JVC KD-G301 – страница 3

Инструкция к Автомагнитоле JVC KD-G301

ESPECIFICACIONES

SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR DE

SECCIÓN DEL REPRODUCTOR DE CD

AUDIO

Tipo: Reproductor de discos compactos

Sistema de detección de la señal: Captor óptico

Máxima potencia de salida:

sin contacto (láser de semiconductor)

Delantera: 50 W por canal

Número de canales: 2 canales (estéreo)

Trasera: 50 W por canal

Respuesta de frecuencias: 5 Hz a 20 000 Hz

Potencia de salida continua (RMS):

Gama dinámica: 96 dB

Delantera: 19 W por canal en 4 , 40 Hz a

Relación señal a ruido: 98 dB

20 000 Hz con una distorsión

Lloro y trémolo: Inferior al límite medible

armónica total no mayor de

0,8%.

Trasera: 19 W por canal en 4 , 40 Hz a

20 000 Hz con una distorsión

GENERALIDADES

armónica total no mayor de

Requisitos de potencia:

0,8%.

Voltaje de funcionamiento:

Impedancia de carga:

DC 14,4 V (tolerancia de 11 V a 16 V)

4 (tolerancia de 4 a 8 )

Sistema de puesta a tierra: Masa negativa

Gama de control de tonos:

Temperatura de trabajo permisible: 0°C a +40°C

Graves: ±10 dB a 100 Hz

Dimensiones (An × Al × Pr):

Agudos: ±10 dB a 10 kHz

Dimensiones de instalación (aprox.):

Respuesta de frecuencias: 40 Hz a 20 000 Hz

182 mm × 52 mm × 150 mm

Relación señal a ruido: 70 dB

Dimensiones del panel (aprox.):

Nivel de salida de línea/impedancia:

188 mm × 58 mm × 12 mm

2,0 V/20 k de carga (plena escala)

Peso (aprox.):

Impedancia de salida: 1 k

1,4 kg (excluyendo accesorios)

SECCIÓN DEL SINTONIZADOR

El diseño y las especificaciones se encuentran sujetos

a cambios sin previo aviso.

Gama de frecuencias:

FM: 87,5 MHz a 108,0 MHz

ESPAÑOL

AM: (OM) 522 kHz a 1 620 kHz

(OL) 144 kHz a 279 kHz

[Sintonizador de FM]

Sensibilidad útil:

11,3 dBf (1,0 µV/75 )

Umbral de silenciamiento de 50 dB:

16,3 dBf (1,8 µV/75 )

Selectividad de canal alternativo (400 kHz):

65 dB

Respuesta de frecuencias: 40 Hz a 15 000 Hz

Separación estereofónica: 30 dB

Relación de captura: 1,5 dB

[Sintonizador de OM]

Sensibilidad: 20 µV

Selectividad: 35 dB

[Sintonizador de OL]

Sensibilidad: 50 µV

41

SP38-41_KD-G302[E_EX]f.p65 12/11/03, 3:50 PM41

AVVERTENZE IMPORTANTI SUI PRODOTTI LASER

1. PRODOTTO LASER DI CLASSE 1

2. ATTENZIONE: Non aprire il coperchio superiore. Nessuna parte interna dell’unità richiede

manutenzione da parte dell’utente; per la manutenzione rivolgersi al personale qualificato.

3. ATTENZIONE: Quando l’unità è aperta e il dispositivo di sincronizzazione è guasto o non

funzionante, si può verificare l’emissione di radiazioni laser visibili o non visibili. Evitare

l’esposizione diretta ai raggi laser.

4. RIPRODUZIONE DELL’ETICHETTA: ETICHETTA DI AVVERTENZA, POSIZIONATA SULLA

SUPERFICIE ESTERNA DELL’UNITÀ.

Come inizializzare l’apparecchio

Dopo aver rimosso il pannello di controllo,

premere il pulsante di ripristino sul supporto

del pannello con una penna a sfera o un

attrezzo simile.

Questo inizializza il computer incorporato.

Nota:

Le regolazioni preselezionate, come le stazioni

preselezionate o le regolazione del suono, sono

pure cancellate.

Utilizzo del pulsante MODE

Se si preme MODE, l’apparecchio si porta in modalità funzioni e i pulsanti numerici e pulsanti 5/

ITALIANO

funzionano come pulsanti funzione diversi.

Es.: Quando il pulsante numerico 2 funge da pulsante per la funzione MO (monoaurale).

Spia conteggio alla rovescia

Per utilizzare nuovamente tali pulsanti come pulsanti numerici dopo avere premuto

MODE, attendere 5 secondi senza premere alcun pulsante finché la modalità funzioni viene

cancellata.

La modalità funzioni si cancella anche ripremendo MODE.

2

IT02-04_KD-G302[E_EX]f.p65 11/10/03, 2:43 PM2

La ringraziamo per aver acquistato un prodotto JVC. La invitiamo a leggere le presenti istruzioni prima

di utilizzare l’apparecchio in modo da poterne sfruttare al meglio le prestazioni.

Per I’Italia:

“Si dichiara che il questo prodotto di marca JVC è conforme alle prescrizioni del Decreto Ministeriale

n.548 del 28/08/95 pubblicato sulla Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana n.301 del 28/12/95”.

INDICE

Come inizializzare l’apparecchio ............... 2

ALTRE FUNZIONI PRINCIPALI ............ 23

Utilizzo del pulsante MODE ...................... 2

Modifica delle impostazioni generali

(PSM) ..................................................... 23

IDENTIFICAZIONE DI PULSANTI ......... 4

Rimozione del pannello di comando ......... 26

Panello di comando .................................. 4

FUNZIONI DEL CD CHANGER ............ 27

OPERAZIONI BASE ......................... 5

Informazioni sui dischi MP3 ...................... 27

Accensione dell’apparecchio .................... 5

Riproduzione dei dischi ............................. 28

Annullamento della demo del display ....... 6

Selezione delle modalità di riproduzione ...

