Sony SDM-E76D – page 13

Manual for Sony SDM-E76D

started with displays in 1992 and is now requested by users

TCO’03 Eco-document

and IT-manufacturers all over the world.

For more information, please visit

www.tcodevelopment.com

Recycling Information

x Customer in Europe

The collection and recycling of this product has been planned

according to your country’s relevant legislation. To ensure that

this product will be collected and recycled in way that minimizes

the impact on the environment, please do the following:

1. If you purchased this product for private use, contact your

municipality or the waste collection system and bring the

product to this collection point / have the product be picked up

x Congratulations!

by the waste collection system. Alternatively, your retailer

The display you have just purchased carries the TCO’03

might take back this if you purchase new equivalent equipment;

Displays label. This means that your display is designed,

please check with your retailer whether he will take back this

manufactured and tested according to some of the strictest

product before bringing it. For information on your country’s

quality and environmental requirements in the world. This

recycling arrangements, please contact the Sony representation

makes for a high performance product, designed with the

in your country (contact details at: www.sony-europe.com).

Further details on specific recycling systems can be found at the

user in focus that also minimizes the impact on our natural

following addresses:

environment.

- Belgium: www.recupel.be

- Netherlands: www.nvmp.nl (consumer electronics)

x Ergonomics

www.ictmilieu.nl (IT equipment)

Good visual ergonomics and image quality in order to

- Norway: www.elretur.no

improve the working environment for the user and to

- Sweden: www.el-kretsen.se

reduce sight and strain problems. Important parameters

- Switzerland: www.swico.ch

are luminance, contrast, resolution, reflectance, colour

rendition and image stability.

2. If you use this product professionally, check the product’s

delivery contract for take back / recycling arrangements and

follow the procedures described therein. Alternatively, follow

x Energy

the procedures described under point 1.

Energy-saving mode after a certain time – beneficial

both for the user and the environment

x Customer in USA

Electrical safety

We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below

http://www.eiae.org/

x Emissions

Electromagnetic fields

x Customer in Asia

Noise emissions

http://www.sony.co.jp/SonyInfo/Environment/recycle/3R.html

x Ecology

The product must be prepared for recycling and the

manufacturer must have a certified environmental

management system such as EMAS or ISO 14 001

Restrictions on

- chlorinated and brominated flame retardants and

polymers

- heavy metals such as cadmium, mercury and lead.

The requirements included in this label have been

developed by TCO Development in co-operation with

scientists, experts, users as well as manufacturers all over

the world. Since the end of the 1980s TCO has been

involved in influencing the development of IT equipment

in a more user-friendly direction. Our labelling system

i

2-681-475-05(1)

TFT LCD Color

Computer Display

(CZ)

Návod k obsluze

SDM-E76A/SDM-E96A

SDM-E76D/SDM-E96D

© 2006 Sony Corporation

Owner’s Record

NOTICE

The model and serial numbers are located at the rear of the unit.

This notice is applicable for USA/Canada only.

Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them

If shipped to USA/Canada, install only a UL LISTED/CSA

whenever you call upon your dealer regarding this product.

LABELLED power supply cord meeting the following

Model No.

Serial No.

specifications:

SPECIFICATIONS

Plug Type Nema-Plug 5-15p

WARNING

Cord Type SVT or SJT, minimum 3 × 18 AWG

Length Maximum 15 feet

To reduce the risk of fire or electric shock, do not

Rating Minimum 7 A, 125 V

expose this apparatus to rain or moisture.

NOTICE

Dangerously high voltages are present inside the

Cette notice s’applique aux Etats-Unis et au Canada

unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to

uniquement.

Si cet appareil est exporté aux Etats-Unis ou au Canada, utiliser

qualified personnel only.

le cordon d’alimentation portant la mention UL LISTED/CSA

FCC Notice

LABELLED et remplissant les conditions suivantes:

This equipment has been tested and found to comply with the limits

SPECIFICATIONS

for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.

Type de fiche Fiche Nema 5-15 broches

These limits are designed to provide reasonable protection against

Cordon Type SVT ou SJT, minimum 3 × 18 AWG

harmful interference in a residential installation. This equipment

Longueur Maximum 15 pieds

generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not

Tension Minimum 7 A, 125 V

installed and used in accordance with the instructions, may cause

harmful interference to radio communications. However, there is no

guarantee that interference will not occur in a particular installation.

If this equipment does cause harmful interference to radio or

television reception, which can be determined by turning the

equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the

interference by one or more of the following measures:

Reorient or relocate the receiving antenna.

As an

ENERGY STAR Partner, Sony

Increase the separation between the equipment and receiver.

Corporation has determined that this product

Connect the equipment into an outlet on a circuit different from

meets the

ENERGY STAR guidelines for

that to which the receiver is connected.

energy efficiency.

Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

You are cautioned that any changes or modifications not expressly

approved in this manual could void your authority to operate this

equipment.

IMPORTANTE

Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por

This monitor complies with the

favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes

TCO’03 guidelines.

de conectar y operar este equipo.

If you have any questions about this product, you may call;

Sony Customer Information Services Center

1-800-222-7669 or http://www.sony.com/

Declaration of Conformity

Trade Name: SONY

Model: SDM-E76A/SDM-E96A

SDM-E76D/SDM-E96D

Responsible Party: Sony Electronics Inc.

Address: 16530 Via Esprillo,

San Diego, CA 92127 U.S.A.

Telephone Number: 858-942-2230

This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is

subject to the following two conditions: (1) This device may not

cause harmful interference, and (2) this device must accept any

interference received, including interference that may cause

undesired operation.

2 (CZ)

Obsah

Bezpečnostní opatření . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Díly a ovládací prvky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Instalace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

Instalace 1: Použijte podstavec. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Instalace 2: Připojte displej k počítači. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Instalace 3: Připojte napájecí kabel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Instalace 4: Zajistěte kabely . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Instalace 5: Zapněte monitor a počítač. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Nastavení náklonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Výběr vstupního signálu (tlačítko INPUT)

(Pouze SDM-E76D/SDM-E96D) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Nastavení monitoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

Ovládání nabídky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Nastavení podsvícení (BACKLIGHT). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Nastavení kontrastu (CONTRAST) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Nastavení úrovně černé v obrazu (BRIGHTNESS) . . . . . . . . . . . . . 11

Nastavení ostrosti a vystředění obrazu (SCREEN)

(pouze u analogového signálu RGB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Nastavení teploty barev (COLOR). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Macintosh je ochranná známka

Změna nastavení gama korekce (GAMMA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

společnosti Apple Computer, Inc.,

Nastavení ostrosti (SHARPNESS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

registrovaná v USA a v jiných

zemích.

Změna polohy nabídek (MENU POSITION) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

®

Windows

je registrovaná ochranná

Automatická změna vstupu (INPUT SENSING)

známka společnosti Microsoft

(Pouze SDM-E76D/SDM-E96D) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Corporation ve Spojených státech

Výběr jazyka nabídky na obrazovce (LANGUAGE). . . . . . . . . . . . . 14

amerických a v dalších zemích.

VESA a DDC

jsou ochranné

Další nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

známky sdružení Video Electronics

Standards Association.

®

ENERGY STAR

je registrovaná

Technické vlastnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15

známka v USA.

Adobe a Acrobat jsou ochranné

Úsporný režim. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

známky společnosti Adobe Systems

Funkce automatické úpravy kvality obrazu

Incorporated.

Všechny ostatní uvedené názvy

(pouze u analogového signálu RGB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

produktů mohou být ochrannými

známkami nebo registrovanými

ochrannými známkami příslušných

Odstraňování problémů. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

vlastníků.

•Značky“ a „®“ nejsou navíc

Zprávy na obrazovce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

uváděny v této příručce ve všech

Příznaky problémů a jejich odstranění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

případech.

