Sony SDM-E76D – page 13
Manual for Sony SDM-E76D
Table of contents

started with displays in 1992 and is now requested by users
TCO’03 Eco-document
and IT-manufacturers all over the world.
For more information, please visit
www.tcodevelopment.com
Recycling Information
x Customer in Europe
The collection and recycling of this product has been planned
according to your country’s relevant legislation. To ensure that
this product will be collected and recycled in way that minimizes
the impact on the environment, please do the following:
1. If you purchased this product for private use, contact your
municipality or the waste collection system and bring the
product to this collection point / have the product be picked up
x Congratulations!
by the waste collection system. Alternatively, your retailer
The display you have just purchased carries the TCO’03
might take back this if you purchase new equivalent equipment;
Displays label. This means that your display is designed,
please check with your retailer whether he will take back this
manufactured and tested according to some of the strictest
product before bringing it. For information on your country’s
quality and environmental requirements in the world. This
recycling arrangements, please contact the Sony representation
makes for a high performance product, designed with the
in your country (contact details at: www.sony-europe.com).
Further details on specific recycling systems can be found at the
user in focus that also minimizes the impact on our natural
following addresses:
environment.
- Belgium: www.recupel.be
- Netherlands: www.nvmp.nl (consumer electronics)
x Ergonomics
www.ictmilieu.nl (IT equipment)
• Good visual ergonomics and image quality in order to
- Norway: www.elretur.no
improve the working environment for the user and to
- Sweden: www.el-kretsen.se
reduce sight and strain problems. Important parameters
- Switzerland: www.swico.ch
are luminance, contrast, resolution, reflectance, colour
rendition and image stability.
2. If you use this product professionally, check the product’s
delivery contract for take back / recycling arrangements and
follow the procedures described therein. Alternatively, follow
x Energy
the procedures described under point 1.
• Energy-saving mode after a certain time – beneficial
both for the user and the environment
x Customer in USA
• Electrical safety
We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below
http://www.eiae.org/
x Emissions
• Electromagnetic fields
x Customer in Asia
• Noise emissions
http://www.sony.co.jp/SonyInfo/Environment/recycle/3R.html
x Ecology
• The product must be prepared for recycling and the
manufacturer must have a certified environmental
management system such as EMAS or ISO 14 001
• Restrictions on
- chlorinated and brominated flame retardants and
polymers
- heavy metals such as cadmium, mercury and lead.
The requirements included in this label have been
developed by TCO Development in co-operation with
scientists, experts, users as well as manufacturers all over
the world. Since the end of the 1980s TCO has been
involved in influencing the development of IT equipment
in a more user-friendly direction. Our labelling system
i

2-681-475-05(1)
TFT LCD Color
Computer Display
(CZ)
Návod k obsluze
SDM-E76A/SDM-E96A
SDM-E76D/SDM-E96D
© 2006 Sony Corporation

Owner’s Record
NOTICE
The model and serial numbers are located at the rear of the unit.
This notice is applicable for USA/Canada only.
Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them
If shipped to USA/Canada, install only a UL LISTED/CSA
whenever you call upon your dealer regarding this product.
LABELLED power supply cord meeting the following
Model No.
Serial No.
specifications:
SPECIFICATIONS
Plug Type Nema-Plug 5-15p
WARNING
Cord Type SVT or SJT, minimum 3 × 18 AWG
Length Maximum 15 feet
To reduce the risk of fire or electric shock, do not
Rating Minimum 7 A, 125 V
expose this apparatus to rain or moisture.
NOTICE
Dangerously high voltages are present inside the
Cette notice s’applique aux Etats-Unis et au Canada
unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to
uniquement.
Si cet appareil est exporté aux Etats-Unis ou au Canada, utiliser
qualified personnel only.
le cordon d’alimentation portant la mention UL LISTED/CSA
FCC Notice
LABELLED et remplissant les conditions suivantes:
This equipment has been tested and found to comply with the limits
SPECIFICATIONS
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
Type de fiche Fiche Nema 5-15 broches
These limits are designed to provide reasonable protection against
Cordon Type SVT ou SJT, minimum 3 × 18 AWG
harmful interference in a residential installation. This equipment
Longueur Maximum 15 pieds
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
Tension Minimum 7 A, 125 V
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
As an
ENERGY STAR Partner, Sony
– Increase the separation between the equipment and receiver.
Corporation has determined that this product
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
meets the
ENERGY STAR guidelines for
that to which the receiver is connected.
energy efficiency.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
You are cautioned that any changes or modifications not expressly
approved in this manual could void your authority to operate this
equipment.
IMPORTANTE
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por
This monitor complies with the
favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes
TCO’03 guidelines.
de conectar y operar este equipo.
If you have any questions about this product, you may call;
Sony Customer Information Services Center
1-800-222-7669 or http://www.sony.com/
Declaration of Conformity
Trade Name: SONY
Model: SDM-E76A/SDM-E96A
SDM-E76D/SDM-E96D
Responsible Party: Sony Electronics Inc.
Address: 16530 Via Esprillo,
San Diego, CA 92127 U.S.A.
Telephone Number: 858-942-2230
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause
undesired operation.
2 (CZ)

Obsah
Bezpečnostní opatření . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Díly a ovládací prvky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Instalace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Instalace 1: Použijte podstavec. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Instalace 2: Připojte displej k počítači. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Instalace 3: Připojte napájecí kabel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Instalace 4: Zajistěte kabely . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Instalace 5: Zapněte monitor a počítač. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Nastavení náklonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Výběr vstupního signálu (tlačítko INPUT)
(Pouze SDM-E76D/SDM-E96D) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Nastavení monitoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Ovládání nabídky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Nastavení podsvícení (BACKLIGHT). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Nastavení kontrastu (CONTRAST) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Nastavení úrovně černé v obrazu (BRIGHTNESS) . . . . . . . . . . . . . 11
Nastavení ostrosti a vystředění obrazu (SCREEN)
(pouze u analogového signálu RGB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Nastavení teploty barev (COLOR). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
• Macintosh je ochranná známka
Změna nastavení gama korekce (GAMMA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
společnosti Apple Computer, Inc.,
Nastavení ostrosti (SHARPNESS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
registrovaná v USA a v jiných
zemích.
Změna polohy nabídek (MENU POSITION) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
®
• Windows
je registrovaná ochranná
Automatická změna vstupu (INPUT SENSING)
známka společnosti Microsoft
(Pouze SDM-E76D/SDM-E96D) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Corporation ve Spojených státech
Výběr jazyka nabídky na obrazovce (LANGUAGE). . . . . . . . . . . . . 14
amerických a v dalších zemích.
™
• VESA a DDC
jsou ochranné
Další nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
známky sdružení Video Electronics
Standards Association.
®
•
ENERGY STAR
je registrovaná
Technické vlastnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
známka v USA.
• Adobe a Acrobat jsou ochranné
Úsporný režim. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
známky společnosti Adobe Systems
Funkce automatické úpravy kvality obrazu
Incorporated.
• Všechny ostatní uvedené názvy
(pouze u analogového signálu RGB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
produktů mohou být ochrannými
známkami nebo registrovanými
ochrannými známkami příslušných
Odstraňování problémů. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
vlastníků.
•Značky„™“ a „®“ nejsou navíc
Zprávy na obrazovce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
uváděny v této příručce ve všech
Příznaky problémů a jejich odstranění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
případech.
Technické údaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
TCO’03 Eco-document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .i
http://www.sony.net/
3 (CZ)