30

Impostazione dell’orologio ........................ 7

FUNZIONAMENTO DEL COMPONENTE

FUNZIONI RADIO .......................... 8

ESTERNO .................................. 31

Ascolto della radio ..................................... 8

Riproduzione da un componente

Memorizzazione di stazioni ....................... 9

esterno ................................................... 31

Sintonizzazione su una stazione

preimpostata ........................................... 10

FUNZIONI DEL TUNER DAB .............. 32

Sintonizzazione su un insieme di servizi

FUNZIONI RDS ............................. 11

e su un solo servizio ............................... 32

Funzioni possibili con RDS ....................... 11

Memorizzazione di servizi DAB ................ 33

Altre interessanti regolazioni e funzioni

Sintonizzazione su un servizio DAB in

RDS ........................................................ 16

memoria ................................................. 34

FUNZIONI CD ............................... 18

Altre funzioni DAB ..................................... 35

Riproduzione di un CD .............................. 18

USO DEL TELECOMANDO ................ 36

Individuazione di una traccia o di un

Identificazione di pulsanti .......................... 37

punto specifico su un CD ....................... 19

Selezione dei modi di riproduzione CD ..... 20

INDIVIDUAZIONE E RICERCA DEI

Blocco dell’espulsione CD ........................ 20

GUASTI .................................... 38

REGOLAZIONE DEL SUONO .............. 21

MANUTENZIONE ........................... 40

ITALIANO

Selezionando le modalità sonore

Manipolazione dei dischi ........................... 40

memorizzate (C-EQ: equalizzazione

personalizzata) ....................................... 21

SPECIFICHE................................. 41

Regolazione del suono ............................. 22

Nota:

A scopo di sicurezza, ogni apparecchio viene contrassegnato con un numero di matricola, riportato anche

sulla cartolina di identificazione. Si consiglia di conservare con cura la cartolina e, in caso di furto, di

comunicare il numero di matricola alle autorità competenti.

PRIMA DELL’USO

*Per motivi di sicurezza....

*Temperatura all’interno della vettura....

Evitare di alzare eccessivamente il volume in

In caso di parcheggio prolungato della vettura in zone

quanto così facendo si escludono i rumori esterni e

particolarmente calde o fredde, prima di accendere

si rende pericolosa la guida.

l’apparecchio attendere che la temperatura

Dovendo effettuare manovre complicate, usare

all’interno dell’auto si sia stabilizzata.

l’avvertenza di fermare la vettura.

3

IT02-04_KD-G302[E_EX]f.p65 24/11/03, 5:33 PM3

IDENTIFICAZIONE DI PULSANTI

Panello di comando

Finestra di visualizzazione

1 Pulsante (attesa/accensione/

a Pulsante (basso)

attenuatore)

Pulsante –10

2 Pulsante SEL (seleziona)

3 Pulsante TP PTY (notiziari sul traffico/per tipo

Finestra di visualizzazione

di programma)

s Display principale

4 Pulsante FM/AM DAB

d Spia EQ (equalizzazione)

5 Pulsante CD CD-CH (CD changer)

f Spie di modalità sonora (C-EQ:

6 Finestra di visualizzazione

equalizzazione personalizzata)—ROCK,

7 Pulsante 0 (espulsione)

CLASSIC, POPS, HIP HOP, JAZZ, USER

8 Pulsante 5 (alto)

ITALIANO

funge anche da visualizzatore del livello

Pulsante +10

durante la riproduzione, se tale funzione è attiva

9 Pulsante (sgancio del pannello di

(vedere pagina 25).

comando)

g Spia MP3

p Selettore di comando

Si accende soltanto durante la riproduzione di

q Pulsanti numerici

un disco MP3 su un CD changer JVC

w Pulsante EQ (equalizzazione)

compatibile con il formato MP3.

e Sensore

h Spie di ricezione tuner—ST (stereo),

L’unità può essere comandata con un

MO (monoaurale)

telecomando opzionale.

j Spie RDS—TP, PTY, AF, REG

r Pulsante MO (monoaurale)

k Spia CD

t Pulsante SSM (Strong-station Sequential

l Spia CH (CD changer)

Memory)

/ Spie della sorgente/modalità di

y Pulsante RPT (ripetizione)

riproduzione—RND (casuale), (disco),

u Pulsante RND (casuale)

RPT (ripetizione)

i Pulsante MODE

z Spia LOUD (sonorità)

o Pulsante DISP (display)

x Display sorgente

; Pulsanti 4/¢

Spia di livello volume

c Spia Tr (traccia)

4

IT02-04_KD-G302[E_EX]f.p65 13/11/03, 3:14 PM4

OPERAZIONI BASE

3 21

Viene visualizzato il livello di volume.

Accensione dellapparecchio

1

Accendere l’apparecchio.

Spia di livello volume

Nota sul funzionamento con un solo pulsante:

4

Regolare il suono al livello voluto.

Selezionando la sorgente come indicato al punto

(Cfr. pagine 21 e 22).

2

qui sotto, l’apparecchio si accende

automaticamente, per cui non è necessario

premere questo pulsante.

Riduzione immediata del volume

2

Riprodurre la sorgente.

Premere per un attimo mentre si

ascolta da qualunque sorgente. Sul display

comincia a lampeggiare “ATT” e il volume

diminuisce rapidamente.

