JVC KS-LH60R – страница 6
Инструкция к Автомагнитоле JVC KS-LH60R
Zmiana trybu wyÊwietlania podczas
Regulacja poziomu g∏oÊnoÊci
s∏uchania stacji FM
informacji dla kierowców
Urzàdzenie umo˝liwia zmian´ domyÊlnych
Dla funkcji odbioru informacji dla kierowców w
informacji prezentowanych na wyÊwietlaczu
tyle mo˝na przypisaç domyÊlny poziom
g∏oÊnoÊci. Podczas odbioru programu dla
podczas s∏uchania stacji FM z systemem RDS
kierowców poziom g∏oÊnoÊci zmienia si´
na nazw´ stacji (PS NAME) lub cz´stotliwoÊç
automatycznie na zaprogramowany.
stacji (FREQ).
• Patrz tak˝e “Zmiana domyÊlnych ustawieƒ
• Patrz tak˝e “Zmiana domyÊlnych ustawieƒ
radioodtwarzacza (PSM)” na str. 25.
radioodtwarzacza (PSM)” na str. 25.
1 NaciÊnij i przytrzymaj przycisk SEL (wybór)
1 NaciÊnij i przytrzymaj przycisk SEL (wybór)
przez ponad 2 sekundy, a˝ na wyÊwietlaczu
pojawi si´ jedna z pozycji PSM.
przez ponad 2 sekundy, a˝ na wyÊwietlaczu
2 NaciÊnij przycisk ¢ lub 4 , aby
pojawi si´ jedna z pozycji PSM.
wybraç pozycj´ “TA VOL” (g∏oÊnoÊç informacji
2 NaciÊnij przycisk ¢ lub 4 , aby
dla kierowców).
wybraç pozycj´ “TU DISP” (wyÊwietlanie
3 Za pomocà pokr´t∏a ustaw w∏aÊciwà g∏oÊnoÊç.
wskazaƒ tunera).
Mo˝liwa jest regulacja w zakresie od “VOL 00”
3 Za pomocà pokr´t∏a wybierz w∏aÊciwà pozycj´
do “VOL 50”.
(“PS NAME” lub “FREQ”).
4 NaciÊnij przycisk SEL (wybór), aby zakoƒczyç
4 NaciÊnij przycisk SEL (wybór), aby zakoƒczyç
dokonywanie ustawieƒ.
dokonywanie ustawieƒ.
Uwaga:
Automatyczne ustawianie zegara
Przycisk D (DISP) umożliwia zmianę trybu
Ustawienia fabryczne przewidujà automatyczne
wyświetlania informacji podczas odbioru stacji FM z
ustawianie zegara przy u˝yciu danych CT (Clock
systemem RDS. Każde naciśnięcie przycisku
Time) zawartych w sygnale RDS.
powoduje wyświetlenie kolejnych informacji:
Aby wy∏àczyç funkcj´ automatycznego
ustawiania zegara, wykonaj poni˝sze czynnoÊci.
• Patrz tak˝e “Zmiana domyÊlnych ustawieƒ
radioodtwarzacza (PSM)” na str. 25.
Nazwa stacji
(PS NAME)
1 NaciÊnij i przytrzymaj przycisk SEL (wybór)
przez ponad 2 sekundy, a˝ na wyÊwietlaczu
pojawi si´ jedna z pozycji PSM.
Cz´stotliwoÊç stacji
2 NaciÊnij przycisk ¢ lub 4 , aby
(FREQ)
wybraç pozycj´ “AUTO ADJ” (automatyczne
ustawianie).
3 Obróç pokr´t∏o w lewo, aby wybraç pozycj´
Typ programu
“OFF” (wy∏àczone).
(PTY)
Spowoduje to anulowanie automatycznego
ustawiania zegara.
4 NaciÊnij przycisk SEL (wybór), aby zakoƒczyç
• Następnie, po kilku sekundach, wyświetlacz
dokonywanie ustawieƒ.
powraca do pierwotnego trybu.
Aby ponownie uaktywniç ustawianie zegara,
POLSKI
• Aby uzyskać więcej informacji na ten temat, patrz
powtórz te same czynnoÊci i wybierz pozycj´
“Funkcja wyświetlania zegara—CLOCK” na str. 27.
“ON” (w∏àczone) w punkcie 3, obracajàc pokr´t∏o
w prawo.
Uwaga:
Po ustawieniu opcji “AUTO ADJ” na “ON”
urządzenie musi pozostać dostrojone do jednej stacji
przez ponad 2 minuty.
W przeciwnym wypadku zegar nie zostanie ustawiony.
(Wynika to z faktu, że urządzenie potrzebuje do 2
minut na wychwycenie danych CT w sygnale RDS).
17
PO12-18KS-LH60R[E_EX]f.p65 3/24/03, 1:47 PM17
Kody PTY
NEWS: Programy informacyjne
SOCIAL: Programy poÊwi´cone
AFFAIRS: Programy tematyczne
tematyce spo∏ecznej
poÊwi´cone bie˝àcym
RELIGION: Programy poÊwi´cone
wiadomoÊciom lub wydarzeniom
wszelkim aspektom wiary,
INFO: Programy, których zadaniem jest
kwestiom egzystencjalnym lub
udzielanie ró˝norakich porad
etyce
SPORT: Wydarzenia sportowe
PHONE IN: Programy, w których s∏uchacze
EDUCATE: Programy edukacyjne
wyra˝ajà swoje poglàdy,
DRAMA: S∏uchowiska radiowe
dzwoniàc do studia lub
CULTURE: Programy poÊwi´cone kulturze
uczestniczàc w publicznej
narodowej lub regionalnej
dyskusji
SCIENCE: Programy dotyczàce nauk
TRAVEL: Programy, w których s∏uchacze
przyrodniczych i techniki
wyra˝ajà swoje poglàdy,
VARIED: Inne programy, takie jak
dzwoniàc do studia lub
s∏uchowiska satyryczne lub
uczestniczàc w publicznej
relacje z uroczystoÊci
dyskusji
POP M: Muzyka pop
LEISURE: Programy dotyczàce
ROCK M: Muzyka rockowa
wypoczynku i rekreacji, w tym
EASY M: Lekka muzyka rozrywkowa
ogrodnictwa, kuchni, po∏owu
LIGHT M: Muzyka lekka
ryb itp.
CLASSICS: Muzyka klasyczna
JAZZ: Muzyka jazzowa
OTHER M: Inna muzyka
COUNTRY: Muzyka country
WEATHER: Informacje pogodowe
NATION M: Wspó∏czesna krajowa lub
FINANCE: Raporty handlowe, informacje
regionalna muzyka popularna
ekonomiczne, gie∏dowe itp.
OLDIES: Klasyka muzyki pop
CHILDREN: Programy rozrywkowe dla dzieci
FOLK M: Muzyka ludowa
DOCUMENT: Programy koncentrujàce si´ na
sprawach aktualnych,
przedstawianych w formie
reporta˝u
Ten sam program mo˝na odbieraç na ró˝nych cz´stotliwoÊciach:
Program 1
nadaje na
Program 1
cz´stotliwoÊci A
nadaje na
cz´stotliwoÊci E
POLSKI
Program 1
nadaje na
cz´stotliwoÊci B
Program 1
nadaje na
cz´stotliwoÊci C
Program 1
nadaje na
cz´stotliwoÊci D
18
PO12-18KS-LH60R[E_EX]f.p65 3/24/03, 1:47 PM18
MAGNETOFON
Zatrzymywanie odtwarzania i wysuwanie
Odtwarzanie kaset
kasety
Magnetofon jest przystosowany do odtwarzania
NaciÊnij przycisk 0.
kaset z taÊmà typu I (˝elazowà).
