JVC KS-LH60R – страница 5
Инструкция к Автомагнитоле JVC KS-LH60R
Nota:
Altre funzioni DAB
Se è attiva la ricezione alternativa (per servizi DAB),
si attiva automaticamente anche la Network-Tracking
Ricerca automatica dello stesso
Reception (per stazioni RDS: cfr. pagina 12).
programma (ricezione alternativa)
Ovviamente, se non si disattiva la ricezione
È possibile continuare ad ascoltare lo stesso
alternativa, non è possibile disattivare la Network-
programma.
Tracking Reception.
• Durante la ricezione di un servizio DAB:
Se si sta percorrendo una zona dove non si
riceve un determinato servizio, l’apparecchio si
Per regolare il livello del volume DAB
sintonizza automaticamente su un altro
È possibile regolare (e memorizzare) il livello
assieme o stazione FM RDS che sta
d’ingresso del sintonizzatore DAB. Regolando
trasmettendo lo stesso programma.
opportunamente il livello d’ingresso in funzione
• Durante la ricezione di una stazione
del livello sonoro FM, non occorre modificare il
FM RDS:
livello del volume ogniqualvolta si cambia
Se si sta percorrendo una zona dove un
sorgente.
determinato servizio DAB sta trasmettendo lo
Di fabbrica, il livello del volume DAB è impostato
stesso programma della stazione FM RDS,
su “00”.
l’apparecchio si sintonizza automaticamente
• Cfr. anche “Modifica delle impostazioni
sul servizio DAB.
generali (PSM)” a pagina 25.
Nota:
1 Tenere premuto SEL (seleziona) per almeno
Quando la ricezione passa da DAB a FM, il volume di
2 secondi, in modo che uno dei componenti
ascolto può aumentare/diminuire di conseguenza. Tale
PSM appaia sul display.
variazione di volume è dovuta a livelli d’inserimento
2 Premere ¢ o 4 per selezionare
audio ineguali a livello di emittente, e non deve essere
“DAB VOL” (DAB volume).
considerata un’anomalia dell’apparecchio.
3 Ruotare il selettore di comando al volume
Per evitare questo inconveniente, è possibile regolare
desiderato.
il livello del volume DAB (cfr. colonna di destra).
È possibile impostarlo nell’intervallo
compreso tra “VOL –12” e “VOL 12”.
4 Premere SEL (seleziona) per terminare
Per utilizzare la ricezione alternativa
l’impostazione.
Di fabbrica, sono attivate tutte le ricezioni
alternative.
• Cfr. anche “Modifica delle impostazioni
generali (PSM)” a pagina 25.
ITALIANO
1 Tenere premuto SEL (seleziona) per almeno
2 secondi, in modo che uno dei componenti
PSM appaia sul display.
2 Premere ¢ o 4 per selezionare
“DAB AF” (frequenza alternativa).
3 Ruotare il selettore di comando per
selezionare la modalità desiderata.
• AF ON: Individua il programma tra i servizi
DAB e le stazioni FM RDS
(ricezione alternativa). Sul display
si accende la spia AF (cfr. pagina
12).
• AF OFF: Disattiva la ricezione alternativa.
4 Premere SEL (seleziona) per terminare
l’impostazione.
39
IT36-39KS-LH60R[E_EX]f.p65 3/24/03, 1:40 PM39
INDIVIDUAZIONE E RICERCA DEI GUASTI
Le eventuali anomalie non sempre costituiscono dei problemi seri. Verificare i seguenti punti prima di
rivolgersi al centro assistenza.
Sintomi
Cause
Azioni correttive
• Il suono non è avvertibile
Il livello del volume viene
Regolare al livello ottimale.
dai diffusori.
impostato al minimo.
I collegamenti non sono stati
Verificare i cavi e i collegamenti.
realizzati in modo corretto.
• L’apparecchio non funziona
Il microcomputer incorporato
Rimuovere il pannello di
affatto.
potrebbe non funzionare
controllo e premere il pulsante
Generale
correttamente a causa di
di ripristino sul supporto del
rumore ecc.
pannello. (Le impostazioni
dell’orologio e le stazioni
preselezionate in memoria
vengono cancellate.)
(Cfr. pagina 2).
• La preimpostazione
Segnali troppo deboli.
Memorizzare le stazioni
automatica della SSM
manualmente.
(Strong-station Sequential
Memory) non funziona.
FM/AM
• Rumore statico mentre si
L’antenna non è stata
Colleegare correttamente
ascolta la radio.
collegata in modo sicuro.
l’antenna.
• Impossibile espellere la
Cassetta bloccato.
Sbloccare la cassetta (cfr.
cassetta.
pagina 22).
• Non si riesce ad inserire la
La cassetta è stata inserita in
Inserire la cassette con nastro
cassetta.
modo improprio.
esposto rivolto verso destra.
• La cassetta si riscalda.
Non è un’anomalia.
• Il suono del nastro è a livelli
Testina del nastro sporca.
Pulire con un nastro di pulizia
Riproduzione nastri
molto bassi e la qualità del
per testine.
suono è scarsa.
ITALIANO
40
IT40-43KS-LH60R[E_EX]f.p65 3/24/03, 1:40 PM40
Sintomi
Cause
Azioni correttive
• Sul display appare
Nel caricatore non è presente
Inserire CD nel caricatore.
“NO DISC”.
alcun disco.
I CD sono inseriti con il lato
Inserire i CD nel modo
superiore rivolto verso il basso.
corretto.
I dischi non sono riproducibili.
Inserire dischi riproducibili.
• Sul display appare
Nel CD changer non è presente
Inserire il caricatore.
“NO MAG”.
il caricatore.
• Sul display appare
Il disco in riproduzione non
Inserire un disco contenente
“NO FILES”.
contiene file MP3.
file MP3.
• l disco MP3 viene saltato o
I nome dei file MP3 non hanno
Aggiungere l’estensione mp3
non viene riprodotto.
l’estensione mp3.
ai nomi dei file.
I file MP3 non sono stati
Sostituire il disco.
registrati in un formato
(Registrare i file MP3 con
conforme alla ISO 9660 Livello
un’applicazione conforme).
1, Livello 2 o Joliet.
• La riproduzione di dischi
Il file riprodotto non è un file
Passare ad un altro file
MP3 è disturbata.
MP3 (per quanto presenti
oppure sostituire il disco.
l’estensione mp3).
(Non attribuire l’estensione
mp3 a file non-MP3).
• I dischi MP3 richiedono
Il tempo di lettura varia a causa
Evitare di utilizzare un numero
tempi di lettura più lunghi
della complessità della
eccessivo di gerarchie e
(l’indicazione “CHECK”
configurazione della cartella/del
cartella. Inoltre, non registrare
continua a lampeggiare sul
file.
altri tipi di tracce audio
display).
assieme a file MP3.
CD Changer
• I file MP3 non vengono
L’ordine di riproduzione viene
riprodotti nel modo previsto.
definito al momento della
registrazione dei file.
• Il tempo di riproduzione
In alcuni casi, questa situazione
trascorso per un disco MP3
si verifica durante la
non è corretto.
riproduzione a motivo delle
ITALIANO
modalità di registrazione dei file
sul disco.