Per ripristinare il volume precedente, premere di

nuovo per un attimo lo stesso pulsante.

Per attivare il tuner (FM o AM),

Agendo sul selettore di comando si ripristina

cfr. pagine 8 17.

anche il suono.

Per il funzionamento del CD,

cfr. pagine 18 20.

Spegnimento dell’apparecchio

Per attivare il CD changer,

Tenere premuto per almeno un secondo.

cfr. pagine 27 30.

Viene visualizzata la voce SEE YOU, quindi

ITALIANO

Per attivare il componente esterno

lunità si spegne.

(LINE IN), cfr. pagina 31.

Se si spegne l’apparecchio durante

Per attivare il tuner DAB,

l’ascolto di un disco, alla successiva

cfr. pagine 32 35.

accensione è possibile avviare la riproduzione

del disco dal punto in cui era stata interrotta.

3

Regolare il volume.

Per aumentare il volume

AVVERTENZA sulla regolazione del volume:

Disco producono pochissimi disturbi rispetto ad

altre sorgenti. Se, ad esempio, il volume viene

Per ridurre il volume

regolato per il tuner, i diffusori possono essere

danneggiati da un improvviso aumento di volume.

Pertanto è necessario abbassare il volume prima

di riprodurre un disco, regolandolo poi

opportunamente durante la riproduzione.

5

IT05-07_KD-G302[E_EX]f.p65 11/10/03, 2:44 PM5

Annullamento della demo del

3

Selezionare “DEMO OFF”.

display

La demo del display è attiva al momento della

spedizione e viene avviata automaticamente se

DEMO OFF

DEMO ON

non vengono effettuate operazioni per circa 20

secondi.

Si consiglia di annullare la demo del display

prima di utilizzare lunità per la prima volta.

Per annullare la demo del display, attenersi

alla seguente procedura:

4

Fine dell’impostazione.

1

Tenere premuto SEL (seleziona) per

almeno 2 secondi, in modo che uno

dei componenti PSM appaia sul

display. (PSM: Cfr. pagine 23 e 24).

Per attivare la demo del display, ripetere la

stessa procedura e selezionare DEMO ON al

punto

3

.

ITALIANO

2

Selezionare “DEMO” se non è già

visualizzato sul display.

6

IT05-07_KD-G302[E_EX]f.p65 11/10/03, 2:44 PM6

Impostazione dellorologio

5

Fine dell’impostazione.

È altresì possibile impostare lora nel formato

24 ore o 12 ore.

1

Tenere premuto SEL (seleziona) per

almeno 2 secondi, in modo che uno

dei componenti PSM appaia sul

Per controllare l’ora corrente dell’orologio o

display. (PSM: Cfr. pagine 23 e 24).

per cambiare la modalità di display

Premere DISP (display)

ripetutamente.

Ogniqualvolta si preme il pulsante,

il display si avvicenda come

segue:

2

Impostare l’ora.

1 Selezionare CLOCK H’’ (lora) se non è

Durante l’ascolo di stazioni AM e FM che

già visualizzato sul display.

non trasmettono dati RDS:

2 Regolare lora.

12

Durante l’ascolto di una stazione FM RDS:

3

Impostare i minuti.

1 Selezionare CLOCK M (minuti).

ITALIANO

2 Regolare i minuti.

In caso di funzionamento del CD:

12

In caso di funzionamento del CD changer:

4

Impostare l’orologio.

1 Selezionare il formato dellora:

24H/12H.

2 Selezionare 24H o 12H.

Durante il funzionamento di un componente

esterno:

12

Allo spegnimento:

Lapparecchiatura si accende e viene

visualizzata lora per 5 secondi, quindi

lapparecchiatura si spegne.

7

Frequenza

Orologio

Nome della

Frequenza della

stazione

stazione

Tipo di programmaOrologio

OrologioTempo di riproduzione

trascorso

OrologioNumero disco

Tempo di riproduzione trascorso

LINE IN

Orologio

IT05-07_KD-G302[E_EX]f.p65 11/10/03, 2:44 PM7

FUNZIONI RADIO

Per interrompere la ricerca prima di ricevere

Ascolto della radio

una stazione, premere il pulsante di ricerca.

Per sintonizzarsi su una particolare stazione è

Ricerca manuale della stazione:

possibile usare la ricerca automatica o manuale.

Manual search

Ricerca automatica della stazione:

1

Selezionare la banda (FM1 – 3, AM).

Auto search

Ogniqualvolta si preme il

1

Selezionare la banda (FM1 – 3, AM).

pulsante, la banda cambia

nel modo seguente:

Ogniqualvolta si preme il

pulsante, la banda cambia

FM1 FM2 FM3 AM

nel modo seguente:

Nota:

FM1 FM2 FM3 AM

Il ricevitore ha tre bande FM (FM1, FM2,

FM3). Per ascoltare un stazione FM è possibile

Appare la banda selezionata.

selezionare una qualsiasi banda.

2

Tenere premuto ¢ o 4

finché “M” (manuale) comincia a

lampeggiare sul display.

Si illumina durante la ricezione di una

trasmissione FM stereo con segnale

sufficientemente forte.

ITALIANO

Nota:

Il ricevitore ha tre bande FM (FM1, FM2, FM3).

Per ascoltare un stazione FM è possibile

selezionare una qualsiasi banda.

2

Iniziare a cercare una stazione.

Per ricercàre di stazioni a

frequenze superiori

Per ricercàre di stazioni a frequenze inferiori

La ricerca s’interrompe non appena si riceve

una stazione.

