JVC KS-LH60R – страница 5

Инструкция к Автомагнитоле JVC KS-LH60R

Nota:

Altre funzioni DAB

Se è attiva la ricezione alternativa (per servizi DAB),

si attiva automaticamente anche la Network-Tracking

Ricerca automatica dello stesso

Reception (per stazioni RDS: cfr. pagina 12).

programma (ricezione alternativa)

Ovviamente, se non si disattiva la ricezione

È possibile continuare ad ascoltare lo stesso

alternativa, non è possibile disattivare la Network-

programma.

Tracking Reception.

Durante la ricezione di un servizio DAB:

Se si sta percorrendo una zona dove non si

riceve un determinato servizio, lapparecchio si

Per regolare il livello del volume DAB

sintonizza automaticamente su un altro

È possibile regolare (e memorizzare) il livello

assieme o stazione FM RDS che sta

dingresso del sintonizzatore DAB. Regolando

trasmettendo lo stesso programma.

opportunamente il livello dingresso in funzione

Durante la ricezione di una stazione

del livello sonoro FM, non occorre modificare il

FM RDS:

livello del volume ogniqualvolta si cambia

Se si sta percorrendo una zona dove un

sorgente.

determinato servizio DAB sta trasmettendo lo

Di fabbrica, il livello del volume DAB è impostato

stesso programma della stazione FM RDS,

su 00.

lapparecchio si sintonizza automaticamente

Cfr. anche Modifica delle impostazioni

sul servizio DAB.

generali (PSM) a pagina 25.

Nota:

1 Tenere premuto SEL (seleziona) per almeno

Quando la ricezione passa da DAB a FM, il volume di

2 secondi, in modo che uno dei componenti

ascolto può aumentare/diminuire di conseguenza. Tale

PSM appaia sul display.

variazione di volume è dovuta a livelli dinserimento

2 Premere ¢ o 4 per selezionare

audio ineguali a livello di emittente, e non deve essere

DAB VOL (DAB volume).

considerata unanomalia dellapparecchio.

3 Ruotare il selettore di comando al volume

Per evitare questo inconveniente, è possibile regolare

desiderato.

il livello del volume DAB (cfr. colonna di destra).

È possibile impostarlo nellintervallo

compreso tra VOL 12 e VOL 12.

4 Premere SEL (seleziona) per terminare

Per utilizzare la ricezione alternativa

limpostazione.

Di fabbrica, sono attivate tutte le ricezioni

alternative.

Cfr. anche Modifica delle impostazioni

generali (PSM) a pagina 25.

ITALIANO

1 Tenere premuto SEL (seleziona) per almeno

2 secondi, in modo che uno dei componenti

PSM appaia sul display.

2 Premere ¢ o 4 per selezionare

DAB AF (frequenza alternativa).

3 Ruotare il selettore di comando per

selezionare la modalità desiderata.

AF ON: Individua il programma tra i servizi

DAB e le stazioni FM RDS

(ricezione alternativa). Sul display

si accende la spia AF (cfr. pagina

12).

AF OFF: Disattiva la ricezione alternativa.

4 Premere SEL (seleziona) per terminare

limpostazione.

39

IT36-39KS-LH60R[E_EX]f.p65 3/24/03, 1:40 PM39

INDIVIDUAZIONE E RICERCA DEI GUASTI

Le eventuali anomalie non sempre costituiscono dei problemi seri. Verificare i seguenti punti prima di

rivolgersi al centro assistenza.

Sintomi

Cause

Azioni correttive

Il suono non è avvertibile

Il livello del volume viene

Regolare al livello ottimale.

dai diffusori.

impostato al minimo.

I collegamenti non sono stati

Verificare i cavi e i collegamenti.

realizzati in modo corretto.

Lapparecchio non funziona

Il microcomputer incorporato

Rimuovere il pannello di

affatto.

potrebbe non funzionare

controllo e premere il pulsante

Generale

correttamente a causa di

di ripristino sul supporto del

rumore ecc.

pannello. (Le impostazioni

dellorologio e le stazioni

preselezionate in memoria

vengono cancellate.)

(Cfr. pagina 2).

La preimpostazione

Segnali troppo deboli.

Memorizzare le stazioni

automatica della SSM

manualmente.

(Strong-station Sequential

Memory) non funziona.

FM/AM

Rumore statico mentre si

Lantenna non è stata

Colleegare correttamente

ascolta la radio.

collegata in modo sicuro.

lantenna.

Impossibile espellere la

Cassetta bloccato.

Sbloccare la cassetta (cfr.

cassetta.

pagina 22).

Non si riesce ad inserire la

La cassetta è stata inserita in

Inserire la cassette con nastro

cassetta.

modo improprio.

esposto rivolto verso destra.

La cassetta si riscalda.

Non è unanomalia.

Il suono del nastro è a livelli

Testina del nastro sporca.

Pulire con un nastro di pulizia

Riproduzione nastri

molto bassi e la qualità del

per testine.

suono è scarsa.

ITALIANO

40

IT40-43KS-LH60R[E_EX]f.p65 3/24/03, 1:40 PM40

Sintomi

Cause

Azioni correttive

Sul display appare

Nel caricatore non è presente

Inserire CD nel caricatore.

NO DISC.

alcun disco.

I CD sono inseriti con il lato

Inserire i CD nel modo

superiore rivolto verso il basso.

corretto.

I dischi non sono riproducibili.

Inserire dischi riproducibili.

Sul display appare

Nel CD changer non è presente

Inserire il caricatore.

NO MAG.

il caricatore.

Sul display appare

Il disco in riproduzione non

Inserire un disco contenente

NO FILES.

contiene file MP3.

file MP3.

l disco MP3 viene saltato o

I nome dei file MP3 non hanno

Aggiungere lestensione mp3

non viene riprodotto.

lestensione mp3.

ai nomi dei file.

I file MP3 non sono stati

Sostituire il disco.

registrati in un formato

(Registrare i file MP3 con

conforme alla ISO 9660 Livello

unapplicazione conforme).

1, Livello 2 o Joliet.

La riproduzione di dischi

Il file riprodotto non è un file

Passare ad un altro file

MP3 è disturbata.

MP3 (per quanto presenti

oppure sostituire il disco.

lestensione mp3).

(Non attribuire lestensione

mp3 a file non-MP3).

I dischi MP3 richiedono

Il tempo di lettura varia a causa

Evitare di utilizzare un numero

tempi di lettura più lunghi

della complessità della

eccessivo di gerarchie e

(lindicazione CHECK

configurazione della cartella/del

cartella. Inoltre, non registrare

continua a lampeggiare sul

file.

altri tipi di tracce audio

display).

assieme a file MP3.

CD Changer

I file MP3 non vengono

Lordine di riproduzione viene

riprodotti nel modo previsto.

definito al momento della

registrazione dei file.

Il tempo di riproduzione

In alcuni casi, questa situazione

trascorso per un disco MP3

si verifica durante la

non è corretto.

riproduzione a motivo delle

ITALIANO

modalità di registrazione dei file

sul disco.

Sul display appare

Lapparecchio non è stato

Collegare lapparecchio e il

RESET 8.

collegato al CD changer in

CD changer correttamente e

modo corretto.

premere il pulsante di

ripristino del CD changer.