• Sul display appare
L’apparecchio non è stato
Collegare l’apparecchio e il
“RESET 8”.
collegato al CD changer in
CD changer correttamente e
modo corretto.
premere il pulsante di
ripristino del CD changer.
• Sul display appare “RESET
Premere il pulsante di reset
1” – “RESET 7”.
del CD changer.
• Il CD changer non funziona
Il microcomputer incorporato
Rimuovere il pannello di
affatto.
potrebbe non funzionare
controllo e premere il
correttamente a causa di
pulsante di ripristino sul
rumore ecc.
supporto del pannello. (Le
impostazioni dell’orologio e le
stazioni preselezionate in
memoria vengono cancellate).
(Cfr. pagina 2).
41
IT40-43KS-LH60R[E_EX]f.p65 3/24/03, 1:40 PM41
MANUTENZIONE
L’apparecchio richiede minimi accorgimenti di
ATTENZIONE:
manutenzione. Per ottenere i migliori risultati, si
• Non inserire cassetta con etichette che stanno
consiglia comunque di attenersi alle semplici
per staccarsi, perché potrebbe rovinarsi
istruzioni che seguono.
l’apparecchio.
• Serrare i nastri per eliminare il gioco in quanto i
Pulizia delle testine
nastri lenti possono impigliarsi nel meccanismo.
• Dopo l’uso non lasciare la cassetta nel vano
portacassette, in quanto il nastro può allentarsi.
Ai fini della migliore durata dell’apparecchio
viene fornita anche la seguente funzione.
Rilascio nastro/partenza automatica
della riproduzione con chiavetta di
accensione
• Portando la chiavetta di accensione sulla
posizione spenta con una cassetta all’interno
del vano del mangianastri si stacca
• Pulire le testine ogni 10 ore di funzionamento
automaticamente la cassetta dalla testina
con un nastro di pulizia delle testine di tipo
dell’unità.
umido (reperibile presso i negozi di prodotti
• Portando la chiavetta di accensione sulla
audiovisivi).
posizione accesa con una cassetta all’interno
Quando la testina è sporca, si notano i
del vano del mangianastri si avvia
seguenti problemi:
automaticamente il playback se si era spenta
– Scade la qualità del suono.
l’accensione durante l’ascolto di un nastro.
– Cala il livello sonoro.
– Il suono tende a calare.
• Evitare di utilizzare nastri sporchi o polverosi.
• Evitare di toccare le testine lucide con
strumenti magnetici o metallici.
Per mantenere pulito il nastro
ITALIANO
• Dopo l’uso, riporre sempre i cassetta negli
appositi contenitori.
• Evitare di lasciare i cassetta:
– Alla luce diretta del sole
– In ambienti fortemente umidi
– A temperature eccessivamente calde
42
IT40-43KS-LH60R[E_EX]f.p65 3/24/03, 1:40 PM42
SPECIFICHE
SEZIONE AMPLIFICATORE AUDIO
SEZIONE PIASTRA DI REGISTRAZIONE
A CASSETTE
Uscita massima di potenza:
Anteriore: 50 W/canale
Affievolimento periodico del suono e oscillazione
Posteriore: 50 W/canale
del suono: 0,11% (WRMS)
Uscita di potenza continua (RMS):
Durata avvolgimento veloce: 100 sec. (C-60)
Anteriore: 19 W/canale in 4 Ω, 40 Hz –
Risposta in frequenza (Dolby B NR OFF):
20 000 Hz a non più
da 30 Hz a 16 000 Hz (Nastro normale)
di 0,8% di distorsione
Rapporto segnale/rumore: 56 dB (Nastro normale)
armonica totale.
(Dolby B NR ON): 65 dB
Posteriore: 19 W/canale in 4 Ω, 40 Hz –
(Dolby B NR OFF): 56 dB
20 000 Hz a non più di 0,8%
Separazione stereo: 40 dB
di distorsione armonica
totale.
Impedenza di carico: 4 Ω (tolleranza 4 Ω – 8 Ω)
GENERALITÀ
Campo di regolazione tono:
Frequenze basse: ±10 dB a 100 Hz
Requisiti di potenza:
Frequenze elevate: ±10 dB a 10 kHz
Tensione di servizio: DC 14,4 V
Risposta in frequenza: 40 Hz – 20 000 Hz
(tolleranza 11 V – 16 V)
Rapporto segnale-rumore: 70 dB
Sistema di messa a terra: Massa negativa
Livello/Impedenza di uscita:
Temperatura ambiente permissibile di
2,0 V/20 kΩ carico (250 nWb/m)
lavoro: 0°C a +40°C
Impedenza di uscita: 1 kΩ
Dimensioni (L × H × P):
Dimensioni d’installazione (approssimativo):
182 mm × 52 mm × 150 mm
Dimensioni pannello (approssimativo):
SEZIONE TUNER
188 mm × 58 mm × 12 mm
Campo frequenza:
Peso (approssimativo):
FM: 87,5 MHz – 108,0 MHz
1,5 kg (accessori esclusi)
AM: (MW) 522 kHz – 1 620 kHz
(LW) 144 kHz – 279 kHz
[Tuner FM]
Sensibilità utilizzabile:
La casa costruttrice si riserva di modificare dati
11,3 dBf (1,0 µV/75 Ω)
e caratteristiche senza preavviso.
Soglia di sensibilità 50 dB:
16,3 dBf (1,8 µV/75 Ω)
ITALIANO
Selettività canale alternativo (400 kHz):
65 dB
Risposta in frequenza: 40 Hz – 15 000 Hz
Separazione stereo: 30 dB
Rapporto di assorbimento: 1,5 dB
[Tuner MW]
Sensibilità: 20 µV
Selettività: 35 dB
[LW Tuner]
Sensibilità: 50 µV
43
IT40-43KS-LH60R[E_EX]f.p65 3/24/03, 1:40 PM43
Zerowanie pami´ci urzàdzenia
Po od∏àczeniu przedniego panelu wciÊnij przycisk zerowania pami´ci na obudowie urzàdzenia, np.
za pomocà d∏ugopisu.
Spowoduje to wyzerowanie pami´ci wbudowanego w radioodtwarzacz mikroprocesora.
Uwaga:
Skasowane zostaną także zaprogramowane ustawienia na przykład stacje radiowe i charakterystyka dźwięku.
Korzystanie z przycisku M (MODE)
NaciÊni´cie przycisku M (MODE) powoduje uaktywnienie trybu obs∏ugi funkcji radioodtwarzacza
(w górnej cz´Êci wyÊwietlacza migaç b´dzie napis “MODE”). W tym trybie przyciski numeryczne
pe∏nià rol´ przycisków funkcyjnych.
• Gdy pod∏àczony jest zmieniacz CD marki JVC obs∏ugujàcy format MP3: Po naciÊni´ciu przycisku
M (MODE) przyciski 5/∞ ö pe∏nià tak˝e funkcj´ przycisków +10/–10.
Przyk∏ad: Przycisk numeryczny 2 funkcjonuje jako przycisk MO (mono).
ZaÊwieci si´ wskaênik
Wskaênik licznika
MO (mono).
czasu
POLSKI
Aby anulowaç tryb obs∏ugi funkcji radioodtwarzacza po naciÊni´ciu przycisku M (MODE),
odczekaj 5 sekund, nie naciskajàc ˝adnego z powy˝szych przycisków. (Na wyÊwietlaczu zgaÊnie
napis “MODE”).