8

IT08-10_KD-G302[E_EX]f.p65 11/10/03, 2:44 PM8

3

Con “M” (manuale) lampeggiante,

Memorizzazione di stazioni

sintonizzarsi sulla stazione voluta.

Per memorizzare delle stazioni si può procedere

Per sintonizzare stazioni

in due modi diversi.

a frequenze superiori

Preimpostazione automatica di stazioni FM:

SSM (Strong-station Sequential Memory)

Preimpostazione manuale di stazioni FM e AM

Per sintonizzare stazioni a frequenze inferiori

Preimpostazione automatica di

stazioni FM: SSM

Se si lascia il pulsante, la modalità

manuale si disattiva automaticamente

Si possono preimpostare 6 stazioni FM locali per

dopo 5 secondi.

ogni banda FM (FM1, FM2 e FM3).

Tenendo premuto il pulsante, inizia a

cambiare la frequenza (ad intervalli di

1

Selezionare il numero di banda FM

50 kHz per FM e di 9 kHz per AM—

(FM1 – 3) sulla quale si vogliono

MW/LW) finché non si rilascia il pulsante.

memorizzare le stazioni FM.

Ogniqualvolta si preme il

Nel caso in cui sia difficile ricevere un

pulsante, la banda cambia

programma stereo FM

nel modo seguente:

1 Premere MODE per entrare in

modalità funzioni durante

FM1 FM2 FM3 AM

l’ascolto di un programma FM

stereo.

2

Premere MODE per entrare in

2 Mentre “MODE” lampeggia sul

modalità funzioni.

display, premere MO

(monoaurale); sul display si

accenderà l’indicazione

“MONO”.

Ogniqualvolta si preme il

pulsante, la modalità mono

3

Tenere premuto SSM per più di 2

viene alternamente attivata e

secondi.

disattivata.

ITALIANO

Spia MO (monoaurale)

Quando sul display è accesa la spia MO, il suono

“SSM” lampeggia e scompare una volta

diviene monoaurale, ma la ricezione migliora.

terminata la fase di preimpostazione

automatica.

Le stazioni FM locali con i segnali più forti

vengono ricercate e memorizzate

automaticamente nel numero di banda

selezionato (FM1, FM2 o FM3). Tali stazioni sono

preimpostate i pulsanti numerici: dal N° 1

(frequenza più bassa) al N° 6 (frequenza più

elevata).

Una volta ultimata la fase di preimpostazione

automatica, ci si sintonizza automaticamente

sulla stazione memorizzata il pulsante N° 1.

9

IT08-10_KD-G302[E_EX]f.p65 24/11/03, 5:34 PM9

Preimpostazione manuale

4

Per memorizzare altre stazione con

Si possono preimpostare manualmente fino a 6

numeri preimpostati ripetere la

stazioni per ogni banda (FM1, FM2, FM3 e AM).

procedura suddetta.

Es.: Memorizzazione di stazione FM di 92,5

Note:

MHz il pulsante di preimpostazione 1 della

Impostando una nuova stazione su un determinato

banda FM1.

numero si cancella la stazione impostata in

precedenza.

1

Selezionare il numero di banda

Le stazioni preimpostate vengono cancellate nel

caso in cui il circuito della memoria resti senza

(FM1 – 3, AM) sulla quale si vogliono

alimentazione (ad esempio, quando si cambia la

memorizzare le stazioni (nel nostro

batteria). In tal caso, è necessario reimpostare la

esempio, FM1).

stazione.

Ogniqualvolta si preme il

pulsante, la banda cambia

nel modo seguente:

Sintonizzazione su una

FM1 FM2 FM3 AM

stazione preimpostata

Sintonizzarsi su una stazione preimpostata è

2

Sintonizzarsi sulla stazione (nel

facilissimo. Ovviamente, è necessario aver prima

nostro esempio di 92,5 MHz).

impostato le stazioni. In caso negativo, cfr.

“Memorizzazione di stazioni” a pagine 9 e 10.

Per sintonizzare stazioni

a frequenze superiori

1

Selezionare la banda (FM1 – 3, AM).

Ogniqualvolta si preme il

pulsante, la banda cambia

Per sintonizzare stazioni a frequenze inferiori

nel modo seguente:

FM1 FM2 FM3 AM

2

Selezionare il numero (da 1 a 6) per

la stazione preimpostata desiderata.

3

Tenere premuto il pulsante numerico

ITALIANO

(nel nostro esempio, 1) per almeno

2 secondi.

Il numero preimpostato lampeggia

brevemente.

10

IT08-10_KD-G302[E_EX]f.p65 11/10/03, 2:44 PM10

FUNZIONI RDS

Per utilizzare la funzione Network-Tracking

Funzioni possibili con RDS

Reception

La funzione RDS (sistema dati radio) consente

È possibile selezionare diverse modalità di

alle stazioni FM d’inviare un segnale

ricezione con ricerca automatica dei canali in

supplementare assieme ai normali segnali, ad

modo da ottimizzare l’ascolto dello stesso

esempio il rispettivo nome e informazioni sul tipo

programma.

di programma trasmesso (sport, musica ecc).

Di fabbrica, viene selezionata la modalità “AF”.

Un altro vantaggio della funzione RDS è

“Enhanced Other Networks”. Utilizzando i dati

AF: È attiva la funzione Network-Tracking

Enhanced Other Networks inviati da una

Reception con regionalizzazione

stazione, è possibile sintonizzare una stazione

disabilitata “off”.

Con questa impostazione, nel

diversa di un’emittente che sta trasmettendo il

momento in cui il segnale della

programma preferito o il notiziario sul traffico

stazione selezionata peggiora, l’unità

durante l’ascolto d’un altro programma o d’una

commuta su un’altra stazione della

sorgente diversa, ad esempio una CD.

stessa emittente. (In questa

modalità, il programma può essere

Tramite i dati RDS, l’apparecchio espleta diverse

diverso da quello ricevuto al

funzioni:

momento).