Sul display appare RESET

Premere il pulsante di reset

1 RESET 7.

del CD changer.

Il CD changer non funziona

Il microcomputer incorporato

Rimuovere il pannello di

affatto.

potrebbe non funzionare

controllo e premere il

correttamente a causa di

pulsante di ripristino sul

rumore ecc.

supporto del pannello. (Le

impostazioni dellorologio e le

stazioni preselezionate in

memoria vengono cancellate).

(Cfr. pagina 2).

41

IT40-43KS-LH60R[E_EX]f.p65 3/24/03, 1:40 PM41

MANUTENZIONE

Lapparecchio richiede minimi accorgimenti di

ATTENZIONE:

manutenzione. Per ottenere i migliori risultati, si

Non inserire cassetta con etichette che stanno

consiglia comunque di attenersi alle semplici

per staccarsi, perché potrebbe rovinarsi

istruzioni che seguono.

lapparecchio.

Serrare i nastri per eliminare il gioco in quanto i

Pulizia delle testine

nastri lenti possono impigliarsi nel meccanismo.

Dopo luso non lasciare la cassetta nel vano

portacassette, in quanto il nastro può allentarsi.

Ai fini della migliore durata dellapparecchio

viene fornita anche la seguente funzione.

Rilascio nastro/partenza automatica

della riproduzione con chiavetta di

accensione

Portando la chiavetta di accensione sulla

posizione spenta con una cassetta allinterno

del vano del mangianastri si stacca

Pulire le testine ogni 10 ore di funzionamento

automaticamente la cassetta dalla testina

con un nastro di pulizia delle testine di tipo

dellunità.

umido (reperibile presso i negozi di prodotti

Portando la chiavetta di accensione sulla

audiovisivi).

posizione accesa con una cassetta allinterno

Quando la testina è sporca, si notano i

del vano del mangianastri si avvia

seguenti problemi:

automaticamente il playback se si era spenta

Scade la qualità del suono.

laccensione durante lascolto di un nastro.

Cala il livello sonoro.

Il suono tende a calare.

Evitare di utilizzare nastri sporchi o polverosi.

Evitare di toccare le testine lucide con

strumenti magnetici o metallici.

Per mantenere pulito il nastro

ITALIANO

Dopo luso, riporre sempre i cassetta negli

appositi contenitori.

Evitare di lasciare i cassetta:

Alla luce diretta del sole

In ambienti fortemente umidi

A temperature eccessivamente calde

42

IT40-43KS-LH60R[E_EX]f.p65 3/24/03, 1:40 PM42

SPECIFICHE

SEZIONE AMPLIFICATORE AUDIO

SEZIONE PIASTRA DI REGISTRAZIONE

A CASSETTE

Uscita massima di potenza:

Anteriore: 50 W/canale

Affievolimento periodico del suono e oscillazione

Posteriore: 50 W/canale

del suono: 0,11% (WRMS)

Uscita di potenza continua (RMS):

Durata avvolgimento veloce: 100 sec. (C-60)

Anteriore: 19 W/canale in 4 , 40 Hz

Risposta in frequenza (Dolby B NR OFF):

20 000 Hz a non più

da 30 Hz a 16 000 Hz (Nastro normale)

di 0,8% di distorsione

Rapporto segnale/rumore: 56 dB (Nastro normale)

armonica totale.

(Dolby B NR ON): 65 dB

Posteriore: 19 W/canale in 4 , 40 Hz

(Dolby B NR OFF): 56 dB

20 000 Hz a non più di 0,8%

Separazione stereo: 40 dB

di distorsione armonica

totale.

Impedenza di carico: 4 (tolleranza 4 8 )

GENERALITÀ

Campo di regolazione tono:

Frequenze basse: ±10 dB a 100 Hz

Requisiti di potenza:

Frequenze elevate: ±10 dB a 10 kHz

Tensione di servizio: DC 14,4 V

Risposta in frequenza: 40 Hz 20 000 Hz

(tolleranza 11 V 16 V)

Rapporto segnale-rumore: 70 dB

Sistema di messa a terra: Massa negativa

Livello/Impedenza di uscita:

Temperatura ambiente permissibile di

2,0 V/20 k carico (250 nWb/m)

lavoro: 0°C a +40°C

Impedenza di uscita: 1 k

Dimensioni (L × H × P):

Dimensioni dinstallazione (approssimativo):

182 mm × 52 mm × 150 mm

Dimensioni pannello (approssimativo):

SEZIONE TUNER

188 mm × 58 mm × 12 mm

Campo frequenza:

Peso (approssimativo):

FM: 87,5 MHz 108,0 MHz

1,5 kg (accessori esclusi)

AM: (MW) 522 kHz 1 620 kHz

(LW) 144 kHz 279 kHz

[Tuner FM]

Sensibilità utilizzabile:

La casa costruttrice si riserva di modificare dati

11,3 dBf (1,0 µV/75 )

e caratteristiche senza preavviso.

Soglia di sensibilità 50 dB:

16,3 dBf (1,8 µV/75 )

ITALIANO

Selettività canale alternativo (400 kHz):

65 dB

Risposta in frequenza: 40 Hz 15 000 Hz

Separazione stereo: 30 dB

Rapporto di assorbimento: 1,5 dB

[Tuner MW]

Sensibilità: 20 µV

Selettività: 35 dB

[LW Tuner]

Sensibilità: 50 µV

43

IT40-43KS-LH60R[E_EX]f.p65 3/24/03, 1:40 PM43

Zerowanie pami´ci urzàdzenia

Po od∏àczeniu przedniego panelu wciÊnij przycisk zerowania pami´ci na obudowie urzàdzenia, np.

za pomocà d∏ugopisu.

Spowoduje to wyzerowanie pami´ci wbudowanego w radioodtwarzacz mikroprocesora.

Uwaga:

Skasowane zostaną także zaprogramowane ustawienia na przykład stacje radiowe i charakterystyka dźwięku.

Korzystanie z przycisku M (MODE)

NaciÊni´cie przycisku M (MODE) powoduje uaktywnienie trybu obs∏ugi funkcji radioodtwarzacza

(w górnej cz´Êci wyÊwietlacza migaç b´dzie napis “MODE”). W tym trybie przyciski numeryczne

pe∏nià rol´ przycisków funkcyjnych.

Gdy pod∏àczony jest zmieniacz CD marki JVC obs∏ugujàcy format MP3: Po naciÊni´ciu przycisku

M (MODE) przyciski 5/ ö pe∏nià tak˝e funkcj´ przycisków +10/–10.

Przyk∏ad: Przycisk numeryczny 2 funkcjonuje jako przycisk MO (mono).

ZaÊwieci si´ wskaênik

Wskaênik licznika

MO (mono).

czasu

POLSKI

Aby anulowaç tryb obs∏ugi funkcji radioodtwarzacza po naciÊni´ciu przycisku M (MODE),

odczekaj 5 sekund, nie naciskajàc ˝adnego z powy˝szych przycisków. (Na wyÊwietlaczu zgaÊnie

napis “MODE”).

Tryb obs∏ugi funkcji radioodtwarzacza zostaje anulowany tak˝e w przypadku ponownego

naciÊni´cia przycisku M (MODE).