• Tryb obs∏ugi funkcji radioodtwarzacza zostaje anulowany tak˝e w przypadku ponownego
naciÊni´cia przycisku M (MODE).
2
PO02-04KS-LH60R[E_EX]f.p65 3/24/03, 1:47 PM2
Dzi´kujemy za nabycie produktu JVC. Przed rozpocz´ciem u˝ytkowania urzàdzenia prosimy o uwa˝ne
zapoznanie si´ z niniejszà instrukcjà obs∏ugi, co umo˝liwi optymalne wykorzystanie jego mo˝liwoÊci.
SPIS TREÂCI
Zerowanie pami´ci urzàdzenia ................. 2
INNE FUNKCJE RADIOODTWARZACZA ... 25
Korzystanie z przycisku M (MODE) .......... 2
Zmiana domyÊlnych ustawieƒ
radioodtwarzacza (PSM) ........................ 25
PRZYCISKI I ELEMENTY
Zdejmowanie przedniego panelu .............. 29
STEROWANIA ............................. 4
Panel przedni ............................................ 4
OBS¸UGA ZMIENIACZA CD ............... 30
Pilot ........................................................... 5
Informacje o p∏ytach MP3 ......................... 30
Przygotowanie pilota do u˝ytkowania ....... 6
Odtwarzanie p∏yt ....................................... 30
Wybieranie trybu odtwarzania .................. 34
PODSTAWOWE FUNKCJE
RADIOODTWARZACZA .....................
7
OBS¸UGA URZÑDZENIA
W∏àczanie radioodtwarzacza .................... 7
ZEWN¢TRZNEGO ......................... 35
Ustawianie zegara .................................... 8
Odtwarzanie dêwi´ku z urzàdzenia
zewn´trznego ......................................... 35
TUNER ....................................... 9
Obs∏uga tunera ......................................... 9
OBS¸UGA TUNERA DAB .................. 36
Programowanie stacji................................ 10
Wyszukiwanie ˝àdanego bloku
Odbiór zaprogramowanych stacji.............. 11
cz´stotliwoÊciowego i us∏ugi ................... 36
Zapisywanie us∏ug DAB w pami´ci
SYSTEM RDS ............................... 12
urzàdzenia .............................................. 37
Podstawowe funkcje RDS ......................... 12
Wybieranie us∏ug DAB zapisanych
Inne przydatne funkcje i ustawienia
w pami´ci urzàdzenia ............................. 38
RDS ........................................................ 16
Inne funkcje tunera DAB ........................... 39
MAGNETOFON ............................. 19
ROZPOZNAWANIE I ROZWIÑZYWANIE
Odtwarzanie kaset .................................... 19
PROBLEMÓW ..................................
40
Wyszukiwanie poczàtku nagrania ............. 20
Inne przydatne funkcje magnetofonu ........ 21
KONSERWACJA ............................ 42
Blokowanie mechanizmu wysuwania
DANE TECHNICZNE ........................ 43
kasety ..................................................... 22
USTAWIENIA DèWI¢KOWE ................23
Wybór zaprogramowanych ustawieƒ
dêwi´kowych (C-EQ: korektor dêwi´ku) ....
23
Wybieranie ustawieƒ dêwi´kowych........... 24
Uwaga:
Ze względów bezpieczeństwa urządzenie jest dostarczane z kartą kodową. Zawiera ona taki sam numer, jak
POLSKI
numer umieszczony na obudowie radioodtwarzacza. Kartę należy umieścić w bezpiecznym miejscu, ponieważ
w przypadku kradzieży radioodtwarzacza może ona ułatwić jego odzyskanie.
ZALECENIA WST¢PNE
*Ze wzgl´dów bezpieczeƒstwa....
*Temperatura w samochodzie....
• Nie należy ustawiać zbyt wysokiego poziomu
Jeśli wewnątrz samochodu jest bardzo gorąco lub
głośności, ponieważ do uszu kierowcy nie będą
zimno, przed włączeniem radioodtwarzacza należy
docierały dźwięki z zewnątrz.
odczekać, aż temperatura osiągnie normalny poziom.
• Przed wykonaniem jakiejkolwiek skomplikowanej
czynności należy zatrzymać samochód.
3
PO02-04KS-LH60R[E_EX]f.p65 3/24/03, 1:47 PM3
PRZYCISKI I ELEMENTY STEROWANIA
Panel przedni
WyÊwietlacz
s d
f g h
j
k l
z
xn/c
v
b
3
41 2
5
6 8
7
9
p u i ;
q
ew
y
or t
a
1
Przycisk (wy∏àczanie/w∏àczanie/wyciszanie)
• Zapala się tylko przy odtwarzaniu płyty MP3 lub
2 Przycisk SEL (wybór)
płyty CD Text przez podłączony zmieniacz CD
3 Pokr´t∏o wielofunkcyjne
marki JVC obsługujący format MP3.
4 WyÊwietlacz
d Wskaênik za∏adowania kasety
5 Przyciski 4 /¢
f WyÊwietlacz g∏ówny
6 Przycisk 5 (w gór´)
g Wskaêniki êród∏a odtwarzanej pozycji
Przycisk 23 (kierunek przesuwu taÊmy)
(p∏yta)
7 Przycisk 0 (wysuwanie p∏yty)
• Zapala się tylko jeśli podłączony jest zmieniacz CD.
8 Przycisk ∞ (w dó∏)
(folder)
9 Czujnik sygna∏ów zdalnego sterowania
• Zapala się tylko przy odtwarzaniu płyty MP3 przez
p Przycisk (od∏àczanie panelu przedniego)
podłączony zmieniacz CD marki JVC obsługujący
q Przycisk T (TP/PTY: informacje drogowe/
format MP3.
typ programu)
h Miejsce wyÊwietlania nazwy êród∏a/zegara
w Przycisk D (DISP: tryb wyÊwietlacza)
j Wskaênik RND (odtwarzanie losowe)
•
Pełni także rolę przycisku obsługi funkcji SSM - gdy
• Zapala się tylko jeśli podłączony jest zmieniacz CD.
zostanie naciśnięty wraz z przyciskiem M (MODE).
k Wskaênik EQ (korektor)
e Przycisk M (MODE)
l Wskaêniki charakterystyki dêwi´ku
•
Pełni także rolę przycisku obsługi funkcji SSM - gdy
(C-EQ: korektor dêwi´ku)
zostanie naciśnięty wraz z przyciskiem D (DISP).
ROCK, CLASSIC, POPS, HIP HOP, JAZZ, USER
r Przycisk FM/AM (DAB)
/ Wskaênik (Dolby B)
t Przycisk TAPE (CD-CH: zmieniacz CD)
z Wskaêniki trybu odbioru sygna∏u radiowego
POLSKI
y Przycisk EQ (korektor)
MO (mono), ST (stereo)
u Przycisk MO (mono)
x Wskaênik LOUD (korekcja fizjologiczna)
i Przycisk (Dolby B)
c Wskaênik RDS
o Przyciski numeryczne
AF, REG, TP, PTY
; Przycisk RPT (odtwarzanie wielokrotne)
v Wskaênik MP3
a Przycisk RND (odtwarzanie losowe)
• Zapala się tylko przy odtwarzaniu płyty MP3 przez
•
Działa tylko jeśli podłączony jest zmieniacz CD.
podłączony zmieniacz CD marki JVC obsługujący
format MP3.