Individuazione automatica dello stesso

Si accende la spia AF, ma non la

programma (Network-Tracking Reception)

spia REG.

Ricezione in standby di notiziari sul traffico

(TA) o del programma preferito

AF REG: È attiva la funzione Network-Tracking

Ricerca per tipo di programma (PTY)

Reception con regionalizzazione

Ricerca programma

abilitata “on”.

Altre funzioni

Con questa impostazione, nel

momento in cui il segnale dalla

Individuazione automatica dello

stazione selezionata peggiora, l’unità

commuta su un’altra stazione della

stesso programma (Network-Tracking

stessa emittente che sta

Reception)

trasmettendo lo stesso programma.

Si accendono la spia AF e la spia

Mentre si percorre una zona con una buona

REG.

ricezione FM, il sintonizzatore incorporato

nell’apparecchio si sintonizza automaticamente

OFF: La funzione Network-Tracking

su un’altra stazione RDS che sta trasmettendo lo

Reception è disattivata.

stesso programma con un segnale migliore,

Non si accendono né la spia AF né

consentendo di proseguire l’ascolto dello stesso

la spia REG.

ITALIANO

programma nelle migliori condizioni di ricezione,

indipendentemente dal punto in cui ci si trova.

(Cfr. l’illustrazione a pagina 17).

Per poter funzionare correttamente la Network-

Tracking Reception utilizza due tipi di dati RDS:

PI (per l’identificazione del programma) e AF

Spie AF e REG

(per la frequenza alternativa).

Se questi dati inviati dalla stazione RDS

Nota:

d’ascolto non vengono ricevuti correttamente, la

Se è collegato un sintonizzatore DAB è attiva la

Network-Tracking Reception non funziona.

ricezione alternativa (per servizi DAB), si attiva

(“AF”) automaticamente anche la Network-Tracking

Reception. Ovviamente, se non si disattiva la

ricezione alternativa, non è possibile disattivare la

Network-Tracking Reception. (Cfr. pagina 35).

CONTINUA ALLA PAGINA SEGUENTE

11

IT11-17_KD-G302[E_EX]f.p65 11/10/03, 2:45 PM11

Ricezione in TA Standby

1

Tenere premuto SEL (seleziona) per

almeno 2 secondi, in modo che uno

La ricezione in TA Standby consente la

dei componenti PSM appaia sul

commutazione temporanea dell’unità sul

display. (PSM: Cfr. pagine 23 e 24).

notiziario del traffico (TA: Traffic Announcement)

dalla sorgente attuale (altra stazione FM, CD o

altri componenti collegati).

La ricezione in TA Standby non funziona durante

l’ascolto di stazioni AM.

2

Selezionare “AF-REG” (frequenza

Premere TP PTY per attivare la ricezione TA

Standby.

alternativa/ricezione regionale) se

non è già visualizzato sul display.

7 Se la sorgente corrente è FM, la spia TP si

accende o lampeggia.

3

Selezionare la modalità desiderata

Se la spia TP si accende, significa che la

—“AF”, “AF REG” o “OFF”.

ricezione TA Standby è attiva.

Se una stazione comincia a trasmettere un

annuncio sul traffico, sul display appare

“TRAFFIC”: l’unità si sintonizza

automaticamente su tale stazione. Il volume

si porta al livello TA memorizzato (cfr. pagina

16) e viene trasmesso l’annuncio sul traffico.

Se la spia TP lampeggia, significa che la

ricezione TA Standby non è ancora attiva in

4

Fine dell’impostazione.

quanto la stazione ricevuta non utilizza i

segnali richiesti dalla ricezione TA Standby.

Per attivare la ricezione TA Standby, occorre

sintonizzarsi su un’altra stazione che utilizza

tali segnali. Premere ¢ o 4 per

ricercare la stazione richiest.

Se ci si sintonizza su una stazione che

ITALIANO

utilizza questi segnali, la spia TP smette di

lampeggiare e resta acceso in modo

permanente. A questo punto la ricezione TA

Standby è attiva.

7 Se la sorgente corrente non è FM, la spia TP

si accende.

Se una stazione comincia a trasmettere un

annuncio sul traffico, sul display appare

“TRAFFIC”: l’unità cambia automaticamente

sorgente e si sintonizza su tale stazione.

Per disattivare la ricezione TA Standby,

premere di nuovo TP PTY. La spia TP scompare.

12

IT11-17_KD-G302[E_EX]f.p65 11/10/03, 2:45 PM12

Ricezione in PTY Standby

4

Fine dell’impostazione.

La ricezione in PTY Standby consente la

commutazione temporanea dell’unità sul

programma preferito (PTY: tipo de programma)

dalla sorgente attuale (altra stazione FM, CD e

altri componenti collegati).

La ricezione in PTY Standby non funziona durante

l’ascolto di stazioni AM.

7 Se la sorgente corrente è FM, la spia PTY si

È possibile selezionare il tipo di programma

accende o lampeggia.

preferito per la ricezione in PTY Standby.

Se la spia PTY si accende, significa che la

Di fabbrica, la ricezione PTY Standby è

ricezione PTY Standby è attiva.

disabilitata (è selezionato “OFF”).

Se una stazione comincia a trasmettere il

programma PTY selezionato, l’unità si

sintonizza automaticamente su tale stazione.