2

PO02-04KS-LH60R[E_EX]f.p65 3/24/03, 1:47 PM2

Dzi´kujemy za nabycie produktu JVC. Przed rozpocz´ciem u˝ytkowania urzàdzenia prosimy o uwa˝ne

zapoznanie si´ z niniejszà instrukcjà obs∏ugi, co umo˝liwi optymalne wykorzystanie jego mo˝liwoÊci.

SPIS TREÂCI

Zerowanie pami´ci urzàdzenia ................. 2

INNE FUNKCJE RADIOODTWARZACZA ... 25

Korzystanie z przycisku M (MODE) .......... 2

Zmiana domyÊlnych ustawieƒ

radioodtwarzacza (PSM) ........................ 25

PRZYCISKI I ELEMENTY

Zdejmowanie przedniego panelu .............. 29

STEROWANIA ............................. 4

Panel przedni ............................................ 4

OBS¸UGA ZMIENIACZA CD ............... 30

Pilot ........................................................... 5

Informacje o p∏ytach MP3 ......................... 30

Przygotowanie pilota do u˝ytkowania ....... 6

Odtwarzanie p∏yt ....................................... 30

Wybieranie trybu odtwarzania .................. 34

PODSTAWOWE FUNKCJE

RADIOODTWARZACZA .....................

7

OBS¸UGA URZÑDZENIA

W∏àczanie radioodtwarzacza .................... 7

ZEWN¢TRZNEGO ......................... 35

Ustawianie zegara .................................... 8

Odtwarzanie dêwi´ku z urzàdzenia

zewn´trznego ......................................... 35

TUNER ....................................... 9

Obs∏uga tunera ......................................... 9

OBS¸UGA TUNERA DAB .................. 36

Programowanie stacji................................ 10

Wyszukiwanie ˝àdanego bloku

Odbiór zaprogramowanych stacji.............. 11

cz´stotliwoÊciowego i us∏ugi ................... 36

Zapisywanie us∏ug DAB w pami´ci

SYSTEM RDS ............................... 12

urzàdzenia .............................................. 37

Podstawowe funkcje RDS ......................... 12

Wybieranie us∏ug DAB zapisanych

Inne przydatne funkcje i ustawienia

w pami´ci urzàdzenia ............................. 38

RDS ........................................................ 16

Inne funkcje tunera DAB ........................... 39

MAGNETOFON ............................. 19

ROZPOZNAWANIE I ROZWIÑZYWANIE

Odtwarzanie kaset .................................... 19

PROBLEMÓW ..................................

40

Wyszukiwanie poczàtku nagrania ............. 20

Inne przydatne funkcje magnetofonu ........ 21

KONSERWACJA ............................ 42

Blokowanie mechanizmu wysuwania

DANE TECHNICZNE ........................ 43

kasety ..................................................... 22

USTAWIENIA DèWI¢KOWE ................23

Wybór zaprogramowanych ustawieƒ

dêwi´kowych (C-EQ: korektor dêwi´ku) ....

23

Wybieranie ustawieƒ dêwi´kowych........... 24

Uwaga:

Ze względów bezpieczeństwa urządzenie jest dostarczane z kartą kodową. Zawiera ona taki sam numer, jak

POLSKI

numer umieszczony na obudowie radioodtwarzacza. Kartę należy umieścić w bezpiecznym miejscu, ponieważ

w przypadku kradzieży radioodtwarzacza może ona ułatwić jego odzyskanie.

ZALECENIA WST¢PNE

*Ze wzgl´dów bezpieczeƒstwa....

*Temperatura w samochodzie....

Nie należy ustawiać zbyt wysokiego poziomu

Jeśli wewnątrz samochodu jest bardzo gorąco lub

głośności, ponieważ do uszu kierowcy nie będą

zimno, przed włączeniem radioodtwarzacza należy

docierały dźwięki z zewnątrz.

odczekać, aż temperatura osiągnie normalny poziom.

Przed wykonaniem jakiejkolwiek skomplikowanej

czynności należy zatrzymać samochód.

3

PO02-04KS-LH60R[E_EX]f.p65 3/24/03, 1:47 PM3

PRZYCISKI I ELEMENTY STEROWANIA

Panel przedni

WyÊwietlacz

s d

f g h

j

k l

z

xn/c

v

b

3

41 2

5

6 8

7

9

p u i ;

q

ew

y

or t

a

1

Przycisk (wy∏àczanie/w∏àczanie/wyciszanie)

Zapala się tylko przy odtwarzaniu płyty MP3 lub

2 Przycisk SEL (wybór)

płyty CD Text przez podłączony zmieniacz CD

3 Pokr´t∏o wielofunkcyjne

marki JVC obsługujący format MP3.

4 WyÊwietlacz

d Wskaênik za∏adowania kasety

5 Przyciski 4 /¢

f WyÊwietlacz g∏ówny

6 Przycisk 5 (w gór´)

g Wskaêniki êród∏a odtwarzanej pozycji

Przycisk 23 (kierunek przesuwu taÊmy)

(p∏yta)

7 Przycisk 0 (wysuwanie p∏yty)

Zapala się tylko jeśli podłączony jest zmieniacz CD.

8 Przycisk (w dó∏)

(folder)

9 Czujnik sygna∏ów zdalnego sterowania

Zapala się tylko przy odtwarzaniu płyty MP3 przez

p Przycisk (od∏àczanie panelu przedniego)

podłączony zmieniacz CD marki JVC obsługujący

q Przycisk T (TP/PTY: informacje drogowe/

format MP3.

typ programu)

h Miejsce wyÊwietlania nazwy êród∏a/zegara

w Przycisk D (DISP: tryb wyÊwietlacza)

j Wskaênik RND (odtwarzanie losowe)

Pełni także rolę przycisku obsługi funkcji SSM - gdy

Zapala się tylko jeśli podłączony jest zmieniacz CD.

zostanie naciśnięty wraz z przyciskiem M (MODE).

k Wskaênik EQ (korektor)

e Przycisk M (MODE)

l Wskaêniki charakterystyki dêwi´ku

Pełni także rolę przycisku obsługi funkcji SSM - gdy

(C-EQ: korektor dêwi´ku)

zostanie naciśnięty wraz z przyciskiem D (DISP).

ROCK, CLASSIC, POPS, HIP HOP, JAZZ, USER

r Przycisk FM/AM (DAB)

/ Wskaênik (Dolby B)

t Przycisk TAPE (CD-CH: zmieniacz CD)

z Wskaêniki trybu odbioru sygna∏u radiowego

POLSKI

y Przycisk EQ (korektor)

MO (mono), ST (stereo)

u Przycisk MO (mono)

x Wskaênik LOUD (korekcja fizjologiczna)

i Przycisk (Dolby B)

c Wskaênik RDS

o Przyciski numeryczne

AF, REG, TP, PTY

; Przycisk RPT (odtwarzanie wielokrotne)

v Wskaênik MP3

a Przycisk RND (odtwarzanie losowe)

Zapala się tylko przy odtwarzaniu płyty MP3 przez

Działa tylko jeśli podłączony jest zmieniacz CD.

podłączony zmieniacz CD marki JVC obsługujący

format MP3.