WyÊwietlacz
b Wskaênik poziomu g∏oÊnoÊci (lub poziomu
sygna∏u audio)
s Wskaêniki trybu wyÊwietlania informacji o p∏ycie
Wskaênik korekcji dêwi´ku
TAG (znaczniki ID3), (folder), (utwór/plik)
n Wskaênik RPT (odtwarzanie wielokrotne)
4
PO02-04KS-LH60R[E_EX]f.p65 3/24/03, 1:47 PM4
3 • Wybór zaprogramowanej stacji w trakcie
Pilot
odbioru sygna∏u radiowego (lub sygna∏u z
tunera DAB).
Ka˝de naciÊni´cie przycisku powoduje
wybranie zaprogramowanej stacji (lub
us∏ugi) o kolejnym numerze.
ATT
SOUND
• W trakcie odtwarzania p∏yty MP3 przez
zmieniacza CD obs∏ugujàcy format MP3
– Krótkie naciÊni´cie przycisku powoduje
wybranie poprzedniej p∏yty.
U
– NaciÊni´cie i przytrzymanie przycisku
powoduje wybranie poprzedniego folderu.
R
SOURCE
F
Uwaga:
W trakcie odtwarzania płyty CD przez
zmieniacz CD przycisk służy zawsze
D
do wyboru poprzedniej płyty.
4 Przyciski te pe∏nià t´ samà rol´, co pokr´t∏o
radioodtwarzacza.
Uwaga:
Nie można ich używać do zmiany
VOL
VOL
ustawień preferowanych.
5 Wybór ustawienia dêwi´kowego (C-EQ:
korektor dêwi´ku).
Ka˝de naciÊni´cie przycisku powoduje
wybranie kolejnego ustawienia dêwi´kowego
(C-EQ).
6 Wybór êród∏a sygna∏u.
1 • Pojedyncze naciÊni´cie przycisku powoduje
Ka˝de naciÊni´cie przycisku powoduje
w∏àczenie zasilania, gdy urzàdzenie nie
wybranie kolejnego êród∏a.
pracuje.
• NaciÊni´cie i przytrzymanie przycisku
7 • Wyszukiwanie stacji w trakcie odbioru
powoduje wy∏àczenie zasilania, po
sygna∏u radiowego.
wyÊwietleniu napisu “SEE YOU”.
• Krótkie naciÊni´cie przycisku w trakcie
• Krótkie naciÊni´cie przycisku powoduje
odbioru sygna∏u z tunera DAB powoduje
wyciszenie dêwi´ku.
wybranie us∏ugi.
Ponowne naciÊni´cie przywraca poprzedni
• NaciÊni´cie i przytrzymanie przycisku przez
poziom g∏oÊnoÊci.
ponad sekund´ w trakcie odbioru sygna∏u z
tunera DAB powoduje rozpocz´cie
2 • Wybór zakresu w trakcie odbioru sygna∏u
wyszukiwania bloku cz´stotliwoÊciowego.
radiowego (lub sygna∏u z tunera DAB).
• NaciÊni´cie i przytrzymanie przycisku w
Ka˝de naciÊni´cie przycisku powoduje
trakcie odtwarzania kasety powoduje
wybranie kolejnego zakresu.
rozpocz´cie przewijania taÊmy do przodu
• Zmiana kierunku przesuwu odtwarzanej
lub do ty∏u.
taÊmy.
Aby anulowaç funkcj´ i wznowiç
Ka˝de naciÊni´cie przycisku powoduje
odtwarzanie, nale˝y nacisnàç przycisk 2.
wybranie innego kierunku.
• W trakcie odtwarzania kasety przyciski te
• W trakcie odtwarzania p∏yty MP3 przez
s∏u˝à do obs∏ugi funkcji MMS.
zmieniacz CD obs∏ugujàcy format MP3
POLSKI
Aby anulowaç funkcj´ i wznowiç
– Krótkie naciÊni´cie przycisku powoduje
odtwarzanie, nale˝y nacisnàç przycisk 2 .
wybranie nast´pnej p∏yty.
• NaciÊni´cie i przytrzymanie odpowiedniego
– NaciÊni´cie i przytrzymanie przycisku
przycisku w trakcie odtwarzania p∏yty przez
powoduje wybranie nast´pnego folderu.
zmieniacz CD powoduje rozpocz´cie
Uwaga:
W trakcie odtwarzania płyty CD
szybkiego odtwarzania utworu/pliku do
przez zmieniacz CD przycisk służy
przodu lub do ty∏u.
zawsze do wyboru następnej płyty.
• Krótkie naciÊni´cie odpowiedniego przycisku
w trakcie odtwarzania p∏yty przez zmieniacz
CD powoduje przejÊcie do poczàtku
nast´pnego utworu/pliku lub do poczàtku
bie˝àcego (bàdê poprzednich) utworu/pliku.
5
PO05-06KS-LH60R[E_EX]f.p65 3/24/03, 1:47 PM5
3. Wsuƒ zasobnik baterii.
Przygotowanie pilota do
Zasobnik nale˝y docisnàç tak, aby rozleg∏o
u˝ytkowania
si´ charakterystyczne klikni´cie.
Przed rozpocz´ciem korzystania z pilota:
• Pilota nale˝y kierowaç bezpoÊrednio na czujnik
zdalnego sterowania na urzàdzeniu. Pomi´dzy
(ty∏)
pilotem i urzàdzeniem nie mo˝e byç ˝adnych
przeszkód.
ZALECENIA:
• Baterie należy przechowywać w miejscu
niedostępnym dla dzieci.
Jeśli dziecko połknie baterię, należy
niezwłocznie skontaktować się z lekarzem.
• Baterii nie należy ładować, zwierać jej
Czujnik sygna∏ów zdalnego sterowania
biegunów, demontować ani podgrzewać czy
wrzucać do ognia.
• Na nadajnik sygna∏ów podczerwieni pilota nie
W przeciwnym wypadku baterie mogą zacząć
powinno padaç silne Êwiat∏o (s∏oneczne ani
wydzielać ciepło, pęknąć lub doprowadzić do
sztuczne).
pożaru.
• Baterie należy przechowywać z dala od innych
Wk∏adanie baterii
metalowych przedmiotów.
W przeciwnym wypadku baterie mogą zacząć
Bateri´ nale˝y wymieniç, jeÊli zmniejszy si´
wydzielać ciepło, pęknąć lub doprowadzić do
zasi´g pilota lub wystàpià problemy z jego
pożaru.
prawid∏owym dzia∏aniem.
• Przed wyrzuceniem baterii lub oddaniem ich do
utylizacji należy je owinąć taśmą i zaizolować.
1. Wysuƒ zasobnik baterii.
W przeciwnym wypadku baterie mogą zacząć
1) Za pomocà d∏ugopisu lub innego
wydzielać ciepło, pęknąć lub doprowadzić do
przedmiotu o podobnym kszta∏cie wysuƒ
pożaru.
zasobnik z pilota w kierunku pokazanym
• W baterie nie należy uderzać, np. za pomocą
strza∏kà.
pincety.
2) Wysuƒ zasobnik baterii.
W przeciwnym wypadku baterie mogą zacząć
wydzielać ciepło, pęknąć lub doprowadzić do
pożaru.