Technické údaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19

TCO’03 Eco-document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .i

http://www.sony.net/

3 (CZ)

Informace o LCD (Liquid Crystal Display)

Bezpečnostní opatření

Povšimněte si, že LCD obrazovka je vyrobena pomocí

vysoce přesné technologie. Na LCD obrazovce se však

Upozornění týkající se napájení

mohou objevovat konstantní černé body nebo svítící

Použijte dodaný napájecí kabel. Pokud použijete jiný

body (červené, modré nebo zelené) a nepravidelné

napájecí kabel, přesvědčte se, že je slučitelný s vaší místní

barevné pruhy nebo pruhy různého jasu. Nejedná se o

rozvodnou sítí.

poruchu.

Pro zákazníky v USA

(Efektivní body: více než 99,99%)

Pokud nepoužijete odpovídající kabel, tento monitor

nebude splňovat povinné standardy FCC.

Údržba

Pro zákazníky ve Velké Británii

Před čištěním monitoru nezapomeňte vytáhnout napájecí

Pokud monitor používáte ve Velké Británii, ujistěte se, že

kabel ze zásuvky.

používáte odpovídající napájecí kabel pro Velkou Británii.

LCD obrazovku čistěte pomocí jemného hadříku. Pokud

Příklad typů zástrček

používáte tekutý čistič na sklo, nepoužívejte žádný typ

čistidla obsahující antistatické činidlo nebo podobné

příměsi – může se tím poškrábat ochranná vrstva LCD

obrazovky.

Skříň monitoru, panel a ovládací prvky čistěte pomocí

pro 100 až 120 V stř. pro 200 až 240 V stř. pouze pro 240 V stř.

měkkého hadříku navlhčeného jemným čisticím

roztokem. Nepoužívejte abrazivní houbičku, čisticí prášek

nebo rozpouštědla jako líh nebo benzín.

Toto zařízení by mělo být nainstalováno blízko snadno

Nejezděte po obrazovce, nedotýkejte se jejího povrchu a

dosažitelné zásuvky.

ani na ni net’ukejte ostrými nebo drsnými předměty, jako

je kuličkové pero nebo šroubovák. Tento typ dotyku může

Umístění

způsobit poškrábání obrazovky.

Neinstalujte nebo neponechávejte monitor na následujících

Uvědomte si, že pokud je tento monitor vystaven těkavým

místech:

roztokům, jako jsou insekticidy, nebo pokud dojde k

Na místech vystavovaných extrémním teplotám, například

dlouhodobému styku s gumovými materiály nebo PVC

blízko radiátorů, topení nebo na přímém slunečním světle.

materiály, může dojít ke změnám v materiálu nebo k

Vystavování monitoru extrémním teplotám, například v

degradaci ochranné vrstvy LCD displeje.

automobilu zaparkovaném na přímém slunečním světle

nebo v blízkosti topení, může způsobit deformace skříně

Přeprava

nebo poruchy.

Pokud chcete monitor přemístit, odpojte od monitoru

Na místa vystavená mechanickým vibracím nebo otřesům.

všechny kabely a monitor vždy pevně uchopte oběma

Blízko zařízení vytvářejících silné magnetické pole,

rukama. Pokud monitor upustíte, můžete se zranit nebo

například televizorů nebo dalších domácích spotřebičů.

může dojít k poškození monitoru.

Na místa s velkým výskytem prachu, nečistot či písku,

Při přepravě monitoru kvůli opravě nebo odeslání použijte

například v blízkosti otevřeného okna nebo dveří. Pokud

původní lepenkovou krabici a balicí materiál.

bude monitor dočasně umístěn ve venkovním prostředí,

učiňte odpovídající opatření proti prachu a nečistotám ze

Instalace na zeď nebo na závěsné rameno

vzduchu. V opačném případě by mohlo dojít k

Pokud chcete obrazovku instalovat na zeď nebo na závěsné

neopravitelné poruše.

rameno, konzultujte kvalifikovaný personál.

Položte tuto jednotku na rovnou plochu. Nepokládejte to na

nestejnoměrný povrch jako například na roh stolu. Pokud

Likvidace monitoru

část jednotky povrch přesahuje, jednotka může spadnout

Nelikvidujte tento monitor vyhozením do běžného

nebo způsobit škodu či zranění.

domácího odpadu.

Zacházení s LCD displejem

Fluorescenční trubice použitá v tomto monitoru

obsahuje rtut’. Likvidace monitoru musí být

LCD displej neumíst’ujte směrem ke slunci, mohlo by dojít

provedena v souladu s předpisy lokálního asanačního

k jeho poškození. Buďte opatrní při umíst’ování monitoru

orgánu.

v blízkosti okna.

Na LCD displej netlačte a neškrábejte po něm.

Neumíst’ujte na něj žádné těžké předměty. Mohlo by dojít

ke ztrátě linearity nebo k poruchám LCD displeje.

Pokud se tento monitor bude používat na studeném místě,

může se na displeji objevit zbytkový obraz. Nejedná se o

poruchu. Jakmile teplota vzroste na běžnou provozní

hodnotu, obnoví se běžné zobrazení.

Pokud bude na displeji zobrazen statický obraz po

dlouhou dobu, může se na chvíli objevit zbytkový obraz.

Tento zbytkový obraz časem zmizí.

LCD panel se během provozu zahřívá. Nejedná se o

poruchu.

4 (CZ)

1 Vypínač 1 (napájení) a indikátor (strany 7, 15)

Díly a ovládací prvky

Stisknutím vypínače 1 (napájení) displej zapnete nebo

vypnete.

Podrobné informace najdete na stranách uvedených v

Je-li displej zapnutý, indikátor napájení svítí zeleně, a je-

závorkách.

li monitor v úsporném režimu, indikátor svítí oranžově.

Vypínač 1 (napájení) a ovládací tlačítka jsou vpravo dole na

přední části monitoru.

Přední strana displeje

Stisknutím zapnete nebo vypnete displej.

2 Tlačítko MENU (strany 9, 10)

Toto tlačítko zobrazuje nebo zavírá hlavní nabídku.

Stisknutím a podržením tohoto tlačítka déle než 8 sekund

můžete také zapnout funkci DDC/CI.

3 m/M tlačítka (strana 10)

Tato tlačítka slouží jako tlačítka m/Mi výběru položek

nabídek a při provádění nastavení.

4 Tlačítko OK (strana 10)

Tímto tlačítkem se vybírá položka nebo potvrzují

nastavení v nabídce.

Tlačítko INPUT (strana 8) (Pouze SDM-E76D/

SDM-E96D)

Toto tlačítko přepíná vstupní signál videa mezi INPUT1

a INPUT2 tehdy, když jsou dva počítače připojeny k

monitoru.

5 Otvor bezpečnostního zámku

Otvor bezpečnostního zámku by měl být používán s

bezpečnostním systémem Kensington Micro Saver

Security System.

Micro Saver Security System je ochranná známka

společnosti Kensington.

Zadní strana displeje

6 Konektor střídavého napájení AC IN (strana 7)

7

Připojte napájecí kabel (dodaný).

6

8

7 Vstupní konektor DVI-D (digitální signál RGB) pro

vstup INPUT1 (strana 6) (Pouze SDM-E76D/

SDM-E96D)

Tento konektor slouží pro vstup digitálního videosignálu

RGB vyhovujícího normě DVI Rev.1.0.

8 Vstupní konektor HD15 (analogový signál RGB)

(strana 6)

5

Tento konektor slouží pro vstup analogového

videosignálu RGB (0,7 Vp-p, pozitivní) a signálu SYNC.