Informace o LCD (Liquid Crystal Display)
Bezpečnostní opatření
Povšimněte si, že LCD obrazovka je vyrobena pomocí
vysoce přesné technologie. Na LCD obrazovce se však
Upozornění týkající se napájení
mohou objevovat konstantní černé body nebo svítící
• Použijte dodaný napájecí kabel. Pokud použijete jiný
body (červené, modré nebo zelené) a nepravidelné
napájecí kabel, přesvědčte se, že je slučitelný s vaší místní
barevné pruhy nebo pruhy různého jasu. Nejedná se o
rozvodnou sítí.
poruchu.
Pro zákazníky v USA
(Efektivní body: více než 99,99%)
Pokud nepoužijete odpovídající kabel, tento monitor
nebude splňovat povinné standardy FCC.
Údržba
Pro zákazníky ve Velké Británii
• Před čištěním monitoru nezapomeňte vytáhnout napájecí
Pokud monitor používáte ve Velké Británii, ujistěte se, že
kabel ze zásuvky.
používáte odpovídající napájecí kabel pro Velkou Británii.
• LCD obrazovku čistěte pomocí jemného hadříku. Pokud
Příklad typů zástrček
používáte tekutý čistič na sklo, nepoužívejte žádný typ
čistidla obsahující antistatické činidlo nebo podobné
příměsi – může se tím poškrábat ochranná vrstva LCD
obrazovky.
• Skříň monitoru, panel a ovládací prvky čistěte pomocí
pro 100 až 120 V stř. pro 200 až 240 V stř. pouze pro 240 V stř.
měkkého hadříku navlhčeného jemným čisticím
roztokem. Nepoužívejte abrazivní houbičku, čisticí prášek
nebo rozpouštědla jako líh nebo benzín.
Toto zařízení by mělo být nainstalováno blízko snadno
• Nejezděte po obrazovce, nedotýkejte se jejího povrchu a
dosažitelné zásuvky.
ani na ni net’ukejte ostrými nebo drsnými předměty, jako
je kuličkové pero nebo šroubovák. Tento typ dotyku může
Umístění
způsobit poškrábání obrazovky.
Neinstalujte nebo neponechávejte monitor na následujících
• Uvědomte si, že pokud je tento monitor vystaven těkavým
místech:
roztokům, jako jsou insekticidy, nebo pokud dojde k
• Na místech vystavovaných extrémním teplotám, například
dlouhodobému styku s gumovými materiály nebo PVC
blízko radiátorů, topení nebo na přímém slunečním světle.
materiály, může dojít ke změnám v materiálu nebo k
Vystavování monitoru extrémním teplotám, například v
degradaci ochranné vrstvy LCD displeje.
automobilu zaparkovaném na přímém slunečním světle
nebo v blízkosti topení, může způsobit deformace skříně
Přeprava
nebo poruchy.
• Pokud chcete monitor přemístit, odpojte od monitoru
• Na místa vystavená mechanickým vibracím nebo otřesům.
všechny kabely a monitor vždy pevně uchopte oběma
• Blízko zařízení vytvářejících silné magnetické pole,
rukama. Pokud monitor upustíte, můžete se zranit nebo
například televizorů nebo dalších domácích spotřebičů.
může dojít k poškození monitoru.
• Na místa s velkým výskytem prachu, nečistot či písku,
• Při přepravě monitoru kvůli opravě nebo odeslání použijte
například v blízkosti otevřeného okna nebo dveří. Pokud
původní lepenkovou krabici a balicí materiál.
bude monitor dočasně umístěn ve venkovním prostředí,
učiňte odpovídající opatření proti prachu a nečistotám ze
Instalace na zeď nebo na závěsné rameno
vzduchu. V opačném případě by mohlo dojít k
Pokud chcete obrazovku instalovat na zeď nebo na závěsné
neopravitelné poruše.
rameno, konzultujte kvalifikovaný personál.
Položte tuto jednotku na rovnou plochu. Nepokládejte to na
nestejnoměrný povrch jako například na roh stolu. Pokud
Likvidace monitoru
část jednotky povrch přesahuje, jednotka může spadnout
• Nelikvidujte tento monitor vyhozením do běžného
nebo způsobit škodu či zranění.
domácího odpadu.
Zacházení s LCD displejem
• Fluorescenční trubice použitá v tomto monitoru
obsahuje rtut’. Likvidace monitoru musí být
• LCD displej neumíst’ujte směrem ke slunci, mohlo by dojít
provedena v souladu s předpisy lokálního asanačního
k jeho poškození. Buďte opatrní při umíst’ování monitoru
orgánu.
v blízkosti okna.
• Na LCD displej netlačte a neškrábejte po něm.
Neumíst’ujte na něj žádné těžké předměty. Mohlo by dojít
ke ztrátě linearity nebo k poruchám LCD displeje.
• Pokud se tento monitor bude používat na studeném místě,
může se na displeji objevit zbytkový obraz. Nejedná se o
poruchu. Jakmile teplota vzroste na běžnou provozní
hodnotu, obnoví se běžné zobrazení.
• Pokud bude na displeji zobrazen statický obraz po
dlouhou dobu, může se na chvíli objevit zbytkový obraz.
Tento zbytkový obraz časem zmizí.
• LCD panel se během provozu zahřívá. Nejedná se o
poruchu.
4 (CZ)

1 Vypínač 1 (napájení) a indikátor (strany 7, 15)
Díly a ovládací prvky
Stisknutím vypínače 1 (napájení) displej zapnete nebo
vypnete.
Podrobné informace najdete na stranách uvedených v
Je-li displej zapnutý, indikátor napájení svítí zeleně, a je-
závorkách.
li monitor v úsporném režimu, indikátor svítí oranžově.
Vypínač 1 (napájení) a ovládací tlačítka jsou vpravo dole na
přední části monitoru.
Přední strana displeje
Stisknutím zapnete nebo vypnete displej.
2 Tlačítko MENU (strany 9, 10)
Toto tlačítko zobrazuje nebo zavírá hlavní nabídku.
Stisknutím a podržením tohoto tlačítka déle než 8 sekund
můžete také zapnout funkci DDC/CI.
3 m/M tlačítka (strana 10)
Tato tlačítka slouží jako tlačítka m/M při výběru položek
nabídek a při provádění nastavení.
4 Tlačítko OK (strana 10)
Tímto tlačítkem se vybírá položka nebo potvrzují
nastavení v nabídce.
Tlačítko INPUT (strana 8) (Pouze SDM-E76D/
SDM-E96D)
Toto tlačítko přepíná vstupní signál videa mezi INPUT1
a INPUT2 tehdy, když jsou dva počítače připojeny k
monitoru.
5 Otvor bezpečnostního zámku
Otvor bezpečnostního zámku by měl být používán s
bezpečnostním systémem Kensington Micro Saver
Security System.
Micro Saver Security System je ochranná známka
společnosti Kensington.
Zadní strana displeje
6 Konektor střídavého napájení AC IN (strana 7)
7
Připojte napájecí kabel (dodaný).
6
8
7 Vstupní konektor DVI-D (digitální signál RGB) pro
vstup INPUT1 (strana 6) (Pouze SDM-E76D/
SDM-E96D)
Tento konektor slouží pro vstup digitálního videosignálu
RGB vyhovujícího normě DVI Rev.1.0.
8 Vstupní konektor HD15 (analogový signál RGB)
(strana 6)
5
Tento konektor slouží pro vstup analogového
videosignálu RGB (0,7 Vp-p, pozitivní) a signálu SYNC.
5 (CZ)