OSTRZE˚ENIE:
(ty∏)
Pilota nie należy zostawiać w miejscach
narażonych na długotrwałe działanie promieni
słonecznych (np. na desce rozdzielczej). W
przeciwnym wypadku może ulec uszkodzeniu.
POLSKI
2. UmieÊç w Êrodku bateri´.
Radioodtwarzacz KS-LH60R jest
przystosowany do wspó∏pracy z pilotem
Wsuƒ bateri´ do zasobnika tak, aby biegun +
zdalnego sterowania montowanym w
by∏ zwrócony do góry.
kierownicy.
Litowa bateria
JeÊli samochód jest wyposa˝ony w pilota
guzikowa
zdalnego sterowania w kierownicy, mo˝na go
(oznaczenie:
u˝yç do obs∏ugi radioodtwarzacza.
CR2025)
• Aby uzyskaç informacje o pod∏àczaniu
pilota, patrz Instrukcja monta˝u i
pod∏àczania (oddzielna broszura).
6
PO05-06KS-LH60R[E_EX]f.p65 3/24/03, 1:47 PM6
PODSTAWOWE FUNKCJE RADIOODTWARZACZA
1
3
2
W∏àczanie radioodtwarzacza
3
Wybierz ˝àdany poziom g∏oÊnoÊci.
Zwi´kszanie g∏oÊnoÊci
1
W∏àcz radioodtwarzacz.
Zmniejszanie g∏oÊnoÊci
Uproszczona obs∏uga radioodtwarzacza:
Wybranie źródła dźwięku w punkcie
2
powoduje
Aktualny poziom g∏oÊnoÊci.
automatyczne włączenie radioodtwarzacza.
Naciskanie pokazanego na powyższym rysunku
przycisku nie jest wymagane.
2
Wybierz êród∏o dêwi´ku.
Wskaênik poziomu g∏oÊnoÊci (lub poziomu
sygna∏u audio) (patrz str. 27)
4
Wybierz ˝àdane ustawienia
Aby uzyskaç informacje o obs∏udze tunera
dêwi´kowe. (Patrz str. 23 i 24).
(FM lub AM), patrz str. 9 – 18.
Aby uzyskaç informacje o odtwarzaniu
kaset, patrz str. 19 – 22.
Chwilowe wyciszanie dêwi´ku
Aby uzyskaç informacje o obs∏udze
zmieniacza CD, patrz str. 30 – 34.
W trakcie odtwarzania dêwi´ku z
Aby uzyskaç informacje oobs∏udze
dowolnego êród∏a naciÊnij krótko przycisk. Na
urzàdzenia zewn´trznego
wyÊwietlaczu zacznie migaç napis “ATT”, a
(LINE IN), patrz str. 35.
dêwi´k zostanie ca∏kowicie Êciszony.
Aby uzyskaç informacje o obs∏udze tunera
Aby przywróciç poprzedni poziom g∏oÊnoÊci,
DAB, patrz str. 36 – 39.
ponownie naciÊnij krótko przycisk.
• Mo˝na tak˝e obróciç pokr´t∏o wielofunkcyjne.
POLSKI
Wy∏àczanie radioodtwarzacza
NaciÊnij i przytrzymaj przez co
najmniej sekund´ przycisk.
Na wyÊwietlaczu pojawi si´ napis “SEE YOU”, po
czym urzàdzenie wy∏àczy si´.
7
PO07-08KS-LH60R[E_EX]f.p65 3/24/03, 1:47 PM7
Ustawianie zegara
4
Ustaw tryb pracy zegara.
1 Wybierz opcj´ “24H/12H”.
Zegar mo˝e dzia∏aç w trybie 24-godzinnym lub
2 Wybierz ustawienie “24H” lub “12H”.
12-godzinnym.
12
1
NaciÊnij i przytrzymaj przycisk SEL
(wybór) przez ponad 2 sekundy, a˝
na wyÊwietlaczu pojawi si´ jedna z
pozycji PSM. (Patrz str. 26).
5
Zakoƒcz dokonywanie ustawieƒ.
2
Ustaw godzin´.
1 Wybierz pozycj´ “CLOCK H” (godzina),
jeÊli nie zosta∏a wyÊwietlona.
2 Ustaw godzin´.
Uwaga:
Aby uzyskać informacje o wyświetlaniu zegara, patrz
12
str. 27.
Aby w trakcie odtwarzania zmieniç
wyÊwietlane informacje, u˝yj przycisku
D (DISP).
3
Ustaw minuty.
1 Wybierz pozycj´ “CLOCK M” (minuty).
2 Ustaw minuty.
Ka˝de naciÊni´cie przycisku powoduje
POLSKI
12
pojawienie si´ w górnej cz´Êci wyÊwietlacza
innego wskazania. (Wi´cej informacji na ten
temat mo˝na znaleêç na str. 27).
• NaciÊni´cie przycisku D (DISP) (tryb
wyÊwietlacza) przy wy∏àczonym zasilaniu
powoduje wyÊwietlenie zegara na oko∏o 5
sekund.
8
PO07-08KS-LH60R[E_EX]f.p65 3/24/03, 1:47 PM8
TUNER
Aby przerwaç wyszukiwanie r´cznie, naciÊnij
Obs∏uga tunera
ponownie przycisk, który zosta∏ naciÊni´ty w celu
rozpocz´cia przeszukiwania zakresu.
Stacje mo˝na wyszukiwaç zarówno r´cznie, jak i
automatycznie.
R´czne wyszukiwanie stacji:
Automatyczne wyszukiwanie stacji:
strojenie r´czne
strojenie automatyczne
1
Wybierz zakres (FM1 – 3, AM).
1
Wybierz zakres (FM1 – 3, AM).
Ka˝de naciÊni´cie przycisku
Ka˝de naciÊni´cie przycisku
powoduje zmian´ zakresu
powoduje zmian´ zakresu
wed∏ug nast´pujàcego
wed∏ug nast´pujàcego
schematu:
schematu:
FM 1
FM 2
FM 3
A M
FM 1
FM 2
FM 3
A M
(F1)
(F2)
(F3)
(F1)
(F2)
(F3)
WyÊwietlona zostanie nazwa wybranego
Uwaga:
zakresu*.
Tuner odbiera sygnały z trzech zakresów FM
(FM1, FM2, FM3). Przeszukiwać można dowolny
z nich.
2
NaciÊnij i przytrzymaj przycisk
¢
lub 4 a˝ na
Âwieci si´ w trakcie odbierania
wyÊwietlaczu zacznie migaç litera
stereofonicznej stacji FM nadajàcej
“MANU” (strojenie r´czne).
wystarczajàco silny sygna∏.
* Jeśli dla pozycji “CLOCK” wybrane zostało
ustawienie “ON” (patrz str. 27), w krótkim
czasie wyświetlony zostanie zegar.
Uwaga:
Tuner odbiera sygnały z trzech zakresów FM
(FM1, FM2, FM3). Przeszukiwać można
dowolny z nich.
POLSKI
2
Rozpocznij wyszukiwanie stacji.
Przeszukiwanie
pasma w gór´
Przeszukiwanie
pasma w dó∏
Wyszukiwanie zostanie automatycznie
CIÑG DALSZY NA NAST¢PNEJ STRONIE
przerwane po dostrojeniu si´ tunera do
najbli˝szej stacji.
