Yamaha YST-FSW050: Specifications
Specifications: Yamaha YST-FSW050
Specifications
Type
....... Advanced Yamaha Active Servo Technology II
Frequency characteristics
Driver ..............................................16 cm (6-5/16”)
YST-FSW150
Magnetically shielded type
100 dB
Output Power
YST-FSW150 .................75 W (5 Ω, 10% T.H.D.)
90
YST-FSW050 .................50 W (5 Ω, 10% T.H.D.)
80
Dynamic Power
YST-FSW150 .................................... 130 W, 5 Ω
70
YST-FSW050 .................................... 100 W, 5 Ω
Input Impedance
...............................................12 k
Ω
60
Frequency Response
50
YST-FSW150 ............................. 30 Hz – 160 Hz
YST-FSW050 ............................. 35 Hz – 160 Hz
40
20 50 100 200 500 Hz
Input Sensitivity
Frequency response graph*
YST-FSW150 ............100 mV (50 Hz, 75 W/5 Ω)
YST-FSW050 ..............50 mV (50 Hz, 50 W/5 Ω)
YST-FSW050
Power Supply
[U.S.A. and Canada models]..... AC 120 V, 60 Hz
100 dB
[Australia model] .......................AC 240 V, 50 Hz
[China model]............................AC 220 V, 50 Hz
90
[Korea model]............................AC 220 V, 60 Hz
[U.K. and Europe models].........AC 230 V, 50 Hz
80
[Asia and
General
models]
......................AC 110–120/220–240 V, 50/60 Hz
70
Power Consumption
60
YST-FSW150 ..............................................70 W
YST-FSW050 ..............................................40 W
50
Dimensions (W x H x D)
40
YST-FSW150 ........435 mm x 151 mm x 350 mm
20 50 100 200 500 Hz
Frequency response graph*
(17-2/16 in x 5-15/16 in x 13-12/16 in)
YST-FSW050 ........350 mm x 163 mm x 350 mm
*This diagram does not depict actual frequency
(13-12/16 in x 6-7/16 in x 13-12/16 in)
response characteristics accurately.
Weight
YST-FSW150 ....................9.4 kg (20 lbs. 12 oz.)
This symbol mark is according to the
YST-FSW050 ....................8.5 kg (18 lbs. 12 oz.)
EU directive 2002/96/EC.
This symbol mark means that electrical
Specifications are subject to change without notice.
and electronic equipment, at their end-
of-life, should be disposed of separately
from your household waste.
Please act according to your local rules
and do not dispose of your old products
with your normal household waste.
8 En
Limited Guarantee for European Economic Area (EEA) and Switzerland
English
Thank you for having chosen a Yamaha product. In the unlikely event that your Yamaha product needs guarantee service, please contact the dealer from
whom it was purchased. If you experience any difficulty, please contact Yamaha representative office in your country. You can find full details on our
website (http://www.yamaha-hifi.com/ or http://www.yamaha-uk.com/ for U.K. resident).
The product is guaranteed to be free from defects in workmanship or materials for a period of two years from the date of the original purchase. Yamaha
undertakes, subject to the conditions listed below, to have the faulty product or any part(s) repaired, or replaced at Yamaha’s discretion, without any charge
for parts or labour. Yamaha reserves the right to replace a product with that of a similar kind and/or value and condition, where a model has been
discontinued or is considered uneconomic to repair.
Conditions
1. The original invoice or sales receipt (showing date of purchase, product code and dealer’s name) MUST accompany the defective product, along with a
statement detailing the fault. In the absence of this clear proof of purchase, Yamaha reserves the right to refuse to provide free of charge service and the
product may be returned at the customer’s expense.
2. The product MUST have been purchased from an AUTHORISED Yamaha dealer within the European Economic Area (EEA) or Switzerland.
3. The product must not have been the subject of any modifications or alterations, unless authorised in writing by Yamaha.
4. The following are excluded from this guarantee:
a. Periodic maintenance and repair or replacement of parts due to normal wear and tear.
b. Damage resulting from:
(1) Repairs performed by the customer himself or by an unauthorised third party.
(2) Inadequate packaging or mishandling, when the product is in transit from the customer. Please note that it is the customer’s responsibility to
ensure the product is adequately packaged when returning the product for repair.
(3) Misuse, including but not limited to (a) failure to use the product for its normal purpose or in accordance with Yamaha’s instructions on the proper
use, maintenance and storage, and (b) installation or use of the product in a manner inconsistent with the technical or safety standards in force in
the country where it is used.
(4) Accidents, lightning, water, fire, improper ventilation, battery leakage or any cause beyond Yamaha’s control.