Instalace 2: Připojte displej k
Instalace
počítači
Než začnete monitor používat, zkontrolujte, zda balení
obsahuje následující položky:
Monitor i počítač před připojením vypněte.
•LCD displej
Poznámky
• Napájecí kabel
• Nedotýkejte se kolíků konektoru kabelu videosignálu, mohlo by
• Kabel videosignálu HD15-HD15 (analogový signál RGB)
dojít k jejich ohnutí.
• Kabel videosignálu DVI-D (digitální signál RGB)
• Zkontrolujte orientaci konektoru HD15, předejdete tak ohnutí
(Pouze SDM-E76D/SDM-E96D)
kolíků konektoru kabelu videosignálu.
• Pásek na kabely
• Disk CD-ROM (obslužný program pro Windows/
x Připojte počítač vybavený výstupním
Macintosh, Provozní pokyny apod.)
konektorem DVI (digitální signál RGB)
• Záruční list
(Pouze SDM-E76D/SDM-E96D)
• Průvodce rychlým nastavením
Pomocí dodaného kabelu videosignálu DVI-D (digitální signál
RGB) připojte počítač ke vstupnímu konektoru monitoru DVI-D
Instalace 1: Použijte podstavec
(digitální signál RGB).
x Použití dodaného podstavce
Podstavec otevřete.
ke vstupnímu
konektoru DVI-D
(digitální RGB)
Poznámka
Podstavec je složen dle továrního nastavení. Neumíst’ujte
obrazovku vertikálně k podstavci v tomto nastavení, jinak by se
mohla obrazovka překotit.
Kabel videosignálu
k výstupnímu konektoru DVI
DVI-D (digitální signál
počítače (digitální signál RGB)
x Použití kompatibilního podstavce VESA
RGB) (dodaný)
Při použití kompatibilního závěsného ramene nebo podstavce
VESA, které nebyly dodány, použijte pro připevnění kompatibilní
x Připojte počítač vybavený výstupním
šrouby VESA.
konektorem HD15 (analogový signál RGB)
Pomocí dodaného kabelu videosignálu HD15-HD15 (analogový
signál RGB) připojte počítač ke vstupnímu konektoru monitoru
HD15 (analogový signál RGB).
pozice šroubu
kompatibilního
podstavce VESA
75 mm × 75 mm
ke vstupnímu
konektoru HD15
(analogový signál RGB)
Displej můžete používat s dodaným podstavcem nebo bez něj.
Kabel videosignálu
k výstupnímu konektoru počítače
HD15-HD15 (analogový
HD15 (analogový RGB)
signál RGB) (dodaný)
6 (CZ)

Instalace 3: Připojte napájecí kabel
Instalace 5: Zapněte monitor a
počítač
Ujistěte se, že monitor i počítač je vypnutý. Připojte nejdříve
napájecí kabel k monitoru a poté ho zapojte do elektrické
Stiskněte vypínač 1 (napájení).
zásuvky.
Indikátor 1 (napájení) na monitoru se rozsvítí zeleně.
do zdířky
AC IN
Zapněte počítač.
Instalace monitoru je dokončena. V případě potřeby
nastavte obraz pomocí ovládacích prvků monitoru.
do sít’ové zásuvky
Pokud se na obrazovce neobjeví obraz
• Zkontrolujte, zda je správně připojen napájecí kabel a
napájecí kabel (dodaný)
kabel videosignálu.
• Pokud se na obrazovce objeví NO INPUT SIGNAL:
Instalace 4: Zajistěte kabely
Počítač přešel do úsporného režimu. Zkuste stisknout
libovolnou klávesu na klávesnici nebo pohnout myší.
Svažte kabely a přívody.
Pomocí dodaného pásku na kabely svažte kabely a přívody.
• Pokud se na obrazovce objeví CABLE
DISCONNECTED:
Zkontrolujte, zda je správně připojen kabel videosignálu.
• Pokud se na obrazovce objeví OUT OF RANGE:
Znovu připojte starý monitor. Poté nastavte grafickou
kartu počítače v následujících rozsazích.
Analogový
Digitální signál RGB
Pásek na
signál RGB
(Pouze SDM-E76D/
kabely
SDM-E96D)
(dodaný)
Horizontální
28–80 kHz 28–64 kHz
Ilustrace zadní části monitoru zde zobrazená odpovídá
frekvence
SDM-E76D.
Vertikální
56–75 Hz 60 Hz
Totéž platí pro ostatní modely.
frekvence
Rozlišení 1280 × 1024 nebo
1280 × 1024 nebo
nižší
nižší
Další informace o zprávách na obrazovce viz „Příznaky
problémů a jejich odstranění“ na straně 17.
Použití specifických ovladačů není nutné
Tento monitor vyhovuje standardu „DDC“ Plug & Play a umožňuje
automaticky detekovat veškeré informace o monitoru. Do počítače
není nutné instalovat specifické ovladače.
Při prvním zapnutí počítače po připojení monitoru se může na
obrazovce zobrazit okno Průvodce instalací. V takovém případě
postupujte dle zobrazených pokynů. Monitor typu Plug & Play je
automaticky vybrán, abyste jej mohli používat.
Vertikální frekvence se nastaví na 60 Hz.
Vzhledem k tomu, že se neprojevuje blikání obrazu, můžete
používat toto nastavení. Nemusíte nastavovat vertikální frekvenci
na vysoké hodnoty.
7 (CZ)

Nastavení náklonu
Výběr vstupního signálu
(tlačítko INPUT)
(Pouze SDM-E76D/SDM-E96D)
U tohoto displeje lze provést úpravu v následujícím rozsahu
úhlů.
Stiskněte tlačítko INPUT.
Každým stisknutím tohoto tlačítka se změní vstupní signál.
Přibl. 5°–25°
OK / INPUT
Zpráva na obrazovce
Konfigurace vstupního
(Zobrazí se asi na 5 sekund v
signálu
levém horním rohu.)
INPUT1 : DVI-D Vstupní konektor DVI-D
(digitální signál RGB) pro
INPUT1
INPUT2 : HD15 Vstupní konektor HD15
Uchopte spodní strany LCD panelu a nastavte náklon
(analogový signál RGB) pro
obrazovky.
INPUT2
Pohodlné používání monitoru
Tento displej je navržen tak, abyste u něj mohli nastavit
pohodlný pozorovací úhel. Nastavte pozorovací úhel vašeho
displeje dle výšky stolu a židle a také tak, aby se vám do očí
neodráželo od obrazovky světlo.
Poznámka
Při nastavování náklonu obrazovky dejte pozor, abyste neuhodili
monitorem o stůl nebo jej neupustili.
8 (CZ)