5 (CZ)

Instalace 2: Připojte displej k

Instalace

počítači

Než začnete monitor používat, zkontrolujte, zda balení

obsahuje následující položky:

Monitor i počítač před připojením vypněte.

•LCD displej

Poznámky

Napájecí kabel

Nedotýkejte se kolíků konektoru kabelu videosignálu, mohlo by

Kabel videosignálu HD15-HD15 (analogový signál RGB)

dojít k jejich ohnutí.

Kabel videosignálu DVI-D (digitální signál RGB)

Zkontrolujte orientaci konektoru HD15, předejdete tak ohnutí

(Pouze SDM-E76D/SDM-E96D)

kolíků konektoru kabelu videosignálu.

Pásek na kabely

Disk CD-ROM (obslužný program pro Windows/

x Připojte počítač vybavený výstupním

Macintosh, Provozní pokyny apod.)

konektorem DVI (digitální signál RGB)

Záruční list

(Pouze SDM-E76D/SDM-E96D)

Průvodce rychlým nastavením

Pomocí dodaného kabelu videosignálu DVI-D (digitální signál

RGB) připojte počítač ke vstupnímu konektoru monitoru DVI-D

Instalace 1: Použijte podstavec

(digitální signál RGB).

x Použití dodaného podstavce

Podstavec otevřete.

ke vstupnímu

konektoru DVI-D

(digitální RGB)

Poznámka

Podstavec je složen dle továrního nastavení. Neumíst’ujte

obrazovku vertikálně k podstavci v tomto nastavení, jinak by se

mohla obrazovka překotit.

Kabel videosignálu

k výstupnímu konektoru DVI

DVI-D (digitální signál

počítače (digitální signál RGB)

x Použití kompatibilního podstavce VESA

RGB) (dodaný)

Při použití kompatibilního závěsného ramene nebo podstavce

VESA, které nebyly dodány, použijte pro připevnění kompatibilní

x Připojte počítač vybavený výstupním

šrouby VESA.

konektorem HD15 (analogový signál RGB)

Pomocí dodaného kabelu videosignálu HD15-HD15 (analogový

signál RGB) připojte počítač ke vstupnímu konektoru monitoru

HD15 (analogový signál RGB).

pozice šroubu

kompatibilního

podstavce VESA

75 mm × 75 mm

ke vstupnímu

konektoru HD15

(analogový signál RGB)

Displej můžete používat s dodaným podstavcem nebo bez něj.

Kabel videosignálu

k výstupnímu konektoru počítače

HD15-HD15 (analogový

HD15 (analogový RGB)

signál RGB) (dodaný)

6 (CZ)

Instalace 3: Připojte napájecí kabel

Instalace 5: Zapněte monitor a

počít

Ujistěte se, že monitor i počítač je vypnutý. Připojte nejdříve

napájecí kabel k monitoru a poté ho zapojte do elektrické

Stiskněte vypínač 1 (napájení).

zásuvky.

Indikátor 1 (napájení) na monitoru se rozsvítí zeleně.

do zdířky

AC IN

Zapněte počítač.

Instalace monitoru je dokončena. V případě potřeby

nastavte obraz pomocí ovládacích prvků monitoru.

do sít’ové zásuvky

Pokud se na obrazovce neobjeví obraz

Zkontrolujte, zda je správně připojen napájecí kabel a

napájecí kabel (dodaný)

kabel videosignálu.

Pokud se na obrazovce objeví NO INPUT SIGNAL:

Instalace 4: Zajistěte kabely

Počítač přešel do úsporného režimu. Zkuste stisknout

libovolnou klávesu na klávesnici nebo pohnout myší.

Svažte kabely a přívody.

Pomocí dodaného pásku na kabely svažte kabely a přívody.

Pokud se na obrazovce objeví CABLE

DISCONNECTED:

Zkontrolujte, zda je správně připojen kabel videosignálu.

Pokud se na obrazovce objeví OUT OF RANGE:

Znovu připojte starý monitor. Poté nastavte grafickou

kartu počítače v následujících rozsazích.

Analogový

Digitální signál RGB

Pásek na

signál RGB

(Pouze SDM-E76D/

kabely

SDM-E96D)

(dodaný)

Horizontální

28–80 kHz 28–64 kHz

Ilustrace zadní části monitoru zde zobrazená odpovídá

frekvence

SDM-E76D.

Vertikální

56–75 Hz 60 Hz

Totéž platí pro ostatní modely.

frekvence

Rozlišení 1280 × 1024 nebo

1280 × 1024 nebo

nižší

nižší

Další informace o zprávách na obrazovce viz „Příznaky

problémů a jejich odstranění“ na straně 17.

Použití specifických ovladačů není nutné

Tento monitor vyhovuje standardu „DDC“ Plug & Play a umožňuje

automaticky detekovat veškeré informace o monitoru. Do počítače

není nutné instalovat specifické ovladače.

Při prvním zapnutí počítače po připojení monitoru se může na

obrazovce zobrazit okno Průvodce instalací. V takovém případě

postupujte dle zobrazených pokynů. Monitor typu Plug & Play je

automaticky vybrán, abyste jej mohli používat.

Vertikální frekvence se nastaví na 60 Hz.

Vzhledem k tomu, že se neprojevuje blikání obrazu, můžete

používat toto nastavení. Nemusíte nastavovat vertikální frekvenci

na vysoké hodnoty.

7 (CZ)

Nastavení náklonu

Výběr vstupního signálu

(tlačítko INPUT)

(Pouze SDM-E76D/SDM-E96D)

U tohoto displeje lze provést úpravu v následujícím rozsahu

úhlů.

Stiskněte tlačítko INPUT.

Každým stisknutím tohoto tlačítka se změní vstupní signál.

Přibl. 5°25°

OK / INPUT

Zpráva na obrazovce

Konfigurace vstupního

(Zobrazí se asi na 5 sekund v

signálu

levém horním rohu.)

INPUT1 : DVI-D Vstupní konektor DVI-D

(digitální signál RGB) pro

INPUT1

INPUT2 : HD15 Vstupní konektor HD15

Uchopte spodní strany LCD panelu a nastavte náklon

(analogový signál RGB) pro

obrazovky.

INPUT2

Pohodlné používání monitoru

Tento displej je navržen tak, abyste u něj mohli nastavit

pohodlný pozorovací úhel. Nastavte pozorovací úhel vašeho

displeje dle výšky stolu a židle a také tak, aby se vám do očí

neodráželo od obrazovky světlo.

Poznámka

Při nastavování náklonu obrazovky dejte pozor, abyste neuhodili

monitorem o stůl nebo jej neupustili.

8 (CZ)

4 SCREEN (strana 11)

SCREEN

Nastavení monitoru

Chcete-li nastavit ostrost

obrazu (fáze/rozteč) nebo

AUTO ADJUST

PHASE

vystředění (horizontální/

Před provedením nastavení

P I TCH

vertikální pozice), zvolte

H CENTER

V CENTER

Připojte monitor k počítači a zapněte je.

nabídku SCREEN.

Nejlepších výsledků dosáhnete, pokud před

1280 1024 60Hzx/

EX I T

nastavováním vyčkáte alespoň 30 minut.

5 COLOR (strana 13)

Četná nastavení monitoru můžete provádět pomocí nabídky

COLOR

Chcete-li nastavit teplotu

na obrazovce.

9300K

barev obrazu, zvolte

6500K

sRGB

nabídku COLOR. Takto

USER

se upravuje odstín

ADJUST

Ovládání nabídky

obrazovky. Je-li COLOR

1280 1024 60Hzx/

Po stisknutí tlačítka MENU se na obrazovce zobrazí hlavní

nastaveno na sRGB,

EX I T

nabídka. Viz strana 10 pro další informace o používání

nemůžete upravovat

tlačítka MENU.

