Yamaha NS-SW310: CONTROLES Y SUS FUNCIONES
CONTROLES Y SUS FUNCIONES: Yamaha NS-SW310

CONTROLES Y SUS FUNCIONES
Panel frontal
Panel delantero
Panel trasero
(Modelo general)
Indicador de alimentación
Control VOLUME
Se ilumina en verde mientras el altavoz de ultragraves
Ajusta el nivel del volumen. Gire el control a la
está activado.
derecha para subir el volumen y a la izquierda para
Se ilumina en rojo mientras el altavoz de ultragraves
bajarlo.
está ajustado en modo de espera por la operación de la
Interruptor AUTO STANDBY (HIGH/LOW/OFF)
función de interrupción automática del suministro
Este interruptor está ajustado, originalmente, en la
eléctrico.
posición OFF. Al ajustar este interruptor en las
Se desactiva cuando el altavoz de ultragraves se ajusta
posiciones HIGH o LOW, la función de interrupción
en el modo de espera.
automática del suministro eléctrico funciona tal y
Botón STANDBY/ON
como se describe en la página 11. Si no necesita esta
Pulse este botón para activar la alimentación cuando el
función, deje el interruptor en la posición OFF.
interruptor POWER está en la posición ON. (El
* Asegúrese de cambiar la configuración de este
indicador de alimentación se ilumina en color verde.)
interruptor sólo cuando el altavoz de ultragraves se
Vuelva a presionarlo para ajustar el altavoz de
encuentre en el modo de espera. Para ello, presione
ultragraves en el modo en espera. (El indicador de
el botón STANDBY/ON.
alimentación se apaga.)
Interruptor POWER
Ajuste este interruptor en la posición ON para utilizar
Modo de espera
el altavoz de ultragraves. En este estado, puede
El altavoz de ultragraves sigue utilizando una
encender el altavoz de ultragraves o ponerlo en modo
pequeña cantidad de energía en este modo.
de espera simplemente pulsando el botón STANDBY/
ON. Ponga este interruptor en la posición OFF para
Control HIGH CUT
cortar completamente el suministro de alimentación
Ajusta el punto de corte de alta frecuencia.
del altavoz de ultragraves de la línea de CA.
Las frecuencias superiores a la frecuencia seleccionada
por este control se cortarán (y no habrá salida).
* Una graduación de este control representa 10 Hz.
4 Es

CONTROLES Y SUS FUNCIONES
Interruptor VOLTAGE SELECTOR
(Sólo para modelos de Asia y modelos generales)
Si la presente configuración de tensión no es correcta,
ajuste el interruptor a la tensión adecuada de su zona
(110-120/220-240 V).
Consulte a su distribuidor en caso de no estar seguro de
la configuración correcta.
ADVERTENCIA
Es muy importante desenchufar el altavoz de
ultragraves antes de configurar correctamente el
interruptor VOLTAGE SELECTOR.
Terminales OUTPUT (TO SPEAKERS)
Pueden utilizarse para conectarse a los altavoces
principales. Las señales desde los terminales INPUT1
se envían desde estos terminales.
(Consulte “CONEXIONES” para obtener más
información.)
Terminales INPUT1 (FROM AMPLIFIER)
Utilizados para conectar el altavoz de ultragraves con
los terminales de altavoz del amplificador.
(Consulte “CONEXIONES” para obtener más
información.)
Terminales INPUT2
Utilizados para introducir señales de nivel de línea
desde el amplificador.
(Consulte “CONEXIONES” para obtener más
información.)
Terminales INPUT3 (LFE)
El control HIGH CUT no tiene ningún efecto
sobre las señales recibidas por los terminales.
(Consulte la página 7 para obtener más información)
Interruptor PHASE
Este interruptor debe estar ajustado en la posición REV
(invertida). Sin embargo, en función del sistema de
altavoces usado o las condiciones de escucha, puede
darse el caso de que la calidad del sonido obtenido sea
mejor en la posición NORM (normal). Escuche el
sonido y seleccione la mejor posición en consecuencia.