4 SCREEN (strana 11)
SCREEN
Nastavení monitoru
Chcete-li nastavit ostrost
obrazu (fáze/rozteč) nebo
AUTO ADJUST
PHASE
vystředění (horizontální/
Před provedením nastavení
P I TCH
vertikální pozice), zvolte
H CENTER
V CENTER
Připojte monitor k počítači a zapněte je.
nabídku SCREEN.
Nejlepších výsledků dosáhnete, pokud před
1280 1024 60Hzx/
EX I T
nastavováním vyčkáte alespoň 30 minut.
5 COLOR (strana 13)
Četná nastavení monitoru můžete provádět pomocí nabídky
COLOR
Chcete-li nastavit teplotu
na obrazovce.
9300K
barev obrazu, zvolte
6500K
sRGB
nabídku COLOR. Takto
USER
se upravuje odstín
ADJUST
Ovládání nabídky
obrazovky. Je-li COLOR
1280 1024 60Hzx/
Po stisknutí tlačítka MENU se na obrazovce zobrazí hlavní
nastaveno na sRGB,
EX I T
nabídka. Viz strana 10 pro další informace o používání
nemůžete upravovat
tlačítka MENU.
CONTRAST,
BRIGHTNESS ani
GAMMA.
MENU
BACKL GHTI
6 GAMMA (strana 13)
GAMMA
Chcete-li změnit barevný
,
GAMMA 1
odstín obrazu, zvolte
GAMMA 2
GAMMA 3
100
nabídku GAMMA.
1280 1024 60Hzx/
1280 1024 60Hzx/
EX I T
EX I T
7 SHARPNESS
Pomocí tlačítek m/M a OK volte ikony z předchozího
SHARPNESS
(strana 13)
obrázku hlavní nabídky. Zobrazí se následující nabídka 1
Chcete-li nastavit ostrost
až 0. Držte stisknuté tlačítko m , pomocí něhož se budete
okrajů obrazu, zvolte
5
přesouvat dolů, dokud se nezobrazí ikony v nabídce 9 a 0.
nabídku SHARPNESS.
Více informací o používání tlačítek m/M a OK viz strana 10.
1280 1024 60Hzx/
EX I T
1 BACKLIGHT
BACKL GHTI
(strana 10)
8 MENU POSITION
Chcete-li nastavit jas
MENU POS T ONII
(strana 13)
podsvícení, zvolte nabídku
100
Chcete-li změnit polohu
BACKLIGHT.
zobrazované nabídky,
1280 1024 60Hzx/
zvolte nabídku MENU
EX I T
POSITION.
1280 1024 60Hzx/
EX I T
2 CONTRAST 6
CONTRAST
(strana 10)
9 INPUT SENSING
INPUT SENSING
Chcete-li nastavit kontrast
(strana 14) (Pouze
AUTO ON
obrazu, zvolte nabídku
SDM-E76D/SDM-E96D)
AUTO OFF
100
CONTRAST.
Monitor automaticky
rozpozná signál vstupující
1280 1024 60Hzx/
EX I T
do vstupního konektoru a
1280 1024 60Hzx/
automaticky změní vstupní
EX I T
signál před přechodem do
3 BRIGHTNESS 8
BR GHTNESSI
úsporného režimu.
(strana 11)
Chcete-li nastavit jas
obrazu (úroveň černé),
100
zvolte nabídku
BRIGHTNESS.
1280 1024 60Hzx/
EX I T
9 (CZ)

x Obnovení původního nastavení
0 LANGUAGE
LANGUAGE
(strana 14)
Pomocí nabídky RESET můžete obnovit původní nastavení.
ENGL I SH
Chcete-li změnit jazyk
FRANÇA I S
Viz strana 14 pro další informace o obnovení původního
DEUTSCH
nabídek nebo hlášení,
nastavení.
ESPAÑOL
I TAL I ANO
zvolte LANGUAGE.
x Ovládání monitoru počítačem
1280 1024 60Hzx/
EX I T
Stiskněte a podržte tlačítko MENU alespoň 5 sekund. Na
obrazovce se zobrazí zpráva o aktuálním nastavení. Po 3
qa Další nabídky (strana 14)
sekundách bude nastavení DDC/CI zapnuto nebo vypnuto
RESET
Nastavte následující
(viz níže).
OK
položky nabídky.
CANCEL
•RESET 0
Zprávy na obrazovce
• MENU LOCK
(Zobrazí se na chvíli)
DDC-CI : ON
Počítač může ovládat nastavení
1280 1024 60Hzx/
EX I T
(výchozí nastavení)
v nabídce.
DDC-CI : OFF Počítač nemůže ovládat
nastavení v nabídce.
x Používání tlačítek MENU, m/M a OK
Poznámka
1 Zobrazte hlavní nabídku.
Tato funkce je k dispozici pouze pro počítače, které podporují funkci
Hlavní nabídka se na displeji zobrazí po stisknutí tlačítka
DDC/CI (Display Data Channel Command Interface).
MENU.
Nastavení podsvícení (BACKLIGHT)
MENU
Je-li obrazovka příliš jasná, upravte podsvícení tak, aby byl
obraz lépe viditelný.
1 Stiskněte tlačítko MENU.
Na obrazovce se zobrazí hlavní nabídka.
2 Zvolte nabídku, ve které chcete provést změnu
nastavení.
2 Pomocí tlačítek m/M zvolte (BACKLIGHT) a
Pomocí tlačítek m/M zobrazte požadovanou nabídku.
stiskněte tlačítko OK.
Stisknutím tlačítka OK vyberte položku nabídky.
Na obrazovce se zobrazí nabídka BACKLIGHT.
3 Nastavení úrovně světla proveďte stiskem tlačítek
OK / INPUT
m/M a poté stiskněte tlačítko OK.
,
Nastavení kontrastu (CONTRAST)
3 Upravte nabídku.
Nastavte kontrast obrazu.
Změnu nastavení proveďte stiskem tlačítek m/M a poté
Poznámka
stiskněte tlačítko OK.
Je-li COLOR nastaveno na sRGB, nemůžete upravovat
Stisknutím tlačítka OK se provedená nastavení uloží a
CONTRAST, BRIGHTNESS ani GAMMA.
displej se vrátí k předchozí nabídce.
1 Stiskněte tlačítko MENU.
Na obrazovce se zobrazí hlavní nabídka.
OK / INPUT
,
2 Pomocí tlačítek m/M zvolte 6 (CONTRAST) a
stiskněte tlačítko OK.
Na obrazovce se zobrazí nabídka CONTRAST.
4 Zavřete nabídku.
3 Nastavení kontrastu proveďte stiskem tlačítek m/M
Jedním stisknutím tlačítka MENU se vrátíte do
a poté stiskněte tlačítko OK.
normálního zobrazení. Nestisknete-li žádné tlačítko,
nabídka se asi po 45 sekundách automaticky zavře.
MENU
10 (CZ)