Odtwarzanie zostanie zatrzymane, a panel
otwarty. Kaseta zostanie automatycznie
1
Otwórz panel radioodtwarzacza.
wysuni´ta z magnetofonu. Nast´pnie wybrane
zostanie poprzednio u˝ywane êród∏o dêwi´ku.
Odtwarzanie kasety jest te˝ zatrzymywane w
przypadku zmiany êród∏a (bez wysuwania
kasety).
• Kaset´ mo˝na tak˝e wysunàç, naciskajàc
przycisk 0 gdy wy∏àczone jest zasilanie.
Uproszczona obs∏uga radioodtwarzacza:
Jeśli kaseta znajduje się już w magnetofonie,
naciśnij przycisk TAPE (CD-CH), aby wybrać
Przewijanie taÊmy do przodu i do ty∏u
magnetofon jako źródło dźwięku i rozpocząć
NaciÊnij i przytrzymaj przez
odtwarzanie.
ponad sekund´ przycisk
¢ , aby przewinàç
2
UmieÊç kaset´ w kieszeni
taÊm´ do przodu.
magnetofonu.
Po przewini´ciu taÊmy do
Urzàdzenie w∏àczy si´
koƒca automatycznie zmieni
si´ kierunek przesuwu taÊmy
i rozpocznie
i rozpocznie si´ odtwarzanie
odtwarzanie.
drugiej strony kasety.
NaciÊnij i przytrzymaj przez ponad sekund´
przycisk 4 , aby przewinàç taÊm´ do ty∏u.
Po przewini´ciu taÊmy do koƒca rozpocznie si´
3
Zamknij r´cznie panel
odtwarzanie danej strony kasety.
radioodtwarzacza.
Aby zatrzymaç przewijanie do przodu lub do
ty∏u, naciÊnij przycisk 23.
POLSKI
Rozpocznie si´ odtwarzanie kasety od miejsca,
w którym zatrzymano przewijanie taÊmy.
Uwagi:
4
Wybierz kierunek przesuwu taÊmy.
• Po odtworzeniu pierwszej strony kasety urządzenie
Ka˝de naciÊni´cie przycisku
automatycznie przejdzie do odtwarzania nagrań z
23, powoduje zmian´
drugiej strony (funkcja autorewersu).
kierunku przesuwu
• Jeśli przy przewijaniu do przodu osiągnięty
odtwarzanej taÊmy—do
zostanie koniec taśmy, automatycznie zmieni się
przodu ( ) lub
kierunek przesuwu taśmy.
do ty∏u ( ).
19
PO19-22KS-LH60R[E_EX]f.p65 3/24/03, 1:47 PM19
Odtwarzanie kaset nagranych przy
u˝yciu uk∏adu Dolby B NR*
1 W trakcie odtwarzania kasety naciÊnij
przycisk M (MODE) , aby uaktywniç tryb
obs∏ugi funkcji radioodtwarzacza.
Przyk∏ad: Wybrano nagranie znajdujàce
W górnej cz´Êci wyÊwietlacza migaç
si´ o trzy pozycje przed
b´dzie napis “MODE”.
nagraniem bie˝àcym
2 Gdy na wyÊwietlaczu nadal miga napis
Ka˝de naciÊni´cie przycisku powoduje wybranie
“MODE”, naciÊnij przycisk (Dolby B),
kolejnego numeru, a˝ do ±9.
tak aby zaÊwieci∏ si´ wskaênik (Dolby B).
Po odszukaniu poczàtku ˝àdanego nagrania
Przez kilka sekund b´dzie tak˝e
automatycznie rozpocznie si´ jego odtwarzanie.
wyÊwietlany napis “DOLBY B”.
Uwagi:
Aby wy∏àczyç uk∏ad redukcji szumów
• Przy wyszukiwaniu nagrania:
Dolby B NR, powtórz czynnoÊci 1 i 2, tak aby
– Jeśli taśma zostanie przewinięta do początku
zgas∏ wskaênik (Dolby B).
danej strony, rozpocznie się odtwarzanie tej
strony.
* Wyprodukowano na podstawie licencji od
– Jeśli taśma zostanie przewinięta do końca danej
Dolby Laboratories.
“Dolby” i symbol podwójnej litery D sà znaki
strony, rozpocznie się odtwarzanie drugiej strony.
• W następujących przypadkach funkcja Multi Music
towarowe Dolby Laboratories.
Scan może nie działać prawidłowo:
– Gdy kaseta zawiera długie fragmenty nagrane
pianissimo (bardzo ciche) lub długie przerwy
pomiędzy kolejnymi nagraniami.
– Gdy kaseta zawiera krótkie, niezapisane
Wyszukiwanie poczàtku
fragmenty taśmy.
nagrania
– Gdy przerwy pomiędzy nagraniami są silnie
zaszumione.
– Gdy utwory zostały nagrane ze źródła o niskim
Funkcja Multi Music Scan (MMS) automatycznie
poziomie sygnału.
wyszukuje poczàtek ˝àdanego nagrania i
– Gdy układ Dolby NR nie działa poprawnie.
rozpoczyna jego odtwarzanie. Wyszukiwaç
Przykład: układ Dolby B NR jest włączony, a
mo˝na do 9 nagraƒ znajdujàcych si´ przed lub
przy nagrywaniu kasety nie korzystano z żadnego
za aktualnie odtwarzanym utworem.
systemu Dolby NR.
W trakcie odtwarzania
OkreÊl po∏o˝enie nagrania, które chcesz
odszukaç (tj. liczb´ nagraƒ zapisanych
przed lub po nagraniu bie˝àcym).
POLSKI
NaciÊnij przycisk ¢ ,
aby odszukaç poczàtek
nast´pnego nagrania.
NaciÊnij przycisk 4 ,
aby odszukaç poczàtek
poprzedniego nagrania.
20
PO19-22KS-LH60R[E_EX]f.p65 3/24/03, 1:47 PM20
Inne przydatne funkcje
3
Obracajàc pokr´t∏o w prawo,
wybierz opcj´ “ON”.
magnetofonu
Funkcja pomijania
przerw zostanie
Pomijanie niezapisanych fragmentów
uaktywniona.
taÊmy
Funkcja ta automatycznie przewija odcinki taÊmy
nie zawierajàce ˝adnych nagraƒ (pomija przerwy).
Po uaktywnieniu funkcji magnetofon
automatycznie przewija niezapisane fragmenty
taÊmy o d∏ugoÊci co najmniej 15 sekund,
4
Zakoƒcz dokonywanie ustawieƒ.
odszukuje nast´pne nagranie i rozpoczyna jego
odtwarzanie.
•
Patrz tak˝e “Zmiana domyÊlnych ustawieƒ
radioodtwarzacza (PSM)” na str. 25.
1
NaciÊnij i przytrzymaj przycisk SEL
(wybór) przez ponad 2 sekundy, a˝
Aby anulowaç funkcj´, powtórz te same
na wyÊwietlaczu pojawi si´ jedna z
czynnoÊci, obracajàc w punkcie
3
pokr´t∏o w
pozycji PSM. (PSM: patrz str. 26).
lewo i wybierajàc opcj´ “OFF”.
