Beurer TL 90: 7. Чистка прибора и уход за ним
7. Чистка прибора и уход за ним: Beurer TL 90

6
Выключение прибора
НажмитекнопкуВКЛ./ВЫКЛ.
Люминесцентныелампывыключаются.Выньтевилкуизрозетки.
ВНИМАНИЕ!
Лампавовремяработынагревается.Нужнодатьейостыть(приборостывает
достаточнодолго),преждечемубратьилиупаковатьеё!
7. Чистка прибора и уход за ним
Периодическиследуетчиститьприбор.
Внимание
• Следитезатем,чтобывнутрьприборанепопалавода!
Передкаждойчисткойприборнужновыключить,отсоединитьотсетиидатьемуостыть.
• Запрещаетсячиститьприборвстиральнойилипосудомоечноймашине!
Для чистки используйте влажную тряпочку, на которую нанесите при необходимости моющее сред-
ство.
• Кподключённомуприборунельзяприкасатьсявлажнымируками;наприборнедолжнапопадать
вода.Приборомможнопользоватьсятольковтомслучае,еслионабсолютносухой.
Неиспользуйтеабразивныемоющиесредства,непогружайтеприборвводу.
8. Замена люминесцентных ламп/стартеров
Срок службы люминесцентных ламп составляет в среднем ок. 10 000 ч. Когда одна трубка выходит из
строя, необходимо заменить обе люминесцентные лампы новыми лампами того же типа. Обратитесь к
специализированному дилеру, в авторизованный сервисный центр или воспользуйтесь услугами соответ-
ствующего квалифицированного персонала.
Для замены разрешается использовать следующие люминесцентные лампы:
• Philips–PL-L36W/865/4P
• Лампыдоступныподномером162.942
Предостережение
• Вцеляхзащитыокружающейсредылюминесцентныелампыследуетутилизироватьотдельноот
бытового мусора. Утилизация должна производиться через соответствующие пункты сбора. Об-
ращайтесь в местную коммунальную службу, ответственную за утилизацию отходов.
• Воизбежаниеопасностипоражениятокомотключайтеприборотсети.
• Обращайтесьслюминесцентнымилампамиосторожно,чтобынепоранитьсяобосколки.
9. Хранение
Если Вы длительное время не используете прибор, храните его в выключенном состоянии в сухом месте,
которое недоступно для детей.
Соблюдайте условия хранения, указанные в главе «Технические характеристики».
10. Утилизация
В целях охраны окружающей среды прибор нельзя утилизировать вместе с
домашним мусором. Утилизация должна производиться в соответствии с местными законодательными
нормами.
ПриборследуетутилизироватьсогласноДирективе ЕС2002/96/EC–WEEE(WasteElectricaland
ElectronicEquipment)дляотработавшихэлектрическихиэлектронныхприборов.
Привозникновениивопросовобращайтесьвместнуюкоммунальнуюслужбу,ответственнуюза
утилизацию отходов.
55
Оглавление
- DEUTSCH 1. Zum Kennenlernen
- 3. Hinweise
- 4. Gerätebeschreibung
- 7. Gerät reinigen und pflegen
- 11. Was tun bei Problemen?
- 13. Garantie und Service
- ENGLISH 1. About the daylight lamp
- 3. Notes
- 4. Unit description
- 7. Cleaning and care of the unit
- 11. What if there are problems?
- FRANÇAIS 1. Familiarisation avec l‘appareil
- 3. Remarques
- 4. Présentation de l‘appareil
- 7. Nettoyage et entretien de l‘appareil
- 11. Que faire en cas de problèmes?
- SVENSKA 1. Bör läsas
- 3. Anvisningar
- 4. Apparatbeskrivning
- 7. Sköta och göra rent apparaten
- 8. Byta lysrör/tändare
- 11. Vad gör jag om problem uppstår?
- SUOMI 1. Tutustumiseksi
- 3. Huomautuksia
- 4. Laitteen kuvaus
- 7. Laitteen puhdistus ja hoito
- 8. Loisteputkien/sytyttimien vaihto
- DANSK 1. Præsentation
- 3. Bemærk
- 4. Beskrivelse af dagslyslampen
- 7. Rengøring og pleje af dagslyslampen
- 11. Afhjælpning af problemer
- NORSK 1. For å bli kjent
- 3. Merknader
- 4. Apparatbeskrivelse
- 7. Rengjøring og pleie av apparatet
- 8. Skift lysrørene
- TÜRKÇE 1. Tanıtım
- 3. Uyarılar
- 4. Cihaz Açıklaması
- 7. Cihaz Temizliği ve Bakımı
- 11. Sorunların giderilmesi
- РУССКИЙ 1. Для ознакомления
- 3. Указание
- 4. Описание прибора
- 7. Чистка прибора и уход за ним
- 11. Что делать при возникновении неполадок?
- 13. Гарантия
- POLSKI 1. Informacje o urządzeniu
- 3. Wskazówki
- 4. Opis urządzenia
- 7. Czyszczenie i konserwacja urządzenia
- 11. Co robić wprzypadku problemów?
- ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY INFORMATION