(5) Defects of the system into which this product is incorporated and/or incompatibility with third party products.
(6) Use of a product imported into the EEA and/or Switzerland, not by Yamaha, where that product does not conform to the technical or safety
standards of the country of use and/or to the standard specification of a product sold by Yamaha in the EEA and/or Switzerland.
(7) Non AV (Audio Visual) related products.
(Products subject to “Yamaha AV Guarantee Statement” are defined in our website at http://www.yamaha-hifi.com/ or
http://www.yamaha-uk.com/ for U.K. resident.)
5. Where the guarantee differs between the country of purchase and the country of use of the product, the guarantee of the country of use shall apply.
6. Yamaha may not be held responsible for any losses or damages, whether direct, consequential or otherwise, save for the repair or replacement of the
product.
7. Please backup any custom settings or data, as Yamaha may not be held responsible for any alteration or loss to such settings or data.
8. This guarantee does not affect the consumer’s statutory rights under applicable national laws in force or the consumer’s rights against the dealer arising
from their sales/purchase contract.
9 En
Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur ce subwoofer de Yamaha.
ATTENTION: Tenir compte des précautions ci-dessous
avant de faire fonctionner l’appareil.
Tenir compte des précautions ci-dessous avant de faire
13 Ne jamais placer un objet fragile à proximité du port YST de
fonctionner l’appareil. Yamaha ne saurait être tenue pour
cette unité. Si cet objet venait à chuter en raison de la pression
responsable de tout dommage et/ou blessure dûs à un non-respect
de l’air, il pourrait endommager l’unité et/ou causer des
des mises en garde ci-dessous.
blessures corporelles.
1 Pour garantir les meilleures performances possibles, lire ce
14 Ne jamais ouvrir le boîtier. Ceci pourrait entraîner des
manuel avec attention. Le garder dans un endroit sûr pour une
électrocutions, car cette unité fonctionne sous haute tension.
utilisation ultérieure.
Ceci pourrait aussi causer des blessures corporelles et/ou
2 Installer cette unité dans un endroit frais, sec et propre - loin
endommager l’unité.
des fenêtres, sources de chaleur et d’endroits où les vibrations,
15
En utilisant un humidificateur, éviter la condensation à l’intérieur
la poussière, l’humidité ou le froid sont importants. Eviter les
de l’appareil en libérant la place autour de l’appareil ou en évitant
sources de bourdonnements (transformateurs, moteurs).
l’humidification extrême. La condensation peut causer un feu,
3 Ne jamais ouvrir le boîtier. Si quelque chose tombe dedans,
des dommages à l’appareil et/ou une électrocution.
contacter immédiatement le revendeur.
16 Les sons de très basse fréquence produits par cet appareil
4 La tension à utiliser doit être la même que celle spécifiée sur le
peuvent provoquer un sifflement sur le tourne-disque. Dans ce
panneau arrière. Utiliser cet appareil avec une plus haute
cas, éloigner cet appareil du tourne-disque.
tension que celle spécifiée est dangereux et peut causer un
17
Cet appareil peut être endommagé si certains sons sont continuellement
incendie et/ou causer une électrocution.
émis à un niveau sonore élevé. Par exemple, si des ondes sinusoïdales
5 Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas
de 20 Hz-50 Hz d’un disque d’essai, des sons de graves d’instruments
exposer cet appareil à la pluie ni à l’humidité.
électroniques, etc. sont émis en continu ou si la pointe de lecture d’une
6 Ne pas forcer les commutateurs, les touches ou les câbles de
platine tourne-disque touche la surface d’un disque, réduire le niveau
raccordement. Lors du déplacement de l’appareil, d’abord
de volume pour éviter d’endommager cet appareil.
débrancher la prise d’alimentation et les câbles le raccordant à
18
Si une distorsion se fait entendre (par exemple des petits coups
d’autres appareils. Ne jamais tirer sur les cordons.
secs intermittents ou un “martèlement”) sur cet appareil,
7 Lorsqu on prévoit de ne pas utiliser cet appareil pendant
diminuer le niveau sonore. La lecture à très haut volume des sons
longtemps (pendant les vacances, par exemple), débrancher le
de basse ou des sons de basses fréquences de la bande sonore
cordon d’alimentation CA de la prise murale.
d’un film, ou de passages de musique pop de forte intensité, sont
8 Cet appareil possédant un amplificateur intégré, de la chaleur
susceptibles d’endommager ce système d’enceintes.
sera irradiée par le panneau inférieur. Placez l’appareil assez
19 Des vibrations générées par des fréquences supergraves
loin des murs afin d’éviter les risques d’incendie et de
risquent de déformer les images sur un téléviseur. Dans ce cas,
dommages. Laissez un espace de 10 à 20 cm au-dessus, 20 cm
éloigner cet appareil du téléviseur.
