Yamaha YST-FSW050: Tekniska data
Tekniska data: Yamaha YST-FSW050
Tekniska data
Typ
.......... Advanced Yamaha Active Servo Technology II
Frekvenskarakteristik
Drivelement.................................................. 16 cm
YST-FSW150
Magnetiskt avskärmade
100 dB
Uteffekt
YST-FSW150
90
................... 75 W (5 Ω, 10% övertonsdistorsion)
YST-FSW050
80
................... 50 W (5 Ω, 10% övertonsdistorsion)
70
Dynamisk effekt
YST-FSW150 .................................... 130 W, 5 Ω
60
YST-FSW050 .................................... 100 W, 5 Ω
Inimpedans
........................................................12 k
Ω
50
Frekvensåtergivning
40
YST-FSW150 ............................. 30 Hz – 160 Hz
20 50 100 200 500 Hz
Frekvensgång*
YST-FSW050 ............................. 35 Hz – 160 Hz
Inkänslighet
YST-FSW150 ............100 mV (50 Hz, 75 W/5 Ω)
YST-FSW050
YST-FSW050 ..............50 mV (50 Hz, 50 W/5 Ω)
100 dB
Strömförsörjning
[Modeller till USA och Canada]
90
...................................120 V nätspänning, 60 Hz
[Modeller till Australien]
80
...................................240 V nätspänning, 50 Hz
[Modeller till Kina].......220 V nätspänning, 50 Hz
70
[Modeller till Korea] ....220 V nätspänning, 60 Hz
[Modeller till Europa, inkl. Storbritannien]
60
...................................230 V nätspänning, 50 Hz
[Modell till Asien och General-modell]
50
.......110–120/220–240 V nätspänning, 50/60 Hz
40
20 50 100 200 500 Hz
Effektförbrukning
Frekvensgång*
YST-FSW150 ..............................................70 W
*Det här diagrammet visar inte de faktiska
YST-FSW050 ..............................................40 W
frekvensgångsegenskaperna på ett exakt sätt.
Yttermått (b x h x d)
YST-FSW150 ........435 mm x 151 mm x 350 mm
Den här symbolmarkeringen
YST-FSW050 ........350 mm x 163 mm x 350 mm
överensstämmer med EU-direktivet
2002/96/EC
Vikt
YST-FSW150 ............................................ 9,4 kg
Den här symbolmarkeringen innebär att
YST-FSW050 ............................................ 8,5 kg
elektrisk och elektronisk utrustning, när
de tjänat ut, ska kastas bort avskiljt från
hushållsavfallet.
Rätten till ändringar förbehålles.
Följ gällande lokala regler och kasta inte
bort dina gamla produkter tillsammans
med ditt vanliga hushållsavfall.
8 Sv
Begränsad garanti inom EES-området och Schweiz
Tack för att du har valt en produkt från Yamaha. Var god kontakta återförsäljaren av produkten, om din Yamaha-produkt av någon oförutsedd anledning
kräver garantiservice. Var god kontakta Yamahas representantkontor i ditt land, om något problem uppstår. Fullständig information återfinns på vår
webbplats (http://www.yamaha-hifi.com/ eller http://www.yamaha-uk.com/ för boende i Storbritannien).
Produkten garanteras vara felfri när det gäller utförande och material i en period på två år från ursprungligt inköpsdatum. Yamaha åtar sig att, i enlighet
med nedanstående villkor, reparera, eller efter eget gottfinnande byta ut, en felaktig produkt eller någon av dess delar, utan att debitera för delar eller
arbete. Yamaha förbehåller sig rätten att byta ut en produkt mot en av liknande typ och/eller värde och skick, då en viss modell har upphört eller anses
oekonomisk att reparera.
Villkor
1. Ursprunglig faktura eller ursprungligt försäljningskvitto (där inköpsdatum, produktkod och återförsäljarens namn står angivet) MÅSTE följa med den
felaktiga produkten, tillsammans med uppgifter om aktuellt fel. I avsaknad av ett tydligt bevis på inköp förbehåller sig Yamaha rätten att vägra erbjuda
avgiftsfri service och produkten kan då komma att återsändas på kundens bekostnad.
2. Produkten MÅSTE vara köpt av en AUKTORISERAD Yamaha-återförsäljare i ett EES-land eller Schweiz.
3. Produkten får inte ha blivit utsatt för någon modifiering eller förändring, såvida inte skriftligt tillstånd för detta erhållits av Yamaha.
4. Denna garanti inkluderar ej följande:
a. Periodiskt underhåll och reparation eller utbyte av delar på grund av normal förslitning.
b. Skada orsakad av:
(1) Reparation utförd av kunden själv eller av en icke-auktoriserad tredje part.
(2) Bristfällig emballering eller ovarsam hantering under transporten av produkten från kunden. Observera att det är kundens ansvar att se till att
produkten är ordentligt emballerad, när produkten sänds in för reparation.