1

Tenere premuto SEL (seleziona) per

Se la spia PTY lampeggia, significa che la

almeno 2 secondi, in modo che uno

ricezione PTY Standby non è ancora attiva in

dei componenti PSM appaia sul

quanto la stazione ricevuta non utilizza i

display. (PSM: Cfr. pagine 23 e 24).

segnali richiesti dalla ricezione PTY Standby.

Per attivare la ricezione PTY Standby,

occorre sintonizzarsi su un’altra stazione che

utilizza tali segnali. Premere ¢ o

4 per ricercare la stazione richiest.

Se ci si sintonizza su una stazione che

utilizza questi segnali, la spia PTY smette di

2

Selezionare “PTY-STBY” (attesa) se

lampeggiare e resta acceso in modo

non è già visualizzato sul display.

permanente. A questo punto la ricezione

PTY Standby è attiva.

7 Se la sorgente corrente non è FM, la spia

PTY si accende.

Se una stazione comincia a trasmettere il

programma PTY selezionato, l’unità cambia

3

Selezionare uno dei 29 codici PTY.

automaticamente sorgente e si sintonizza su

(Cfr. pagina 17).

tale stazione.

Il nome del codice

ITALIANO

selezionato appare sul

Per disattivare la ricezione PTY standby,

display e viene

selezionare “OFF” al punto

3

della procedura

memorizzato.

nella colonna di sinistra. La spia PTY scompare.

13

IT11-17_KD-G302[E_EX]f.p65 11/10/03, 2:45 PM13

Ricerca del programma preferito

3

Tenere premuto il pulsante numerico

È possibile ricercare qualsiasi codice PTY.

per più di 2 secondi per

Inoltre, si possono memorizzare 6 tipi di

memorizzare il codice PTY

programmi preferiti con i pulsanti numerici.

selezionato nel numero di

Negli apparecchi nuovi, vengono memorizzati di

preimpostazione desiderato.

fabbrica i seguenti 6 tipi di programmi con i

pulsanti numerici da 1 a 6.

Per memorizzare i tipi di programmi preferiti,

cfr. oltre.

Per cercare il programma preferito, cfr. pagina

15.

1

2

3

POP M

ROCK M EASY M

45

6

CLASSICS

AFFAIRS

VARIED

Il codice PTY selezionato e

“MEMORY” si alterneranno

per qualche istante.

Per memorizzare i tipi di programmi

preferiti

1

Tenere premuto TP PTY per almeno

2 secondi durante l’ascolto di una

stazione FM.

4

Per uscire dalla modalità, premere e

tenere premuto il pulsante TP PTY

per almeno 2 secondi.

Appare l’ultimo codice PTY selezionato.

ITALIANO

2

Selezionare uno dei 29 codici PTY.

(Cfr. pagina 17).

Il nome del codice

selezionato appare sul

display.

14

IT11-17_KD-G302[E_EX]f.p65 11/10/03, 2:45 PM14

Per ricercare il tipo di programma preferito

3

Premere ¢ o 4 per

avviare la ricerca PTY del

1

Tenere premuto TP PTY per almeno

programma preferito.

2 secondi durante l’ascolto di una

stazione FM.

Se una stazione sta trasmettendo un

Appare lultimo codice PTY selezionato.

programma con il codice PTY selezionato,

2

Per selezionare uno dei tipi di

lapparecchio si sintonizza su tale stazione.

Se nessuna stazione sta trasmettendo un

programmi preferiti

programma con il codice PTY selezionato,

lapparecchio resta sintonizzato sulla stazione

corrente.

Nota:

In alcune zone, la ricerca PTY non funziona

correttamente.

o

Per selezionare uno dei 29 codici

PTY

ITALIANO

Es.: Quando si seleziona ROCK M

15

IT11-17_KD-G302[E_EX]f.p65 11/10/03, 2:45 PM15

Impostazione del volume per la

Altre interessanti regolazioni

ricezione di notiziari sul traffico (TA)

e funzioni RDS

È possibile memorizzare il volume per la

ricezione in standby di notiziari sul traffico (TA).

Selezione automatica della stazione

Quando si riceve un notiziario sul traffico, il

con i pulsanti numerici

volume si porta automaticamente sul livello

memorizzato.

In genere, quando si preme il pulsante numerico,

Cfr. anche Modifica delle impostazioni generali

ci si sintonizza sulla stazione memorizzata.

(PSM) a pagina 23.

Se, però, la stazione memorizzata è una RDS, si

verifica una situazione diversa. Se i segnali

1 Tenere premuto SEL (seleziona) per almeno

provenienti dalla stazione memorizzata non sono

2 secondi, in modo che uno dei componenti

PSM appaia sul display.

sufficienti a garantire una buona ricezione,

2 Premere ¢ o 4 per selezionare

lapparecchio, tramite i dati AF, si sintonizza su

TA VOL (volume).

unaltra frequenza che sta trasmettendo lo

3 Ruotare il selettore di comando al volume

stesso programma della stazione memorizzata

desiderato.

originale. (Ricerca Programma)

È possibile impostarlo nellintervallo compreso

Lapparecchio impiega un po di tempo per

tra VOL 00 e VOL 30 o VOL 50 (a seconda

sintonizzarsi su unaltra stazione tramite la

delle impostazioni del comando di uscita

funzione di ricerca programmi.

dellamplificatore: cfr. pagina 25).

4 Premere SEL (seleziona) per terminare

limpostazione.

Per attivare la ricerca del programma,

procedere come segue.

Cfr. anche Modifica delle impostazioni generali

Regolazione automatica dell’ora

(PSM) a pagina 23.

Lorologio incorporato nellapparecchio viene

1 Tenere premuto SEL (seleziona) per almeno

impostato di fabbrica per regolarsi

automaticamente con i dati CT (orario) del

2 secondi, in modo che uno dei componenti

segnale RDS.

