Yamaha YST-FSW050: Caratteristiche tecniche
Caratteristiche tecniche: Yamaha YST-FSW050
Caratteristiche tecniche
Tipo
........ Advanced Yamaha Active Servo Technology II
Caratteristiche delle frequenze
Altoparlante ................................................. 16 cm
YST-FSW150
Tipo schermato magneticamente
100 dB
Potenza d’uscita
YST-FSW150 ................75 W (5 Ω, 10% di DAC)
90
YST-FSW050 ................50 W (5 Ω, 10% di DAC)
80
Potenza dinamica
YST-FSW150 .................................... 130 W, 5 Ω
70
YST-FSW050 .................................... 100 W, 5 Ω
Impedenza d’uscita
..........................................12 k
Ω
60
Risposta in frequenza
50
YST-FSW150 ............................. 30 Hz – 160 Hz
YST-FSW050 ............................. 35 Hz – 160 Hz
40
20 50 100 200 500 Hz
Sensibilità in ingresso
Grafico della risposta in frequenza*
YST-FSW150 ............100 mV (50 Hz, 75 W/5 Ω)
YST-FSW050 ..............50 mV (50 Hz, 50 W/5 Ω)
YST-FSW050
Alimentazione
[Modelli per U.S.A. e Canada]
.....CA 120 V, 60 Hz
100 dB
[Modello per Australia] ..............CA 240 V, 50 Hz
[Modello per Cina].....................CA 220 V, 50 Hz
90
[Modello per Corea] ..................CA 220 V, 60 Hz
[Modelli per G.B. ed Europa].....CA 230 V, 50 Hz
80
[Modelli per Asia e Generale]
............... C.a. da 110–120/220–240 V, 50/60 Hz
70
Consumo
60
YST-FSW150 ..............................................70 W
YST-FSW050 ..............................................40 W
50
Dimensioni (L x A x P)
40
YST-FSW150 ........435 mm x 151 mm x 350 mm
20 50 100 200 500 Hz
Grafico della risposta in frequenza*
YST-FSW050 ........350 mm x 163 mm x 350 mm
*Questo grafico non illustra con precisione le
Peso
effettive caratteristiche della risposta in
YST-FSW150 ............................................ 9,4 kg
frequenza.
YST-FSW050 ............................................ 8,5 kg
Il simbolo utilizzato è conforme alla
Tutti i dati tecnici sono soggetti a variazioni senza
norma europea 2002/96/EC.
preavviso.
Questo simbolo significa che gli
equipaggiamenti elettrici ed elettronici
giunti alla fine del loro ciclo di vita,
devono essere smaltiti separatamente
dai vostri normali rifiuti.
Agite secondo la vostra normativa
locale e non smaltite i vostri vecchi
prodotti con i rifiuti normali di casa.
8 It
Garanzia limitata per l’Area Economica Europea (AEE) e la Svizzera
Vi ringraziamo per aver scelto un prodotto Yamaha. Nel caso raro in cui il vostro prodotto abbia bisogno di riparazioni in garanzia, entrare in contatto con
il negozio in cui era stato acquistato. Se si avessero difficoltà, entrare in contatto con il rappresentante di Yamaha per il proprio paese. Sono disponibili
maggiori dettagli nel nostro sito (http://www.yamaha-hifi.com/ o http://www.yamaha-uk.com/, per i residenti nel Regno Unito).
Il prodotto viene garantito esente da difetti di fabbricazione e di materiali per un periodo di due anni a partire dalla data di acquisto originale. Yamaha si
impegna, entro i limiti delle condizioni illustrate di seguito, a riparare (o sostituire, a discrezione esclusiva di Yamaha) il prodotto difettoso o qualsiasi sua
parte senza alcun addebito per le parti o per il lavoro. Yamaha si riserva il diritto di sostituire un prodotto con uno di tipo, valore e/o condizione simile nel
caso un modello particolare non sia più in produzione o sia considerato troppo costoso da riparare.
Condizioni della garanzia
1. La fattura o ricevuta originale di pagamento (recante la data di acquisto, il numero di codice del prodotto e il nome del negozio di acquisto DEVE
accompagnare sempre il prodotto difettoso unita ad una dichiarazione descrivente il problema accusato. In mancanza di prova esaustiva dell’avvenuto
acquisto, Yamaha si riserva in diritto di rifiutare di fornire riparazioni gratuite ed il prodotto può venire restituito a spese dell’utente.
2. Il prodotto DEVE esser stato acquistato da un rivenditore Yamaha AUTORIZZATO all’interno dell’Area Economica Europea (EEA) o in Svizzera.
3. Il prodotto non deve esser modificato o alterato se non dietro autorizzazione scritta di Yamaha.
4. Quanto segue viene escluso dalla presente garanzia:
a. Manutenzione periodica e riparazioni o sostituzione di pezzi dovute a normale invecchiamento.
b. Danni risultato di:
(1) Riparazioni eseguite dal cliente stesso o da terze parti non autorizzate.