9
PO09-11KS-LH60R[E_EX]f.p65 3/24/03, 1:47 PM9
3
Wyszukaj ˝àdanà stacj´, gdy na
Programowanie stacji
wyÊwietlaczu miga litera
“MANU” (strojenie r´czne).
Stacje mo˝na zaprogramowaç na dwa sposoby.
• Automatyczne programowanie stacji FM: SSM
Przeszukiwanie
(funkcja automatycznego programowania stacji
pasma w gór´
o najsilniejszym sygnale)
• R´czne programowanie stacji FM i AM
Przeszukiwanie
Automatyczne programowanie stacji
pasma w dó∏
FM: SSM
Funkcja ta umo˝liwia zaprogramowanie do 6
• W przypadku zwolnienia przycisku tryb
lokalnych stacji FM dla ka˝dego zakresu (FM1,
strojenia r´cznego zostanie
FM2 i FM3).
automatycznie anulowany po up∏ywie 5
sekund.
• JeÊli przycisk zostanie naciÊni´ty i
1
Wybierz ˝àdany zakres FM (FM1 – 3)
przytrzymany, cz´stotliwoÊç b´dzie si´
na którym nadawana jest stacji FM.
zmieniaç w sposób p∏ynny (z krokiem
Ka˝de naciÊni´cie przycisku
50 kHz dla zakresu FM i 9 kHz dla
powoduje zmian´ zakresu
zakresu AM—MW/LW) - a˝ do momentu
wed∏ug nast´pujàcego
zwolnienia przycisku.
schematu:
FM 1
FM 2
FM 3
A M
(F1)
(F2)
(F3)
JeÊli audycja stereofoniczna FM jest
odbierana z silnymi zak∏óceniami:
1 W trakcie odbioru
2
NaciÊnij i przytrzymaj oba przyciski
stereofonicznej stacji FM
przez co najmniej 2 sekundy.
naciÊnij przycisk M (MODE),
aby uaktywniç tryb obs∏ugi
funkcji radioodtwarzacza.
W górnej cz´Êci wyÊwietlacza
migaç b´dzie napis “MODE”.
2 Gdy na wyÊwietlaczu nadal
miga napis “MODE”, naciÊnij
przycisk MO (mono), tak aby
zaÊwieci∏ si´ wskaênik MO.
Na wyÊwietlaczu pojawi si´ napis
Ka˝de naciÊni´cie przycisku
“- -SSM- -”, a po zakoƒczeniu
powoduje na przemian
programowania zgaÊnie.
zaÊwiecenie si´ i zgaÊni´cie
Tuner wyszuka lokalne stacje FM o
wskaênika MO.
POLSKI
najsilniejszym sygnale i zapisze je w pami´ci
wybranego zakresu (FM1, FM2 lub FM3). Stacje
b´dzie mo˝na wybieraç za pomocà przycisków
numerycznych od 1 (najni˝sza cz´stotliwoÊç) do
6 (najwy˝sza cz´stotliwoÊç).
Po zakoƒczeniu automatycznego programowania
tuner samoczynnie dostroi si´ do cz´stotliwoÊci
Wskaênik MO (mono)
stacji zapisanej pod numerem 1.
Gdy na wyÊwietlaczu Êwieci si´ wskaênik MO,
odbierany jest sygna∏ monofoniczny, lecz jakoÊç
dêwi´ku ulega poprawie.
10
PO09-11KS-LH60R[E_EX]f.p65 3/24/03, 1:47 PM10
Programowanie r´czne
4
Powtórz opisane powy˝ej czynnoÊci
w celu zaprogramowania innych
Funkcja ta umo˝liwia zaprogramowanie do 6
stacji dla ka˝dego zakresu (FM1, FM2, FM3 i
stacji, wybierajàc za ka˝dym razem
AM).
inny numer komórki pami´ci.
Przyk∏ad: Zapisywanie stacji FM o cz´stotliwoÊci
Uwagi:
92,5 MHz pod numerem 1 na zakresie
• Zapisanie nowej stacji pod już używanym numerem
FM1.
spowoduje skasowanie uprzednio zaprogramowanej
stacji.
1
Wybierz zakres (FM1 – 3, AM), na
• Zaprogramowane stacje zostaną skasowane, jeśli
którym nadawana jest stacja (w tym
odcięty zostanie dopływ zasilania do obwodów
przypadku FM1).
pamięci (np. przy wymianie akumulatora). W takim
Ka˝de naciÊni´cie przycisku
przypadku konieczne jest ponowne
powoduje zmian´ zakresu
zaprogramowanie stacji.
wed∏ug nast´pujàcego
schematu:
Odbiór zaprogramowanych
FM 1
FM 2
FM 3
A M
(F1)
(F2)
(F3)
stacji
2
Wybierz cz´stotliwoÊç stacji (w tym
Wybieranie stacji jest bardzo proste.
przypadku 92,5 MHz).
Mo˝liwe jest jednak tylko, jeÊli stacje zosta∏y
zaprogramowane. Je˝eli stacje nie zosta∏y
Przeszukiwanie
jeszcze zapisane w pami´ci tunera, patrz
pasma w gór´
“Programowanie stacji” na str. 10 i 11.
1
Wybierz zakres (FM1 – 3, AM).
Ka˝de naciÊni´cie przycisku
Przeszukiwanie
powoduje zmian´ zakresu
pasma w dó∏
wed∏ug nast´pujàcego
schematu:
FM 1
FM 2
FM 3
A M
(F1)
(F2)
(F3)
3
NaciÊnij i przytrzymaj przez co
2
Wybierz numer (1 – 6) ˝àdanej stacji.
najmniej 2 sekundy ˝àdany przycisk
numeryczny (w tym przypadku 1).
POLSKI
Na wyÊwietlaczu przez chwil´
wyÊwietlany b´dzie na przemian
zakres/numer zaprogramowanej
stacji i napis “MEMO” (pami´ç).
11
PO09-11KS-LH60R[E_EX]f.p65 3/24/03, 1:47 PM11
SYSTEM RDS
Korzystanie z funkcji Êledzenia NTR
Podstawowe funkcje RDS
Dost´pnych jest kilka trybów funkcji Êledzenia
System RDS (Radio Data System) umo˝liwia
NTR, zapewniajàcych optymalny odbiór
stacjom nadajàcym na zakresie FM wysy∏anie
wybranej stacji radiowej.
dodatkowego sygna∏u wraz z normalnym
DomyÊlnie ustawiana jest opcja “AF”.
sygna∏em programu. Dzi´ki temu stacje mogà
wysy∏aç na przyk∏ad swojà nazw´ oraz
• AF: Funkcja Êledzenia NTR uaktywniana
informacje dotyczàce rodzaju nadawanego
jest przy “wy∏àczonej” regionalizacji.
programu (sport, muzyka itp.).
Powoduje ona prze∏àczanie tunera
Innà zaletà funkcji RDS jest “Enhanced Other
na innà stacj´ w tej samej sieci, jeÊli
Networks”. Korzystajàc z danych nadawanych
sygna∏ aktualnie odbieranej stacji
przez stacj´ radiowà w systemie Enhanced
s∏abnie. (W tym trybie nowy program
Other Networks mo˝na dostroiç si´ w tle do innej
mo˝e ró˝niç si´ od dotychczas
stacji, która nadaje ulubiony program lub
odbieranego).
informacje dla kierowców, podczas s∏uchania
Wskaênik AF zapala si´, zaÊ
dowolnego programu lub np. muzyki z kasety
wskaênik REG pozostaje zgaszony.
magnetofonowej.