PSM appaia sul display.

Se si vuole disabilitare la regolazione automatica

2 Premere ¢ o 4 per selezionare

dellora, procedere nel modo seguente.

P(Programma)-SEARCH.

Cfr. anche Modifica delle impostazioni generali

3 Ruotare il selettore di comando in senso orario

(PSM) a pagina 23.

per selezionare ON.

A questo punto si attiva la ricerca del

1 Tenere premuto SEL (seleziona) per almeno

programma.

2 secondi, in modo che uno dei componenti

PSM appaia sul display.

4 Premere SEL (seleziona) per terminare

2 Premere ¢ o 4 per selezionare

ITALIANO

limpostazione.

AUTO ADJ (regolazione).

3 Ruotare il selettore di comando in senso

Per annullare la ricerca del programma,

antiorario per selezionare OFF.

ripetere la stessa procedura e selezionare OFF

A questo punto la regolazione automatica

al punto 3 agendo sul selettore di comando in

dellora è disabilitata.

senso antiorario.

4 Premere SEL (seleziona) per terminare

limpostazione.

Per riattivare la regolazione dell’orologio,

ripetere la stessa procedura e selezionare ON

al punto 3 agendo sul selettore di comando in

senso orario.

Nota:

Occorre restare sintonizzati per almeno 2 minuti dopo

aver impostato “AUTO ADJ” su “ON”.

Diversamente l’orologio non riuscirebbe a regolarsi

(in quanto l’unità ha bisogno di 2 minuti per

acquisire i dati CT nel segnale RDS).

16

IT11-17_KD-G302[E_EX]f.p65 11/10/03, 2:45 PM16

Codici PTY

NEWS: Notizie

SOCIAL: Programmi su attività sociali

AFFAIRS: Programma di attualità con

RELIGION: Programmi che trattano dei vari

notizie ed affari

aspetti delle credenze e della

INFO: Programmi che forniscono idee e

fede, della natura dellesistenza

suggerimenti su una grande

e delletica

varietà di argomenti

PHONE IN: Programmi nei quali gli

SPORT: Programmi sportivi

ascoltatori possono esprimere

EDUCATE: Programmi educativi

le proprie opinioni, sia per

DRAMA: Sceneggiati radiofonici

telefono, sia in un ambiente

CULTURE: Programmi di cultura nazionale o

pubblico

regionale

TRAVEL: Programmi su destinazioni per

SCIENCE: Programmi di scienze naturali e

viaggi, tour organizzati, idee e

tecnologia

opportunità di viaggio

VARIED: Altri programmi come commedie

LEISURE: Programmi dedicati ad attività

o cerimonie

ricreative quali il giardinaggio,

POP M: Musica pop

la cucina, la pesca, ecc.

ROCK M: Musica rock

JAZZ: Musica jazz

EASY M: Musica di facile ascolto

COUNTRY: Musica country

LIGHT M: Musica leggera

NATION M: Musica popolare contemporanea

CLASSICS: Musica classica

di un altro Paese o regione,

OTHER M: Altra musica

nella lingua di quel Paese

WEATHER: Programmi meteorologici

OLDIES: Musica pop di tipo classico

FINANCE: Programmi dedicati al

FOLK M: Musica folk

commercio, agli affari, alla

DOCUMENT: Programmi dedicati ad

Borsa, ecc.

argomenti del momento,

CHILDREN: Programmi di intrattenimento

presentati sotto forma di

per i bambini

inchieste, o simili

Lo stesso programma può essere ricevuto su diverse frequenze.

Programma 1

trasmesso sulla

Programma 1

ITALIANO

frequenza A

trasmesso sulla

frequenza E

Programma 1

trasmesso sulla

frequenza B

Programma 1

trasmesso sulla

frequenza C

Programma 1

trasmesso sulla

frequenza D

17

IT11-17_KD-G302[E_EX]f.p65 11/10/03, 2:45 PM17

FUNZIONI CD

Il display si modifica come indicato di seguito:

Riproduzione di un CD

Indicazione di sorgente in riproduzione

1

Aprire il pannello di controllo.

Spia CD

Nota sul funzionamento con un solo pulsante:

Tempo totale di

Numero totale

ascolto del

di tracce del

Se il CD è già stato inserito nell’apposito vano

disco inserito

disco inserito

di caricamento, premendo CD CD-CH si attiva

l’apparecchio e inizia automaticamente la

riproduzione.

2

Inserire un CD nel vano di

caricamento.

Tempo di

Numero di

riproduzione

traccia in

L’apparecchio si

trascorso

riproduzione

accende, il CD viene

trascinato all’interno e

la riproduzione ha inizio

automaticamente.

ITALIANO

3

Chiudere il pannello di controllo

Note:

manualmente.

Se un CD viene inserito con il lato superiore rivolto

verso il basso e il pannello di controllo è aperto, il

CD viene automaticamente espulso.

Se il pannello di controllo è chiuso, viene

automaticamente selezionata la sorgente

precedente e sul display si alternano le indicazioni

“PLEASE” e “EJECT”.

La riproduzione dei tracce si ripeterà fino

Se nel vano di caricamento non è presente alcun

all’interruzione della riproduzione.

CD, non è possibile selezionare la sorgente CD. Sul

display viene visualizzata l’indicazione “NO

DISC”.

18

IT18-20_KD-G302[E_EX]f.p65 24/11/03, 5:34 PM18

Per interrompere l’ascolto ed espellere il

Per portarsi su una traccia specifica

CD

Premere il pulsante numerato che corrisponde al

Premere 0.

numero di traccia per farne partire la riproduzione.