WyÊwietlacz

b Wskaênik poziomu g∏oÊnoÊci (lub poziomu

sygna∏u audio)

s Wskaêniki trybu wyÊwietlania informacji o p∏ycie

Wskaênik korekcji dêwi´ku

TAG (znaczniki ID3), (folder), (utwór/plik)

n Wskaênik RPT (odtwarzanie wielokrotne)

4

PO02-04KS-LH60R[E_EX]f.p65 3/24/03, 1:47 PM4

3 Wybór zaprogramowanej stacji w trakcie

Pilot

odbioru sygna∏u radiowego (lub sygna∏u z

tunera DAB).

Ka˝de naciÊni´cie przycisku powoduje

wybranie zaprogramowanej stacji (lub

us∏ugi) o kolejnym numerze.

ATT

SOUND

W trakcie odtwarzania p∏yty MP3 przez

zmieniacza CD obs∏ugujàcy format MP3

Krótkie naciÊni´cie przycisku powoduje

wybranie poprzedniej p∏yty.

U

NaciÊni´cie i przytrzymanie przycisku

powoduje wybranie poprzedniego folderu.

R

SOURCE

F

Uwaga:

W trakcie odtwarzania płyty CD przez

zmieniacz CD przycisk służy zawsze

D

do wyboru poprzedniej płyty.

4 Przyciski te pe∏nià t´ samà rol´, co pokr´t∏o

radioodtwarzacza.

Uwaga:

Nie można ich używać do zmiany

VOL

VOL

ustawień preferowanych.

5 Wybór ustawienia dêwi´kowego (C-EQ:

korektor dêwi´ku).

Ka˝de naciÊni´cie przycisku powoduje

wybranie kolejnego ustawienia dêwi´kowego

(C-EQ).

6 Wybór êród∏a sygna∏u.

1 Pojedyncze naciÊni´cie przycisku powoduje

Ka˝de naciÊni´cie przycisku powoduje

w∏àczenie zasilania, gdy urzàdzenie nie

wybranie kolejnego êród∏a.

pracuje.

NaciÊni´cie i przytrzymanie przycisku

7 Wyszukiwanie stacji w trakcie odbioru

powoduje wy∏àczenie zasilania, po

sygna∏u radiowego.

wyÊwietleniu napisu “SEE YOU”.

Krótkie naciÊni´cie przycisku w trakcie

Krótkie naciÊni´cie przycisku powoduje

odbioru sygna∏u z tunera DAB powoduje

wyciszenie dêwi´ku.

wybranie us∏ugi.

Ponowne naciÊni´cie przywraca poprzedni

NaciÊni´cie i przytrzymanie przycisku przez

poziom g∏oÊnoÊci.

ponad sekund´ w trakcie odbioru sygna∏u z

tunera DAB powoduje rozpocz´cie

2 Wybór zakresu w trakcie odbioru sygna∏u

wyszukiwania bloku cz´stotliwoÊciowego.

radiowego (lub sygna∏u z tunera DAB).

NaciÊni´cie i przytrzymanie przycisku w

Ka˝de naciÊni´cie przycisku powoduje

trakcie odtwarzania kasety powoduje

wybranie kolejnego zakresu.

rozpocz´cie przewijania taÊmy do przodu

Zmiana kierunku przesuwu odtwarzanej

lub do ty∏u.

taÊmy.

Aby anulowaç funkcj´ i wznowiç

Ka˝de naciÊni´cie przycisku powoduje

odtwarzanie, nale˝y nacisnàç przycisk 2.

wybranie innego kierunku.

W trakcie odtwarzania kasety przyciski te

W trakcie odtwarzania p∏yty MP3 przez

s∏u˝à do obs∏ugi funkcji MMS.

zmieniacz CD obs∏ugujàcy format MP3

POLSKI

Aby anulowaç funkcj´ i wznowiç

Krótkie naciÊni´cie przycisku powoduje

odtwarzanie, nale˝y nacisnàç przycisk 2 .

wybranie nast´pnej p∏yty.

NaciÊni´cie i przytrzymanie odpowiedniego

NaciÊni´cie i przytrzymanie przycisku

przycisku w trakcie odtwarzania p∏yty przez

powoduje wybranie nast´pnego folderu.

zmieniacz CD powoduje rozpocz´cie

Uwaga:

W trakcie odtwarzania płyty CD

szybkiego odtwarzania utworu/pliku do

przez zmieniacz CD przycisk służy

przodu lub do ty∏u.

zawsze do wyboru następnej płyty.

Krótkie naciÊni´cie odpowiedniego przycisku

w trakcie odtwarzania p∏yty przez zmieniacz

CD powoduje przejÊcie do poczàtku

nast´pnego utworu/pliku lub do poczàtku

bie˝àcego (bàdê poprzednich) utworu/pliku.

5

PO05-06KS-LH60R[E_EX]f.p65 3/24/03, 1:47 PM5

3. Wsuƒ zasobnik baterii.

Przygotowanie pilota do

Zasobnik nale˝y docisnàç tak, aby rozleg∏o

u˝ytkowania

si´ charakterystyczne klikni´cie.

Przed rozpocz´ciem korzystania z pilota:

Pilota nale˝y kierowaç bezpoÊrednio na czujnik

zdalnego sterowania na urzàdzeniu. Pomi´dzy

(ty∏)

pilotem i urzàdzeniem nie mo˝e byç ˝adnych

przeszkód.

ZALECENIA:

Baterie należy przechowywać w miejscu

niedostępnym dla dzieci.

Jeśli dziecko połknie baterię, należy

niezwłocznie skontaktować się z lekarzem.

Baterii nie należy ładować, zwierać jej

Czujnik sygna∏ów zdalnego sterowania

biegunów, demontować ani podgrzewać czy

wrzucać do ognia.

Na nadajnik sygna∏ów podczerwieni pilota nie

W przeciwnym wypadku baterie mogą zacząć

powinno padaç silne Êwiat∏o (s∏oneczne ani

wydzielać ciepło, pęknąć lub doprowadzić do

sztuczne).

pożaru.

Baterie należy przechowywać z dala od innych

Wk∏adanie baterii

metalowych przedmiotów.

W przeciwnym wypadku baterie mogą zacząć

Bateri´ nale˝y wymieniç, jeÊli zmniejszy si´

wydzielać ciepło, pęknąć lub doprowadzić do

zasi´g pilota lub wystàpià problemy z jego

pożaru.

prawid∏owym dzia∏aniem.

Przed wyrzuceniem baterii lub oddaniem ich do

utylizacji należy je owinąć taśmą i zaizolować.

1. Wysuƒ zasobnik baterii.

W przeciwnym wypadku baterie mogą zacząć

1) Za pomocà d∏ugopisu lub innego

wydzielać ciepło, pęknąć lub doprowadzić do

przedmiotu o podobnym kszta∏cie wysuƒ

pożaru.

zasobnik z pilota w kierunku pokazanym

W baterie nie należy uderzać, np. za pomocą

strza∏kà.

pincety.

2) Wysuƒ zasobnik baterii.

W przeciwnym wypadku baterie mogą zacząć

wydzielać ciepło, pęknąć lub doprowadzić do

pożaru.

OSTRZE˚ENIE:

(ty∏)

Pilota nie należy zostawiać w miejscach

narażonych na długotrwałe działanie promieni

słonecznych (np. na desce rozdzielczej). W

przeciwnym wypadku może ulec uszkodzeniu.