Español
5 Es
Оглавление
- CAUTION: Read this before operating your unit
- CONTENTS FEATURES
- SUPPLIED ACCESSORIES ATTACHING THE NON-
- PLACEMENT
- CONTROLS AND THEIR FUNCTIONS
- CONNECTIONS
- AUTOMATIC POWER-SWITCHING FUNCTION
- ADJUSTING THE SUBWOOFER BEFORE USE
- ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II
- TROUBLESHOOTING
- SPECIFICATIONS
- ATTENTION : Tenir compte des précautions ci-dessous avant de faire fonctionner l’appareil.
- TABLE DES MATIERES
- CARACTÉRISTIQUES ACCESSOIRES FOURNIS
- DISPOSITION
- PRÉSENTATION DES COMMANDES ET DE LEURS FONCTIONS
- BRANCHEMENTS
- FONCTION DE COMMUTATION D’ALIMENTATION AUTOMATIQUE
- RÉGLAGE DU CAISSON DE GRAVES AVANT UTILISATION
- ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II
- RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
- CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
- ZUR BEACHTUNG: Bitte lesen Sie diese Bedienungs- anleitung vor Inbetriebnahme des Geräts durch.
- INHALT
- BESONDERHEITEN MITGELIEFERTES
- AUFSTELLUNG
- BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN
- ANSCHLÜSSE
- AUTOMATISCHE EINSCHALTFUNKTION
- EINSTELLUNG DES SUBWOOFERS VOR DER INBETRIEBNAHME
- ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II
- STÖRUNGSSUCHE
- TECHNISCHE DATEN
- FÖRSIKTIGT: Läs dessa anvisningar innan du börjar använda enheten.
- INNEHÅLL
- EGENSKAPER MEDFÖLJANDE TILLBEHÖR
- PLACERING
- REGLAGE OCH DERAS FUNKTIONER
- ANSLUTNINGAR
- AUTOMATISK PÅSLAGNING/AVSTÄNGNING
- JUSTERING AV SUBWOOFERHÖGTALAREN INNAN BRUK
- ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II
- FELSÖKNING
- TEKNISKA DATA
- AVVERTENZA: Prima di cominciare ad usare l’apparecchio leggere quanto segue.
- INDICE
- CARATTERISTICHE ACCESSORI IN DOTAZIONE
- POSIZIONAMENTO
- COMANDI E RELATIVE FUNZIONI
- CONNESSIONI
- FUNZIONE DI ATTIVAZIONE AUTOMATICA
- REGOLAZIONE DEL SUBWOOFER PRIMA DELL’USO
- ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II
- RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
- SPECIFICHE TECNICHE
- PRECAUCIÓN: Leer este manual de instrucciones antes de poner la unidad en funcionamiento.
- CONTENIDO
- CARACTERÍSTICAS ACCESORIOS
- UBICACIÓN
- CONTROLES Y SUS FUNCIONES
- CONEXIONES
- FUNCIÓN DE CONMUTACIÓN AUTOMÁTICA DE LA ALIMENTACIÓN
- AJUSTE DEL ALTAVOZ DE ULTRAGRAVES ANTES DE UTILIZARLO
- ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II
- LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
- ESPECIFICACIONES
- LET OP: lees eerst deze aanwijzingen alvorens het apparaat in gebruik te nemen.
- INHOUD
- KENMERKEN BIJGELEVERDE
- OPSTELLING
- BEDIENINGSELEMENTEN EN HUN FUNCTIES
- AANSLUITINGEN
- AUTOMATISCHE IN-/UITSCHAKELING
- INSTELLING VAN DE SUBWOOFER VOOR GEBRUIK
- ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II
- VERHELPEN VAN PROBLEMEN
- SPECIFICATIES
- Предупреждение: внимательно изучите зто перед использованием аппарата.
- СОДЕРЖАНИЕ
- СВОЙСТВА ПРИЛАГАЕМЫЕ
- РАСПОЛОЖЕНИЕ
- ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ И ИХ ФУНКЦИИ
- ПОДКЛЮЧЕНИЕ
- ФУНКЦИЯ АВТОМАТИЧЕСКОГО ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ ПИТАНИЯ
- РЕГУЛИРОВКА САБВУФЕРА ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
- УСОВЕРШЕНСТВОВАННАЯ ТЕХНОЛОГИЯ ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II
- ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
- ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