1 Stiskněte tlačítko MENU.
Nastavení úrovně černé v obrazu
Na obrazovce se zobrazí hlavní nabídka.
(BRIGHTNESS)
2 Pomocí tlačítek m/M zvolte (SCREEN) a
Nastavte jas obrazu (úroveň černé).
stiskněte tlačítko OK.
Na obrazovce se zobrazí nabídka SCREEN.
Poznámka
Je-li COLOR nastaveno na sRGB, nemůžete upravovat
3 Pomocí tlačítek m/M zvolte AUTO ADJUST a
CONTRAST, BRIGHTNESS ani GAMMA.
stiskněte tlačítko OK.
Na obrazovce se zobrazí nabídka AUTO ADJUST.
1 Stiskněte tlačítko MENU.
Na obrazovce se zobrazí hlavní nabídka.
4 Pomocí tlačítek m/M zvolte ON nebo OFF a
stiskněte tlačítko OK.
2 Pomocí tlačítek m/M zvolte 8 (BRIGHTNESS) a
• ON: Proveďte odpovídající nastavení fáze, rozteče a
stiskněte tlačítko OK.
horizontální/vertikální pozice obrazovky pro
Na obrazovce se zobrazí nabídka BRIGHTNESS.
aktuální vstupní signál a uložte je.
Poznámka
3 Nastavení jasu proveďte stiskem tlačítek m/M a
Po zapnutí monitoru nebo změně vstupního signálu
poté stiskněte tlačítko OK.
provede funkce AUTO ADJUST automatické
nastavení,
• OFF: Funkce AUTO ADJUST není k dispozici.
Nastavení ostrosti a vystředění
Poznámka
Funkce AUTO ADJUST funguje automaticky při
obrazu (SCREEN) (pouze u
změně vstupního signálu.
analogového signálu RGB)
5 Pomocí tlačítek m/M zvolte a stiskněte tlačítko
OK.
x Funkce automatické úpravy kvality obrazu
Vrat’te se do hlavní nabídky.
Jakmile monitor přijme vstupní signál,
x Ruční nastavení ostrosti a polohy obrazu
automaticky upraví umístění a ostrost obrazu
(PITCH/PHASE/H CENTER/V CENTER)
(fáze/rozteč) a zajistí, aby se na obrazovce
Ostrost obrazu můžete nastavit takto. Toto nastavení bude
zobrazil jasný obraz (strana 15).
fungovat, jestliže je počítač připojen ke vstupnímu
konektoru HD15 monitoru (analogový signál RGB).
Poznámky
• Je-li aktivována funkce automatické úpravy kvality obrazu, bude
funkční pouze vypínač 1 (napájení).
1 Nastavte v počítači rozlišení 1 280 × 1 024.
• V tento okamžik může obraz blikat, nejedná se však o poruchu.
Stačí chvilku počkat, dokud se nedokončí nastavení.
2 Vložte disk CD-ROM.
Pokud se zdá, že funkce automatické úpravy
3 Spuštění disku CD-ROM
kvality obrazu tohoto monitoru nenastavila obraz
Uživatel Windows
Je-li zapnuta funkce automatického spuštění:
úplně
Vyberte oblast, jazyk a model a klepněte na Nástroj pro
Lze provést další automatické nastavení kvality obrazu
nastavení monitour (UTILITY).
podle aktuálního vstupního signálu. (Viz AUTO ADJUST
níže.)
4 Klepněte na „Adjust“, potvrďte aktuální rozlišení
(hodnota nahoře) a doporučené rozlišení (hodnota
Pokud je i přesto nutné provést další úpravy
dole) a potom klepněte na „Next“.
kvality obrazu
Zobrazí se testovací vzor pro PITCH.
Můžete manuálně nastavit ostrost obrazu (fáze/rozteč) a
umístění (horizontální/vertikální pozice).
5 Stiskněte tlačítko MENU.
Na obrazovce se zobrazí hlavní nabídka.
Tato nastavení se uloží do paměti a automaticky se obnoví,
přijme-li monitor tentýž vstupní signál.
6 Pomocí tlačítek m/M vyberte (SCREEN) a
Změny nastavení bude možná nutné zopakovat, pokud
stiskněte tlačítko OK.
změníte vstupní signál po opětovném připojení počítače.
Na obrazovce se zobrazí nabídka SCREEN.
x Proveďte další automatické nastavení
7 Pomocí tlačítek m/M vyberte PITCH a stiskněte
kvality obrazu podle aktuálního vstupního
tlačítko OK.
signálu (AUTO ADJUST)
Na obrazovce se zobrazí nabídka nastavení PITCH.
Nastavte optimální fázi, rozteč a horizontální/vertikální
pozici obrazovky pro aktuální vstupní signál.
11 (CZ)

8 Tiskněte tlačítka m/M, dokud svislé pruhy nezmizí.
3 Spust’te soubor [WIN_UTILITY.EXE].
Změňte nastavení tak, aby svislé pruhy zmizely.
Zobrazí se testovací vzor. Pokračujte krokem 4.
Uživatelé Macintosh
1 Otevřete jednotku CD-ROM.
2 Otevřete adresář [Utility] a potom vyberte adresář
[MAC].
3 Otevřete [MAC UTILITY] a potom spust’te
9 Stiskněte tlačítko OK.
[MAC_CLASSIC_UTILITY] nebo
Na obrazovce se zobrazí hlavní nabídka.
[MAC_OSX_UTILITY].
Pokud se na celé obrazovce objevují vodorovné pruhy,
Zobrazí se testovací vzor. Pokračujte krokem 4.
proveďte následující nastavení položky PHASE.
4 Stiskněte tlačítko MENU.
10 Klepněte na tlačítko „Next“ (Další).
Na obrazovce se zobrazí hlavní nabídka.
Zobrazí se testovací vzor pro PHASE.
5 Pomocí tlačítek m/M vyberte (SCREEN) a
11 Pomocí tlačítek m/M vyberte PHASE a stiskněte
stiskněte tlačítko OK.
tlačítko OK.
Na obrazovce se zobrazí nabídka SCREEN.
Na obrazovce se zobrazí nabídka nastavení PHASE.
6 Pomocí tlačítek m/M vyberte PHASE a stiskněte
12 Tiskněte tlačítka m/M tak dlouho, dokud nejsou
tlačítko OK.
vodorovné pruhy viditelné co nejméně.
Na obrazovce se zobrazí nabídka nastavení PHASE.
Změňte nastavení tak, aby vodorovné pruhy byly
viditelné co nejméně.
7 Tiskněte tlačítka m/M tak dlouho, dokud nejsou
vodorovné pruhy viditelné co nejméně.
Změňte nastavení tak, aby vodorovné pruhy byly
viditelné co nejméně.
13 Stiskněte tlačítko OK.
Na obrazovce se zobrazí hlavní nabídka.
14 Klepněte na tlačítko „Next“ (Další).
8 Stiskněte tlačítko OK.
Zobrazí se testovací vzor pro CENTER.
Na obrazovce se zobrazí hlavní nabídka.
Pokud se na celé obrazovce objevují svislé pruhy,
15 Pomocí tlačítek m/M vyberte H CENTER nebo V
nastavte následujícím postupem rozteč PITCH.
CENTER a stiskněte tlačítko OK.
Na obrazovce se zobrazí nabídka nastavení H CENTER
9 Pomocí tlačítek m/M
vyberte PITCH a stiskněte
nebo V CENTER.
tlačítko OK.
Na obrazovce se zobrazí nabídka nastavení PITCH.
16 Pro vystředění zkušebního vzorku stiskněte tlačítka
m/M.
10 Tiskněte tlačítka m/M, dokud svislé pruhy nezmizí.
Změňte nastavení tak, aby svislé pruhy zmizely.
17 Klepněte na tlačítko „Next“ (Další).
Klepnutím na tlačítko „End“ nebo „KONEC“ vypněte
testovací vzor.
Když funkce automatického spuštění nefunguje:
1 Klepněte na ikonu „Tento počítač“ a klepněte
pravým tlačítkem myši na ikonu jednotky CD-ROM.
Přejděte na položku „Průzkumník“ a otevřete ikonu CD-
ROM.
11 Stiskněte tlačítko OK.
Na obrazovce se zobrazí hlavní nabídka.
2 Otevřete adresář [Utility] a potom vyberte adresář
[WINDOWS].
12 Pomocí tlačítek m/M vyberte H CENTER nebo V
CENTER a stiskněte tlačítko OK.
Na obrazovce se zobrazí nabídka nastavení H CENTER
nebo V CENTER.
12 (CZ)