POLSKI

2. UmieÊç w Êrodku bateri´.

Radioodtwarzacz KS-LH60R jest

przystosowany do wspó∏pracy z pilotem

Wsuƒ bateri´ do zasobnika tak, aby biegun +

zdalnego sterowania montowanym w

by∏ zwrócony do góry.

kierownicy.

Litowa bateria

JeÊli samochód jest wyposa˝ony w pilota

guzikowa

zdalnego sterowania w kierownicy, mo˝na go

(oznaczenie:

u˝yç do obs∏ugi radioodtwarzacza.

CR2025)

Aby uzyskaç informacje o pod∏àczaniu

pilota, patrz Instrukcja monta˝u i

pod∏àczania (oddzielna broszura).

6

PO05-06KS-LH60R[E_EX]f.p65 3/24/03, 1:47 PM6

PODSTAWOWE FUNKCJE RADIOODTWARZACZA

1

3

2

W∏àczanie radioodtwarzacza

3

Wybierz ˝àdany poziom g∏oÊnoÊci.

Zwi´kszanie g∏oÊnoÊci

1

W∏àcz radioodtwarzacz.

Zmniejszanie g∏oÊnoÊci

Uproszczona obs∏uga radioodtwarzacza:

Wybranie źródła dźwięku w punkcie

2

powoduje

Aktualny poziom g∏oÊnoÊci.

automatyczne włączenie radioodtwarzacza.

Naciskanie pokazanego na powyższym rysunku

przycisku nie jest wymagane.

2

Wybierz êród∏o dêwi´ku.

Wskaênik poziomu g∏oÊnoÊci (lub poziomu

sygna∏u audio) (patrz str. 27)

4

Wybierz ˝àdane ustawienia

Aby uzyskaç informacje o obs∏udze tunera

dêwi´kowe. (Patrz str. 23 i 24).

(FM lub AM), patrz str. 9 – 18.

Aby uzyskaç informacje o odtwarzaniu

kaset, patrz str. 19 – 22.

Chwilowe wyciszanie dêwi´ku

Aby uzyskaç informacje o obs∏udze

zmieniacza CD, patrz str. 30 – 34.

W trakcie odtwarzania dêwi´ku z

Aby uzyskaç informacje oobs∏udze

dowolnego êród∏a naciÊnij krótko przycisk. Na

urzàdzenia zewn´trznego

wyÊwietlaczu zacznie migaç napis “ATT”, a

(LINE IN), patrz str. 35.

dêwi´k zostanie ca∏kowicie Êciszony.

Aby uzyskaç informacje o obs∏udze tunera

Aby przywróciç poprzedni poziom g∏oÊnoÊci,

DAB, patrz str. 36 – 39.

ponownie naciÊnij krótko przycisk.

Mo˝na tak˝e obróciç pokr´t∏o wielofunkcyjne.

POLSKI

Wy∏àczanie radioodtwarzacza

NaciÊnij i przytrzymaj przez co

najmniej sekund´ przycisk.

Na wyÊwietlaczu pojawi si´ napis “SEE YOU”, po

czym urzàdzenie wy∏àczy si´.

7

PO07-08KS-LH60R[E_EX]f.p65 3/24/03, 1:47 PM7

Ustawianie zegara

4

Ustaw tryb pracy zegara.

1 Wybierz opcj´ “24H/12H”.

Zegar mo˝e dzia∏aç w trybie 24-godzinnym lub

2 Wybierz ustawienie “24H” lub “12H”.

12-godzinnym.

12

1

NaciÊnij i przytrzymaj przycisk SEL

(wybór) przez ponad 2 sekundy, a˝

na wyÊwietlaczu pojawi si´ jedna z

pozycji PSM. (Patrz str. 26).

5

Zakoƒcz dokonywanie ustawieƒ.

2

Ustaw godzin´.

1 Wybierz pozycj´ “CLOCK H” (godzina),

jeÊli nie zosta∏a wyÊwietlona.

2 Ustaw godzin´.

Uwaga:

Aby uzyskać informacje o wyświetlaniu zegara, patrz

12

str. 27.

Aby w trakcie odtwarzania zmieniç

wyÊwietlane informacje, u˝yj przycisku

D (DISP).

3

Ustaw minuty.

1 Wybierz pozycj´ “CLOCK M” (minuty).

2 Ustaw minuty.

Ka˝de naciÊni´cie przycisku powoduje

POLSKI

12

pojawienie si´ w górnej cz´Êci wyÊwietlacza

innego wskazania. (Wi´cej informacji na ten

temat mo˝na znaleêç na str. 27).

NaciÊni´cie przycisku D (DISP) (tryb

wyÊwietlacza) przy wy∏àczonym zasilaniu

powoduje wyÊwietlenie zegara na oko∏o 5

sekund.

8

PO07-08KS-LH60R[E_EX]f.p65 3/24/03, 1:47 PM8

TUNER

Aby przerwaç wyszukiwanie r´cznie, naciÊnij

Obs∏uga tunera

ponownie przycisk, który zosta∏ naciÊni´ty w celu

rozpocz´cia przeszukiwania zakresu.

Stacje mo˝na wyszukiwaç zarówno r´cznie, jak i

automatycznie.

R´czne wyszukiwanie stacji:

Automatyczne wyszukiwanie stacji:

strojenie r´czne

strojenie automatyczne

1

Wybierz zakres (FM1 – 3, AM).

1

Wybierz zakres (FM1 – 3, AM).

Ka˝de naciÊni´cie przycisku

Ka˝de naciÊni´cie przycisku

powoduje zmian´ zakresu

powoduje zmian´ zakresu

wed∏ug nast´pujàcego

wed∏ug nast´pujàcego

schematu:

schematu:

FM 1

FM 2

FM 3

A M

FM 1

FM 2

FM 3

A M

(F1)

(F2)

(F3)

(F1)

(F2)

(F3)

WyÊwietlona zostanie nazwa wybranego

Uwaga:

zakresu*.

Tuner odbiera sygnały z trzech zakresów FM

(FM1, FM2, FM3). Przeszukiwać można dowolny

z nich.

2

NaciÊnij i przytrzymaj przycisk

¢

lub 4 a˝ na

Âwieci si´ w trakcie odbierania

wyÊwietlaczu zacznie migaç litera

stereofonicznej stacji FM nadajàcej

“MANU” (strojenie r´czne).

wystarczajàco silny sygna∏.

* Jeśli dla pozycji “CLOCK” wybrane zostało

ustawienie “ON” (patrz str. 27), w krótkim

czasie wyświetlony zostanie zegar.

Uwaga:

Tuner odbiera sygnały z trzech zakresów FM

(FM1, FM2, FM3). Przeszukiwać można

dowolny z nich.

POLSKI

2

Rozpocznij wyszukiwanie stacji.

Przeszukiwanie

pasma w gór´

Przeszukiwanie

pasma w dó∏

Wyszukiwanie zostanie automatycznie

CIÑG DALSZY NA NAST¢PNEJ STRONIE

przerwane po dostrojeniu si´ tunera do

najbli˝szej stacji.