à gauche et à droite et 20 cm à l’arrière de l’appareil.
20
Ne pas essayer de nettoyer cette unité avec des diluants chimiques,
9 Ne couvrez pas cet appareil avec un journal, une nappe, un
ceci endommagerait le fini. Utiliser un chiffon propre et sec.
rideau, etc. afin de ne pas empêcher la dissipation de chaleur.
21
Bien lire la section “Dépannage” concernant les erreurs de
Si la température à l’intérieur de cet appareil augmente, un
fonctionnement communes avant de conclure que l’unité est défecteuse.
incendie peut se déclarer et endommager cet appareil et/ou
22 Installez l’appareil près de la prise secteur et à un endroit tel
causer une blessure corporelle.
que la fiche secteur soit facilement accessible.
10 Ne jamais placer les objets suivants sur cette unité:
23 VOLTAGE SELECTOR
- Des objets verres, de la vaissille, des petits objets
(Modèle pour l’Asie et modèle Standard seulement)
metalliques, etc.
Le commutateur
VOLTAGE SELECTOR
placé sur le panneau
Des blessures pourraient être causées par des débris de verre,
inférieur de cet appareil doit être convenablement positionné
etc. dûs aux vibrations et aux brisures.
AVANT de brancher la fiche du cordon d’alimentation secteur.
- Une bougie allumée, etc.
Les tensions d’alimentation possibles sont:
Si la bougie tombe sous l’effet des vibrations, elle risque de
CA 110–120/220–240 V, 50/60 Hz
provoquer un incendie et des blessures corporelles.
24
Le propriétaire du système est entièrement responsable du bon
- Un récipient contenant de l’eau
positionnement et de la bonne installation du système. Yamaha
Si le récipient tombe sous l’effet des vibrations et que de
décline toute responsabilité en cas d’accident causé par un
l’eau éclabousse l’enceinte, ceci risque de l’endommager
positionnement ou une installation inadéquats des enceintes.
sérieusement, et/ou de provoquer des électrocutions.
Même si cette unité dispose d’une conception à blindage
11 Ne pas mettre cette unité dans les endroits où des corps
étrangers, comme des jets d’eau par exemple, pourraient
magnétique, il y a un risque possible de création d’interférences,
tomber dedans. Ceci pourrait causer un incendie, endommager
visibles sur les images en couleurs si elle est placée à côté d’un
cette unité, et/ou des blessures corporelles.
téléviseur. Dans ce cas, éloigner l’unité du téléviseur.
12
Ne jamais introduire la main ou un corps étranger dans le port
YST situé sur le côté avant de cette unité. Ne jamais attraper
Cet appareil n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il
l’unité par l’orifice du port lors des déplacements, car ceci pourrait
reste branché á la prise de courant. En pareil cas, celuici
causer des blessures corporelles et/ou endommager l’unité.
consomme une faible quantité d’électricité.
i Fr
Оглавление
- Getting started
- Placement
- Connections
- Using the subwoofer
- Advanced Yamaha Active Servo Technology II
- Troubleshooting
- Specifications
- Pour commencer
- Installation
- Connexions
- Utilisation du subwoofer
- Advanced Yamaha Active Servo Technology II
- Dépannage
- Fiche technique
- Erste Schritte
- Aufstellung
- Verbindungen
- Verwendung des Subwoofers
- Advanced Yamaha Active Servo Technology II
- Beheben vermeintlicher Probleme
- Technische Daten
- Förberedelse
- Placering
- Anslutningar
- Användning av lågbashögtalaren
- Advanced Yamaha Active Servo Technology II
- Felsökning
- Tekniska data
- Per cominciare
- Posizione di installazione
- Collegamenti
- Come usare il subwoofer
- Advanced Yamaha Active Servo Technology II
- Risoluzione dei problemi
- Caratteristiche tecniche
- Primeros pasos
- Ubicación
- Conexiones
- Utilizar el subwoofer
- Advanced Yamaha Active Servo Technology II
- Solucionar problemas
- Especificaciones
- Van start
- Opstelling
- Aansluitingen
- Gebruik van de subwoofer
- Advanced Yamaha Active Servo Technology II
- Problemen oplossen
- Technische gegevens
- Подготовка к эксплуатации
- Размещение
- Соединения
- Использование сабвуфера
- Advanced Yamaha Active Servo Technology II
- Возможные неисправности и способы их устранения
- Технические характеристики