La riproduzione del CD si interrompe, il pannello

di controllo si apre. Il CD viene automaticamente

espulso dal vano di caricamento. La sorgente

cambia, tornando a guella precedentemente

selezionata.

Se la sorgente viene modificata, la

riproduzione si interrompe (senza espulsione

Per selezionare un numero di traccia compreso

del CD).

Quando si seleziona di nuovo “CD” come

tra 1 e 6:

sorgente, la riproduzione del CD inizia dal

Premere brevemente 1 (7) – 6 (12).

punto in cui era stata interrotta.

Per selezionare un numero di traccia compreso

tra 7 e 12:

Note:

Premere e tenere premuto 1 (7) – 6 (12) per

Se non si toglie il CD espulso entro 15 secondi,

più di un secondo.

questo viene reinserito automaticamente nel vano di

caricamento, al riparo dalla polvere (in questo

caso, però, il CD non viene attivato).

Quando l’apparecchio è spento, si può espellere il

Per passare rapidamente su una traccia

CD.

(pulsanti +10 e –10)

1 Premere MODE per entrare in modalità

Individuazione di una traccia o

funzioni durante la riproduzione di un CD.

di un punto specifico su un CD

Per fare avanzare o retrocedere

rapidamente la traccia

2 Premere il pulsante +10 o –10.

Per fare avanzare rapidamente la

traccia, premere e tenere

premuto ¢ durante la

Per saltare le 10 tracce*

riproduzione del CD.

successive e fino all’ultima

traccia

Per fare retrocedere rapidamente la traccia,

Per saltare le 10 tracce*

premere e tenere premuto 4 durante la

precedenti e fino alla prima

riproduzione del CD.

traccia

Per passare sulle tracce successive o

ITALIANO

* Quando il pulsante +10 o –10 viene premuto

precedenti

per la prima volta, viene selezionata la

Per passare all’ inizio della

traccia successiva o precedente più vicino

traccia successiva, premere

con numero di traccia nella decina superiore

brevemente ¢ durante la

o inferiore (es.: 10, 20, 30).

riproduzione del CD.

In seguito, ogni volta che viene premuto il

Ogniqualvolta si preme il

pulsante vengono saltate 10 tracce alla volta

pulsante consecutivamente,

(vedere “Utilizzo dei pulsanti +10 e –10” a

viene individuato l’inizio delle

pagina 20).

tracce successive e inizia la

Una volta raggiunto l’ultima traccia, viene

riproduzione.

selezionata la prima traccia e viceversa.

Per passare all’ inizio della traccia in

riproduzione, premere brevemente 4

durante la riproduzione del CD.

Ogniqualvolta si preme il pulsante

consecutivamente, viene individuato l’inizio delle

CONTINUA ALLA PAGINA SEGUENTE

tracce precedenti e inizia la riproduzione.

19

IT18-20_KD-G302[E_EX]f.p65 11/10/03, 2:46 PM19

Per riprodurre più volte le stesse tracce

Utilizzo dei pulsanti +10 e –10

(Riproduzione Ripetuta Della Traccia)

Es. 1: Per selezionare la traccia numero 32

È possibile riprodurre più volte la pista corrente.

durante la riproduzione della traccia

1 Premere MODE per entrare in

numero 6

modalità funzioni durante la

riproduzione di un CD.

2 Mentre “MODE” lampeggia sul

(Tre volte)

(Due volte)

display, premere RPT

Traccia 6 \ 10 \ 20 \ 30 \ 31 \ 32

(ripetizione); sul display si

accenderà l’indicazione “TRK RPT”.

Es. 2: Per selezionare la traccia numero 8

Ogniqualvolta si preme il pulsante,

durante la riproduzione della traccia

la modalità di riproduzione

ripetuta della traccia si attiva e si

numero 36

disattiva alternatamente.

(Tre volte) (Due volte)

Traccia 36 \ 30 \ 20 \ 10 \ 9 \ 8

Spia RPT

Quando la riproduzione ripetuta della traccia è

Selezione dei modi di

attivata, la spia RPT si illumina sul display. Inizia

la riproduzione ripetuta della traccia corrente.

riproduzione CD

Blocco dell’espulsione CD

Per riascoltare tracce a caso

(Riproduzione Casuale di CD)

È possibile impedire l’espulsione del CD e

bloccare il disco nel vano di caricamento.

È possibile riascoltare a caso tutte le tracce sul CD.

1 Premere MODE per entrare in

Tenere premuto CD CD-CH, e

modalità funzioni durante la

contemporaneamente premere e tenere

riproduzione di un CD.

premuto

per più di 2 secondi.

2 Mentre MODE lampeggia sul

display, premere RND (casuale);

ITALIANO

sul display si accenderà

lindicazione DISC RND.

Ogniqualvolta si preme il pulsante,

NO EJECT lampeggia sul display per circa 5

la modalità di riproduzione

secondi, quindi il disco è bloccato e non può

casuale del CD si attiva e si

essere espulso.

disattiva alternatamente.

Per annullare la funzione e sbloccare il

CD

Spie RND e (disco)

Tenere premuto CD CD-CH, e

Quando la riproduzione casuale del CD è

contemporaneamente premere e tenere

attivata, la spia RND e la spia si illuminano

nuovamente premuto per più di 2

sul display. Inizia la riproduzione di una traccia

secondi.

selezionata casualmente.

Lindicazione EJECT OK lampeggia sul display

per circa 5 secondi, quindi il CD viene sbloccato.

20

IT18-20_KD-G302[E_EX]f.p65 11/10/03, 2:46 PM20