• AF REG: Funkcja Êledzenia NTR uaktywniana
Dzi´ki odbiorowi danych RDS urzàdzenie to
jest przy “w∏àczonej” regionalizacji.
umo˝liwia:
Powoduje ona prze∏àczanie tunera
• Automatyczne Êledzenie danego programu
na innà stacj´ w tej samej sieci,
(funkcja NTR, Network-Tracking Reception);
nadajàcà ten sam program, jeÊli
• Odbiór informacji dla kierowców (TA) lub
sygna∏ aktualnie odbieranej stacji
ulubionego programu w tle;
s∏abnie.
• Wyszukiwanie wed∏ug typu programu (PTY);
Zapalajà si´ oba wskaêniki, AF i
• Wyszukiwanie programów;
REG.
• Korzystanie z kilku innych funkcji.
• OFF: Funkcja Êledzenia NTR jest
Automatyczne Êledzenie danego
wy∏àczona.
Oba wskaêniki, AF i REG, pozostajà
programu (funkcja NTR, Network-
zgaszone.
Tracking Reception)
Wskaênik AF Wskaênik REG
Podczas przeje˝d˝ania przez obszar, w którym
warunki odbioru programów w zakresie FM nie
sà dobre, zastosowany w urzàdzeniu tuner
automatycznie dostraja si´ do innej stacji z
systemem RDS, która nadaje ten sam program
przy wi´kszej mocy sygna∏u. Dzi´ki temu
mo˝liwe jest dalsze s∏uchanie programu przy
Uwaga:
najlepszych parametrach odbioru, niezale˝nie od
Jeśli podłączony jest tuner DAB i aktywny jest tryb
miejsca pobytu. (Patrz rysunek na str. 18).
odbioru sygnałów z alternatywnego nadajnika (dla
usług DAB), funkcja śledzenia NTR jest uaktywniana
POLSKI
Do prawid∏owego dzia∏ania funkcji NTR
wymagane sà dwa rodzaje danych RDS—PI
automatycznie (“AF”). Funkcji śledzenia NTR nie
(identyfikacja programu) oraz AF (alternatywna
można zdezaktywować bez wyłączenia trybu odbioru
cz´stotliwoÊç).
sygnałów z alternatywnego nadajnika. (Patrz str. 39).
JeÊli dane te nie sà odbierane prawid∏owo z
danej stacji z systemem RDS, funkcja NTR nie
dzia∏a.
12
PO12-18KS-LH60R[E_EX]f.p65 3/24/03, 1:47 PM12
Odbiór informacji dla kierowców w tle
1
NaciÊnij i przytrzymaj przycisk SEL
(wybór) przez ponad 2 sekundy, a˝
Funkcja odbioru informacji dla kierowców w tle
na wyÊwietlaczu pojawi si´ jedna z
umo˝liwia tymczasowà zmian´ êród∏a (ze stacji
FM, magnetofonu lub urzàdzenia zewn´trznego)
pozycji PSM. (PSM: patrz str. 26).
na stacj´ nadajàcà w∏aÊnie informacje dla
kierowców (TA).
• Odbiór sygnałów TA w tle nie działa, gdy wybrana
jest stacja AM.
Aby uaktywniç funkcj´ odbioru informacji dla
kierowców w tle, naciÊnij przycisk T (TP/PTY).
2
Wybierz opcj´ “AF-REG”
(alternatywna cz´stotliwoÊç/
regionalizacja), jeÊli nie jest ona
wyÊwietlana.
7 JeÊli bie˝àcym êród∏em sygna∏u jest stacja
FM, wskaênik TP zaÊwieci si´ Êwiat∏em
ciàg∏ym lub zacznie migaç.
•
ZaÊwiecenie si´ wskaênika TP informuje o
uaktywnieniu funkcji odbioru informacji dla
kierowców w tle.
Je˝eli któraÊ ze stacji rozpocznie nadawanie
informacji dla kierowców, na wyÊwietlaczu
3
Wybierz ˝àdany tryb—“AF”,
pojawi si´ napis “TRAFFIC”, a
“AF REG” lub “OFF”.
radioodtwarzacz automatycznie dostroi si´ do
jej cz´stotliwoÊci. G∏oÊnoÊç zostanie
ustawiona na poziomie zaprogramowanym
dla informacji dla kierowców (patrz str. 17) i
rozpocznie si´ odbiór programu dla
kierowców.
•
Miganie wskaênika TP oznacza, ˝e funkcja
odbioru informacji dla kierowców w tle nie jest
aktywna, poniewa˝ aktualnie odbierana stacja
nie nadaje odpowiednich sygna∏ów.
4
Zakoƒcz dokonywanie ustawieƒ.
Aby móc korzystaç z funkcji odbioru
informacji dla kierowców w tle, konieczne
jest wybranie innej stacji, nadajàcej
wymagane sygna∏y. Stacj´ takà mo˝na
wyszukaç za pomocà przycisku ¢ lub
4 .
Po dostrojeniu si´ do stacji nadajàcej
odpowiednie sygna∏y wskaênik TP
przestanie migaç i zacznie Êwieciç Êwiat∏em
ciàg∏ym. Oznacza to uaktywnienie funkcji
odbioru informacji dla kierowców w tle.
POLSKI
7
JeÊli bie˝àcym êród∏em sygna∏u nie jest
stacja FM, wskaênik TP zaÊwieci si´ Êwiat∏em
ciàg∏ym.
W przypadku gdy któraÊ ze stacji rozpocznie
nadawanie informacji dla kierowców, na
wyÊwietlaczu pojawi si´ napis “TRAFFIC”, a
radioodtwarzacz automatycznie zmieni êród∏o
sygna∏u i dostroi si´ do jej cz´stotliwoÊci.
Aby wy∏àczyç funkcj´ odbioru informacji dla
kierowców w tle, ponownie naciÊnij przycisk
T (TP/PTY). Wskaênik TP zgaÊnie.
13
PO12-18KS-LH60R[E_EX]f.p65 3/24/03, 1:47 PM13
Odbiór programów PTY w tle
4
Zakoƒcz dokonywanie ustawieƒ.
Funkcja odbioru programów PTY w tle umo˝liwia
tymczasowà zmian´ êród∏a (ze stacji FM,
magnetofonu lub urzàdzenia zewn´trznego) i
prze∏àczenie si´ na ulubiony program (PTY: typ
programu).
7 JeÊli bie˝àcym êród∏em sygna∏u jest stacja
• Odbiór sygnałów PTY w tle nie działa, gdy
FM, wskaênik PTY zaÊwieci si´ Êwiat∏em
wybrana jest stacja AM.
ciàg∏ym lub zacznie migaç.
• ZaÊwiecenie si´ wskaênika PTY informuje o
Urzàdzenie umo˝liwia wybór ulubionego
uaktywnieniu funkcji odbioru programów PTY
programu do odbioru sygna∏ów PTY w tle.
w tle.