13 Pro vystředění zkušebního vzorku stiskněte tlačítka
3 Pomocí tlačítek m/M zvolte položku a stiskněte
m/M.
tlačítko OK.
Nové nastavení barev se do paměti uloží pro režim
14 Klepnutím na „END“ na obrazovce vypněte
USER a kdykoliv je zvolen režim USER, automaticky se
testovací vzor.
obnoví.
Na obrazovce se zobrazí hlavní nabídka.
Nastavení teploty barev (COLOR)
Změna nastavení gama korekce
Úroveň barvy v poli bílé barvy obrazu můžete vybrat z
(GAMMA)
výchozích nastavení teploty barev.
V případě potřeby můžete teplotu barev jemně doladit.
Barevný odstín obrazu na obrazovce můžete sladit
Požadovanou teplotu barev můžete nastavit pro každý režim
s původním barevným odstínem obrazu.
jasu obrazovky.
Poznámka
1 Stiskněte tlačítko MENU.
Je-li COLOR nastaveno na sRGB, nemůžete upravovat
Na obrazovce se zobrazí hlavní nabídka.
CONTRAST, BRIGHTNESS ani GAMMA.
2 Pomocí tlačítek m/M zvolte (COLOR) a stiskněte
tlačítko OK.
1 Stiskněte tlačítko MENU.
Na obrazovce se zobrazí nabídka COLOR.
Na obrazovce se zobrazí hlavní nabídka.
3 Pomocí tlačítek m/M zvolte požadovanou teplotu
2 Pomocí tlačítek m/M zvolte (GAMMA) a stiskněte
barev a stiskněte tlačítko OK.
tlačítko OK.
U bílé barvy se při snížení teploty z 9300 K na 6500 K
Na obrazovce se zobrazí nabídka GAMMA.
(výchozí nastavení) změní namodralý odstín na
načervenalý.
3 Pomocí tlačítek m/M zvolte požadovaný režim a
Pokud zvolíte „sRGB“, barvy jsou upraveny podle
poté stiskněte tlačítko OK.
profilu sRGB. (Nastavení barev sRGB je protokol
barevného prostoru představující průmyslový standard
navržený pro počítačové produkty.) Zvolíte-li „sRGB“,
Nastavení ostrosti (SHARPNESS)
nastavení barev vašeho počítače musí odpovídat profilu
sRGB.
Tímto nastavením zajistíte vyšší ostrost okrajů obrazu apod.
Poznámky
1 Stiskněte tlačítko MENU.
• Není-li připojený počítač nebo jiné zařízení kompatibilní se
Na obrazovce se zobrazí hlavní nabídka.
standardem sRGB, barvy nelze upravit podle profilu sRGB.
• Je-li COLOR nastaveno na sRGB, nemůžete upravovat
2 Pomocí tlačítek m/M zvolte (SHARPNESS) a
CONTRAST, BRIGHTNESS ani GAMMA.
stiskněte tlačítko OK.
Na obrazovce se zobrazí nabídka SHARPNESS.
Jemné doladění teploty barev
(USER ADJUSTMENT)
3 Pomocí tlačítek m/M nastavte ostrost a stiskněte
USER ADJUSTMENT
tlačítko OK.
R
128
G
128
Změna polohy nabídek
B
128
(MENU POSITION)
1280 1024 60Hzx/
EX I T
Pokud nabídka zakrývá obraz na obrazovce, můžete změnit
její umístění.
1 Pomocí tlačítek m/M zvolte ADJUST a stiskněte
tlačítko OK.
1 Stiskněte tlačítko MENU.
Na obrazovce se zobrazí nabídka USER
Na obrazovce se zobrazí hlavní nabídka.
ADJUSTMENT.
2 Pomocí tlačítek m/M zvolte (MENU POSITION) a
2 Pomocí tlačítek m/M zvolte R (červená) nebo B
stiskněte tlačítko OK.
(modrá) a stiskněte tlačítko OK. Poté pomocí
Na obrazovce se zobrazí nabídka MENU POSITION.
tlačítek m/M nastavte teplotu barev a stiskněte
tlačítko OK.
3 Pomocí tlačítek m/M zvolte požadované umístění a
Vzhledem k tomu, že toto nastavení mění teplotu barev
stiskněte tlačítko OK.
přidáním nebo ubráním složek R a B ve vztahu ke složce
K dispozici jsou tři polohy: pro horní část, střední část a
G (zelená), je složka G pevná.
spodní část obrazovky.
13 (CZ)

• : ruština
Automatická změna vstupu (INPUT
• : japonština
• : čínština
SENSING)
(Pouze SDM-E76D/SDM-E96D)
Další nastavení
Jestliže vyberete v nabídce INPUT SENSING položku
Můžete nastavit následující volby:
AUTO ON, monitor automaticky rozpozná signál vstupující
• RESET 0
do vstupního konektoru a automaticky změní vstupní signál
• MENU LOCK
před přechodem do úsporného režimu.
1 Stiskněte tlačítko MENU.
1 Stiskněte tlačítko MENU.
Na obrazovce se zobrazí hlavní nabídka.
Na obrazovce se zobrazí hlavní nabídka.
2 Tiskněte tlačítko m, dokud se neobjeví ikona
2 Stiskněte tlačítka m/M pro volbu (INPUT
požadované položky volby.
SENSING) a pak stiskněte tlačítko OK.
Na obrazovce se zobrazí nabídka INPUT SENSING.
3 Pomocí tlačítek m/M zvolte požadovanou volbu a
stiskněte tlačítko OK.
3 Stiskněte tlačítka m/M pro volbu požadovaného
Podle následujících pokynů nastavte vybranou položku
režimu a pak stiskněte tlačítko OK.
volby.
• AUTO ON: Když zvolený vstupní terminál nemá
žádný vstupní signál, nebo když zvolíte
x
Obnovení výchozích údajů nastavení
vstupní terminál tlačítkem INPUT na
Můžete obnovit výchozí hodnoty nastavení.
monitoru a terminál nemá žádný vstupní
1 Pomocí tlačítek m/M zvolte 0 (RESET) a stiskněte
signál, objeví se na obrazovce upozornění
tlačítko OK.
(strana 16) a monitor automaticky
Na obrazovce se zobrazí nabídka RESET.
zkontroluje vstupní signál k jinému
vstupnímu terminálu pro změnu vstupu.
2 Pomocí tlačítek m/M zvolte požadovaný režim a
Po změně vstupního signálu se v horním
poté stiskněte tlačítko OK.
levém rohu obrazovky zobrazí zvolený
• OK: Obnovení všech výchozích hodnot nastavení.
vstupní terminál.
Povšimněte si prosím, že nastavení
Pokud není vstupní signál, monitor
(LANGUAGE) není touto metodou obnoveno.
automaticky přejde do úsporného
• CANCEL: Zrušení obnovení nastavení a návrat do
režimu.
hlavní nabídky.
• AUTO OFF:Vstup se nemění automaticky. Vstup
změníte stisknutím tlačítka INPUT.
x Uzamčení nabídek a ovládacích prvků
Ovládání tlačítek lze kvůli zabránění náhodné změně
nastavení nebo obnovení výchozího nastavení zamknout.
Výběr jazyka nabídky na obrazovce
(LANGUAGE)
1 Pomocí tlačítek m/M zvolte (MENU LOCK) a
stiskněte tlačítko OK.
Můžete změnit jazyk nabídek nebo hlášení zobrazených na
Na obrazovce se zobrazí nabídka MENU LOCK.
monitoru.
2 Pomocí tlačítek m/M zvolte ON nebo OFF a
stiskněte tlačítko OK.
1 Stiskněte tlačítko MENU.
• ON: Funkční bude pouze vypínač 1 (napájení).
Na obrazovce se zobrazí hlavní nabídka.
Pokud se pokusíte provést jakoukoliv jinou
operaci, na obrazovce se objeví ikona
2 Tiskněte tlačítko m, dokud se neobjeví ikona
(MENU LOCK).
požadované položky volby.
• OFF: Nastavte (MENU LOCK) na OFF. Pokud
nastavíte položku (MENU LOCK) na ON,
3 Pomocí tlačítek m/M zvolte (LANGUAGE) a
může být vybrána pouze tato položka nabídky.
stiskněte tlačítko OK.
Na obrazovce se zobrazí nabídka LANGUAGE.
4 Pomocí tlačítek m/M zvolte jazyk a stiskněte
tlačítko OK.
•ENGLISH: angličtina
• FRANÇAIS: francouzština
• DEUTSCH: němčina
• ESPAÑOL: španělština
• ITALIANO: italština
• NEDERLANDS: holandština
• SVENSKA: švédština
14 (CZ)