(3) Felaktig användning, inklusive men ej begränsat till (a) underlåtenhet att använda produkten för dess normala syfte eller i enlighet med Yamahas
anvisningar för korrekt användning, underhåll och förvaring och (b) installation eller användning av produkten på ett sätt som är oförenligt med
de tekniska eller säkerhetsmässiga normer som gäller i det land där produkten används.
(4) Olycka, åska, vatten, brand, dålig ventilation, batteriläckage eller någonting annat utanför Yamahas kontroll.
(5) Fel på det system som denna produkt införlivas i och/eller inkompatibilitet med tredje parts produkter.
Svenska
(6) Användning av en produkt importerad till ett EES-land och/eller Schweiz, ej av Yamaha, där den produkten inte är i överensstämmelse med de
tekniska eller säkerhetsmässiga normer som gäller i användarlandet och/eller med standardspecifikationen för en produkt såld av Yamaha i EES-
området och/eller Schweiz.
(7) Produkter utan audiovisuell anknytning.
(Produkter föremål för “Yamaha AV Guarantee Statement” definieras på vår webbplats: http://www.yamaha-hifi.com/ eller
http://www.yamaha-uk.com/ för boende i Storbritannien.)
5. Om garantin skiljer sig åt mellan inköpslandet och användarlandet för produkten, så ska den garanti som gäller i användarlandet tillämpas.
6. Yamaha kan ej hållas ansvarigt för några förluster eller skador, vare sig direkta, indirekta eller av annat slag, utom reparationen eller utbytet av
produkten.
7. Se till att säkerhetskopiera eventuella egna inställningar eller data, eftersom Yamaha inte kan hållas ansvarigt för några ändringar eller förluster av
sådana inställningar eller data.
8. Denna garanti påverkar ej konsumentens lagstadgade rättigheter enligt gällande nationella lagar eller konsumentens rättigheter gentemot
återförsäljaren, vilka uppkommit genom gällande försäljnings/köpekontrakt.
9 Sv
Grazie per aver scelto questo sistema di altoparlanti subwoofer Yamaha.
AVVERTENZA: Prima di cominciare ad usare
l’apparecchio leggere quanto segue.
Leggere le seguenti precauzioni di impiego prima dell’uso.
14 Non aprire mai gli altoparlanti. Può anche causare una
Yamaha non sarà ritenuta responsabile per eventuali danni e/o
folgorazione, poiché quest’unità utilizza alta tensione. Può
lesioni dovuti all’inosservanza delle precauzioni indicate qui sotto.
anche provocare lesioni personali e/o danni a quest’unità.
1 Per ottenere le migliori prestazioni, leggere attentamente il
15 Se si usa un umidificatore, assicurarsi di evitare la formazione
presente manuale. Conservarlo poi in luogo sicuro, per
di condensa nell’unità lasciando uno spazio sufficiente intorno
eventuali referenze future.
all’unità o evitando una umidificazione eccessiva. La
2
Installare quest’unità in un luogo fresco, asciutto e pulito, lontano
condensa potrebbe causare un incendio, danneggiare l’unità, o
dalle finestre, dalle fonti di calore, dai luoghi dove sarà esposta
provocare scosse elettriche.
ad eccessive vibrazioni, polvere, umidità e freddo. Evitare le fonti
16 Le frequenze ultrabasse riprodotte da questo altoparlante
di ronzio (trasformatori, motori).
possono interferire con il funzionamento di un giradischi,
3 Non aprire mai gli altoparlanti. Se qualche oggetto dovesse
causando un rumore simile ad un ulutato. In tali casi si
cadere nell’unità, rivolgersi al rivenditore.
consiglia di allontanare quanto più possibile quest’unità ed il
4 La tensione da usare deve essere la stessa indicata sul pannello
giradischi.
posteriore. L’uso di quest’unità con un voltaggio superiore
17 Quest’unità può essere danneggiata se certi suoni vengono
rispetto a quello specificato è pericoloso e può causare
emessi continuamente ad un alto volume. Per esempio, se sono
fiammate e/o folgorazioni.
emesse continuamente onde seno da 20 Hz-50 Hz da un disco
5 Per ridurre il rischio di fiammate o folgorazioni, non esporre
di prova, oppure i bassi provenienti dagli strumenti musicali
quest’unità alla pioggia o all’umidità.
elettronici, o quando la puntina del giradischi viene in contatto
6 Non azionare gli interruttori, i comandi, o i cavi di
con il disco, bisogna diminuire il livello del volume per
collegamento con forza. Quando di deve spostare quest’unità,
prevenire eventuali danni a quest’unità.
scollegare prima la spina d’alimentazione ed i cavi collegati
18
Se si suoni distorti provenienti da quest’unità (es., suoni
agli altri componenti. Non tirare mai i fili.
intermittenti “picchiettanti” o “martellanti” che non sono
7
Se si prevede di non usare l’unità per qualche tempo (ad esempio per
naturali), abbassare il livello del volume. Suonare ad un livello
una vacanza ecc.), staccare la spina di alimentazione dalla presa.
di volume troppo alto le basse frequenze delle colonne sonore dei
8 Poiché quest’unità è stata dotata di un amplificatore di potenza
film, i suoni bassi-intensi o, analogamente, i passaggi forti della
incorporato, irradia calore dal pannello inferiore. Installare
musica in voga, può danneggiare questo sistema altoparlante.
l’unità lontana da pareti per evitare incendi e danni. Per
19 Le vibrazioni generate dalle frequenze super basse possono
permettere la ventilazione, lasciare almeno 10 cm di spazio
causare delle distorsioni nelle immagini televisive. In tal caso,
sopra, 20 sulla sinistra e la destra e 20 sul retro di quest’unità.
allontanare l’unità dal televisore.