2
Za pomocà przycisku ¢ lub
4
wybierz pozycj´ “B.SKIP”
(pomijanie przerw).
POLSKI
21
PO19-22KS-LH60R[E_EX]f.p65 3/24/03, 1:47 PM21
Wielokrotne odtwarzanie nagrania
Blokowanie mechanizmu
Funkcja ta umo˝liwia ciàg∏e odtwarzanie
wysuwania kasety
aktualnie wybranego nagrania (odtwarzanie
wielokrotne).
Istnieje mo˝liwoÊç zablokowania wysuwania
kasety i zatrzymania kasety w kieszeni
1 W trakcie odtwarzania
magnetofonu.
wybranego nagrania naciÊnij
przycisk M (MODE), aby
NaciÊnij przycisk TAPE (CD-CH) oraz
uaktywniç tryb obs∏ugi funkcji
naciÊnij i przytrzymaj przez ponad 2
radioodtwarzacza.
sekundy przycisk
(wysuwanie
W górnej cz´Êci wyÊwietlacza
kasety).
migaç b´dzie napis “MODE”.
2 Gdy na wyÊwietlaczu nadal miga
napis “MODE”, naciÊnij przycisk
RPT (odtwarzanie wielokrotne),
Na wyÊwietlaczu zacznie migaç przez oko∏o 5
tak aby wyÊwietlone zosta∏o
sekund napis “NO EJECT”, a nast´pnie kaseta
wskazanie “REPEAT”.
zostanie zablokowana i wysuni´cie jej nie b´dzie
mo˝liwe.
Zapala si´ po uaktywnieniu funkcji
odtwarzania wielokrotnego.
Po odtworzeniu nagrania magnetofon
Aby anulowaç blokad´ wysuwania kasety
automatycznie przewija taÊm´ do jego poczàtku i
NaciÊnij przycisk TAPE (CD-CH), a nast´pnie,
ponownie rozpoczyna odtwarzanie.
nie zwalniajàc go, naciÊnij i przytrzymaj ten sam
przycisk (wysuwanie kasety) przez
Aby anulowaç tryb odtwarzania
ponad 2 sekundy.
wielokrotnego, powtórz czynnoÊci 1 i 2, tak aby
Na wyÊwietlaczu zacznie migaç przez oko∏o 5
zgas∏ wskaênik RPT.
sekund napis “EJECT OK”, a nast´pnie kaseta
zostanie odblokowana.
Uwaga:
W następujących przypadkach funkcje pomijania
przerw i odtwarzania wielokrotnego mogą nie działać
prawidłowo:
– Gdy kaseta zawiera długie fragmenty nagrane
pianissimo (bardzo ciche) lub długie przerwy w
nagraniach.
POLSKI
– Gdy kaseta zawiera krótkie, niezapisane fragmenty
Uwaga:
taśmy.
Naciśnięcie przycisku 0 w czasie gdy aktywna jest
– Gdy przerwy pomiędzy nagraniami są silnie
blokada kasety spowoduje otwarcie panelu, jednak
zaszumione.
kaseta nie zostanie wysunięta i będzie nadal
– Gdy utwory zostały nagrane ze źródła o niskim
odtwarzana.
poziomie sygnału.
– Gdy układ Dolby NR nie działa poprawnie.
Przykład: układ Dolby B NR jest włączony, a przy
nagrywaniu kasety nie korzystano z żadnego
systemu Dolby NR.
22
PO19-22KS-LH60R[E_EX]f.p65 3/24/03, 1:47 PM22
USTAWIENIA DèWI¢KOWE
Wybór zaprogramowanych
ustawieƒ dêwi´kowych
(C-EQ: korektor dêwi´ku)
Charakter brzmienia mo˝na dostosowaç do
Wskaênik charakterystyki dêwi´ku b´dzie
rodzaju odtwarzanej muzyki (za pomocà funkcji
migaç.
C-EQ: korektor dêwi´ku).
Przyk∏ad: Wybrano tryb “ROCK”
• Dla poni˝szych czynnoÊci przewidziany jest
okreÊlony limit czasowy. Je˝eli operacja
Pozycja
Zastosowanie:
Zaprogramowane
zostanie anulowana przed jej zakoƒczeniem,
wartoÊci
nale˝y powróciç do punktu
1
.
BAS TRE LOUD
USER
(czysty dêwi´k)
00 00 OFF
1
NaciÊnij przycisk M (MODE), aby
uaktywniç tryb obs∏ugi funkcji
ROCK Rock lub +03 +01 ON
dyskotekowa
radioodtwarzacza.
W górnej cz´Êci
CLASSIC Muzyka +01 –02 OFF
wyÊwietlacza migaç b´dzie
klasyczna
napis “MODE”.
POPS Muzyka lekka +04 +01 OFF
HIP HOP Funk lub rap +02 00 ON
2
Gdy na wyÊwietlaczu nadal miga
JAZZ Jazz +02 +03 OFF
napis “MODE”, naciÊnij przycisk EQ
(korektor).
Uaktywnione zostanie
Uwaga:
ostatnio wybrane ustawienie
Urządzenie umożliwia dostosowanie parametrów
dêwi´kowe.
dźwięku do upodobań użytkownika.
Wprowadzone zmiany są automatycznie
zapamiętywane dla aktualnie wybranego ustawienia
dźwiękowego. Patrz “Wybieranie ustawień
dźwiękowych” na str. 24.
Wskaênik charakterystyki dêwi´ku b´dzie
migaç.
Przyk∏ad: Gdy ostatnio u˝ywanym
ustawieniem by∏o “USER”
3
Wybierz ˝àdany tryb odtwarzania
dêwi´ku.
POLSKI
Ka˝de naciÊni´cie przycisku
powoduje zmian´
charakterystyki wed∏ug
nast´pujàcego schematu:
USER
ROCK
CLASSIC
POPSHIP HOPJAZZ
23
PO23-24KS-LH60R[E_EX]f.p65 3/24/03, 1:47 PM23
Wybieranie ustawieƒ
2
Regulacja.
dêwi´kowych
Zwi´kszenie poziomu
lub w∏àczenie funkcji
Urzàdzenie umo˝liwia dostosowanie parametrów
uwydatniania skrajnych
dêwi´ku do upodobaƒ u˝ytkownika.
cz´stotliwoÊci
1
Wybierz ustawienie, które chcesz
Zmniejszenie poziomu
dostosowaç.
lub wy∏àczenie funkcji
Ka˝de naciÊni´cie przycisku
uwydatniania skrajnych
powoduje zmian´ pozycji
cz´stotliwoÊci
wed∏ug nast´pujàcego
schematu:
BAS
TRE
FAD
(niskie tony)
(wysokie tony)
(regulacja przód/ty∏
)
VOL
LOUD
BAL
Schemat korekcji zmienia si´ w miar´
(g∏oÊnoÊç)
(uwypuklenie)
(balans)
regulacji niskich lub wysokich tonów.
Pozycja Funkcja: Zakres
Przyk∏ad 1: Regulacja ustawieƒ “TRE”
1
BAS*
Regulacja niskich –06 (min.)
(wysokie tony)
tonów. |
+06 (max.)
1
TRE*
Regulacja –06 (min.)
wysokich |
tonów. +06 (max.)