(2) Imballaggio o trattamento inadeguato nel corso della spedizione del prodotto da parte del cliente. Tener presente che, al momento dell’invio del
prodotto per riparazioni, è responsabilità del cliente l’assicurarsi che questo sia imballato adeguatamente.
(3) L’uso scorretto, compresi ma senza limitazioni (a) il mancato uso del prodotto per il suo scopo previsto o in accordo con le istruzioni di Yamaha
per l’uso corretto, la manutenzione e la conservazione e (b) l’installazione o uso del prodotto in modo non conforme agli standard tecnici e di
sicurezza in vigore nel paese di uso.
(4) Gli incidenti, i fulmini, l’acqua, gli incendi, la ventilazione scorretta, la perdita di acido dalle batterie o qualsiasi altra causa non sotto il controllo
di Yamaha.
(5) Difetti di un sistema nel quale il prodotto è stato incorporato e/o incompatibilità con prodotti di terze parti.
(6) L’uso di un prodotto importato nella EEA e/o in Svizzera, non prodotto da Yamaha, nel caso il prodotto non sia conforme agli standard tecnici o
di sicurezza del paese di uso e/o alle caratteristiche tecniche standard dei prodotti Yamaha da vendersi nell’AEE e/o in Svizzera.
(7) Prodotti non legati al campo AV (Audio Video).
(I prodotti soggetti allo “Yamaha AV Guarantee Statement” sono definiti nel sito http://www.yamaha-hifi.com/, o http://www.yamaha-
uk.com/ nel caso dei residenti nel Regno Unito.)
5. Dove i termini della garanzia differiscono fra il paese di acquisto e il paese di uso del prodotto, vale la garanzia del paese di uso.
6. Yamaha non può venire considerata responsabile di perdite o danni, diretti, indiretti, consequenziali o di altro tipo, se non in termini di riparazione o
sostituzione del prodotto.
Italiano
7. Fare una copia di riserva di impostazioni o dati personalizzati, dato che Yamaha non può venire considerata responsabile di qualsiasi alterazione o
perdita di tali impostazioni o dati.
8. Questa garanzia non influenza i diritti statutari dell’utente stabiliti dalle leggi applicabili in vigore o i diritti sul negoziante derivanti dal contratto di
vendita/acquisto.
9 It
Gracias por haber seleccionado un sistema de altavoces de ultragraves Yamaha.
PRECAUCIÓN: Leer este manual de instrucciones antes
de poner la unidad en funcionamiento.
Lea las siguientes precauciones de funcionamiento antes de iniciar
14 No abrá nunca la carcasa. Podría provocar una descarga
el uso del aparato. Yamaha no se responsabilizará de cualquier
eléctrica, ya que esta unidad necesita una tensión alta. También
daño y/o lesión causada por no seguir las precauciones que
podría provocar lesiones personales y/o daños a esta unidad.
aparecen a continuación.
15 Cuando utilice un humidificador, asegúrese de evitar la
1 Lea cuidadosamente este manual para obtener el mejor
condensación dentro esta unidad dejando suficiente espacio
rendimiento posible. Manténgalo en un lugar seguro para
alrededor de esta unidad o evitando el exceso de
utilizarlo como referencia en el futuro.
humidificación. La condensación podría causar un incendio,
2 Instale esta unidad en un lugar fresco, seco y limpio, alejado de
daños a esta unidad, y/o descarga eléctrica.
las ventanas, aparatos que produzcan calor, lugares con
16 Las frecuencias de ultragraves generadas por esta unidad
muchas vibraciones, polvo, humedad y frío. Evite aparatos que
pueden hacer que el tocadiscos emita un sonido de aullidos. En
causen ruidos de zumbido (transformadores y motores).
este caso, alejar la unidad del tocadiscos.
3 No abrá nunca la carcasa. Si algo cae en el equipo, póngase en
17 La unidad podría ser dañada, si se escucharan continuamente
contacto con su distribuidor.
ciertos sonidos en el nivel máximo de volumen. Por ejemplo,
4 El voltaje a utilizar debe de ser el mismo que el especificado
si se escuchan ondas sinusoidales de 20 Hz-50 Hz con el disco
en el panel trasero. La utilización de esta unidad con un voltaje
de prueba, sonidos graves de instrumentos electrónicos, etc.; o
superior al especificado puede causar un incendio y/o un a
cuando la aguja del tocadiscos toque la superficie de un disco,
descarga eléctrica.
reduzca el nivel de volumen para evitar que se dañe el equipo.
5 Para reducir el riesgo de incendio y descarga eléctrica, no
18 Si se escuchan sonidos distorsionados (ej. sonidos raros,
exponga esta unidad a la lluvia o a la humedad.
“golpeteos” o “martilleos” intermitentes) provenientes de la
6 No fuerce los interruptores, controles o cables de conexión.
unidad, baje el nivel del volumen. Si se reproducen con el
Cuando mueva esta unidad, desconecte primero el cable de
volumen alto pistas de sonido de películas de baja frecuencia,
alimentación y los cables conectados a otros equipos. No tire
sonidos con bajos fuertes o música de similares características
nunca de los cables en sí.
se podría dañar el sistema de altavoces.