Pokud se vstupní signál neshoduje s žádným
z režimů předvolených výrobcem
Technické vlastnosti
Pokud monitor přijme vstupní signál, jenž nevyhovuje
žádnému z režimů předvolených výrobcem, je aktivována
funkce automatické úpravy kvality obrazu, která zajistí, aby
Úsporný režim
se na obrazovce vždy zobrazil zřetelný obraz (v rámci
Tento monitor vyhovuje směrnicím v oblasti úspory energie
následujících frekvenčních rozsahů monitoru):
daným standardy VESA, ENERGY STAR a NUTEK.
Horizontální frekvence: 28–80 kHz
Pokud je monitor připojen k počítačové nebo videografické
Vertikální frekvence: 56–75 Hz
kartě standardu DPMS (Display Power Management
V důsledku toho může v situaci, kdy monitor poprvé přijme
Standard) pro analogový vstup/DMPM (DVI Digital
vstupní signál, který neodpovídá žádnému z výrobcem
Monitor Power Management) pro digitální vstup, bude
předvolených režimů, zobrazení obrazu na obrazovce
monitor automaticky snižovat spotřebu energie následujícím
monitoru trvat déle než obvykle. Tato informace o nastavení
způsobem.
se automaticky uloží do paměti, aby monitor mohl příště
reagovat stejně, jako kdyby přijmul signál, který odpovídá
některému z režimů předvolených výrobcem.
Režim
Spotřeba energie Indikátor 1
spotřeby
(napájení)
Poznámka (Pouze SDM-E76D/SDM-E96D)
běžný provoz 38W(max.)
zelená
Pro vstupní konektor DVI-D pro INPUT1 není nutné upravovat digitální
(SDM-E76A/SDM-E76D)
signály RGB.
44W(max.)
(SDM-E96A/SDM-E96D)
Pokud ručně nastavíte fázi, rozteč a umístění
aktivně
1,0 W (max.) oranžová
obrazu, když je vybrána možnost OFF funkce
vypnuto*
AUTO ADJUST
(hluboký
spánek)**
U některých druhů vstupního signálu nemusí funkce
automatické úpravy kvality obrazu tohoto monitoru
vypnuto 1,0 W (max.) vypnuto
dokonale nastavit umístění obrazu, fázi a rozteč. V tomto
případě lze provést tato nastavení ručně (strana 11). Pokud
* Přejde-li počítač do režimu „aktivně vypnuto“, vstupní signál se
tato nastavení změníte ručně, uloží se do paměti jako
přeruší a na obrazovce se zobrazí zpráva NO INPUT SIGNAL.
uživatelské režimy a automaticky se obnoví, kdykoliv
Po 5 sekundách monitor přejde do úsporného režimu.
monitor přijme tentýž vstupní signál.
** „Hluboký spánek“ je úsporný režim definovaný agenturou
Enviromental Protection Agency.
Poznámky
• Je-li aktivována funkce automatické úpravy kvality obrazu, bude
funkční pouze vypínač 1 (napájení).
Funkce automatické úpravy kvality
• V tento okamžik může obraz blikat, nejedná se však o poruchu.
obrazu (pouze u analogového
Stačí chvilku počkat, dokud se nedokončí nastavení.
signálu RGB)
Jakmile monitor přijme vstupní signál,
automaticky nastaví umístění a ostrost obrazu
(fáze/rozteč) a zajistí, aby se na obrazovce
zobrazil jasný obraz.
Režim předvolený od výrobce
Jakmile monitor přijme vstupní signál, automaticky jej
přiřadí jednomu z režimů předvolených výrobcem uložených
v paměti monitoru, aby se uprostřed obrazovky mohl objevit
vysoce kvalitní obraz. Pokud se vstupní signál shoduje s
režimem předvoleným od výrobce, obraz se na obrazovce
automaticky zobrazí s vhodným výchozím nastavením.
15 (CZ)

Pokud se na obrazovce zobrazí zpráva CABLE
DISCONNECTED
Odstraňování problémů
Znamená to, že kabel videosignálu byl odpojen.
Předtím, než se obrátíte na technickou podporu, si přečtěte
Příklad
tuto část.
INFORMATION
CAB L E D I SCONNECT ED
INPUT1 :DVI–D
Zprávy na obrazovce
GO TO POWER SAVE
Není-li v pořádku vstupní signál, zobrazí se na obrazovce
jedna z následujících zpráv. Abyste problém vyřešili, viz
„Příznaky problémů a jejich odstranění“ na straně 17.
Pokud se na obrazovce objeví zpráva OUT OF
GO TO POWER SAVE
RANGE
Monitor přejde do úsporného režimu asi po 45
sekundách po zobrazení této zprávy.
Znamená to, že vstupní signál není podporován technickými
parametry monitoru. Zkontrolujte následující položky.
Příklad
INFORMATION
OUT OF RANGE
INPUT1:DVI–D
xxx.xkHz/ xxxHz
Pokud se zobrazí zpráva „xxx.x kHz/xxx Hz“
Znamená to, že horizontální nebo vertikální frekvence
není podporována technickými parametry monitoru.
Hodnoty vyjadřují horizontální a vertikální frekvence
aktuálního vstupního signálu.
Pokud se zobrazí zpráva „RESOLUTION > 1280 ×
1024“
Znamená to, že rozlišení není podporováno technickými
parametry monitoru (1280 × 1024 nebo méně).
Pokud se na obrazovce zobrazí zpráva NO INPUT
SIGNAL
Toto znamená, že neexistuje žádný vstupní signál.
Příklad
INFORMATION
NO I NPUT S I GNAL
INPUT1:DVI–D
GO TO POWER SAVE
GO TO POWER SAVE
Monitor přejde do úsporného režimu asi po 5 sekundách
po zobrazení této zprávy.
16 (CZ)

Příznaky problémů a jejich odstranění
Pokud je problém způsoben připojeným počítačem nebo jiným zařízením, vyhledejte informace v příručce k připojenému zařízení.
Příznak Zkontrolujte tyto položky
Žádný obraz
Pokud nesvítí indikátor 1
• Zkontrolujte, zda je správně připojen kabel napájení.
(napájení) nebo pokud se
indikátor 1 (napájení) nerozsvítí
po stisknutí vypínače 1
(napájení),
Pokud se na obrazovce zobrazí
• Zkontrolujte, zda je kabel videosignálu správně připojen a zda jsou všechny
zpráva CABLE
konektory pevně zastrčeny do zdířek (strana 6).
DISCONNECTED,
• Zkontrolujte, zda kolíky konektoru videovstupu nejsou ohnuté nebo zatlačené
dovnitř.
• Zkontrolujte, zda je správně nastaven výběr vstupu (strana 8).
• Je připojen nedodaný kabel videosignálu. Připojíte-li nedodaný kabel videosignálu,
před přechodem do úsporného režimu se na obrazovce může zobrazit zpráva
CABLE DISCONNECTED. Nejedná se o poruchu.
Pokud se na obrazovce zobrazí
• Zkontrolujte, zda je kabel videosignálu správně připojen a zda jsou všechny
zpráva NO INPUT SIGNAL
konektory pevně zastrčeny do zdířek (strana 6).
nebo pokud indikátor 1
• Zkontrolujte, zda kolíky konektoru videovstupu nejsou ohnuté nebo zatlačené
(napájení) svítí oranžově,
dovnitř.
• Zkontrolujte, zda je správně nastaven výběr vstupu (strana 8).
x Problémy způsobené počítačem nebo jiným připojeným zařízením, ne
monitorem
• Počítač přešel do úsporného režimu. Zkuste stisknout libovolnou klávesu na
klávesnici nebo pohnout myší.
• Zkontrolujte, zda je správně instalována grafická karta.
• Nainstalujte na grafickou kartu nejnovější ovladač. Nebo slad’te verzi grafické
karty s aktuálním OS.
• Používáte-li notebook, nastavte výstup počítače na video out (potřebujete-li další
informace o nastavení video out, kontaktujte výrobce počítače).
• Zkontrolujte, zda je počítač zapnut.
• Restartujte počítač.
Pokud se na obrazovce zobrazí
x Problémy způsobené počítačem nebo jiným připojeným zařízením, ne
zpráva OUT OF RANGE,
monitorem
• Zkontrolujte, zda je rozsah video frekvencí v rozsahu specifikovaném pro monitor.
Pokud jste tímto monitorem nahradili starý monitor, znovu připojte starý monitor a
nastavte grafickou kartu počítače v následujících rozsazích:
Horizontální: 28–80 kHz (analogový signál RGB), 28–64 kHz (digitální RGB pouze
pro SDM-E76D/SDM-E96D)
Vertikální: 56–75 Hz (analogový signál RGB), 60 Hz (digitální RGB pouze pro
SDM-E76D/SDM-E96D)
Rozlišení: 1280 × 1024 nebo nižší
• Spust’te OS v nouzovém režimu a po nastavení rozlišení počítač restartujte.
Nastavení nouzového režimu se liší v závislosti na vašem OS. Pro více informací
kontaktujte výrobce vašeho počítače.
Pokud používáte systém Windows a
• Pokud jste tímto monitorem nahradili starý monitor, znovu připojte starý monitor a
nahradili jste starý monitor tímto
proveďte následující kroky. V okně výběru zařízení systému Windows vyberte ze
monitorem,
seznamu „Výrobci“ položku „SONY“ a ze seznamu „Modely“ vyberte název
požadovaného modelu. Pokud se název modelu monitoru neobjeví v seznamu
„Modely“, vyzkoušejte položku „Plug & Play“.
Používáte-li systém Macintosh, • Používáte-li adaptér pro Macintosh (nedodaný), zkontrolujte, zda jsou tento
adaptér a kabel videosignálu správně připojeny.
17 (CZ)