CONTRAST,

BRIGHTNESS ani

GAMMA.

MENU

BACKL GHTI

6 GAMMA (strana 13)

GAMMA

Chcete-li změnit barevný

,

GAMMA 1

odstín obrazu, zvolte

GAMMA 2

GAMMA 3

100

nabídku GAMMA.

1280 1024 60Hzx/

1280 1024 60Hzx/

EX I T

EX I T

7 SHARPNESS

Pomocí tlačítek m/M a OK volte ikony z předchozího

SHARPNESS

(strana 13)

obrázku hlavní nabídky. Zobrazí se následující nabídka 1

Chcete-li nastavit ostrost

0. Držte stisknuté tlačítko m , pomocí něhož se budete

okrajů obrazu, zvolte

5

přesouvat dolů, dokud se nezobrazí ikony v nabídce 9 a 0.

nabídku SHARPNESS.

Více informací o používání tlačítek m/M a OK viz strana 10.

1280 1024 60Hzx/

EX I T

1 BACKLIGHT

BACKL GHTI

(strana 10)

8 MENU POSITION

Chcete-li nastavit jas

MENU POS T ONII

(strana 13)

podsvícení, zvolte nabídku

100

Chcete-li změnit polohu

BACKLIGHT.

zobrazované nabídky,

1280 1024 60Hzx/

zvolte nabídku MENU

EX I T

POSITION.

1280 1024 60Hzx/

EX I T

2 CONTRAST 6

CONTRAST

(strana 10)

9 INPUT SENSING

INPUT SENSING

Chcete-li nastavit kontrast

(strana 14) (Pouze

AUTO ON

obrazu, zvolte nabídku

SDM-E76D/SDM-E96D)

AUTO OFF

100

CONTRAST.

Monitor automaticky

rozpozná signál vstupující

1280 1024 60Hzx/

EX I T

do vstupního konektoru a

1280 1024 60Hzx/

automaticky změní vstupní

EX I T

signál před přechodem do

3 BRIGHTNESS 8

BR GHTNESSI

úsporného režimu.

(strana 11)

Chcete-li nastavit jas

obrazu (úroveň černé),

100

zvolte nabídku

BRIGHTNESS.

1280 1024 60Hzx/

EX I T

9 (CZ)

x Obnovení původního nastavení

0 LANGUAGE

LANGUAGE

(strana 14)

Pomocí nabídky RESET můžete obnovit původní nastavení.

ENGL I SH

Chcete-li změnit jazyk

FRANÇA I S

Viz strana 14 pro další informace o obnovení původního

DEUTSCH

nabídek nebo hlášení,

nastavení.

ESPAÑOL

I TAL I ANO

zvolte LANGUAGE.

x Ovládání monitoru počítačem

1280 1024 60Hzx/

EX I T

Stiskněte a podržte tlačítko MENU alespoň 5 sekund. Na

obrazovce se zobrazí zpráva o aktuálním nastavení. Po 3

qa Další nabídky (strana 14)

sekundách bude nastavení DDC/CI zapnuto nebo vypnuto

RESET

Nastavte následující

(viz níže).

OK

položky nabídky.

CANCEL

•RESET 0

Zprávy na obrazovce

MENU LOCK

(Zobrazí se na chvíli)

DDC-CI : ON

Počítač může ovládat nastavení

1280 1024 60Hzx/

EX I T

(výchozí nastavení)

v nabídce.

DDC-CI : OFF Počítač nemůže ovládat

nastavení v nabídce.

x Používání tlačítek MENU, m/M a OK

Poznámka

1 Zobrazte hlavní nabídku.

Tato funkce je k dispozici pouze pro počítače, které podporují funkci

Hlavní nabídka se na displeji zobrazí po stisknutí tlačítka

DDC/CI (Display Data Channel Command Interface).

MENU.

Nastavení podsvícení (BACKLIGHT)

MENU

Je-li obrazovka příliš jasná, upravte podsvícení tak, aby byl

obraz lépe viditelný.

1 Stiskněte tlačítko MENU.

Na obrazovce se zobrazí hlavní nabídka.

2 Zvolte nabídku, ve které chcete provést změnu

nastavení.

2 Pomocí tlačítek m/M zvolte (BACKLIGHT) a

Pomocí tlačítek m/M zobrazte požadovanou nabídku.

stiskněte tlačítko OK.

Stisknutím tlačítka OK vyberte položku nabídky.

Na obrazovce se zobrazí nabídka BACKLIGHT.

3 Nastavení úrovně světla proveďte stiskem tlačítek

OK / INPUT

m/M a poté stiskněte tlačítko OK.

,

Nastavení kontrastu (CONTRAST)

3 Upravte nabídku.

Nastavte kontrast obrazu.

Změnu nastavení proveďte stiskem tlačítek m/M a poté

Poznámka

stiskněte tlačítko OK.

Je-li COLOR nastaveno na sRGB, nemůžete upravovat

Stisknutím tlačítka OK se provedená nastavení uloží a

CONTRAST, BRIGHTNESS ani GAMMA.

displej se vrátí k předchozí nabídce.

1 Stiskněte tlačítko MENU.

Na obrazovce se zobrazí hlavní nabídka.

OK / INPUT

,

2 Pomocí tlačítek m/M zvolte 6 (CONTRAST) a

stiskněte tlačítko OK.

Na obrazovce se zobrazí nabídka CONTRAST.

4 Zavřete nabídku.

3 Nastavení kontrastu proveďte stiskem tlačítek m/M

Jedním stisknutím tlačítka MENU se vrátíte do

a poté stiskněte tlačítko OK.

normálního zobrazení. Nestisknete-li žádné tlačítko,

nabídka se asi po 45 sekundách automaticky zavře.

MENU

10 (CZ)

1 Stiskněte tlačítko MENU.

Nastavení úrovně černé v obrazu

Na obrazovce se zobrazí hlavní nabídka.

(BRIGHTNESS)

2 Pomocí tlačítek m/M zvolte (SCREEN) a

Nastavte jas obrazu (úroveň černé).

stiskněte tlačítko OK.

Na obrazovce se zobrazí nabídka SCREEN.

Poznámka

Je-li COLOR nastaveno na sRGB, nemůžete upravovat

3 Pomocí tlačítek m/M zvolte AUTO ADJUST a

CONTRAST, BRIGHTNESS ani GAMMA.

stiskněte tlačítko OK.

Na obrazovce se zobrazí nabídka AUTO ADJUST.

1 Stiskněte tlačítko MENU.

Na obrazovce se zobrazí hlavní nabídka.

4 Pomocí tlačítek m/M zvolte ON nebo OFF a

stiskněte tlačítko OK.

2 Pomocí tlačítek m/M zvolte 8 (BRIGHTNESS) a

ON: Proveďte odpovídající nastavení fáze, rozteče a

stiskněte tlačítko OK.

horizontální/vertikální pozice obrazovky pro

Na obrazovce se zobrazí nabídka BRIGHTNESS.

aktuální vstupní signál a uložte je.

Poznámka

3 Nastavení jasu proveďte stiskem tlačítek m/M a

Po zapnutí monitoru nebo změně vstupního signálu

poté stiskněte tlačítko OK.

provede funkce AUTO ADJUST automatické

nastavení,

OFF: Funkce AUTO ADJUST není k dispozici.

Nastavení ostrosti a vystředění

Poznámka

Funkce AUTO ADJUST funguje automaticky při

obrazu (SCREEN) (pouze u

změně vstupního signálu.

analogového signálu RGB)

5 Pomocí tlačítek m/M zvolte a stiskněte tlačítko

OK.

x Funkce automatické úpravy kvality obrazu

Vrat’te se do hlavní nabídky.