2
FAD*
Regulacja R06 (tylko tylne)
Przyk∏ad 2: Gdy w∏àczona jest funkcja
przednich i |
uwydatniania skrajnych
tylnych g∏oÊników. F06 (tylko
czestotliwoÊci
przednie)
BAL Regulacja L06 (tylko lewe)
3
Powtórz czynnoÊci opisane w
lewych i prawych |
g∏oÊników. R06 (tylko
punktach
1
i
2
, aby ustawiç inne
prawe)
pozycje.
1
LOUD*
Wzmocnienie
niskich i wysokich
cz´stotliwoÊci w
Aby przywróciç domyÊlne ustawienia
celu uzyskania LOUD ON
dêwi´kowe, powtórz powy˝sze czynnoÊci,
dobrych proporcji |
wybierajàc wartoÊci fabryczne podane w tabeli na
dêwi´ku przy LOUD OFF
str. 23.
niewielkiej|
g∏oÊnoÊci.
3
VOL*
Regulacja 00 (min.)
POLSKI
g∏oÊnoÊci. |
50 (max.)
1
*
Zmiana nasycenia tonów niskich lub wysokich, a
także zmiana trybu uwydatniania skrajnych
częstotliwości jest zapamiętywana dla aktualnie
wybranego ustawienia dźwiękowego (C-EQ), w tym
także “USER”.
2
*
W przypadku korzystania z dwóch głośników ustaw
opcję FAD na “00”.
3
*
Zazwyczaj pokrętło pełni rolę regulatora głośności.
W związku z tym nie ma potrzeby wyboru opcji
24
“VOL” w celu regulacji głośności.
PO23-24KS-LH60R[E_EX]f.p65 3/24/03, 1:47 PM24
INNE FUNKCJE RADIOODTWARZACZA
Zmiana domyÊlnych ustawieƒ
3
Ustaw wybranà pozycj´ PSM.
radioodtwarzacza (PSM)
Pozycje wymienione na nast´pnej stronie mo˝na
zamieniaç za pomocà funkcji PSM (Preferred
Setting Mode).
Funkcje podstawowe
1
NaciÊnij i przytrzymaj przycisk SEL
(wybór) przez ponad 2 sekundy, a˝
na wyÊwietlaczu pojawi si´ jedna z
Przyk∏ad: Wybrano tryb “AUDIO 2”
pozycji PSM. (Patrz str. 26).
4
Powtórz czynnoÊci opisane w
punktach
2
i
3
, aby ustawiç inne
pozycje PSM.
5
Zakoƒcz dokonywanie ustawieƒ.
2
Wybierz ustawienie PSM, które
chcesz dostosowaç.
Przyk∏ad: Wybrano tryb “LEVEL”
POLSKI
25
PO25-29KS-LH60R[E_EX]f.p65 3/24/03, 1:47 PM25
Pozycje PSM
• Aby uzyskaç wi´cej informacji na temat poszczególnych pozycji PSM, patrz strony podane w tabeli.
Dost´pne ustawienia/wartoÊci
Ustawienia Patrz
Pozycje
fabryczne str.
CLOCK H Ustawianie godziny
0 (0:00) 80 – 23 (1 – 12)
CLOCK M Ustawianie minut
00 – 59
00 (0:00) 8
24H/12H 24/12-godzinny tryb
12H 24H
24H
8
wyÊwietlania
AUTO ADJ Automatyczne ustawianie
OFF ON
ON
17
zegara
CLOCK WyÊwietlanie zegara
ONONOFF
27
TU DISP WyÊwietlanie wskazaƒ
PS NAME
FREQ
PS NAME
17
tunera
AF AF REG
AF-REG Alternatywna cz´stotliwoÊç/
AF
12, 13
1
regionalizacja
OFF*
29 typów prógramow
PTY STBY Odbiór PTY w tle
OFF
(patrz str. 18)
OFF
14
TA VOL G∏oÊnoÊç informacji dla
VOL 00 – VOL 50 VOL 20
17
kierowców
P-SEARCH Wyszukiwanie programów
OFF ON
OFF
16
2
DAB AF*
Wyszukiwanie
AF OFF AF ON
AF ON
39
alternatywnej cz´stotliwoÊci
2
DAB VOL*
Regulacja g∏oÊnoÊci tunera
VOL –12 VOL 12
VOL 00
39
DAB
LEVEL WyÊwietlanie poziomu
AUDIO 1 AUDIO 2
AUDIO 2
27
OFF
DIMMER Tryb przyciemniania
AUTO OFF
AUTO 27
wyÊwietlacza
ON
OFF MUTING 1
TEL Wyciszanie podczas
OFF
27
rozmowy telefonicznej
MUTING 2
BEEP Dêwi´kowa sygnalizacja
OFF ON ON 28
naciÊni´cia przycisku
POLSKI
ONCE AUTO
SCROLL Tryb przewijania tekstu
ONCE 28
OFF
B.SKIP Pomijanie przerw
OFF ON OFF 21
3
EXT IN*
Urzàdzenie zewn´trzne
CHANGER LINE IN CHANGER 28
TAG DISP WyÊwietlanie informacji
TAG OFF TAG ON TAG ON 28
1
*
Tylko gdy dla opcji “DAB AF” wybrano ustawienie “AF OFF”.
2
*
Tylko gdy podłączony jest tuner DAB.
3
*
Tylko gdy wybrane jest jedno z następujących źródeł: FM, AM lub TAPE.
26
PO25-29KS-LH60R[E_EX]f.p65 3/24/03, 1:47 PM26
Funkcja wyÊwietlania zegara—CLOCK
Wybór wskaênika poziomu—LEVEL
Istnieje mo˝liwoÊç automatycznego wyÊwietlenia
Sposób wyÊwietlania wskaênika poziomu mo˝na
zegara po w∏àczeniu zasilania.
dostosowaç do w∏asnych upodobaƒ.
DomyÊlnie funkcja wyÊwietlania zegara jest
Fabrycznie ustawiana jest opcja “AUDIO 2”.
w∏àczona.
• AUDIO 1: W∏àcza wskaênik poziomu sygna∏u
audio.
• ON: WyÊwietlacz pokazuje zegar.
• AUDIO 2: WyÊwietlany jest na przemian
• OFF: W przypadku wybrania opcji “OFF”
wskaênik “AUDIO 1” i
zamiast zegara wyÊwietlane sà
podÊwietlenie.
inne wskazania (patrz poni˝sza
• OFF: Wy∏àcza wskaênik poziomu
tabela). (Nie dotyczy to jednak
sygna∏u audio.
sytuacji, gdy êród∏em sygna∏u jest
“LINE IN”).
Wybór trybu przyciemnienia
wyÊwietlacza—DIMMER
Gdy dla pozycji CLOCK wybrano ustawienie
OFF:
W∏àczenie Êwiate∏ samochodu powoduje
automatyczne zmniejszenie jasnoÊci
Po naciÊni´ciu
wyÊwietlacza (funkcja automatycznego
Wskazanie
èród∏o
przycisku D (DISP)
przyciemniania wyÊwietlacza).
domyÊlne
(tryb wyÊwietlacza)
DomyÊlnie funkcja ta jest w∏àczona.
Tuner
(FM/AM/ Zakres
Przez oko∏o 5 sekund
• AUTO: Funkcja automatycznego
DAB)
wyÊwietlany b´dzie
przyciemniania wyÊwietlacza
zegar.
aktywna.
TAPE lub “TAPE” lub
• OFF: Funkcja automatycznego
CD-CH numer p∏yty
przyciemniania wyÊwietlacza
anulowana.
• ON: WyÊwietlacz zawsze
Gdy dla pozycji CLOCK wybrano ustawienie
przyciemniony.