7 Cuando no se va a usar el aparato por un largo tiempo (ej.
19 La vibración generada por frecuencias ultragraves podría
vacaciones, etc.) desconecte el enchufe de alimentación de CA
distorsionar las imágenes de una TV. En este caso, alejar el
del tomacorriente.
sistema del televisor.
8 Este sistema irradia calor por el panel inferior debido a que
20 No intente limpiar esta unidad con disolventes químicos, ya
tiene un amplificador de potencia incorporado. Coloque la
que podrían dañar el acabado. Utilice para la limpieza un paño
unidad separada de las paredes, dejando unos 10 cm de espacio
limpio y seco.
en la parte superior y unos 20 cm en ambos lados y en la parte
21 No deje de leer la seeción “Solucionar problemas”, donde se
posterior, para evitar así un incendio o cualquier otro tipo de
dan consejos sobre los errores de utilización antes de llegar a
daño.
la conclusión de que la unidad está averiada.
9 No cubra esta unidad con papel de periódico, un mantel, una
22 Instale esta unidad cerca de la toma de CA, donde se pueda
cortina, etc. para no obstruir la radiación de calor. Si aumenta
llegar fácilmente a la clavija de alimentación de CA.
la temperatura en el interior de la unidad, podrían originarse un
23 VOLTAGE SELECTOR
incendio, daños a la unidad y/o lesiones personales.
(Modelos de Asia y Generale solamente)
10 No coloque los siguientes objetos sobre esta unidad:
El selector VOLTAGE SELECTOR del panel inferior de este
- Vidrio, porcelanana, pequeños trozos de metal etc.
aparato deberá ponerse en la posición correspondiente a la
Si el vidrio, etc. se cae debido a las vibraciones y se romple,
tensión empleada en su localidad ANTES de conectar el
podría causar lesiones personales.
aparato a la red de alimentación de CA. Las tensiones son:
- Un candelabro encendido, etc.
CA 110–120/220–240 V, 50/60 Hz
Si el candelabro cae debido a las vibraciones, podría
24
La instalación en un lugar seguro es responsabilidad del
provocar un incendio y lesiones personales.
propietario. Yamaha no se hace responsable por ningún accidente
- Un jarrón con agua en su interior
provocado por una instalación incorrecta de los altavoces.
Si el jarrón cae debido a las vibraciones y el agua se derrama,
Esta unidad dispone de un diseño a prueba de
podría causar daños en el altavoz, y/o una descarga eléctrica.
11 No coloque esta unidad donde puedan caer objetos extraños,
interferencias magnéticas, aunque existe la posibilidad
como agua derramada. Podría provocar un incendio, daños a
de que, en el caso de colocarlo demasiado cerca de un
esta unidad y/o daños personales.
aparato de TV, el color de la imagen pueda verse
12 Nunca ponga las manos o un objeto extraño en el puerto YST,
afectado. En este caso, aleje el sistema del televisor.
situado en la parte delantera de esta unidad. Al mover esta
unidad, no sujete el puerto, ya que podría provocar lesiones
Esta unidad no se desconecta de la fuente de
personales y/o daños a esta unidad.
alimentación de CA si está conectada a una toma de
13 Nunca coloque un objeto frágil cerca del puerto YST de esta
corriente, aunque la propia unidad esté apagada. En este
unidad. Si el objeto cae o se vuelca debido a la presión del aire,
estado, esta unidad ha sido diseñada para que consuma
podría provocar lesiones en la unidad y/o lesiones personales.
una cantidad de corriente muy pequeña.
i Es
Оглавление
- Getting started
- Placement
- Connections
- Using the subwoofer
- Advanced Yamaha Active Servo Technology II
- Troubleshooting
- Specifications
- Pour commencer
- Installation
- Connexions
- Utilisation du subwoofer
- Advanced Yamaha Active Servo Technology II
- Dépannage
- Fiche technique
- Erste Schritte
- Aufstellung
- Verbindungen
- Verwendung des Subwoofers
- Advanced Yamaha Active Servo Technology II
- Beheben vermeintlicher Probleme
- Technische Daten
- Förberedelse
- Placering
- Anslutningar
- Användning av lågbashögtalaren
- Advanced Yamaha Active Servo Technology II
- Felsökning
- Tekniska data
- Per cominciare
- Posizione di installazione
- Collegamenti
- Come usare il subwoofer
- Advanced Yamaha Active Servo Technology II
- Risoluzione dei problemi
- Caratteristiche tecniche
- Primeros pasos
- Ubicación
- Conexiones
- Utilizar el subwoofer
- Advanced Yamaha Active Servo Technology II
- Solucionar problemas
- Especificaciones
- Van start
- Opstelling
- Aansluitingen
- Gebruik van de subwoofer
- Advanced Yamaha Active Servo Technology II
- Problemen oplossen
- Technische gegevens
- Подготовка к эксплуатации
- Размещение
- Соединения
- Использование сабвуфера
- Advanced Yamaha Active Servo Technology II
- Возможные неисправности и способы их устранения
- Технические характеристики