9

PO09-11KS-LH60R[E_EX]f.p65 3/24/03, 1:47 PM9

3

Wyszukaj ˝àdanà stacj´, gdy na

Programowanie stacji

wyÊwietlaczu miga litera

“MANU” (strojenie r´czne).

Stacje mo˝na zaprogramowaç na dwa sposoby.

Automatyczne programowanie stacji FM: SSM

Przeszukiwanie

(funkcja automatycznego programowania stacji

pasma w gór´

o najsilniejszym sygnale)

R´czne programowanie stacji FM i AM

Przeszukiwanie

Automatyczne programowanie stacji

pasma w dó∏

FM: SSM

Funkcja ta umo˝liwia zaprogramowanie do 6

W przypadku zwolnienia przycisku tryb

lokalnych stacji FM dla ka˝dego zakresu (FM1,

strojenia r´cznego zostanie

FM2 i FM3).

automatycznie anulowany po up∏ywie 5

sekund.

JeÊli przycisk zostanie naciÊni´ty i

1

Wybierz ˝àdany zakres FM (FM1 – 3)

przytrzymany, cz´stotliwoÊç b´dzie si´

na którym nadawana jest stacji FM.

zmieniaç w sposób p∏ynny (z krokiem

Ka˝de naciÊni´cie przycisku

50 kHz dla zakresu FM i 9 kHz dla

powoduje zmian´ zakresu

zakresu AM—MW/LW) - a˝ do momentu

wed∏ug nast´pujàcego

zwolnienia przycisku.

schematu:

FM 1

FM 2

FM 3

A M

(F1)

(F2)

(F3)

JeÊli audycja stereofoniczna FM jest

odbierana z silnymi zak∏óceniami:

1 W trakcie odbioru

2

NaciÊnij i przytrzymaj oba przyciski

stereofonicznej stacji FM

przez co najmniej 2 sekundy.

naciÊnij przycisk M (MODE),

aby uaktywniç tryb obs∏ugi

funkcji radioodtwarzacza.

W górnej cz´Êci wyÊwietlacza

migaç b´dzie napis “MODE”.

2 Gdy na wyÊwietlaczu nadal

miga napis “MODE”, naciÊnij

przycisk MO (mono), tak aby

zaÊwieci∏ si´ wskaênik MO.

Na wyÊwietlaczu pojawi si´ napis

Ka˝de naciÊni´cie przycisku

“- -SSM- -”, a po zakoƒczeniu

powoduje na przemian

programowania zgaÊnie.

zaÊwiecenie si´ i zgaÊni´cie

Tuner wyszuka lokalne stacje FM o

wskaênika MO.

POLSKI

najsilniejszym sygnale i zapisze je w pami´ci

wybranego zakresu (FM1, FM2 lub FM3). Stacje

b´dzie mo˝na wybieraç za pomocà przycisków

numerycznych od 1 (najni˝sza cz´stotliwoÊç) do

6 (najwy˝sza cz´stotliwoÊç).

Po zakoƒczeniu automatycznego programowania

tuner samoczynnie dostroi si´ do cz´stotliwoÊci

Wskaênik MO (mono)

stacji zapisanej pod numerem 1.

Gdy na wyÊwietlaczu Êwieci si´ wskaênik MO,

odbierany jest sygna∏ monofoniczny, lecz jakoÊç

dêwi´ku ulega poprawie.

10

PO09-11KS-LH60R[E_EX]f.p65 3/24/03, 1:47 PM10

Programowanie r´czne

4

Powtórz opisane powy˝ej czynnoÊci

w celu zaprogramowania innych

Funkcja ta umo˝liwia zaprogramowanie do 6

stacji dla ka˝dego zakresu (FM1, FM2, FM3 i

stacji, wybierajàc za ka˝dym razem

AM).

inny numer komórki pami´ci.

Przyk∏ad: Zapisywanie stacji FM o cz´stotliwoÊci

Uwagi:

92,5 MHz pod numerem 1 na zakresie

Zapisanie nowej stacji pod już używanym numerem

FM1.

spowoduje skasowanie uprzednio zaprogramowanej

stacji.

1

Wybierz zakres (FM1 – 3, AM), na

Zaprogramowane stacje zostaną skasowane, jeśli

którym nadawana jest stacja (w tym

odcięty zostanie dopływ zasilania do obwodów

przypadku FM1).

pamięci (np. przy wymianie akumulatora). W takim

Ka˝de naciÊni´cie przycisku

przypadku konieczne jest ponowne

powoduje zmian´ zakresu

zaprogramowanie stacji.

wed∏ug nast´pujàcego

schematu:

Odbiór zaprogramowanych

FM 1

FM 2

FM 3

A M

(F1)

(F2)

(F3)

stacji

2

Wybierz cz´stotliwoÊç stacji (w tym

Wybieranie stacji jest bardzo proste.

przypadku 92,5 MHz).

Mo˝liwe jest jednak tylko, jeÊli stacje zosta∏y

zaprogramowane. Je˝eli stacje nie zosta∏y

Przeszukiwanie

jeszcze zapisane w pami´ci tunera, patrz

pasma w gór´

“Programowanie stacji” na str. 10 i 11.

1

Wybierz zakres (FM1 – 3, AM).

Ka˝de naciÊni´cie przycisku

Przeszukiwanie

powoduje zmian´ zakresu

pasma w dó∏

wed∏ug nast´pujàcego

schematu:

FM 1

FM 2

FM 3

A M

(F1)

(F2)

(F3)

3

NaciÊnij i przytrzymaj przez co

2

Wybierz numer (1 – 6) ˝àdanej stacji.

najmniej 2 sekundy ˝àdany przycisk

numeryczny (w tym przypadku 1).

POLSKI

Na wyÊwietlaczu przez chwil´

wyÊwietlany b´dzie na przemian

zakres/numer zaprogramowanej

stacji i napis “MEMO” (pami´ç).

11

PO09-11KS-LH60R[E_EX]f.p65 3/24/03, 1:47 PM11

SYSTEM RDS

Korzystanie z funkcji Êledzenia NTR

Podstawowe funkcje RDS

Dost´pnych jest kilka trybów funkcji Êledzenia

System RDS (Radio Data System) umo˝liwia

NTR, zapewniajàcych optymalny odbiór

stacjom nadajàcym na zakresie FM wysy∏anie

wybranej stacji radiowej.

dodatkowego sygna∏u wraz z normalnym

DomyÊlnie ustawiana jest opcja “AF”.

sygna∏em programu. Dzi´ki temu stacje mogà

wysy∏aç na przyk∏ad swojà nazw´ oraz

AF: Funkcja Êledzenia NTR uaktywniana

informacje dotyczàce rodzaju nadawanego

jest przy “wy∏àczonej” regionalizacji.

programu (sport, muzyka itp.).

Powoduje ona prze∏àczanie tunera

Innà zaletà funkcji RDS jest “Enhanced Other

na innà stacj´ w tej samej sieci, jeÊli

Networks”. Korzystajàc z danych nadawanych

sygna∏ aktualnie odbieranej stacji

przez stacj´ radiowà w systemie Enhanced

s∏abnie. (W tym trybie nowy program

Other Networks mo˝na dostroiç si´ w tle do innej

mo˝e ró˝niç si´ od dotychczas

stacji, która nadaje ulubiony program lub

odbieranego).

informacje dla kierowców, podczas s∏uchania

Wskaênik AF zapala si´, zaÊ

dowolnego programu lub np. muzyki z kasety

wskaênik REG pozostaje zgaszony.

magnetofonowej.

