JVC DLA-HD350: Замена лампы
Замена лампы: JVC DLA-HD350
5
Поиск и устранение неисправностей
Замена лампы
Лампа является расходным материалом. Если изображение стало слишком темным или
лампа выключается, замените блок лампы.
● На завершение срока службы лампы указывают индикаторы и отображение на экране
соответствующего сообщения. ( стр. 44-45)
ОСТОРОЖНО!
Процедура замены лампы
●
Выньте вилку шнура питания
из электрической розетки.
Несоблюдение этого требования
1
Снимитекрышкулампы.
может привести к травме или
●
Открутите винты с помощью крестовой отвертки +
поражению электрическим током.
●
Перед заменой блока лампы
выключите устройство и дайте ему
остыть в течение 1 часа или более.
Высокая температура лампы может
привести к ожогам.
●
Не ударяйте блок лампы. Лампа
может разбиться.
●
Не очищайте внутреннюю
часть устройства с помощью
воспламеняющихся средств. Это
может привести к возгоранию.
2
Ослабьтедвавинтаблокалампы
ПРИМЕЧАНИЕ
●
Ослабьте винты с помощью крестовой отвертки +
Срок службы лампы
●
Срок службы лампы этого устройства
составляет приблизительно 2000
часов. Это значение является
усредненным для ламп и гарантия на
соответствие ему не предоставляется.
●
В зависимости от условий работы
срок службы лампы может составлять
менее 2000 часов.
●
По окончании срока службы лампы ее
эффективность быстро снижается.
●
При установке для параметра «
Мощность лампы» значения «
Стандартная» время работы лампы
увеличится.
●
Установка параметра
“
Lamp Power”
(Мощность лампы) в режим
“
Standard”
(Стандартная) увеличит срок службы
лампы.
Приобретение блока лампы
3
Проконсультируйтесь с официальным
Извлекитеблоклампы
дилером.
●
Возьмитесь за ручку и извлеките блок лампы.
■
Блок лампы
Номер детали: BHL5010-S
Ручка
46
РУССКИЙ
Начало работы
4
Установитеновыйблоклампы
ОСТОРОЖНО!
●
Используйте только оригинальный
блок лампы. Не пытайтесь повторно
использовать старый блок лампы.
Это может привести к повреждению
оборудования.
●
Не касайтесь поверхности новой
лампы. Это может сократить срок
Подготовка
службы лампы
и привести к ее
Ручка
взрыву.
ПРИМЕЧАНИЕ
5
Затянитевинтыновогоблокалампы
Поле замены лампы
●
Затяните винты с помощью крестовой отвертки +
●
Не размещайте старый блок лампы в
местах, доступных детям или рядом
с горючими материалами.
Основные функции
●
Утилизируйте использованные
блоки ламп так же, как лампы
люминесцентного освещения.
Следуйте правилам утилизации,
принятым в вашем регионе.
Настройки
6
Прикрепитекрышкулампы
●
Вставьте верхнюю часть крышки лампы (с 2 выступами) в
устройство.
●
Закрепите винты с помощью крестовой отвертки + .
Поиск и устранение
неисправностей
Прочие
47
5
Поиск и устранение неисправностей
Замена лампы (продолжение)
Сброс времени работы лампы
STANDBY
ON
После замены лампы сбросьте счетчик времени работы лампы.
LENS
INPUT
1
Вставьтевилкушнурапитанияв
INFO
LENS.AP
ASPECT
электрическуюрозетку.
Горит красным цветом
GAMMA
C.TEMP
COLOR
TINT
N.R
2
Выполняйтедействияспомощью
пультаДУврежимеожидания
BRIGHT
CONT
SHARP
(проекторподсоединенксети,ноне
включен).
TEST
HIDE
●
Нажимайте кнопки в указанной последовательности.
●
Нажимайте кнопки с интервалом 2 секунды. Держите последнюю кнопку
нажатой в течение 2 секунд или более.
BACK
HIDE
MENU
BACK
CINEMA1
CINEMA2
Держите кнопку нажатой
в течение 2 или более
NATURAL
STAGE
DYNAMIC
секунд
USER1
USER2
USER3
●
Индикатор [STANDBY/ON] и индикатор [LAMP] ([ОЖИДАНИЕ/ВКЛ]/
ЛАМПА]) мигают попеременно в течение 3 секунд. После зтого
LIGHT
устройство перейдет в режим ожидания.
W ARNING
LAMP
ST ANDBY/ON
ОСТОРОЖНО!
●
Сбрасывайте счетчик времени
работы лампы только при замене
лампы.
●
Никогда не обнуляйте счетчик,
если лампа еще используется. Это
может привести к невозможности
определения срока службы лампы и
ее взрыву.
48
Оглавление
- Sicherheitsmassnahmen
- Hauptfunktionen
- Diese Bedienungsanleitung/Zubehör/ Optionales Zubehör
- Bedienelemente und Funktionen
- Fernbedienung verwenden
- Geräte zum Anschluss auswählen
- Anschließen
- Projektor und Leinwand aufstellen
- Bildprojektion
- Praktische Funktionen während der Projektion
- Einstellungsmenü
- Projizierte Bilder anpassen
- Problemlösung
- Was tun, wenn diese Meldungen angezeigt werden?
- Warnanzeigen
- Lampe austauschen
- Reinigung und Filterwechsel
- RS-232C-Schnittstelle
- Urheberrecht und Hinweise
- Spezikationen
- Memo
- Precauzioni di sicurezza
- Funzioni principali
- Contenuto
- Come leggere questo Manuale/ Accessori/Accessori opzionali
- Controlli e funzioni
- Come usare il telecomando
- Selezione dei dispositivi di connessione
- Collegamento
- Installare il proiettore e lo schermo
- Proiezione dell’immagine
- Funzioni convenienti durante la proiezione
- Menu di impostazione
- Personalizzazione delle immagini proiettate
- Risoluzione dei problemi
- Cosa fare quando appaiono questi messaggi
- Informazioni sugli indicatori di avvertimento
- Sostituzione della lampada
- Pulizia e sostituzione del ltro
- Interfaccia RS-232C
- Copyright e avvertimenti cautelativi
- Speciche
- PROMEMORIA
- Меры предосторожности
- Основные функции
- Содержание
- Правила работы с этим руководством/Принадлежности/ Дополнительные принадлежности
- Органы управления и функции
- Использование пульта дистанционного управления
- Выбор подключаемых устройств
- Подключение
- Установка проектора и экрана
- Проецирование изображения
- Удобные для использования функции во время проекции
- Меню настройки
- Настройка проецируемого изображения
- Поиск и устранение неисправностей
- Действия при отображении сообщений
- О предупреждающих индикаторах
- Замена лампы
- Очистка и замена фильтра
- Интерфейс RS-232C
- Информация об авторских правах и предупреждения
- Технические характеристики