

Beállítja a jelenlegi bemenő jelhez az optimális fázist,

Állítsa be a kép fényerősségét (feketeszint).

sorközt és a vízszintes/függőleges helyzetet.

Megjegyzés

A CONTRAST, BRIGHTNESS vagy GAMMA nem állítható be,

1 Nyomja meg az MENU gombot.

ha a COLOR beállított értéke sRGB.

A képernyőn megjelenik a főmenü.

1 Nyomja meg az MENU gombot.

2 Nyomja meg a m/M gombot a (SCREEN) menü

A képernyőn megjelenik a főmenü.

kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot.

A képernyőn megjelenik a SCREEN menü.

2 Nyomja meg a m/M gombot a 8 (BRIGHTNESS)

menü kiválasztásához, majd nyomja meg az OK

3 Nyomja meg a m/M gombot az AUTO ADJUST menü

gombot.

kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot.

A képernyőn megjelenik a BRIGHTNESS menü.

Az AUTO ADJUST menü megjelenik a képernyőn.

3 A m/M gombbal állítsa be a fényerősséget, majd

4 Nyomja meg a m/M gombokat az ON vagy OFF

nyomja meg az OK gombot.

kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot.

ON: Állítsa be a jelenlegi jelforrás fázisát, sorközét

és vízszintes/függőleges helyzetét, majd tárolja

A kép élességének és

el a beállításokat.

Megjegyzés

zéphelyzetének beállítása

Ha a monitor be van kapcsolva vagy a beérkező jel

megváltozik, az AUTO ADJUST automatikusan

(SCREEN) (csak analóg RGB jel

módosítja a beállításokat.

esetében)

OFF: Az AUTO ADJUST nem elérhető.

Megjegyzés

HU

Az AUTO ADJUST automatikusan működésbe lép,

x Automatikus képminőség-beállítás funkció

ha a beérkező jel megváltozik.

Amikor a monitorra bemenő jel érkezik, a monitor

5 Nyomja meg a m/M gombot a menü

automatikusan úgy állítja be a kép helyét és

kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot.

élességét (fázisát és sorközét), hogy tiszta kép

Újra a menüképernyő jelenik meg.

jelenjen meg a képernyőn (16. oldal).

Megjegyzések

x Állítsa be a kép élességét és helyzetét

Amíg engedélyezve van az automatikus képminőség-beállítás

kézzel (PITCH/PHASE/H CENTER/

funkció, csak a 1 tápkapcsoló használható.

V CENTER)

Ekkor előfordulhat a képernyő villódzása, de ez nem jelent hibás

A képélesség kézi beállítását az alábbiak szerint kell végezni.

működést. Egyszerűen várjon néhány pillanatot, amíg a beállítás

Ez a beállítási módszer akkor működik, ha a számítógép a

befejeződik.

monitor HD15 bemeneti csatlakozójához van csatlakoztatva

(analóg RGB).

Ha a monitor automatikus képminőség-beállító

funkciója nem állítja be tökéletesen a képet

1 A számítógépen állítsa be a felbontást:

Az aktuális bemenő jel képminőségének további

1 280 × 1 024.

automatikus beállítására is lehetőség van. (Lásd alább az

AUTO ADJUST című szakaszt.)

2 Helyezze be a CD-t.

Ha még mindig nem kielégítő a képminőség, és

3 Indítsa el a CD-ROM lemezt.

be szeretné állítani

Windows felhasználók számára

Kézzel is be lehet állítani a p élességét (fázis/sorköz) és

Ha az autostart elindult:

helyét (vízszintes/függőleges hely).

Válassza ki a területet, a nyelvet és a modellt, majd

kattintson a Monitorbeálitó segédprogram (UTILITY)

Ezek a beállítások a monitor memóriájában eltárolódnak, és

lehetőségre.

a monitor automatikusan alkalmazza azokat, amikor

ugyanilyen bemenő jelet kap.

4 Kattintson az „Adjust” gombra és hagyja jóvá a

Előfordulhat, hogy újra el kell végeznie ezeket a

jelenlegi felbontást (fel érték) és az ajánlott

beállításokat, ha a számítógép ismételt csatlakoztatását

felbontást (alsó érték), majd kattintson a „Next”

követően megváltozik a bemenő jel.

gombra.