Jakmile monitor přijme vstupní signál,

x Ruční nastavení ostrosti a polohy obrazu

automaticky upraví umístění a ostrost obrazu

(PITCH/PHASE/H CENTER/V CENTER)

(fáze/rozteč) a zajistí, aby se na obrazovce

Ostrost obrazu můžete nastavit takto. Toto nastavení bude

zobrazil jasný obraz (strana 15).

fungovat, jestliže je počítač připojen ke vstupnímu

konektoru HD15 monitoru (analogový signál RGB).

Poznámky

Je-li aktivována funkce automatické úpravy kvality obrazu, bude

funkční pouze vypínač 1 (napájení).

1 Nastavte v počítači rozlišení 1 280 × 1 024.

V tento okamžik může obraz blikat, nejedná se však o poruchu.

Stačí chvilku počkat, dokud se nedokončí nastavení.

2 Vložte disk CD-ROM.

Pokud se zdá, že funkce automatické úpravy

3 Spuštění disku CD-ROM

kvality obrazu tohoto monitoru nenastavila obraz

Uživatel Windows

Je-li zapnuta funkce automatického spuštění:

úplně

Vyberte oblast, jazyk a model a klepněte na Nástroj pro

Lze provést další automatické nastavení kvality obrazu

nastavení monitour (UTILITY).

podle aktuálního vstupního signálu. (Viz AUTO ADJUST

níže.)

4 Klepněte na „Adjust“, potvrďte aktuální rozlišení

(hodnota nahoře) a doporučené rozlišení (hodnota

Pokud je i přesto nutné provést další úpravy

dole) a potom klepněte na „Next“.

kvality obrazu

Zobrazí se testovací vzor pro PITCH.

Můžete manuálně nastavit ostrost obrazu (fáze/rozteč) a

umístění (horizontální/vertikální pozice).

5 Stiskněte tlačítko MENU.

Na obrazovce se zobrazí hlavní nabídka.

Tato nastavení se uloží do paměti a automaticky se obnoví,

přijme-li monitor tentýž vstupní signál.

6 Pomocí tlačítek m/M vyberte (SCREEN) a

Změny nastavení bude možná nutné zopakovat, pokud

stiskněte tlačítko OK.

změníte vstupní signál po opětovném připojení počítače.

Na obrazovce se zobrazí nabídka SCREEN.

x Proveďte další automatické nastavení

7 Pomocí tlačítek m/M vyberte PITCH a stiskněte

kvality obrazu podle aktuálního vstupního

tlačítko OK.

signálu (AUTO ADJUST)

Na obrazovce se zobrazí nabídka nastavení PITCH.

Nastavte optimální fázi, rozteč a horizontální/vertikální

pozici obrazovky pro aktuální vstupní signál.

11 (CZ)

8 Tiskněte tlačítka m/M, dokud svislé pruhy nezmizí.

3 Spust’te soubor [WIN_UTILITY.EXE].

Změňte nastavení tak, aby svislé pruhy zmizely.

Zobrazí se testovací vzor. Pokračujte krokem 4.

Uživatelé Macintosh

1 Otevřete jednotku CD-ROM.

2 Otevřete adresář [Utility] a potom vyberte adresář

[MAC].

3 Otevřete [MAC UTILITY] a potom spust’te

9 Stiskněte tlačítko OK.

[MAC_CLASSIC_UTILITY] nebo

Na obrazovce se zobrazí hlavní nabídka.

[MAC_OSX_UTILITY].

Pokud se na celé obrazovce objevují vodorovné pruhy,

Zobrazí se testovací vzor. Pokračujte krokem 4.

proveďte následující nastavení položky PHASE.

4 Stiskněte tlačítko MENU.

10 Klepněte na tlačítko „Next“ (Další).

Na obrazovce se zobrazí hlavní nabídka.

Zobrazí se testovací vzor pro PHASE.

5 Pomocí tlačítek m/M vyberte (SCREEN) a

11 Pomocí tlačítek m/M vyberte PHASE a stiskněte

stiskněte tlačítko OK.

tlačítko OK.

Na obrazovce se zobrazí nabídka SCREEN.

Na obrazovce se zobrazí nabídka nastavení PHASE.

6 Pomocí tlačítek m/M vyberte PHASE a stiskněte

12 Tiskněte tlačítka m/M tak dlouho, dokud nejsou

tlačítko OK.

vodorovné pruhy viditelné co nejméně.

Na obrazovce se zobrazí nabídka nastavení PHASE.

Změňte nastavení tak, aby vodorovné pruhy byly

viditelné co nejméně.

7 Tiskněte tlačítka m/M tak dlouho, dokud nejsou

vodorovné pruhy viditelné co nejméně.

Změňte nastavení tak, aby vodorovné pruhy byly

viditelné co nejméně.

13 Stiskněte tlačítko OK.

Na obrazovce se zobrazí hlavní nabídka.

14 Klepněte na tlačítko „Next“ (Další).

8 Stiskněte tlačítko OK.

Zobrazí se testovací vzor pro CENTER.

Na obrazovce se zobrazí hlavní nabídka.

Pokud se na celé obrazovce objevují svislé pruhy,

15 Pomocí tlačítek m/M vyberte H CENTER nebo V

nastavte následujícím postupem rozteč PITCH.

CENTER a stiskněte tlačítko OK.

Na obrazovce se zobrazí nabídka nastavení H CENTER

9 Pomocí tlačítek m/M

vyberte PITCH a stiskněte

nebo V CENTER.

tlačítko OK.

Na obrazovce se zobrazí nabídka nastavení PITCH.

16 Pro vystředění zkušebního vzorku stiskněte tlačítka

m/M.

10 Tiskněte tlačítka m/M, dokud svislé pruhy nezmizí.

Změňte nastavení tak, aby svislé pruhy zmizely.

17 Klepněte na tlačítko „Next“ (Další).

Klepnutím na tlačítko „End“ nebo „KONEC“ vypněte

testovací vzor.

Když funkce automatického spuštění nefunguje:

1 Klepněte na ikonu „Tento počítač“ a klepněte

pravým tlačítkem myši na ikonu jednotky CD-ROM.

Přejděte na položku „Průzkumník“ a otevřete ikonu CD-

ROM.

11 Stiskněte tlačítko OK.

Na obrazovce se zobrazí hlavní nabídka.

2 Otevřete adresář [Utility] a potom vyberte adresář

[WINDOWS].

12 Pomocí tlačítek m/M vyberte H CENTER nebo V

CENTER a stiskněte tlačítko OK.

Na obrazovce se zobrazí nabídka nastavení H CENTER

nebo V CENTER.

12 (CZ)

13 Pro vystředění zkušebního vzorku stiskněte tlačítka

3 Pomocí tlačítek m/M zvolte položku a stiskněte

m/M.

tlačítko OK.

Nové nastavení barev se do paměti uloží pro režim

14 Klepnutím na „END“ na obrazovce vypněte

USER a kdykoliv je zvolen režim USER, automaticky se

testovací vzor.

obnoví.

Na obrazovce se zobrazí hlavní nabídka.

Nastavení teploty barev (COLOR)

Změna nastavení gama korekce

Úroveň barvy v poli bílé barvy obrazu můžete vybrat z

(GAMMA)

výchozích nastavení teploty barev.

V případě potřeby můžete teplotu barev jemně doladit.

Barevný odstín obrazu na obrazovce můžete sladit

Požadovanou teplotu barev můžete nastavit pro každý režim

s původním barevným odstínem obrazu.

jasu obrazovky.

Poznámka

1 Stiskněte tlačítko MENU.

Je-li COLOR nastaveno na sRGB, nemůžete upravovat

Na obrazovce se zobrazí hlavní nabídka.

CONTRAST, BRIGHTNESS ani GAMMA.