Příznak Zkontrolujte tyto položky
Obraz bliká, skáče, chvěje se
• Nastavte rozteč a fázi (strana 11).
nebo je porušený
• Zkuste monitor zapojit do jiné zásuvky střídavého proudu, nejlépe v jiném okruhu.
x Problémy způsobené počítačem nebo jiným připojeným zařízením, ne
monitorem
• V příručce ke grafické kartě vyhledejte správné nastavení monitoru.
• Ujistěte se, že grafický režim (VESA, Macintosh 19" Color atd.) a frekvence
vstupního signálu jsou tímto monitorem podporovány. I v případě, že frekvence je
ve správném rozsahu, mohou některé grafické karty využívat synchronizační pulsy,
které jsou pro správnou synchronizaci monitoru příliš úzké.
• Nastavte hodnotu obnovovací frekvence počítače (vertikální frekvence) tak, aby
byl obraz co nejlepší.
Obraz je rozmazaný • Nastavte jas a kontrast (strana 10, 11).
• Nastavte rozteč a fázi (strana 11).
x Problémy způsobené počítačem nebo jiným připojeným zařízením, ne
monitorem
• V počítači nastavte rozlišení 1280 × 1024.
Obraz je rušen duchy • Nepoužívejte prodlužovací videokabely a přepínací skříně.
• Zkontrolujte, zda jsou všechny konektory pevně zasunuty do zdířek.
Obraz není správně vystředěn
• Nastavte rozteč a fázi (strana 11).
nebo nemá správné rozměry
• Nastavte polohu obrazu (strana 11). Uvědomte si, že při některých videorežimech
není obrazovka vyplněna až k krajům.
Obraz je příliš malý x Problémy způsobené počítačem nebo jiným připojeným zařízením, ne
monitorem
• V počítači nastavte rozlišení 1280 × 1024.
Obraz je tmavý • Nastavte jas pomocí nabídky BRIGHTNESS (strana 11).
• Upravte podsvícení (strana 10).
• Po zapnutí monitoru trvá několik minut, než se displej rozjasní.
Je viditelný vlnitý nebo elipsovitý
• Nastavte rozteč a fázi (strana 11).
vzorek (moiré)
Barva není stejnoměrná • Nastavte rozteč a fázi (strana 11).
Bílá barva se nezobrazuje jako
• Nastavte teplotu barev (strana 13).
bílá
Tlačítka monitoru nefungují
• Je-li uzamčení nabídky nastaveno na ON, nastavte jej na OFF (strana 14).
(na obrazovce se objeví )
Monitor se po chvíli vypne x Problémy způsobené počítačem nebo jiným připojeným zařízením, ne
monitorem
• Nastavte úsporný režim počítače na hodnotu vypnuto.
Rozlišení zobrazené v hlavní
• V závislosti na nastavení grafické karty se nemusí rozlišení zobrazené v hlavní
nabídce není správné
nabídce shodovat s rozlišením nastaveným v počítači.
Přetrvává-li jakýkoli problém, obrat’te se na autorizovaného
prodejce výrobků Sony a předejte mu následující informace:
• Název modelu: SDM-E76A, SDM-E96A, SDM-E76D nebo
SDM-E96D
• Sériové číslo
• Podrobný popis problému
• Datum koupě
• Název a technické parametry počítače a grafické karty
18 (CZ)

Technické údaje
SDM-E76A
SDM-E96A
LCD panel Typ panelu: a-Si TFT Active
LCD panel Typ panelu: a-Si TFT Active
Matrix
Matrix
Velikost obrazu: 17,0 palců
Velikost obrazu: 19,0 palců
Formát vstupního signálu
Formát vstupního signálu
Provozní frekvence RGB*
Provozní frekvence RGB*
Horizontální
:
28–80 kHz
Horizontální: 28–80 kHz
(analogový signál
(analogový signál
RGB)
RGB)
Vertikální: 56–75 Hz
Vertikální: 56–75 Hz
(analogový signál
(analogový signál
RGB)
RGB)
Rozlišení Horizontálně: Max.1280 bodů
Rozlišení Horizontálně: Max.1280 bodů
Vertikálně: Max.1024 řádků
Vertikálně: Max.1024 řádků
Úrovně vstupního signálu
Úrovně vstupního signálu
Analogový videosignál RGB
Analogový videosignál RGB
0,7 Vp-p, 75 Ω, pozitivní
0,7 Vp-p, 75 Ω, pozitivní
Signál SYNC
Signál SYNC
úroveň TTL, 2,2 kΩ,
úroveň TTL, 2,2 kΩ,
pozitivní nebo negativní
pozitivní nebo negativní
(oddělená horizontální a
(oddělená horizontální a
vertikální)
vertikální)
Napájení 100–240 V, 50–60 Hz,
Napájení 100–240 V, 50–60 Hz,
Max. 1,0 A
Max. 1,0 A
Provozní teplota 5–35 °C
Provozní teplota 5–35 °C
Rozměry (šířka/výška/hloubka)
Rozměry (šířka/výška/hloubka)
Displej (5
°):
Displej (5
°):
Přibližně 382
×
403,2
×
193,2 mm
Přibližně 420
×
433,1
×
193,2
mm
1
7
5
5
1
5
(15
/8 × 15
/8 × 7
/8 palců)
(16
/8 × 17
/8 × 7
/8 palců)
3
Hmotnost Přibližně 4,5 kg (9 lb. 14
/4 oz.)
Hmotnost Přibližně 5,5 kg (12 lb. 2 oz.)
Plug & Play DDC2B
Plug & Play DDC2B
Příslušenství Viz strana 6.
Příslušenství Viz strana 6.
* Doporučené nastavení horizontálního a vertikálního
časování
• Šířka horizontálních synchronizačních pulsů by měla být
více než 4,8 % celkového horizontálního intervalu nebo
0,8 µs podle toho, která hodnota je větší.
• Šířka horizontálních zatemňovacích pulsů by měla být
více než 2,5 µs.
• Vertikální zatemňovací šířka by měla být více než
450 µs.
Vzhled a technické údaje se mohou měnit bez předchozího
upozornění.
19 (CZ)