A PITCH beállításához megjelennek a tesztminták.

11 (HU)

5 Nyomja meg a MENU gombot.

17 Kattintson a „Next” gombra.

A képernyőn megjelenik a főmenü.

A tesztmintából kilépéshez kattintson az „End” vagy

„KILÉPÉS” gombra.

6 Nyomja meg a m/M gombot a (SCREEN) menü

kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot.

Ha az autostart nem indul:

A képernyőn megjelenik a SCREEN menü.

1 Nyissa meg a „Sajátgép” mappát, majd jobb

gombbal kattintson a CD-ROM ikonra.

7 A m/M gombbal válassza ki a PITCH értéket, majd

Lépjen az „Intéző” mappára és nyissa meg a CD-ROM

nyomja meg az OK gombot.

ikont.

A képernyőn megjelenik a PITCH beállítómenü.

2 Nyissa meg az [Utility] mappát, majd válassza a

8 Nyomja addig a m/M gombot, amíg el nem tűnnek a

[WINDOWS] mappát.

függőleges csíkok.

Állítsa be úgy a monitort, hogy a függőleges csíkok

3 Indítsa el a [WIN_UTILITY.EXE] programot.

eltűnjenek.

Megjelenik a tesztminta. Lépjen a 4. lépésre.

Macintosh felhasználók számára

1 Nyissa ki a CD-ROM.

2 Nyissa meg az [Utility] mappát, majd válassza a

[MAC] mappát.

3 Nyissa meg a [MAC UTILITY] mappát, majd indítsa

9 Nyomja meg az OK gombot.

el a [MAC_CLASSIC_UTILITY] vagy

A képernyőn megjelenik a főmenü.

[MAC_OSX_UTILITY] programot.

Ha vízszintes csíkok figyelhetők meg a képernyő teljes

Megjelenik a tesztminta. Lépjen a 4. lépésre.

felületén, akkor állítsa be a PHASE értékét a

következők szerint.

4 Nyomja meg a MENU gombot.

A képernyőn megjelenik a főmenü.

10 Kattintson a „Next” gombra.

A PHASE beállításához megjelennek a tesztminták.

5 Nyomja meg a m/M gombot a (SCREEN) menü

kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot.

11 A m/M gombbal válassza ki a PHASE értéket, majd

A képernyőn megjelenik a SCREEN menü.

nyomja meg az OK gombot.

A képernyőn megjelenik a PHASE beállítómenü.

6 A m/M gombbal válassza ki a PHASE értéket, majd

nyomja meg az OK gombot.

12 Nyomja addig a m/M gombot, amíg a vízszintes

A képernyőn megjelenik a PHASE beállítómenü.

csíkozódás a legkisebb mértékűre nem csökken.

Állítsa be a monitort úgy, hogy a vízszintes csíkok a

7 Nyomja addig a m/M gombot, amíg a vízszintes

legkevésbé látszódjanak.

csíkozódás a legkisebb mértékűre nem csökken.

Állítsa be a monitort úgy, hogy a vízszintes csíkok a

legkevésbé látszódjanak.

13 Nyomja meg az OK gombot.

A képernyőn megjelenik a főmenü.

8 Nyomja meg az OK gombot.

14 Kattintson a „Next” gombra.

A képernyőn megjelenik a főmenü.

A CENTER beállításához megjelennek a tesztminták.

Ha függőleges csíkok figyelhetők meg a képernyő teljes

felületén, akkor állítsa be a PITCH értékét a következők

15 Nyomja meg a m/M gombot a H CENTER vagy a V

szerint.

CENTER menü kiválasztásához, majd nyomja meg

az OK gombot.

9 A m/M gombbal válassza ki a PITCH értéket, majd

A képernyőn megjelenik a H CENTER vagy a V

nyomja meg az OK gombot.

CENTER beállítómenü.

A képernyőn megjelenik a PITCH beállítómenü.

16 Állítsa a képernyőn középre a tesztmintát a m/M

gombbal.