DomyÊlnie funkcja odbioru programów PTY w tle
W przypadku gdy któraÊ ze stacji rozpocznie
jest wy∏àczona (ustawienie “OFF”).
nadawanie wybranego typu programu,
radioodtwarzacz automatycznie dostroi si´
1
NaciÊnij i przytrzymaj przycisk SEL
do jej cz´stotliwoÊci.
(wybór) przez ponad 2 sekundy, a˝
• Miganie wskaênika PTY oznacza, ˝e funkcja
na wyÊwietlaczu pojawi si´ jedna z
odbioru programów PTY w tle nie jest
pozycji PSM. (PSM: patrz str. 26).
aktywna, poniewa˝ aktualnie odbierana
stacja nie nadaje odpowiednich sygna∏ów.
Aby móc korzystaç z funkcji odbioru
programów PTY w tle, konieczne jest
wybranie innej stacji, nadajàcej wymagane
sygna∏y. Stacj´ takà mo˝na wyszukaç za
pomocà przycisku ¢ lub 4 .
2
Wybierz pozycj´ “PTY STBY”
Po dostrojeniu si´ do stacji nadajàcej
(odbiór w tle), jeÊli nie zosta∏a
odpowiednie sygna∏y wskaênik PTY
wyÊwietlona.
przestanie migaç i zacznie Êwieciç Êwiat∏em
ciàg∏ym. Oznacza to uaktywnienie funkcji
odbioru programów PTY w tle.
7 JeÊli bie˝àcym êród∏em sygna∏u nie jest
stacja FM, wskaênik PTY zaÊwieci si´
Êwiat∏em ciàg∏ym.
W przypadku gdy któraÊ ze stacji rozpocznie
3
Wybierz jeden z 29 kodów PTY.
nadawanie wybranego typu programu,
(Patrz str. 18).
radioodtwarzacz automatycznie zmieni êród∏o
Nazwa wybranego kodu
sygna∏u i dostroi si´ do jej cz´stotliwoÊci.
pojawi si´ na
wyÊwietlaczu i zostanie
Aby wy∏àczyç funkcj´ odbioru programów
zapisana w pami´ci.
PTY w tle, wybierz w punkcie
3
po lewej stronie
POLSKI
opcj´ “OFF”. Wskaênik PTY zgaÊnie.
14
PO12-18KS-LH60R[E_EX]f.p65 3/24/03, 1:47 PM14
Wyszukiwanie ulubionego programu
2
Wybierz jeden z 29 kodów PTY.
Urzàdzenie umo˝liwia wyszukanie dowolnego
(Patrz str. 18).
typu programu zgodnego z obs∏ugiwanymi
Nazwa wybranego kodu
kodami PTY. Pozwala tak˝e zapisaç w pami´ci 6
pojawi si´ na
ulubionych typów programów i skojarzyç je z
wyÊwietlaczu.
˝àdanymi przyciskami numerycznymi.
Fabrycznie w pami´ci zapisano 6 typów
programów pod odpowiednimi numerami
przycisków (od 1 do 6).
Aby zapisaç ulubione typy programów,
3
NaciÊnij i przytrzymaj wybrany
zapoznaj si´ z poni˝szymi informacjami.
przycisk numeryczny przez ponad
Aby wyszukaç ulubione typy programów,
2 sekundy, aby zapisaç wybrany kod
zapoznaj si´ z informacjami na str. 16.
PTY pod odpowiednim numerem.
1
2
3
POP M
ROCK M EASY M
45
6
CLASSICS
AFFAIRS
VARIED
Na wyÊwietlaczu pokazywany b´dzie na
przemian numer zaprogramowanej stacji i
Zapisywanie ulubionych typów programów
napis “MEMO” (pami´ç).
1
W trakcie s∏uchania dowolnej stacji
4
Aby zakoƒczyç procedur´, naciÊnij i
FM naciÊnij i przytrzymaj przez
przytrzymaj przez ponad 2 sekundy
ponad 2 sekundy przycisk T (TP/
przycisk T (TP/PTY).
PTY).
Zostanie wyÊwietlony ostatnio wybrany
kod PTY.
POLSKI
15
PO12-18KS-LH60R[E_EX]f.p65 3/24/03, 1:47 PM15
Wyszukiwanie ulubionych typów programów
• JeÊli jakaÊ stacja nadaje program o takim
samym kodzie PTY, zostanie dostrojona.
1
W trakcie s∏uchania dowolnej stacji
• JeÊli ˝adna stacja nadaje programu o takim
FM naciÊnij i przytrzymaj przez
samym kodzie PTY, obecnie dostrojona stacja
ponad 2 sekundy przycisk T (TP/PTY).
nie ulegnie zmianie.
Uwaga:
W niektórych rejonach wyszukiwanie PTY może nie
działać prawidłowo.
Inne przydatne funkcje i
Zostanie wyÊwietlony ostatnio wybrany
kod PTY.
ustawienia RDS
2
Wybierz ˝àdany typ programu
Automatyczny wybór stacji za pomocà
zapisany w pami´ci urzàdzenia
przycisków numerycznych
NaciÊni´cie przycisku numerycznego powoduje
zazwyczaj dostrojenie zaprogramowanej stacji.
JeÊli jednak zaprogramowana stacja obs∏uguje
lub
system RDS, uaktywniana jest inna funkcja. JeÊli
Wybierz jeden z dwudziestu
moc sygna∏u zaprogramowanej stacji jest nie
dziewi´ciu kodów PTY
wystarczajàca, aby uzyskaç dobry odbiór,
urzàdzenie na podstawie danych AF dostraja si´
do innej cz´stotliwoÊci, na której nadawany jest
ten sam program, co w pierwotnie dostrojonej
stacji (wyszukiwanie programów).
• Dostrojenie do innej stacji za pomocà funkcji
wyszukiwania programów trwa jakiÊ czas.
Zaprogramowany numer zostanie wyÊwietlony
Aby uaktywniç wyszukiwanie programów,
tylko w przypadku wybrania kodu PTY za
post´puj zgodnie z poni˝szà procedurà.
pomocà przycisków numerycznych.
• Patrz tak˝e “Zmiana domyÊlnych ustawieƒ
radioodtwarzacza (PSM)” na str. 25.
1 NaciÊnij i przytrzymaj przycisk SEL (wybór)
przez ponad 2 sekundy, a˝ na wyÊwietlaczu
pojawi si´ jedna z pozycji PSM.
Przyk∏ad: Wybrano tryb “ROCK M”
2 NaciÊnij przycisk ¢ lub 4 , aby
3
NaciÊnij przycisk ¢ lub 4
wybraç opcj´ “P-SEARCH (wyszukiwanie
POLSKI
aby rozpoczàç wyszukiwanie stacji
programów)”.
3 Obróç pokr´t∏o w prawo, aby wybraç pozycj´
nadajàcej wybrany kod PTY.
“ON” (w∏àczone).
Spowoduje to uaktywnienie wyszukiwania
programów.
4 NaciÊnij przycisk SEL (wybór), aby zakoƒczyç
dokonywanie ustawieƒ.
Aby anulowaç wyszukiwanie programów,
powtórz te same czynnoÊci i wybierz pozycj´
“OFF” (wy∏àczone) w punkcie 3 obracajàc
16
pokr´t∏o w lewo.
PO12-18KS-LH60R[E_EX]f.p65 3/24/03, 1:47 PM16