2 Pomocí tlačítek m/M zvolte (COLOR) a stiskněte

tlačítko OK.

1 Stiskněte tlačítko MENU.

Na obrazovce se zobrazí nabídka COLOR.

Na obrazovce se zobrazí hlavní nabídka.

3 Pomocí tlačítek m/M zvolte požadovanou teplotu

2 Pomocí tlačítek m/M zvolte (GAMMA) a stiskněte

barev a stiskněte tlačítko OK.

tlačítko OK.

U bílé barvy se při snížení teploty z 9300 K na 6500 K

Na obrazovce se zobrazí nabídka GAMMA.

(výchozí nastavení) změní namodralý odstín na

načervenalý.

3 Pomocí tlačítek m/M zvolte požadovaný režim a

Pokud zvolíte „sRGB“, barvy jsou upraveny podle

poté stiskněte tlačítko OK.

profilu sRGB. (Nastavení barev sRGB je protokol

barevného prostoru představující průmyslový standard

navržený pro počítačové produkty.) Zvolíte-li „sRGB“,

Nastavení ostrosti (SHARPNESS)

nastavení barev vašeho počítače musí odpovídat profilu

sRGB.

Tímto nastavením zajistíte vyšší ostrost okrajů obrazu apod.

Poznámky

1 Stiskněte tlačítko MENU.

Není-li připojený počítač nebo jiné zařízení kompatibilní se

Na obrazovce se zobrazí hlavní nabídka.

standardem sRGB, barvy nelze upravit podle profilu sRGB.

Je-li COLOR nastaveno na sRGB, nemůžete upravovat

2 Pomocí tlačítek m/M zvolte (SHARPNESS) a

CONTRAST, BRIGHTNESS ani GAMMA.

stiskněte tlačítko OK.

Na obrazovce se zobrazí nabídka SHARPNESS.

Jemné doladění teploty barev

(USER ADJUSTMENT)

3 Pomocí tlačítek m/M nastavte ostrost a stiskněte

USER ADJUSTMENT

tlačítko OK.

R

128

G

128

Změna polohy nabídek

B

128

(MENU POSITION)

1280 1024 60Hzx/

EX I T

Pokud nabídka zakrývá obraz na obrazovce, můžete změnit

její umístění.

1 Pomocí tlačítek m/M zvolte ADJUST a stiskněte

tlačítko OK.

1 Stiskněte tlačítko MENU.

Na obrazovce se zobrazí nabídka USER

Na obrazovce se zobrazí hlavní nabídka.

ADJUSTMENT.

2 Pomocí tlačítek m/M zvolte (MENU POSITION) a

2 Pomocí tlačítek m/M zvolte R (červená) nebo B

stiskněte tlačítko OK.

(modrá) a stiskněte tlačítko OK. Poté pomocí

Na obrazovce se zobrazí nabídka MENU POSITION.

tlačítek m/M nastavte teplotu barev a stiskněte

tlačítko OK.

3 Pomocí tlačítek m/M zvolte požadované umístění a

Vzhledem k tomu, že toto nastavení mění teplotu barev

stiskněte tlačítko OK.

přidáním nebo ubráním složek R a B ve vztahu ke složce

K dispozici jsou tři polohy: pro horní část, střední část a

G (zelená), je složka G pevná.

spodní část obrazovky.

13 (CZ)

: ruština

Automatická změna vstupu (INPUT

: japonština

: čínština

SENSING)

(Pouze SDM-E76D/SDM-E96D)

Další nastavení

Jestliže vyberete v nabídce INPUT SENSING položku

Můžete nastavit následující volby:

AUTO ON, monitor automaticky rozpozná signál vstupující

RESET 0

do vstupního konektoru a automaticky změní vstupní signál

MENU LOCK

před přechodem do úsporného režimu.

1 Stiskněte tlačítko MENU.

1 Stiskněte tlačítko MENU.

Na obrazovce se zobrazí hlavní nabídka.

Na obrazovce se zobrazí hlavní nabídka.

2 Tiskněte tlačítko m, dokud se neobjeví ikona

2 Stiskněte tlačítka m/M pro volbu (INPUT

požadované položky volby.

SENSING) a pak stiskněte tlačítko OK.

Na obrazovce se zobrazí nabídka INPUT SENSING.

3 Pomocí tlačítek m/M zvolte požadovanou volbu a

stiskněte tlačítko OK.

3 Stiskněte tlačítka m/M pro volbu požadovaného

Podle následujících pokynů nastavte vybranou položku

režimu a pak stiskněte tlačítko OK.

volby.

AUTO ON: Když zvolený vstupní terminál nemá

žádný vstupní signál, nebo když zvolíte

x

Obnovení výchozích údajů nastavení

vstupní terminál tlačítkem INPUT na

Můžete obnovit výchozí hodnoty nastavení.

monitoru a terminál nemá žádný vstupní

1 Pomocí tlačítek m/M zvolte 0 (RESET) a stiskněte

signál, objeví se na obrazovce upozornění

tlačítko OK.

(strana 16) a monitor automaticky

Na obrazovce se zobrazí nabídka RESET.

zkontroluje vstupní signál k jinému

vstupnímu terminálu pro změnu vstupu.

2 Pomocí tlačítek m/M zvolte požadovaný režim a

Po změně vstupního signálu se v horním

poté stiskněte tlačítko OK.

levém rohu obrazovky zobrazí zvolený

OK: Obnovení všech výchozích hodnot nastavení.

vstupní terminál.

Povšimněte si prosím, že nastavení

Pokud není vstupní signál, monitor

(LANGUAGE) není touto metodou obnoveno.

automaticky přejde do úsporného

CANCEL: Zrušení obnovení nastavení a návrat do

režimu.

hlavní nabídky.

AUTO OFF:Vstup se nemění automaticky. Vstup

změníte stisknutím tlačítka INPUT.

x Uzamčení nabídek a ovládacích prvků

Ovládání tlačítek lze kvůli zabránění náhodné změně

nastavení nebo obnovení výchozího nastavení zamknout.

Výběr jazyka nabídky na obrazovce

(LANGUAGE)

1 Pomocí tlačítek m/M zvolte (MENU LOCK) a

stiskněte tlačítko OK.

Můžete změnit jazyk nabídek nebo hlášení zobrazených na

Na obrazovce se zobrazí nabídka MENU LOCK.

monitoru.

2 Pomocí tlačítek m/M zvolte ON nebo OFF a

stiskněte tlačítko OK.

1 Stiskněte tlačítko MENU.

ON: Funkční bude pouze vypínač 1 (napájení).

Na obrazovce se zobrazí hlavní nabídka.

Pokud se pokusíte provést jakoukoliv jinou

operaci, na obrazovce se objeví ikona

2 Tiskněte tlačítko m, dokud se neobjeví ikona

(MENU LOCK).

požadované položky volby.

OFF: Nastavte (MENU LOCK) na OFF. Pokud

nastavíte položku (MENU LOCK) na ON,

3 Pomocí tlačítek m/M zvolte (LANGUAGE) a

může být vybrána pouze tato položka nabídky.

stiskněte tlačítko OK.

Na obrazovce se zobrazí nabídka LANGUAGE.

4 Pomocí tlačítek m/M zvolte jazyk a stiskněte

tlačítko OK.

•ENGLISH: angličtina

FRANÇAIS: francouzština

DEUTSCH: němčina

ESPAÑOL: španělština

ITALIANO: italština

NEDERLANDS: holandština

SVENSKA: švédština

14 (CZ)

Pokud se vstupní signál neshoduje s žádným

z režimů předvolených výrobcem

Technické vlastnosti

Pokud monitor přijme vstupní signál, jenž nevyhovuje

žádnému z režimů předvolených výrobcem, je aktivována

funkce automatické úpravy kvality obrazu, která zajistí, aby

Úsporný režim

se na obrazovce vždy zobrazil zřetelný obraz (v rámci

Tento monitor vyhovuje směrnicím v oblasti úspory energie

následujících frekvenčních rozsahů monitoru):

daným standardy VESA, ENERGY STAR a NUTEK.