12 (HU)

10 Nyomja addig a m/M gombot, amíg el nem tűnnek a

A színhőmérséklet finomhangolása

függőleges csíkok.

(USER ADJUSTMENT)

Állítsa be úgy a monitort, hogy a függőleges csíkok

USER ADJUSTMENT

eltűnjenek.

R

128

G

128

B

128

1280 1024 60Hzx/

EX I T

1

Nyomja meg a m/M gombot az ADJUST menü

11 Nyomja meg az OK gombot.

kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot.

A képernyőn megjelenik a főmenü.

A képernyőn megjelenik a USER ADJUSTMENT

menü.

12 Nyomja meg a m/M gombot a H CENTER vagy a V

CENTER menü kiválasztásához, majd nyomja meg

2 A m/M gomb megnyomásával válassza ki az R

az OK gombot.

(vörös) vagy B (kék) értéket, majd nyomja meg az

A képernyőn megjelenik a H CENTER vagy a V

OK gombot. Most a m/M gomb megnyomásával

CENTER beállítómenü.

állítsa be a színhőmérsékletet, majd nyomja meg az

OK gombot.

13 Állítsa a képernyőn középre a tesztmintát a m/M

Mivel ez a művelet a színhőmérsékletet úgy változtatja

gombbal.

meg, hogy az R és a B összetevő értékét a G (zöld)

összetevőhöz viszonyítva növeli vagy csökkenti, a G

14 A tesztmintából kilépéshez kattintson az „END”

összetevő értéke rögzítve van.

gombra.

3 Nyomja meg a m/M gombot a menü

kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot.

HU

A színhőmérséklet beállítása

Az új színbeállítások beíródnak a memóriába a USER

értékeként, és automatikusan betöltődnek, ha a USER

(COLOR)

menüpontot választja.

A képernyőn megjelenik a főmenü.

A kép fehér színének színhőmérsékletét kiválaszthatja az

alapértelmezett színhőmérséklet-beállítások közül is.

Ha kívánja, a színhőmérséklet finomhangolását is

A gamma beállítás módosítása

elvégezheti.

A színhőmérséklet a képernyő minden fényerősségi

(GAMMA)

üzemmódjaira külön beállítható.

A képernyőn megjelenő kép színárnyalatait egyeztetheti a

1 Nyomja meg az MENU gombot.

kép eredeti színárnyalataival.

A képernyőn megjelenik a főmenü.

Megjegyzés

A CONTRAST, BRIGHTNESS vagy GAMMA nem állítható be,

2 Nyomja meg a m/M gombot a (COLOR) menü

ha a COLOR beállított értéke sRGB.

kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot.

A képernyőn megjelenik a COLOR menü.

1 Nyomja meg az MENU gombot.

A képernyőn megjelenik a főmenü.

3 Nyomja meg a m/M gombot a kívánt

színhőmérséklet kiválasztásához, majd nyomja

2 Nyomja meg a m/M gombot a (GAMMA) menü

meg az OK gombot.

kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot.

A világos színek kékes árnyalatból vöröses árnyalatba

A képernyőn megjelenik a GAMMA menü.

mennek át, ha a színhőmérsékletet 9300K értékről 6500K

(alapértelmezett beállítás) értékre csökkenti.

3 Nyomja meg a m/M gombot a kívánt mód

„sRGB” beállításnál a színek az sRGB profilhoz

kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot.

igazodnak. (Az sRGB színbeállítás egy számítógépes

termékekre tervezett színtérprotokoll, ipari szabvány.)

„sRGB” beállítás esetén a számítógép színbeállításait is

Az élesség beállítása (SHARPNESS)

az sRGB profilnak megfelelően kell állítani.

Itt állítható be, hogy a képen az élek jobban láthatók

Megjegyzések

legyenek.

Ha egy csatlakoztatott számítógép vagy egyéb berendezés nem

sRGB kompatibilis, akkor nem lehet sRGB színprofilt választani.

A CONTRAST, BRIGHTNESS vagy GAMMA nem állítható

1 Nyomja meg a MENU gombot.

be, ha a COLOR beállított értéke sRGB.