ON:
Uwaga:
Po naciÊni´ciu
W niektórych samochodach, zwłaszcza tych
Wskazanie
èród∏o
przycisku D (DISP)
wyposażonych w pokrętło zmiany jasności
domyÊlne
(tryb wyÊwietlacza)
podświetlenia, funkcja może działać nieprawidłowo.
W takim przypadku należy wybrać ustawienie “ON”
Tuner Zegar Przez oko∏o 5 sekund
lub “OFF”.
(FM/AM/ wyÊwietlany b´dzie
DAB) zakres.
Wybór wyciszania podczas rozmowy
TAPE Zegar Przez oko∏o 5
telefonicznej—TEL
sekund wyÊwietlany
Tryb ten wykorzystywany jest po pod∏àczeniu
b´dzie napis “TAPE”.
telefonu komórkowego. W zale˝noÊci od
CD-CH Zegar Ka˝de naciÊni´cie
posiadanego aparatu wybierz opcj´ “MUTING 1”
POLSKI
przycisku powoduje
lub “MUTING 2”, aby wyciszyç dêwi´k z
wyÊwietlenie na
odtwarzacza.
przemian numeru p∏yty
Fabrycznie tryb ten jest wy∏àczony.
i numeru utworu/pliku.
• MUTING 1: Wybierz t´ opcj´, jeÊli prawid∏owo
wycisza ona dêwi´k podczas
rozmowy telefonicznej.
• MUTING 2: Wybierz t´ opcj´, jeÊli prawid∏owo
wycisza ona dêwi´k podczas
rozmowy telefonicznej.
• OFF: Wy∏àcza wyciszanie podczas
rozmowy telefonicznej.
27
PO25-29KS-LH60R[E_EX]f.p65 3/24/03, 1:47 PM27
W∏àczanie/wy∏àczanie dêwi´kowej
W∏àczanie/wy∏àczanie funkcji
sygnalizacji naciÊni´cia przycisku—BEEP
wyÊwietlania informacji—TAG DISP
Funkcj´ dêwi´kowej sygnalizacji naciÊni´cia
Funkcja ta dzia∏a tylko gdy do
przycisku mo˝na wy∏àczyç.
radioodtwarzacza jest pod∏àczony
DomyÊlnie funkcja ta jest w∏àczona.
zmieniacz CD marki JVC obs∏ugujàcy p∏yty
z plikami MP3.
• ON: Dêwi´kowa sygnalizacja naciÊni´cia
przycisku w∏àczona.
Pliki MP3 mogà zawieraç dodatkowe dane,
• OFF: Dêwi´kowa sygnalizacja naciÊni´cia
okreÊlane mianem “znaczników ID3”, takie jak
przycisku wy∏àczona.
tytu∏ albumu, wykonawca czy tytu∏ utworu.
Wybór trybu przewijania tekstu—SCROLL
Istniejà dwie wersje znaczników–ID3v1
Tryb przewijania tekstu ma zastosowanie do
(znaczniki ID3 w wersji 1) oraz ID3v2 (znaczniki
wyÊwietlanych przez urzàdzenie informacji o
ID3 w wersji 2). Urzàdzenie poprawnie obs∏uguje
p∏ycie (które nie mieszczà si´ w ca∏oÊci na
jedynie znaczniki w wersji ID3v1.
wyÊwietlaczu).
Ustawieniem domyÊlnym jest “TAG ON”.
DomyÊlnym ustawieniem funkcji przewijania
tekstu jest “ONCE”.
• TAG ON: W trakcie odtwarzania plików MP3
wyÊwietlane sà informacje
• ONCE: Tekst zostaje wyÊwietlony tylko raz.
zapisane w znacznikach ID3.
• AUTO: Tekst jest wyÊwietlany wielokrotnie
• JeÊli dany plik MP3 nie zawiera
(w odst´pach 5-sekundowych).
znaczników ID3, wyÊwietlona
• OFF: Funkcja przewijania tekstu wy∏àczona.
zostanie nazwa folderu i pliku.
Uwaga:
Uwaga:
Funkcję można uaktywnić nawet jeśli wybrane zostało
W przypadku zmiany ustawienia z
ustawienie “OFF”. W tym celu należy nacisnąć i
“TAG OFF” do “TAG ON” w trakcie
przytrzymać przez ponad sekundę przycisk D (DISP).
odtwarzania pliku MP3, informacje
zapisane w znacznikach będą
Wybór ˝àdanego urzàdzenia zewn´trznego
wyświetlane po przejściu do
—EXT IN
następnego pliku.
Urzàdzenie zewn´trzne mo˝na pod∏àczyç do
• TAG OFF: W trakcie odtwarzania plików MP3
gniazda na tylnym panelu zmieniacza CD za
nie sà wyÊwietlane informacje
pomocà zestawu adaptacyjnego wejÊciowego
zapisane w znacznikach ID3.
sygna∏u liniowego KS-U57 (nie wchodzi w sk∏ad
(WyÊwietlacz pokazuje tylko
zestawu).
nazw´ folderu i pliku).
Przed rozpocz´ciem odtwarzania nale˝y
wskazaç, które urzàdzenie ma byç êród∏em
sygna∏u—zmieniacz CD czy pod∏àczone do
niego urzàdzenie.
W fabrycznie nowym urzàdzeniu domyÊlnie
ustawionym zewn´trznym êród∏em sygna∏u jest
zmieniacz CD.
POLSKI
• CHANGER: Wybór zmieniacza CD.
• LINE IN: Wybór urzàdzenia zewn´trznego
innego ni˝ zmieniacz CD.
Uwaga:
Aby uzyskać informacje o podłączaniu zestawu
adaptacyjnego wejściowego sygnału liniowego
KS-U57 i urządzenia zewnętrznego, patrz Instrukcja
montażu i podłączania (oddzielna broszura).
28
PO25-29KS-LH60R[E_EX]f.p65 3/24/03, 1:47 PM28
Zak∏adanie przedniego panelu
Zdejmowanie przedniego
panelu
1
Wsuƒ prawà czeÊç przedniego
panelu w wy˝∏obienie w obudowie
Wysiadajàc z samochodu mo˝na zdjàç przedni
odtwarzacza.
panel.
Podczas zdejmowania i zak∏adania panelu
nale˝y zachowaç ostro˝noÊç, aby nie uszkodziç
styków panelu i odtwarzacza.
Zdejmowanie przedniego panelu
Przed zdj´ciem przedniego panelu nale˝y
wy∏àczyç zasilanie.
1
Odblokuj przedni panel.
2
DociÊnij lewà czeÊç przedniego
panelu, aby umocowaç go do
odtwarzacza.
2
Od∏àcz przedni panel od urzàdzenia.
Czyszczenie styków:
Częste odłączanie przedniego panelu powoduje
zanieczyszczenie styków.
Aby zmniejszyć skutki zanieczyszczenia, regularnie
czyść styki wacikiem lub ściereczką zwilżoną
alkoholem uważając, by ich nie uszkodzić.
3
UmieÊç zdj´ty przedni panel w
dostarczonym futerale.
Styki
POLSKI
29
PO25-29KS-LH60R[E_EX]f.p65 3/24/03, 1:47 PM29
OBS¸UGA ZMIENIACZA CD
Zalecane jest korzystanie ze zmieniacza CD
Informacje o p∏ytach MP3
obs∏ugujàcy format MP3 marki JVC.