Horizontální frekvence: 28–80 kHz

Pokud je monitor připojen k počítačové nebo videografické

Vertikální frekvence: 56–75 Hz

kartě standardu DPMS (Display Power Management

V důsledku toho může v situaci, kdy monitor poprvé přijme

Standard) pro analogový vstup/DMPM (DVI Digital

vstupní signál, který neodpovídá žádnému z výrobcem

Monitor Power Management) pro digitální vstup, bude

předvolených režimů, zobrazení obrazu na obrazovce

monitor automaticky snižovat spotřebu energie následujícím

monitoru trvat déle než obvykle. Tato informace o nastavení

způsobem.

se automaticky uloží do paměti, aby monitor mohl příště

reagovat stejně, jako kdyby přijmul signál, který odpovídá

některému z režimů předvolených výrobcem.

Režim

Spotřeba energie Indikátor 1

spotřeby

(napájení)

Poznámka (Pouze SDM-E76D/SDM-E96D)

běžný provoz 38W(max.)

zelená

Pro vstupní konektor DVI-D pro INPUT1 není nutné upravovat digitální

(SDM-E76A/SDM-E76D)

signály RGB.

44W(max.)

(SDM-E96A/SDM-E96D)

Pokud ručně nastavíte fázi, rozteč a umístění

aktivně

1,0 W (max.) oranžová

obrazu, když je vybrána možnost OFF funkce

vypnuto*

AUTO ADJUST

(hluboký

spánek)**

U některých druhů vstupního signálu nemusí funkce

automatické úpravy kvality obrazu tohoto monitoru

vypnuto 1,0 W (max.) vypnuto

dokonale nastavit umístění obrazu, fázi a rozteč. V tomto

případě lze provést tato nastavení ručně (strana 11). Pokud

* Přejde-li počítač do režimu „aktivně vypnuto“, vstupní signál se

tato nastavení změníte ručně, uloží se do paměti jako

přeruší a na obrazovce se zobrazí zpráva NO INPUT SIGNAL.

uživatelské režimy a automaticky se obnoví, kdykoliv

Po 5 sekundách monitor přejde do úsporného režimu.

monitor přijme tentýž vstupní signál.

** „Hluboký spánek“ je úsporný režim definovaný agenturou

Enviromental Protection Agency.

Poznámky

Je-li aktivována funkce automatické úpravy kvality obrazu, bude

funkční pouze vypínač 1 (napájení).

Funkce automatické úpravy kvality

V tento okamžik může obraz blikat, nejedná se však o poruchu.

obrazu (pouze u analogového

Stačí chvilku počkat, dokud se nedokončí nastavení.

signálu RGB)

Jakmile monitor přijme vstupní signál,

automaticky nastaví umístění a ostrost obrazu

(fáze/rozteč) a zajistí, aby se na obrazovce

zobrazil jasný obraz.

Režim předvolený od výrobce

Jakmile monitor přijme vstupní signál, automaticky jej

přiřadí jednomu z režimů předvolených výrobcem uložených

v paměti monitoru, aby se uprostřed obrazovky mohl objevit

vysoce kvalitní obraz. Pokud se vstupní signál shoduje s

režimem předvoleným od výrobce, obraz se na obrazovce

automaticky zobrazí s vhodným výchozím nastavením.

15 (CZ)

Pokud se na obrazovce zobrazí zpráva CABLE

DISCONNECTED

Odstraňování problémů

Znamená to, že kabel videosignálu byl odpojen.

Předtím, než se obrátíte na technickou podporu, si přečtěte

Příklad

tuto část.

INFORMATION

CAB L E D I SCONNECT ED

INPUT1 :DVID

Zprávy na obrazovce

GO TO POWER SAVE

Není-li v pořádku vstupní signál, zobrazí se na obrazovce

jedna z následujících zpráv. Abyste problém vyřešili, viz

„Příznaky problémů a jejich odstranění“ na straně 17.

Pokud se na obrazovce objeví zpráva OUT OF

GO TO POWER SAVE

RANGE

Monitor přejde do úsporného režimu asi po 45

sekundách po zobrazení této zprávy.

Znamená to, že vstupní signál není podporován technickými

parametry monitoru. Zkontrolujte následující položky.

Příklad

INFORMATION

OUT OF RANGE

INPUT1:DVID

xxx.xkHz/ xxxHz

Pokud se zobrazí zpráva „xxx.x kHz/xxx Hz“

Znamená to, že horizontální nebo vertikální frekvence

není podporována technickými parametry monitoru.

Hodnoty vyjadřují horizontální a vertikální frekvence

aktuálního vstupního signálu.

Pokud se zobrazí zpráva „RESOLUTION > 1280 ×

1024“

Znamená to, že rozlišení není podporováno technickými

parametry monitoru (1280 × 1024 nebo méně).

Pokud se na obrazovce zobrazí zpráva NO INPUT

SIGNAL

Toto znamená, že neexistuje žádný vstupní signál.

Příklad

INFORMATION

NO I NPUT S I GNAL

INPUT1:DVID

GO TO POWER SAVE

GO TO POWER SAVE

Monitor přejde do úsporného režimu asi po 5 sekundách

po zobrazení této zprávy.

16 (CZ)

Příznaky problémů a jejich odstranění

Pokud je problém způsoben připojeným počítačem nebo jiným zařízením, vyhledejte informace v příručce k připojenému zařízení.

Příznak Zkontrolujte tyto položky

Žádný obraz

Pokud nesvítí indikátor 1

Zkontrolujte, zda je správně připojen kabel napájení.

(napájení) nebo pokud se

indikátor 1 (napájení) nerozsvítí

po stisknutí vypínače 1

(napájení),

Pokud se na obrazovce zobrazí

Zkontrolujte, zda je kabel videosignálu správně připojen a zda jsou všechny

zpráva CABLE

konektory pevně zastrčeny do zdířek (strana 6).

DISCONNECTED,

Zkontrolujte, zda kolíky konektoru videovstupu nejsou ohnuté nebo zatlačené

dovnitř.

Zkontrolujte, zda je správně nastaven výběr vstupu (strana 8).

Je připojen nedodaný kabel videosignálu. Připojíte-li nedodaný kabel videosignálu,

před přechodem do úsporného režimu se na obrazovce může zobrazit zpráva

CABLE DISCONNECTED. Nejedná se o poruchu.

Pokud se na obrazovce zobrazí

Zkontrolujte, zda je kabel videosignálu správně připojen a zda jsou všechny

zpráva NO INPUT SIGNAL

konektory pevně zastrčeny do zdířek (strana 6).

nebo pokud indikátor 1

Zkontrolujte, zda kolíky konektoru videovstupu nejsou ohnuté nebo zatlačené

(napájení) svítí oranžově,

dovnitř.

Zkontrolujte, zda je správně nastaven výběr vstupu (strana 8).

x Problémy způsobené počítačem nebo jiným připojeným zařízením, ne

monitorem

Počítač přešel do úsporného režimu. Zkuste stisknout libovolnou klávesu na

klávesnici nebo pohnout myší.

Zkontrolujte, zda je správně instalována grafická karta.

Nainstalujte na grafickou kartu nejnovější ovladač. Nebo slad’te verzi grafické

karty s aktuálním OS.

Používáte-li notebook, nastavte výstup počítače na video out (potřebujete-li další

informace o nastavení video out, kontaktujte výrobce počítače).

Zkontrolujte, zda je počítač zapnut.