A képernyőn megjelenik a főmenü.

13 (HU)

2 Nyomja meg a m/M gombot a (SHARPNESS)

3 Nyomja meg a m/M gombot a kívánt mód

menü kiválasztásához, majd nyomja meg az OK

kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot.

gombot.

AUTO ON: Ha a kijelölt bemeneti csatlakozó nem

A képernyőn megjelenik a SHARPNESS menü.

kap bemenőjelet, vagy ha a monitor

INPUT gombjával olyan bemeneti

3 A m/M gombbal állítsa be az élességet, majd

csatlakozót választ ki, amelyre nem

nyomja meg az OK gombot.

érkezik bemenőjel, egy képernyőüzenet

jelenik meg (16. oldal), és a monitor

automatikusan megpróbálja a

A menü helyének megváltoztatása

bemenőjelet egy másik bemeneti

csatlakozóra átállítani.

(MENU POSITION)

Ha a bemenetet módosítja, a

használatban levő bemeneti csatlakozó

A menüt át lehet helyezni, ha az éppen eltakar egy

képernyőn megjelenő képet.

megjelenik a képernyő bal felső

sarkában.

Ha nincs bemenőjel, a monitor

1 Nyomja meg az MENU gombot.

A képernyőn megjelenik a főmenü.

automatikusan energiatakarékos

üzemmódba kapcsol.

AUTO OFF: A bemenet automatikus váltása nem

2 Nyomja meg a m/M gombot a (MENU POSITION)

menü kiválasztásához, majd nyomja meg az OK

engedélyezett. Az INPUT gombot

megnyomva válassza ki a kívánt

gombot.

bemenetet.

A képernyőn megjelenik a MENU POSITION menü.

3 Nyomja meg a m/M gombot a kívánt hely

A képernyőn megjelenő menü

kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot.

A képernyő tetején, közepén és alján három-három

nyelvének kiválasztása

pozíció közül választhatja ki a menü helyét.

(LANGUAGE)

Meg lehet választani a monitor menüinek és a kiírt

A bemenet automatikus váltása

üzeneteknek a nyelvét.

(INPUT SENSING) (csak SDM-

1 Nyomja meg a MENU gombot.

E76D/SDM-E96D esetén)

A képernyőn megjelenik a főmenü.

Ha az INPUT SENSING menüben az AUTO ON beállítást

2 A m gombot lenyomva tartva jelenítse meg a kívánt

választja, a monitor automatikusan felismeri a bemenőjelet,

és magától átállítja a bemenetet, mielőtt a monitor

menüpont ikonját.

energiatakarékos módra vált.

3 Nyomja meg a m/M gombot a (LANGUAGE) menü

1 Nyomja meg a MENU gombot.

kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot.

A képernyőn megjelenik a LANGUAGE menü.

A képernyőn megjelenik a főmenü.

4 A m/M gomb megnyomásával válassza ki a kívánt

2 A m/M gombbal jelölje ki a (INPUT SENSING)

nyelvet, majd nyomja meg az OK gombot.

pontot, majd nyomja meg az OK gombot.

ENGLISH: angol

A képernyőn megjelenik a INPUT SENSING menü.

FRANÇAIS: francia

DEUTSCH: német

ESPAÑOL: spanyol

ITALIANO: olasz

NEDERLANDS: holland

SVENSKA: svéd

: orosz

•: japán

: kínai

14 (HU)

További beállítások

Műszaki jellemzők

Az alábbi beállításokat is elvégezheti:

RESET 0

MENU LOCK

Energiatakarékos funkció

1 Nyomja meg az MENU gombot.

Ez a monitor megfelel a VESA, az ENERGY STAR és a

A képernyőn megjelenik a főmenü.

NUTEK energiatakarékosságra vonatkozó irányelveinek.

2 A m gombot lenyomva tartva jelenítse meg a kívánt

Ha a monitor olyan számítógéphez vagy grafikus kártyához

menüpont ikonját.

van csatlakoztatva, amely megfelel az analóg bemenetre

vonatkozó DPMS (Display Power Management Standard)

3 Nyomja meg a m/M gombot a kívánt menüpont

szabvány előírásainak vagy a digitális bemenetre vonatkozó

kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot.