Zmieniacz CD umo˝liwia odtwarzanie
“Plików (utworów)” MP3 mogà byç zapisywane
samodzielnie przygotowanych p∏yt CD-R
w “folderach”, zgodnie z terminologià
(jednokrotnego zapisu) i CD-RW (wielokrotnego
stosowanà w odniesieniu do komputerów PC.
zapisu), zapisanych w formacie CD lub MP3.
W trakcie nagrywania pliki i foldery mo˝na
• Urzàdzenie wspó∏pracuje tak˝e z innymi
pogrupowaç tak, jak na dysku komputera.
zmieniaczami CD serii CH-X (z wyjàtkiem
“Katalog g∏ówny” rozga∏´zia si´ na elementy
modeli CH-X99 i CH-X100).
podrz´dne. Zapewnia te˝ dost´p do ka˝dego
W takim przypadku jednak nie b´dzie mo˝liwe
pliku i folderu na p∏ycie.
odtwarzanie p∏yt MP3, poniewa˝ zmieniacze te
H
ierarchia
nie obs∏ugujà formatu MP3.
Poziom
1
Poziom
2
Poziom
3
Poziom
4
Poziom
5
• Radioodtwarzacz nie wspó∏pracuje ze
zmieniaczami CD serii KD-MK.
01
02 03
6
KATALOG
7
Przed w∏àczeniem zmieniacza CD:
G¸ÓWNY
3
4
• Nale˝y si´ zapoznaç z jego instrukcjà
05
10
5
obs∏ugi.
• Je˝eli magazynek zmieniacza CD jest pusty
11
1
04
8
lub p∏yty zosta∏y w∏o˝one w niew∏aÊciwy
2
12
9
sposób, na wyÊwietlaczu pojawi si´ napis
“NO DISC”. W takim przypadku nale˝y
otworzyç magazynek i w∏o˝yç p∏yty w
01
: Foldery i kolejnoÊç ich odtwarzania
prawid∏owy sposób.
• Je˝eli w zmieniaczu nie umieszczono
1
: Pliki MP3 i kolejnoÊç ich odtwarzania
magazynka, na wyÊwietlaczu pojawi si´
napis “NO MAG”. W takim przypadku w
urzàdzeniu nale˝y umieÊciç magazynek.
• Napis “RESET 1” – “RESET 8” na
wyÊwietlaczu sygnalizuje nieprawid∏owe
Odtwarzanie p∏yt
POLSKI
po∏àczenie pomi´dzy urzàdzeniem i
zmieniaczem CD. W takim przypadku
Wybierz zmieniacz CD jako êród∏o
nale˝y sprawdziç, czy przewody zosta∏y
sygna∏u (CD).
pod∏àczone we w∏aÊciwy sposób. Nast´pnie
wymagane jest naciÊni´cie przycisku
1
TAPE CD*
zerowania pami´ci zmieniacza CD.
1
*
W przypadku zmiany ustawienia “EXT IN” na
“LINE IN” (patrz str. 28) korzystanie ze
zmieniacza CD nie jest możliwe.
30
PO30-34KS-LH60R[E_EX]f.p65 3/24/03, 1:47 PM30
• JeÊli wybrana zosta∏a p∏yta MP3:
Uwagi:
Odtwarzanie rozpocznie si´ od pierwszego
• Naciśnięcie przycisku TAPE (CD-CH) powoduje
folderu na p∏ycie, bezpoÊrednio po
automatyczne włączenie zasilania. W związku z tym
sprawdzeniu zawartych na niej plików.
nie ma potrzeby naciskania przycisku .
2
• Zmiana źródła sygnału powoduje zatrzymanie
Numer wybranej p∏yty*
odtwarzania płyty przez zmieniacz CD. Po
ponownym wybraniu zmieniacza CD jako źródła
sygnału odtwarzanie rozpocznie się od punktu, w
którym zostało zatrzymane.
• Po rozpoczęciu odtwarzania płyty CD Text lub MP3
na wyświetlaczu automatycznie pojawią się
informacje o płycie. (Patrz poniżej.)
BezpoÊrednie przejÊcie do okreÊlonej p∏yty
W trakcie odtwarzania pliku MP3 lub utworu z
p∏yty CD Text mo˝na zmieniaç informacje
tekstowe pokazywane na wyÊwietlaczu.
3
Nazwa folderu lub tytu∏ albumu*
Ka˝de naciÊni´cie przycisku
D (DISP), powoduje zmian´
wyÊwietlanych informacji wed∏ug
nast´pujàcego schematu:
P∏yty MP3
Wskaênik (folder)
Wskaênik MP3
• Gdy dla opcji “TAG DISP” wybrano ustawienie
2
*
Jeśli dla pozycji “CLOCK” wybrane zostało
“TAG ON” (ustawienie domyÊlne: patrz str. 28)
ustawienie “ON” (patrz str. 27), w krótkim
czasie wyświetlony zostanie zegar.
3
*
Pliki MP3 nie zgrupowane w żadnym folderze są
odtwarzane w pierwszej kolejności. Zamiast
Tytu∏ albumu / nazwa wykonawcy
5
nazwy folderu wyświetlany jest wtedy napis
(nazwa folderu
*
)
“ROOT”.
(
Na wyÊwietlaczu zaÊwieci si´ wskaênik TAG
)
• JeÊli wybrana zosta∏a p∏yta CD:
5
Tytu∏ utworu (nazwa pliku
*
)
Odtwarzanie rozpocznie si´ od pierwszego
(
Na wyÊwietlaczu zaÊwieci si´ wskaênik TAG
)
utworu na p∏ycie.
4
Numer wybranej p∏yty*
Czas od poczàtku odtwarzania
i numer bie˝àcego pliku
5
*
Jeśli dany plik MP3 nie zawiera znaczników ID3,
POLSKI
wyświetlona zostanie nazwa folderu i pliku. W
Czas poczàtku
Numer
takim przypadku na wyświetlaczu nie pojawi się
odtwarzania
bie˝àcego utworu
wskazanie “TAG”.
4
*
Jeśli dla pozycji “CLOCK” wybrane zostało
ustawienie “ON” (patrz str. 27), w krótkim
CIÑG DALSZY NA NAST¢PNEJ STRONIE
czasie wyświetlony zostanie zegar.
31
PO30-34KS-LH60R[E_EX]f.p65 3/24/03, 1:47 PM31
• Gdy dla opcji “TAG DISP” wybrano ustawienie
BezpoÊrednie przejÊcie do okreÊlonej p∏yty
“TAG OFF”
NaciÊnij przycisk numeryczny odpowiadajàcy
numerowi p∏yty, która ma byç odtwarzana
(w trakcie odtwarzania innej p∏yty przez
Nazwa folderu
zmieniacz CD).
(
Na wyÊwietlaczu zaÊwieci si´ wskaênik
)
Nazwa pliku
(
Na wyÊwietlaczu zaÊwieci si´ wskaênik
)
• Aby wybraç p∏yt´ o numerze od 1 do 6:
Czas od poczàtku odtwarzania
NaciÊnij na chwil´ przycisk od 1 (7) do 6 (12).
i numer bie˝àcego pliku
• Aby wybraç p∏yt´ o numerze od 7 do 12:
aciÊnij i przytrzymaj przez ponad sekund´
przycisk od 1 (7) do 6 (12).