AF REG: Funkcja Êledzenia NTR uaktywniana

Dzi´ki odbiorowi danych RDS urzàdzenie to

jest przy “w∏àczonej” regionalizacji.

umo˝liwia:

Powoduje ona prze∏àczanie tunera

Automatyczne Êledzenie danego programu

na innà stacj´ w tej samej sieci,

(funkcja NTR, Network-Tracking Reception);

nadajàcà ten sam program, jeÊli

Odbiór informacji dla kierowców (TA) lub

sygna∏ aktualnie odbieranej stacji

ulubionego programu w tle;

s∏abnie.

Wyszukiwanie wed∏ug typu programu (PTY);

Zapalajà si´ oba wskaêniki, AF i

Wyszukiwanie programów;

REG.

Korzystanie z kilku innych funkcji.

OFF: Funkcja Êledzenia NTR jest

Automatyczne Êledzenie danego

wy∏àczona.

Oba wskaêniki, AF i REG, pozostajà

programu (funkcja NTR, Network-

zgaszone.

Tracking Reception)

Wskaênik AF Wskaênik REG

Podczas przeje˝d˝ania przez obszar, w którym

warunki odbioru programów w zakresie FM nie

sà dobre, zastosowany w urzàdzeniu tuner

automatycznie dostraja si´ do innej stacji z

systemem RDS, która nadaje ten sam program

przy wi´kszej mocy sygna∏u. Dzi´ki temu

mo˝liwe jest dalsze s∏uchanie programu przy

Uwaga:

najlepszych parametrach odbioru, niezale˝nie od

Jeśli podłączony jest tuner DAB i aktywny jest tryb

miejsca pobytu. (Patrz rysunek na str. 18).

odbioru sygnałów z alternatywnego nadajnika (dla

usług DAB), funkcja śledzenia NTR jest uaktywniana

POLSKI

Do prawid∏owego dzia∏ania funkcji NTR

wymagane sà dwa rodzaje danych RDS—PI

automatycznie (“AF”). Funkcji śledzenia NTR nie

(identyfikacja programu) oraz AF (alternatywna

można zdezaktywować bez wyłączenia trybu odbioru

cz´stotliwoÊç).

sygnałów z alternatywnego nadajnika. (Patrz str. 39).

JeÊli dane te nie sà odbierane prawid∏owo z

danej stacji z systemem RDS, funkcja NTR nie

dzia∏a.

12

PO12-18KS-LH60R[E_EX]f.p65 3/24/03, 1:47 PM12

Odbiór informacji dla kierowców w tle

1

NaciÊnij i przytrzymaj przycisk SEL

(wybór) przez ponad 2 sekundy, a˝

Funkcja odbioru informacji dla kierowców w tle

na wyÊwietlaczu pojawi si´ jedna z

umo˝liwia tymczasowà zmian´ êród∏a (ze stacji

FM, magnetofonu lub urzàdzenia zewn´trznego)

pozycji PSM. (PSM: patrz str. 26).

na stacj´ nadajàcà w∏aÊnie informacje dla

kierowców (TA).

Odbiór sygnałów TA w tle nie działa, gdy wybrana

jest stacja AM.

Aby uaktywniç funkcj´ odbioru informacji dla

kierowców w tle, naciÊnij przycisk T (TP/PTY).

2

Wybierz opcj´ “AF-REG”

(alternatywna cz´stotliwoÊç/

regionalizacja), jeÊli nie jest ona

wyÊwietlana.

7 JeÊli bie˝àcym êród∏em sygna∏u jest stacja

FM, wskaênik TP zaÊwieci si´ Êwiat∏em

ciàg∏ym lub zacznie migaç.

ZaÊwiecenie si´ wskaênika TP informuje o

uaktywnieniu funkcji odbioru informacji dla

kierowców w tle.

Je˝eli któraÊ ze stacji rozpocznie nadawanie

informacji dla kierowców, na wyÊwietlaczu

3

Wybierz ˝àdany tryb—“AF”,

pojawi si´ napis “TRAFFIC”, a

“AF REG” lub “OFF”.

radioodtwarzacz automatycznie dostroi si´ do

jej cz´stotliwoÊci. G∏oÊnoÊç zostanie

ustawiona na poziomie zaprogramowanym

dla informacji dla kierowców (patrz str. 17) i

rozpocznie si´ odbiór programu dla

kierowców.

Miganie wskaênika TP oznacza, ˝e funkcja

odbioru informacji dla kierowców w tle nie jest

aktywna, poniewa˝ aktualnie odbierana stacja

nie nadaje odpowiednich sygna∏ów.

4

Zakoƒcz dokonywanie ustawieƒ.

Aby móc korzystaç z funkcji odbioru

informacji dla kierowców w tle, konieczne

jest wybranie innej stacji, nadajàcej

wymagane sygna∏y. Stacj´ takà mo˝na

wyszukaç za pomocà przycisku ¢ lub

4 .

Po dostrojeniu si´ do stacji nadajàcej

odpowiednie sygna∏y wskaênik TP

przestanie migaç i zacznie Êwieciç Êwiat∏em

ciàg∏ym. Oznacza to uaktywnienie funkcji

odbioru informacji dla kierowców w tle.

POLSKI

7

JeÊli bie˝àcym êród∏em sygna∏u nie jest

stacja FM, wskaênik TP zaÊwieci si´ Êwiat∏em

ciàg∏ym.

W przypadku gdy któraÊ ze stacji rozpocznie

nadawanie informacji dla kierowców, na

wyÊwietlaczu pojawi si´ napis “TRAFFIC”, a

radioodtwarzacz automatycznie zmieni êród∏o

sygna∏u i dostroi si´ do jej cz´stotliwoÊci.

Aby wy∏àczyç funkcj´ odbioru informacji dla

kierowców w tle, ponownie naciÊnij przycisk

T (TP/PTY). Wskaênik TP zgaÊnie.

13

PO12-18KS-LH60R[E_EX]f.p65 3/24/03, 1:47 PM13

Odbiór programów PTY w tle

4

Zakoƒcz dokonywanie ustawieƒ.

Funkcja odbioru programów PTY w tle umo˝liwia

tymczasowà zmian´ êród∏a (ze stacji FM,

magnetofonu lub urzàdzenia zewn´trznego) i

prze∏àczenie si´ na ulubiony program (PTY: typ

programu).

7 JeÊli bie˝àcym êród∏em sygna∏u jest stacja

Odbiór sygnałów PTY w tle nie działa, gdy

FM, wskaênik PTY zaÊwieci si´ Êwiat∏em

wybrana jest stacja AM.

ciàg∏ym lub zacznie migaç.

ZaÊwiecenie si´ wskaênika PTY informuje o

Urzàdzenie umo˝liwia wybór ulubionego

uaktywnieniu funkcji odbioru programów PTY

programu do odbioru sygna∏ów PTY w tle.

w tle.