DMPM (DVI Digital Monitor Power Management)

Állítsa be a kiválasztott menüpontot az alábbi útmutatás

szabvány előírásainak, akkor a monitor automatikusan

szerint.

csökkenti a teljesítményfelvételt, az alábbiak szerint.

x

A beállított értékek visszaállítása az

Energiamód Teljesítményfelvétel 1

alapértelmezettre

feszültségjelző

A beállításokat vissza lehet állítani az alapértékekre.

lámpa

normál

38 W (max.)

zöld

1 Nyomja meg a m/M gombot a 0 (RESET) menü

működés

(SDM-E76A/SDM-

kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot.

E76D)

A képernyőn megjelenik a RESET menü.

44 W (max.)

(SDM-E96A/SDM-

2 Nyomja meg a m/M gombot a kívánt mód

E96D)

kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot.

OK: Az összes beállított érték visszaállítása az

aktív

1,0 W (max.) narancssárga

HU

alapértelmezettre. A (LANGUAGE)

kikapcsolt*

beállításra ez a funkció nincs hatással.

(mélyen

CANCEL: A visszaállítás megszakítása és visszatérés a

alvó)**

menühöz.

kikapcsolva 1,0 W (max.) nem ég

x A menük és a kezelőelemek zárolása

* Amikor a számítógép „aktív kikapcsolt” üzemmódba lép,

A véletlen módosítások megelőzése érdekében zárolni lehet

megszűnik a bemenő jel, és a NO INPUT SIGNAL (NINCS

a menüvezérlő gombokat.

BEMENŐ JEL) üzenet jelenik meg a képernyőn. 5 másodperc

elteltével a monitor energiatakarékos üzemmódba lép.

1 Nyomja meg a m/M gombot a (MENU LOCK)

** A „mélyen alvó” energiatakarékos üzemmódot az

menü kiválasztásához, majd nyomja meg az OK

Environmental Protection Agency nevű szervezet definiálta.

gombot.

A képernyőn megjelenik a MENU LOCK menü.

2 A m/M gombbal jelölje ki az ON vagy az OFF értéket,

majd nyomja meg az OK gombot.

ON:Csak a 1 tápkapcsoló fog működni. Ha bármi

más műveletet próbál végezni, a (MENU

LOCK) ikon jelenik meg a képernyőn.

OFF: A (MENU LOCK) beállítást OFF értékre

állítja. Ha a (MENU LOCK) beállítást ON

értékre állítja, akkor kizárólag ez a menüpont

lesz elérhető.

15 (HU)

Automatikus képminőség-beállítás

Hibaelhárítás

funkció (csak analóg RGB jel

Mielőtt műszaki segítséget kérne, olvassa el az alábbi részt.

esetében)

Amikor a monitorra bemenő jel érkezik, a monitor

Képernyőn megjelenő üzenetek

automatikusan úgy állítja be a kép helyét és

élességét (fázisát és sorközét), hogy tiszta kép

Ha valamilyen probléma van a bemenő jellel, akkor az alábbi

jelenjen meg a képernyőn.

üzenetek valamelyike jelenik meg a képernyőn. A probléma

megoldásához lásd: „Hibajelenségek és elhárításuk”,

Gyári beállítás

18. oldal.

Amikor bemenő jel érkezik a monitorra, a monitor a jel

Ha az OUT OF RANGE üzenet jelenik meg a

alapján automatikusan kiválasztja a memóriájában gyárilag

képernyőn

előre beállított és tárolt módok valamelyikét, hogy jó

minőségű képet jelenítsen meg, a képernyő közepén.

Ez azt jelzi, hogy a bemenő jel nem felel meg a monitor

Amikor a bemenő jel megfelel a gyárilag beállított

paramétereinek. Ellenőrizze a következőket.

üzemmódnak, akkor a kép automatikusan megjelenik a

Példa

képernyőn a megfelelő alapértelmezett beállításokkal.