P∏yty CD Text
Odtwarzanie utworu/pliku do przodu lub do
Ka˝de naciÊni´cie przycisku
powoduje zmian´ rodzaju
ty∏u ze zwi´kszonà pr´dkoÊcià
wyÊwietlanych informacji wed∏ug
W trakcie odtwarzania
nast´pujàcego schematu:
naciÊnij i przytrzymaj
przycisk ¢ , aby
zmieniç kierunek
odtwarzania utworu/pliku.
Tytu∏ p∏yty / nazwa wykonawcy
W trakcie odtwarzania
naciÊnij i przytrzymaj
przycisk 4 , aby
Tytu∏ utworu
zwi´kszyç pr´dkoÊç
(Na wyÊwietlaczu zaÊwieci si´ wskaênik )
odtwarzania utworu/pliku
do przodu.
Czas od poczàtku odtwarzania
Uwaga:
i numer bie˝àcego utworu
W przypadku płyty MP3 w trakcie tej operacji słychać
przerywany dźwięk. (Również pokazywany na
wyświetlaczu czas odtwarzania nie zmienia się w
sposób ciągły).
Uwagi:
• Na wyświetlaczu mieści się tekst o długości
maksymalnie 8 znaków. Informacje tekstowe
PrzejÊcie do nast´pnego lub poprzedniego
składające się z więcej niż 8 znaków są
utworu/pliku
wyświetlane we fragmentach. Patrz także
“Wybór trybu przewijania tekstu—SCROLL”
W trakcie odtwarzania
na str. 28.
naciÊnij krótko przycisk
Niektóre znaki i symbole nie są wyświetlane
¢ aby przejÊç do
poczàtku nast´pnego
(nie pojawiają się na wyświetlaczu).
POLSKI
utworu/pliku.
(Przykład: “ABCå!d#” ]“ABCA D ”)
Ka˝de kolejne naciÊni´cie
• Jeśli przycisk D (DISP) zostanie naciśnięty w
przycisku powoduje
trakcie odtwarzania zwykłej płyty CD, na
odszukanie poczàtku
wyświetlaczu zamiast informacji o tytuł płyty/
nast´pnego utworu/pliku i
rozpocz´cie odtwarzania.
nazwy wykonawcy i tytule utworu zostanie
wyświetlony napis “NO NAME”.
W trakcie odtwarzania naciÊnij krótko przycisk
4 , aby powróciç do poczàtku bie˝àcego
utworu/pliku.
Ka˝de kolejne naciÊni´cie przycisku powoduje
odszukanie poczàtku poprzedniego utworu/pliku i
32
rozpocz´cie odtwarzania.
PO30-34KS-LH60R[E_EX]f.p65 3/24/03, 1:47 PM32
Funkcja ta jest dost´pna tylko w
Szybka zmiana utworów/plików
przypadku korzystania ze zmieniacza JVC
obs∏ugujàcego p∏yty MP3 (CH-X1500).
• Przyk∏ad 1:
Wybieranie utworu/pliku 32 w
trakcie odtwarzania utworu/pliku 6
Szybka zmiana utworów/plików
1 W trakcie odtwarzania p∏yty naciÊnij przycisk
M (MODE), aby uaktywniç tryb obs∏ugi funkcji
radioodtwarzacza.
(trzy razy) (dwa razy)
W górnej cz´Êci
Utwór/pliku 6 \ 10 \ 20 \ 30 \ 31 \ 32
wyÊwietlacza migaç b´dzie
napis “MODE”.
• Przyk∏ad 2: Wybieranie utworu/pliku 8 w
trakcie odtwarzania utworu/
2 Nie wy∏àczajàc trybu obs∏ugi funkcji
pliku 36
radioodtwarzacza, naciÊnij przycisk 5 (w gór´)
lub ∞ (w dó∏).
(trzy razy)
(dwa razy)
Przechodzenie do przodu o
Utwór/pliku 36 \ 30 \ 20 \ 10 \ 9 \ 8
10 utworów/plików*, a˝ do
ostatniego utworu/pliku
Przechodzenie do ty∏u o 10
PrzejÊcie do nast´pnego lub poprzedniego
utworów/plików*, a˝ do
folderu (tylko p∏yty MP3)
pierwszego utworu/pliku
* NaciÊni´cie przycisku 5 (w gór´) lub
W trakcie odtwarzania p∏yty MP3
∞ (w dó∏) powoduje przejÊcie do
naciÊnij przycisk 5 (w gór´), aby
najbli˝szego utworu/pliku—do przodu lub do
przejÊç do nast´pnego folderu.
ty∏u—o numerze b´dàcym wielokrotnoÊcià
Ka˝de kolejne naciÊni´cie
liczby dziesi´ç (np. 10-go, 20-go, 30-go).
przycisku powoduje przejÊcie do
Ka˝de kolejne naciÊni´cie tego przycisku
dalszego folderu i rozpocz´cie
powoduje przejÊcie o 10 utworów/plików do
odtwarzania pierwszego
przodu lub do ty∏u (patrz “Szybka zmiana
zapisanego w nim pliku.
utworów/plików” po prawej stronie).
• Po ostatnim utworze/pliku wybrany zostanie
W trakcie odtwarzania p∏yty MP3 naciÊnij
pierwszy—i na odwrót.
przycisk ∞ (w dó∏), aby przejÊç do poprzedniego
folderu.
Ka˝de kolejne naciÊni´cie przycisku powoduje
Uwaga:
przejÊcie do poprzedniego folderu i rozpocz´cie
W przypadku odtwarzania płyty MP3 funkcja działa w
odtwarzania pierwszego zapisanego w nim pliku.
odniesieniu do plików z danego folderu.
POLSKI
33
PO30-34KS-LH60R[E_EX]f.p65 3/24/03, 1:47 PM33
Wielokrotne odtwarzanie utworów/plików
Wybieranie trybu odtwarzania
(Odtwarzanie utworu/wszystkich pliku w
Odtwarzanie utworów/plików w kolejnoÊci
folderu/p∏yt z powtarzaniem)
losowej (Losowe odtwarzanie folderu/
1 W trakcie odtwarzania p∏yty naciÊnij
wybranej p∏yty/p∏yt w magazynku)
przycisk M (MODE), aby uaktywniç
tryb obs∏ugi funkcji
1 W trakcie odtwarzania p∏yty naciÊnij
radioodtwarzacza.
przycisk M (MODE), aby uaktywniç
W górnej cz´Êci wyÊwietlacza
tryb obs∏ugi funkcji
radioodtwarzacza.
migaç b´dzie napis “MODE”.
W górnej cz´Êci wyÊwietlacza
2 Gdy na wyÊwietlaczu nadal miga
migaç b´dzie napis “MODE”.
napis “MODE”, naciÊnij przycisk
2 Gdy na wyÊwietlaczu nadal miga
RPT (odtwarzanie wielokrotne).
napis “MODE”, naciÊnij przycisk
Ka˝de naciÊni´cie przycisku
RND (odtwarzanie losowe).
powoduje zmian´ trybu
Ka˝de naciÊni´cie przycisku
odtwarzania z powtarzaniem
powoduje zmian´ trybu
odtwarzania losowego wed∏ug
wed∏ug nast´pujàcego schematu:
nast´pujàcego schematu:
P∏yty MP3:
P∏yty MP3:
TRK RPT
FLDR RPT
DISC RNDFLDR RND
Anulowanie
DISC RPT
Anulowanie
MAG RND
P∏yty CD:
P∏yty CD:
DISC RPTTRK RPT
MAG RNDDISC RND
Anulowanie
Anulowanie
Wskaêniki (p∏yta) i RPT
Wskaênik RND
Przyk∏ad: W przypadku wybrania trybu
Przyk∏ad: W przypadku wybrania trybu “MAG RND”
“DISC RPT”
Uwaga:
Uwaga:
Jeśli odtwarzana jest płyta MP3, zaświeci się także
Jeśli odtwarzana jest płyta MP3, zaświeci się także
wskaźnik MP3.
wskaźnik MP3.