DomyÊlnie funkcja odbioru programów PTY w tle

W przypadku gdy któraÊ ze stacji rozpocznie

jest wy∏àczona (ustawienie “OFF”).

nadawanie wybranego typu programu,

radioodtwarzacz automatycznie dostroi si´

1

NaciÊnij i przytrzymaj przycisk SEL

do jej cz´stotliwoÊci.

(wybór) przez ponad 2 sekundy, a˝

Miganie wskaênika PTY oznacza, ˝e funkcja

na wyÊwietlaczu pojawi si´ jedna z

odbioru programów PTY w tle nie jest

pozycji PSM. (PSM: patrz str. 26).

aktywna, poniewa˝ aktualnie odbierana

stacja nie nadaje odpowiednich sygna∏ów.

Aby móc korzystaç z funkcji odbioru

programów PTY w tle, konieczne jest

wybranie innej stacji, nadajàcej wymagane

sygna∏y. Stacj´ takà mo˝na wyszukaç za

pomocà przycisku ¢ lub 4 .

2

Wybierz pozycj´ “PTY STBY”

Po dostrojeniu si´ do stacji nadajàcej

(odbiór w tle), jeÊli nie zosta∏a

odpowiednie sygna∏y wskaênik PTY

wyÊwietlona.

przestanie migaç i zacznie Êwieciç Êwiat∏em

ciàg∏ym. Oznacza to uaktywnienie funkcji

odbioru programów PTY w tle.

7 JeÊli bie˝àcym êród∏em sygna∏u nie jest

stacja FM, wskaênik PTY zaÊwieci si´

Êwiat∏em ciàg∏ym.

W przypadku gdy któraÊ ze stacji rozpocznie

3

Wybierz jeden z 29 kodów PTY.

nadawanie wybranego typu programu,

(Patrz str. 18).

radioodtwarzacz automatycznie zmieni êród∏o

Nazwa wybranego kodu

sygna∏u i dostroi si´ do jej cz´stotliwoÊci.

pojawi si´ na

wyÊwietlaczu i zostanie

Aby wy∏àczyç funkcj´ odbioru programów

zapisana w pami´ci.

PTY w tle, wybierz w punkcie

3

po lewej stronie

POLSKI

opcj´ “OFF”. Wskaênik PTY zgaÊnie.

14

PO12-18KS-LH60R[E_EX]f.p65 3/24/03, 1:47 PM14

Wyszukiwanie ulubionego programu

2

Wybierz jeden z 29 kodów PTY.

Urzàdzenie umo˝liwia wyszukanie dowolnego

(Patrz str. 18).

typu programu zgodnego z obs∏ugiwanymi

Nazwa wybranego kodu

kodami PTY. Pozwala tak˝e zapisaç w pami´ci 6

pojawi si´ na

ulubionych typów programów i skojarzyç je z

wyÊwietlaczu.

˝àdanymi przyciskami numerycznymi.

Fabrycznie w pami´ci zapisano 6 typów

programów pod odpowiednimi numerami

przycisków (od 1 do 6).

Aby zapisaç ulubione typy programów,

3

NaciÊnij i przytrzymaj wybrany

zapoznaj si´ z poni˝szymi informacjami.

przycisk numeryczny przez ponad

Aby wyszukaç ulubione typy programów,

2 sekundy, aby zapisaç wybrany kod

zapoznaj si´ z informacjami na str. 16.

PTY pod odpowiednim numerem.

1

2

3

POP M

ROCK M EASY M

45

6

CLASSICS

AFFAIRS

VARIED

Na wyÊwietlaczu pokazywany b´dzie na

przemian numer zaprogramowanej stacji i

Zapisywanie ulubionych typów programów

napis “MEMO” (pami´ç).

1

W trakcie s∏uchania dowolnej stacji

4

Aby zakoƒczyç procedur´, naciÊnij i

FM naciÊnij i przytrzymaj przez

przytrzymaj przez ponad 2 sekundy

ponad 2 sekundy przycisk T (TP/

przycisk T (TP/PTY).

PTY).

Zostanie wyÊwietlony ostatnio wybrany

kod PTY.

POLSKI

15

PO12-18KS-LH60R[E_EX]f.p65 3/24/03, 1:47 PM15

Wyszukiwanie ulubionych typów programów

JeÊli jakaÊ stacja nadaje program o takim

samym kodzie PTY, zostanie dostrojona.

1

W trakcie s∏uchania dowolnej stacji

JeÊli ˝adna stacja nadaje programu o takim

FM naciÊnij i przytrzymaj przez

samym kodzie PTY, obecnie dostrojona stacja

ponad 2 sekundy przycisk T (TP/PTY).

nie ulegnie zmianie.

Uwaga:

W niektórych rejonach wyszukiwanie PTY może nie

działać prawidłowo.

Inne przydatne funkcje i

Zostanie wyÊwietlony ostatnio wybrany

kod PTY.

ustawienia RDS

2

Wybierz ˝àdany typ programu

Automatyczny wybór stacji za pomocà

zapisany w pami´ci urzàdzenia

przycisków numerycznych

NaciÊni´cie przycisku numerycznego powoduje

zazwyczaj dostrojenie zaprogramowanej stacji.

JeÊli jednak zaprogramowana stacja obs∏uguje

lub

system RDS, uaktywniana jest inna funkcja. JeÊli

Wybierz jeden z dwudziestu

moc sygna∏u zaprogramowanej stacji jest nie

dziewi´ciu kodów PTY

wystarczajàca, aby uzyskaç dobry odbiór,

urzàdzenie na podstawie danych AF dostraja si´

do innej cz´stotliwoÊci, na której nadawany jest

ten sam program, co w pierwotnie dostrojonej

stacji (wyszukiwanie programów).

Dostrojenie do innej stacji za pomocà funkcji

wyszukiwania programów trwa jakiÊ czas.

Zaprogramowany numer zostanie wyÊwietlony

Aby uaktywniç wyszukiwanie programów,

tylko w przypadku wybrania kodu PTY za

post´puj zgodnie z poni˝szà procedurà.

pomocà przycisków numerycznych.

Patrz tak˝e “Zmiana domyÊlnych ustawieƒ

radioodtwarzacza (PSM)” na str. 25.

1 NaciÊnij i przytrzymaj przycisk SEL (wybór)

przez ponad 2 sekundy, a˝ na wyÊwietlaczu

pojawi si´ jedna z pozycji PSM.

Przyk∏ad: Wybrano tryb “ROCK M”

2 NaciÊnij przycisk ¢ lub 4 , aby

3

NaciÊnij przycisk ¢ lub 4

wybraç opcj´ “P-SEARCH (wyszukiwanie

POLSKI

aby rozpoczàç wyszukiwanie stacji

programów)”.

3 Obróç pokr´t∏o w prawo, aby wybraç pozycj´

nadajàcej wybrany kod PTY.

“ON” (w∏àczone).

Spowoduje to uaktywnienie wyszukiwania

programów.

4 NaciÊnij przycisk SEL (wybór), aby zakoƒczyç

dokonywanie ustawieƒ.

Aby anulowaç wyszukiwanie programów,

powtórz te same czynnoÊci i wybierz pozycj´

“OFF” (wy∏àczone) w punkcie 3 obracajàc

16

pokr´t∏o w lewo.

PO12-18KS-LH60R[E_EX]f.p65 3/24/03, 1:47 PM16