Restartujte počítač.

Pokud se na obrazovce zobrazí

x Problémy způsobené počítačem nebo jiným připojeným zařízením, ne

zpráva OUT OF RANGE,

monitorem

Zkontrolujte, zda je rozsah video frekvencí v rozsahu specifikovaném pro monitor.

Pokud jste tímto monitorem nahradili starý monitor, znovu připojte starý monitor a

nastavte grafickou kartu počítače v následujících rozsazích:

Horizontální: 28–80 kHz (analogový signál RGB), 28–64 kHz (digitální RGB pouze

pro SDM-E76D/SDM-E96D)

Vertikální: 56–75 Hz (analogový signál RGB), 60 Hz (digitální RGB pouze pro

SDM-E76D/SDM-E96D)

Rozlišení: 1280 × 1024 nebo nižší

Spust’te OS v nouzom režimu a po nastave rozlišení pítač restartujte.

Nastavení nouzového režimu se liší v závislosti na vašem OS. Pro více informa

kontaktujte výrobce vašeho počítače.

Pokud používáte systém Windows a

Pokud jste tímto monitorem nahradili starý monitor, znovu připojte starý monitor a

nahradili jste starý monitor tímto

proveďte následující kroky. V okně výběru zařízení systému Windows vyberte ze

monitorem,

seznamu „Výrobci“ položku „SONY“ a ze seznamu „Modely“ vyberte název

požadovaného modelu. Pokud se název modelu monitoru neobjeví v seznamu

„Modely“, vyzkoušejte položku „Plug & Play“.

Používáte-li systém Macintosh, Používáte-li adaptér pro Macintosh (nedodaný), zkontrolujte, zda jsou tento

adaptér a kabel videosignálu správně připojeny.

17 (CZ)

Příznak Zkontrolujte tyto položky

Obraz bliká, skáče, chvěje se

Nastavte rozteč a fázi (strana 11).

nebo je porušený

Zkuste monitor zapojit do jiné zásuvky střídavého proudu, nejlépe v jiném okruhu.

x Problémy způsobené počítačem nebo jiným připojeným zařízením, ne

monitorem

V příručce ke grafické kartě vyhledejte správné nastavení monitoru.

Ujistěte se, že grafický režim (VESA, Macintosh 19" Color atd.) a frekvence

vstupního signálu jsou tímto monitorem podporovány. I v případě, že frekvence je

ve správném rozsahu, mohou některé grafické karty využívat synchronizační pulsy,

které jsou pro správnou synchronizaci monitoru příliš úzké.

Nastavte hodnotu obnovovací frekvence počítače (vertikální frekvence) tak, aby

byl obraz co nejlepší.

Obraz je rozmazaný Nastavte jas a kontrast (strana 10, 11).

Nastavte rozteč a fázi (strana 11).

x Problémy způsobené počítačem nebo jiným připojeným zařízením, ne

monitorem

V počítači nastavte rozlišení 1280 × 1024.

Obraz je rušen duchy Nepoužívejte prodlužovací videokabely a přepínací skříně.

Zkontrolujte, zda jsou všechny konektory pevně zasunuty do zdířek.

Obraz není správně vystředěn

Nastavte rozteč a fázi (strana 11).

nebo nemá správné rozměry

Nastavte polohu obrazu (strana 11). Uvědomte si, že při některých videorežimech

není obrazovka vyplněna až k krajům.

Obraz je příliš malý x Problémy způsobené počítačem nebo jiným připojeným zařízením, ne

monitorem

V počítači nastavte rozlišení 1280 × 1024.

Obraz je tma Nastavte jas pomocí nabídky BRIGHTNESS (strana 11).

Upravte podsvícení (strana 10).

Po zapnutí monitoru trvá několik minut, než se displej rozjasní.

Je viditelný vlnitý nebo elipsovitý

Nastavte rozteč a fázi (strana 11).

vzorek (moiré)

Barva není stejnoměr Nastavte rozteč a fázi (strana 11).

Bílá barva se nezobrazuje jako

Nastavte teplotu barev (strana 13).

bílá

Tlačítka monitoru nefungují

Je-li uzamčení nabídky nastaveno na ON, nastavte jej na OFF (strana 14).

(na obrazovce se objeví )

Monitor se po chvíli vypne x Problémy způsobené počítačem nebo jiným připojeným zařízením, ne

monitorem

Nastavte úsporný režim počítače na hodnotu vypnuto.

Rozlišení zobrazené v hlavní

V závislosti na nastavení grafické karty se nemusí rozlišení zobrazené v hlavní

nabídce není správné

nabídce shodovat s rozlišením nastaveným v počítači.

Přetrvává-li jakýkoli problém, obrat’te se na autorizovaného

prodejce výrobků Sony a předejte mu následující informace:

Název modelu: SDM-E76A, SDM-E96A, SDM-E76D nebo

SDM-E96D

Sériové číslo

Podrobný popis problému

Datum koupě

Název a technické parametry počítače a grafické karty

18 (CZ)

Technické údaje

SDM-E76A

SDM-E96A

LCD panel Typ panelu: a-Si TFT Active

LCD panel Typ panelu: a-Si TFT Active

Matrix

Matrix

Velikost obrazu: 17,0 palců

Velikost obrazu: 19,0 palců

Formát vstupního signálu

Formát vstupního signálu

Provozní frekvence RGB*

Provozní frekvence RGB*

Horizontální

:

28–80 kHz

Horizontální: 28–80 kHz

(analogový signál

(analogový signál

RGB)

RGB)

Vertikální: 56–75 Hz

Vertikální: 56–75 Hz

(analogový signál

(analogový signál

RGB)

RGB)

Rozlišení Horizontálně: Max.1280 bodů

Rozlišení Horizontálně: Max.1280 bodů

Vertikálně: Max.1024 řádků

Vertikálně: Max.1024 řádků

Úrovně vstupního signálu

Úrovně vstupního signálu

Analogový videosignál RGB

Analogový videosignál RGB

0,7 Vp-p, 75 , pozitivní

0,7 Vp-p, 75 , pozitivní

Signál SYNC

Signál SYNC

úroveň TTL, 2,2 k,

úroveň TTL, 2,2 k,

pozitivní nebo negativní

pozitivní nebo negativní

(oddělená horizontální a

(oddělená horizontální a

vertikální)

vertikální)

Napájení 100–240 V, 50–60 Hz,

Napájení 100–240 V, 50–60 Hz,

Max. 1,0 A

Max. 1,0 A

Provozní teplota 5–35 °C

Provozní teplota 5–35 °C

Rozměry (šířka/výška/hloubka)

Rozměry (šířka/výška/hloubka)

Displej (5

°):

Displej (5

°):

Přibližně 382

×

403,2

×

193,2 mm

Přibližně 420

×

433,1

×

193,2

mm

1

7

5

5

1

5

(15

/8 × 15

/8 × 7

/8 palců)

(16

/8 × 17

/8 × 7

/8 palců)

3

Hmotnost Přibližně 4,5 kg (9 lb. 14

/4 oz.)

Hmotnost Přibližně 5,5 kg (12 lb. 2 oz.)

Plug & Play DDC2B

Plug & Play DDC2B

Příslušenství Viz strana 6.

Příslušenství Viz strana 6.

* Doporučené nastavení horizontálního a vertikálního

časování

Šířka horizontálních synchronizačních pulsů by měla být

více než 4,8 % celkového horizontálního intervalu nebo

0,8 µs podle toho, která hodnota je větší.

Šířka horizontálních zatemňovacích pulsů by měla být

více než 2,5 µs.

Vertikální zatemňovací šířka by měla být více než

450 µs.

Vzhled a technické údaje se mohou měnit bez předchozího

upozornění.

19 (CZ)