9 Non coprire quest’unità con giornali, tovaglie, tende o altro per
20 Non cercare di pulire quest’unità con solventi chimici, poiché
non ostacolare la dispersione del calore.
possono danneggiare la finitura. Usare un panno pulito e
10 Non posizionare mai i seguenti oggetti sul sistema:
asciutto.
- Vetro, porcellana, piccoli oggetti metallici, ecc.
21 Assicurarsi di leggere la sezione “Risoluzione dei problemi”
Se un oggetto di vetro, ecc., dovesse cadere per via delle
riguardanti i più comuni errori operativi, prima di concludere
vibrazioni e rompersi, le schegge possono causare lesioni
che il sistema è guasto.
personali.
22 Installare quest’unità vicino ad una presa di corrente alternata
- Una candela accesa, ecc.
e dove la spina di alimentazione possa venire facilmente tolta.
Se la candela dovesse cadere per via delle vibrazioni, la
23 VOLTAGE SELECTOR
(Solo modelli per Asia e Generale)
stessa può causare un incendio e lesioni personali.
Il selettore del voltaggio
VOLTAGE SELECTOR
del pannello
- Un vaso contenente dell’acqua
inferiore di quest’unità deve venire regolato sul voltaggio locale
Se il vaso dovesse cadere a causa delle vibrazioni e l’acqua si
PRIMA di collegarsi ad una presa di corrente alternata.
dovesse rovesciare, il sistema potrebbe risultarne danneggiato,
I voltaggi sono:
e/o o potreste risultare colpiti da una scossa elettrica.
C.a. da 110–120/220–240 V, 50/60 Hz
11 Non posizionare quest’unità in luoghi dove può essere esposta
24
L’utente è responsabile di trovare un luogo di installazione
ad oggetti estranei, quali gocce d’acqua. Può causare
sicuro. Yamaha non può essere considerata responsabile di
fiammate, danneggiare l’unità e/o provocare lesioni personali.
qualsiasi incidente causato da un eventuale posizionamento
12 Non mettere mai la mano o un oggetto estraneo nella porta
o installazione inappropriati di questi altoparlanti.
YST sul lato anteriore di quest’unità. Quando si sposta
Quest’unità ha un design a schermatura magnetica, ma
quest’unità, non tenere la porta così com’è, altrimenti si
possono verificare lesioni personali e/o danni all’unità.
l’installazione dello steso troppo vicino ad un televisore
13 Non posizionare mai un ogggetto fragile vicino alla porta YST
può causare una riduzione dei colori dell’immagine. In
di quest’unità. Se un oggetto dovesse cadere o se diminuisse la
tal caso, allontanare l’unità dal televisore.
pressione dell’aria, si possono verificare danni all’unità e/o
lesioni personali.
Questa unità non viene scollegata dalla fonte di alimentazione
CA fintanto che essa rimane collegata alla presa di rete, ciò
anche se l’unità viene spenta. In questa condizione,
quest’unità consuma una quantità molto piccola di energia.
i It
Оглавление
- Getting started
- Placement
- Connections
- Using the subwoofer
- Advanced Yamaha Active Servo Technology II
- Troubleshooting
- Specifications
- Pour commencer
- Installation
- Connexions
- Utilisation du subwoofer
- Advanced Yamaha Active Servo Technology II
- Dépannage
- Fiche technique
- Erste Schritte
- Aufstellung
- Verbindungen
- Verwendung des Subwoofers
- Advanced Yamaha Active Servo Technology II
- Beheben vermeintlicher Probleme
- Technische Daten
- Förberedelse
- Placering
- Anslutningar
- Användning av lågbashögtalaren
- Advanced Yamaha Active Servo Technology II
- Felsökning
- Tekniska data
- Per cominciare
- Posizione di installazione
- Collegamenti
- Come usare il subwoofer
- Advanced Yamaha Active Servo Technology II
- Risoluzione dei problemi
- Caratteristiche tecniche
- Primeros pasos
- Ubicación
- Conexiones
- Utilizar el subwoofer
- Advanced Yamaha Active Servo Technology II
- Solucionar problemas
- Especificaciones
- Van start
- Opstelling
- Aansluitingen
- Gebruik van de subwoofer
- Advanced Yamaha Active Servo Technology II
- Problemen oplossen
- Technische gegevens
- Подготовка к эксплуатации
- Размещение
- Соединения
- Использование сабвуфера
- Advanced Yamaha Active Servo Technology II
- Возможные неисправности и способы их устранения
- Технические характеристики