Aktywny Odtwarzanie
Tryb
wskaênik losowe
Aktywny Wielokrotne
Tryb
wskaênik odtwarzanie
FLDR RND* ZaÊwiecà si´ Wszystkich plików
wskaêniki z bie˝àcego
TRK RPT ZaÊwieci si´ Bie˝àcego (lub
i RND. folderu, nast´pnie
wskaênik wskazanego)
POLSKI
plików z kolejnego
RPT. utworu/pliku.
folderu itd.
FLDR RPT* ZaÊwieci si´ Wszystkich plików
DISC RND ZaÊwiecà si´ Wszystkich
wskaêniki z bie˝àcego (lub
wskaêniki utworów/plików z
i RPT. wskazanego)
i RND. bie˝àcej (lub
folderu aktualnie
wskazanej) p∏yty.
wybranej p∏yty.
MAG RND ZaÊwieci si´ Wszystkich
DISC RPT ZaÊwiecà si´ Wszystkich
wskaênik utworów/plików z
wskaêniki utworów/plików
RND. umieszczonych w
i RPT. z bie˝àcej (lub
zmieniaczu p∏yt.
wskazanej) p∏yty.
34
* Tryb “FLDR RND” jest dostępny tylko dla płyt MP3.
* Tryb “FLDR RPT” jest dostępny tylko dla płyt MP3.
PO30-34KS-LH60R[E_EX]f.p65 3/24/03, 1:48 PM34
OBS¸UGA URZÑDZENIA ZEWN¢TRZNEGO
Odtwarzanie dêwi´ku z
2
W∏àcz zasilanie urzàdzenia
zewn´trznego i rozpocznij
urzàdzenia zewn´trznego
odtwarzanie dêwi´ku.
Urzàdzenie zewn´trzne mo˝na pod∏àczyç do
gniazda na tylnym panelu zmieniacza CD za
3
Ustaw ˝àdany poziom g∏oÊnoÊci.
pomocà zestawu adaptacyjnego wejÊciowego
sygna∏u liniowego KS-U57 (nie wchodzi w sk∏ad
zestawu).
CzynnoÊci wst´pne:
• Aby uzyskać informacje o podłączaniu zestawu
adaptacyjnego wejściowego sygnału liniowego
KS-U57 i urządzenia zewnętrznego, patrz Instrukcja
montażu i podłączania (oddzielna broszura).
4
Wybierz ˝àdanà charakterystyk´
• Przed przystąpieniem do wykonania poniższych
dêwi´ku. (Patrz str. 23 i 24).
instrukcji dotyczących obsługi urządzenia
zewnętrznego wybierz właściwy rodzaj sygnału
wejściowego. Patrz “Wybór żądanego urządzenia
zewnętrznego—EXT IN” na str. 28.
1
Wybierz urzàdzenie zewn´trzne
(LINE IN).
TAPE LINE IN*
POLSKI
• JeÊli na wyÊwietlaczu nie pojawi si´ napis
“LINE IN”*, zapoznaj si´ z informacjami
zamieszczonymi na str. 28 i wybierz êród∏o
zewn´trzne (“LINE IN”).
* Wyświetlany tylko gdy wybrane jest jedno z
następujących źródeł: FM, AM lub TAPE.
Uproszczona obs∏uga radioodtwarzacza:
Naciśnięcie przycisku TAPE (CD-CH) powoduje
automatyczne włączenie zasilania. W związku z tym
nie ma potrzeby naciskania przycisku .
35
PO35-35KS-LH60R[E_EX]f.p65 3/24/03, 1:48 PM35
OBS¸UGA TUNERA DAB
Zalecane jest korzystanie z tunera DAB (ang.
Wyszukiwanie ˝àdanego bloku
Digital Audio Broadcasting) KT-DB1500 lub
KT-DB1000 marki JVC.
cz´stotliwoÊciowego i us∏ugi
W przypadku posiadania innego tunera DAB
nale˝y si´ skontaktowaç z przedstawicielem
Typowy blok cz´stotliwoÊciowy sk∏ada si´ z co
samochodowego sprz´tu audio firmy JVC w celu
najmniej 6 nadawanych jednoczeÊnie
uzyskania informacji o po∏àczeniach.
programów (us∏ug). Po wyszukaniu ˝àdanego
• Nale˝y si´ tak˝e zapoznaç z instrukcjà obs∏ugi
bloku cz´stotliwoÊciowego mo˝na wybraç
tunera DAB.
interesujàcà u˝ytkownika us∏ug´.
Co to jest system DAB?
Zanim rozpoczniesz....
NaciÊnij krótko przycisk FM/AM (DAB), gdy
DAB jest jednym z najbardziej
aktualnie wybranym êród∏em sygna∏u jest
rozpowszechnionych systemów cyfrowej
magnetofon, zmieniacz CD lub inne urzàdzenie
transmisji sygna∏ów radowych. JakoÊç
zewn´trzne.
dêwi´ku jest porównywalna z p∏ytà CD. Brak
te˝ jakichkolwiek interferencji i zniekszta∏ceƒ
1
Wybierz tuner DAB jako êród∏o
odbieranego sygna∏u.
sygna∏u.
Ponadto system umo˝liwia przesy∏anie
Ka˝de naciÊni´cie i
tekstu, obrazów i danych.
przytrzymanie przycisku
W przeciwieƒstwie do transmisji FM, gdzie
powoduje wybranie na
ka˝dy program jest nadawany na innej
przemian tunera DAB i
cz´stotliwoÊci, system DAB przesy∏a
tunera FM/AM.
programy (zwane “us∏ugami”) w “blokach
cz´stotliwoÊciowych”.
Ka˝da “us∏uga”—noszàca nazw´ “us∏ugi
podstawowej”—mo˝e zawieraç wiele
2
Wybierz ˝àdany zakres DAB (DAB1,
sk∏adników (nazywanych “us∏ugami
dodatkowymi”).
DAB2 lub DAB3).
Ka˝de naciÊni´cie przycisku
Z us∏ug DAB mo˝na korzystaç po
powoduje zmian´ zakresu
POLSKI
pod∏àczeniu do radioodtwarzacza tunera
DAB wed∏ug nast´pujàcego
DAB.
schematu:
Uwaga:
Przy zmianie sygnałów DAB na FM lub odwrotnie może
się znacząco podnieść lub obniżyć poziom głośności.
Jest to związane z ustawieniami poziomu nadawanego
sygnału i nie oznacza usterki radioodtwarzacza.
Uwaga:
Problemowi temu można zaradzić, ustawiając
Urządzenie obsługuje trzy zakresy DAB (DAB1,
odpowiedni poziom sygnału wejściowego dla tunera
DAB2, DAB3). Bloki częstotliwościowe można
DAB. (Patrz “Regulacja poziomu głośności sygnału
wyszukiwać na każdym z nich.
DAB” na str. 39).
36
FM/AMDAB
DAB1
DAB2
DAB3
(D1)
(D2)
(D3)
PO36-39KS-LH60R[E_EX]f.p65 3/24/03, 1:48 PM36