INFORMATION

Ha a bemenő jel nem felel meg a gyárilag

OUT OF RANGE

INPUT1:DVID

beállított üzemmódoknak

xxx.xkHz/ xxxHz

Ha a monitor olyan bemenő jelet kap, amelyik nem felel meg

a gyárilag beállított üzemmódoknak, akkor aktiválódik a

monitor automatikus képminőség-beállítás funkciója, és

Ha „xxx.x kHz/xxx Hz” jelenik meg

megpróbálja biztosítani, hogy a képernyőn jó kép jelenjen

Ez azt jelzi, hogy a vízszintes vagy a függőleges

meg (az alábbi frekvenciatartományban):

frekvencia nem felel meg a monitor paramétereinek.

Vízszintes frekvencia: 28–80 kHz

A számok az aktuális bemenő jel vízszintes és függőleges

Függőleges frekvencia: 56–75 Hz

frekvenciáját mutatják.

Ebből adódóan, amikor először érkezik a monitorra olyan

Ha „RESOLUTION > 1280 × 1024” jelenik meg

bemenő jel, amely nem felel meg a gyárilag beállított módok

Ez azt jelzi, hogy a felbontás nem felel meg a monitor

egyikének sem, a monitornak a szokásoshoz képest hosszabb

paramétereinek (1280 × 1024 vagy kisebb).

időre lehet szüksége a kép megjelenítéséhez a képernyőn. A

monitor az alkalmazkodáshoz szükséges adatokat

Ha a NO INPUT SIGNAL üzenet jelenik meg a

automatikusan tárolja a memóriájában, és amikor a

képernyőn

következő alkalommal ilyen jeleket kap, ugyanúgy fog

Ez azt jelzi, hogy nincs bemenő jel.

működni, mintha a gyárilag beállított módok

Példa

valamelyikének megfelelő jelet kapna.

INFORMATION

Megjegyzés (csak SDM-E76D/SDM-E96D esetén)

NO I NPUT S I GNAL

INPUT1:DVID

Az Input1 DVI-D csatlakozóján érkező digitális RGB bemenő jel

GO TO POWER SAVE

beállítására nincsen szükség.

Abban az esetben állíthatja be kézzel a fázist,

sorközt, és kép pozíciót, ha az AUTO ADJUST

beállítása OFF.

GO TO POWER SAVE

A monitor az üzenet megjelenése után kb. 5

Bizonyos bemenő jelek esetén előfordulhat, hogy az

másodperccel átkapcsol energiatakarékos módba.

automatikus képminőség-beállítás funkció nem állítja be

tökéletesen a kép helyét, fázisát és sorközét. Ilyen esetben

kézi úton végezhetők el ezek a beállítások (11. oldal). Ha

kézzel adja meg ezeket a beállításokat, akkor a beállítások a

monitor memóriájában felhasználói módként eltárolódnak,

és a monitor automatikusan alkalmazza azokat, amikor

ugyanilyen bemenő jelek érkeznek.

Megjegyzések

Amíg engedélyezve van az automatikus képminőség-beállítás

funkció, csak a 1 tápkapcsoló használható.

Ekkor előfordulhat a képernyő villódzása, de ez nem jelent hibás

működést. Egyszerűen várjon néhány pillanatot, amíg a beállítás

befejeződik.

16 (HU)

Ha a CABLE DISCONNECTED üzenet jelenik meg

a képernyőn

Ez azt jelzi, hogy a videojelkábel ki lett húzva.

Példa

INFORMATION

CAB L E D I SCONNECT ED

INPUT1 :DVID

GO TO POWER SAVE

GO TO POWER SAVE

A monitor az üzenet megjelenése után kb. 45

másodperccel átkapcsol energiatakarékos módba.

HU

17 (HU)

Hibajelenségek és elhárításuk

Ha a problémát a csatlakoztatott számítógép vagy egyéb készülék okozza, akkor nézze át a csatlakoztatott készülék használati

útmutatóját.

Jelenség Ellenőrizze az alábbiakat

Nincs kép

Ha a 1 feszültségjelző lámpa nem

Ellenőrizze, hogy a tápkábel jól van-e csatlakoztatva.

világít, vagy ha a 1 feszültségjelző

lámpa nem gyullad ki, amikor

megnyomja a 1 tápkapcsolót,

Ha a CABLE DISCONNECTED

Ellenőrizze, hogy a videojelkábel jól van-e csatlakoztatva, és az összes csatlakozó

üzenet jelenik meg a képernyőn,

stabilan van-e bedugva a foglalatába (6. oldal).

Ellenőrizze, hogy a bemenő videojel csatlakozójának tűi nincsenek-e elhajolva

vagy benyomódva.

Ellenőrizze, hogy a bemenőjel forrása jól van-e kiválasztva (8. oldal).

A tartozékként kapott videojelkábel van csatlakoztatva? Ha nem a tartozékként

megkapott videojelkábelt csatlakoztatja, akkor a CABLE DISCONNECTED

üzenet jelenhet meg a képernyőn, mielőtt a monitor átkapcsolna energiatakarékos

módba. Ez nem jelent hibás működést.

Ha a NO INPUT SIGNAL

Ellenőrizze, hogy a videojelkábel jól van-e csatlakoztatva, és az összes csatlakozó

üzenet jelenik meg a képernyőn,

stabilan van-e bedugva a foglalatába (6. oldal).

vagy a 1 feszültségjelző lámpa

Ellenőrizze, hogy a bemenő videojel csatlakozójának tűi nincsenek-e elhajolva

narancssárgán világít,

vagy benyomódva.

Ellenőrizze, hogy a bemenőjel forrása jól van-e kiválasztva (8. oldal).

x A csatlakoztatott számítógép vagy egyéb készülék, és nem a monitor által

okozott problémák

A számítógép energiatakarékos módban működik. Nyomjon le egy billentyűt a

billentyűzeten, vagy mozgassa az egeret.

Ellenőrizze, hogy helyesen van-e beillesztve a grafikus kártya.

Frissítse a grafikus kártya meghajtószoftverét. Vagy használjon a jelenlegi

operációs rendszernek megfelelő grafikus kártyát.

Ha laptop számítógépet használ, állítsa be a számítógép videokimenetét (a

videokimenet beállításáról a számítógép gyártója tud bővebb felvilágosítást adni).

Ellenőrizze, hogy a számítógép be van-e kapcsolva.

Indítsa újra a számítógépet.

Ha az OUT OF RANGE üzenet

x A csatlakoztatott számítógép vagy egyéb készülék, és nem a monitor által

jelenik meg a képernyőn,

okozott problémák

Ellenőrizze, hogy a videojel frekvenciatartománya a monitor megengedett

tartományán belül van-e. Ha egy régi monitort cserél le erre a monitorra, akkor

csatlakoztassa ismét a régi monitort, és állítsa be számítógép grafikus kártyájának

frekvenciáját az alábbiak szerint:

Vízszintes: 28–80 kHz (analóg RGB), 28–64 kHz (a digitális RGB csak SDM-

E76D/SDM-E96D esetén)

Függőleges: 56–75 Hz (analóg RGB), 60 Hz (a digitális RGB csak SDM-E76D/

SDM-E96D esetén)

Felbontás: 1280 × 1024 vagy kisebb

Az operációs rendszert indítsa el csökkentett módban, majd a felbontás beállítása

után indítsa újra a számítógépet. A csökkentett mód beállításai az operációs

rendszerek verziójától függenek. Bővebb információért, vegye fel a kapcsolatot a

számítógép gyártójával.

Ha Windows rendszert használ, és

Ha egy régi monitort cserélt le erre a monitorra, akkor csatlakoztassa ismét a régi

egy másik monitort cserélt le,

monitort, és járjon el az alábbiak szerint. Válassza a Windows illesztőprogram-

választó képernyőjén a „SONY” tételt a „Gyártók” listában, és jelölje ki a

megfelelő modellnevet a „Modellek” listában. Ha a monitormodell neve nem

található a „Modellek” listában, válassza ki a „Plug and Play” tételt.

Macintosh rendszerben, Ha Macintosh adaptert használ (nincs a tartozékok között), akkor ellenőrizze, hogy

jól van-e csatlakoztatva a Macintosh adapter és a videojelkábel.

18 (HU)