Beurer TL 90 – страница 2
Инструкция к Beurer TL 90
Оглавление
- 1. Для ознакомления 2. Пояснения к символам
- 3. Указание Указания по технике безопасности Общие указания
- Ремонт 4. Описание прибора Обзор 5. Подготовка к работе Установка Подключение к сети 6. Управление 1 Включение приборов
- 2 Применение прибора 3 Светодиод 4 5
- 6 7. Чистка прибора и уход за ним 8. Замена люминесцентных ламп/стартеров 9. Хранение 10. Утилизация
- 11. Что делать при возникновении неполадок? 12. Технические данные
- 13. Гарантия

SVENSKA
1. Bör läsas
Bästa kund,
det gläder oss att du har bestämt dig för en produkt ur vårt sortiment. Vårt namn står för högvärdiga och nog-
grant testade kvalitetsprodukter inom värme, vikt, blodtryck, kroppstemperatur, puls, mjuk terapi, massage och
luft.
Med vänlig rekommendation
ditt Beurer-team
Varför dagsljusanvändning?
När hösten kommer och dagarna blir märkbart kortare, och när vintern kommer och vi håller oss inomhus en stor
del av tiden,
kan vi drabbas av symtom på ljusbrist. Dessa kallas ofta för vinterdepression. Symtomen kan se ut på många
olika sätt:
• Olustighet • Ökatsömnbehov
• Nedstämdhet • Bristpåaptit
• Energibristochvintertrötthet • Koncentrationsproblem
• Allmänohälsa
Anledningentillattdessasymtomuppstårärattljuset,ochisynnerhetsolljuset,ärlivsviktigtochharendirekt
inverkan på människokroppen. Solljuset styr indirekt produktionen av melatonin, vilket endast överförs till blodet
när det är mörkt. Detta hormon talar om för kroppen att det är dags att sova. Under de solfattiga månaderna
producerar kroppen därför en ökad mängd melatonin. Därför blir det jobbigare att stiga upp, eftersom kropps-
funktionen är nedsatt. Om man använder en dagsljus omedelbart efter att man stigit upp, kan produktionen av
melatonin upphöra, så att man kommer i en mer positiv sinnesstämning. Dessutom minskar produktionen av
glädjehormonet serotonin vid brist på ljus, vilket har betydande inverkan på vårt „välbefinnande“. Ljusanvändning
handlar alltså om kvantitativa förändringar av hormoner och signalämnen i hjärnan som kan påverka vår aktivi-
tetsnivå, våra känslor och vårt välbefinnande. Ljus kan hjälpa vid sådan hormonell obalans.
Dagsljuslampor ersätter det naturliga solljuset och motverkar på så vis den här typen av hormonrubbningar.
Inom det medicinska området används dagsljuslampor för ljusbehandling mot symtom på ljusbrist. Dagsljuslam-
porsimulerardagsljuspåöver10000lux(på15–20cmavstånd).Dettaljuskaninverkapositivtpåmännisko-
kroppen och kan användas i förebyggande syfte eller för behandling. Vanligt artificiellt ljus är dock inte tillräckligt
för att det ska ha någon effekt på hormonnivåerna. På t.ex. ett väl upplyst kontor uppgår belysningsstyrkan
endast till 500 lux.
Leveransomfång: •Dagsljuslampa
•Dennabruksanvisning
2. Teckenförklaring
Följande symboler används i bruksanvisningen eller på produkten:
Läsbruksanvisningen!
Säkerhetshänvisningar till
möjliga skador på apparaten/
Obs!
tillbehör.
Varningshänvisning för skaderisker eller hälso-
Tillverkare
risker.
Varning
Anvisningpåviktiginformation.
Apparatiskyddsklass2
Anvisning
SN
Serienummer Från / Till
21

CE-märkningen anger att apparaten uppfyller
Skydda mot fukt
de grundläggande kraven i direktivet 93/42/
EEC om medicintekniska produkter.
Tillverkningsdatum
IP20
Skydd mot främmande föremål ≥
12,5 mm, inget skydd mot fuktin-
trängning.
3. Anvisningar
Var god läs noggrant igenom denna bruksanvisning, spara den för framtida användning, se till att den är tillgäng-
lig för andra användare och följ anvisningarna.
Säkerhetsanvisningar
Varning
• Dagsljuslampanärendasttillförupplysningavmänniskokroppen.
• Föreanvändningskallmansäkerställaattapparatenochtillbehörinteharnågrasynligaskadorochattallt
förpackningsmaterial avlägsnas. I fall av tvivel, använd inte apparaten och vänd dig till din återförsäljare
eller till den angivna kundtjänstadressen.
• Seocksåtillattdagsljuslampanstårsäkert.
• Brännbaraföremålbörhållasminst1,0mfråndagsljuslampan.
• Apparatenfårendastanslutastilldennätspänningsomtypskyltenuppger.
• Doppainteapparatenivattenochanvänddeninteivåtutrymmen.
• Använddeninteinärhetenavbarnundertreårellerpersonersominteförnimmerhetta(personermed
sjukdomsrelateradehudförändringar),efterintagavsmärtstillandemedicin,alkoholellerdroger.
• Hållbarnbortafrånförpackningsmaterialet(Kvävningsrisk!).
• Manfårintelovatttäckaöverellerpackanedapparateniuppvärmttillstånd.
• Draalltidutnätkontaktenochlåtapparatenkylasnedinnanduvidrörden.
• Apparatenfårintevidrörasmedfuktigahändernärdenäransluten,detfårintekommavattenstänkpåap-
paraten.Apparatenfårendastdrivasifullständigttorrttillstånd.
• Hållnätkabelnbortafrånvarmaföremålochöppenlåga.
• Skyddaapparatenmotstarkastötar.
• Drainteinätsladdennärdudrarutelkontaktenuruttaget.
• Vidskadorpånätsladdenochkåpan,vänddigtillkundserviceelleråterförsäljaresomhardespecialverk-
tyg som behövs för reparation.
• Endastnärmanhardragiturnätkontaktenureluttagetärdetgaranteratattapparatenäråtskiljdfrånelnä-
tet.
• Användinteprodukteninärhetenavantändliganarkosgasanslutningarmedluft,syreellerkväveoxid.
• Dennaproduktbehöverintekalibreras,ochkräveringaförebyggandekontrollerellernågotunderhåll.
• Produktenkaninterepareras.Deninnehålleringadelarsomdukanreparerasjälv.
• Ändrainteproduktenpånågotsättutantillverkarenstillåtelse.
• Omproduktenförändrasmåstenoggrannatesterochkontrollerutförasförattgaranterasäkerhetenvid
fortsatt användning av produkten.
Allmänna anvisningar
Säkerhetsanvisningar
Obs!
• Ommantarmedicinersåsomsmärtstillande,blodtryckssänkandeellerantidepressivasådana,börman
först tala med en läkare om användning av dagsljuslampan.
• Personermedsjukdomarpånäthinnanochdiabetikerbörgenomgåenläkarundersökninginnandebörjar
använda dagsljuslampan.
• Användhellerejvidögonsjukdomarsomgråstarr,grönstarr,sjukdomarpåsynnervenochallmännain-
flammationer på glaskroppen.
• Vidbetänkligheterkringhälsopåverkan,oavsetttyp,kontaktaenläkare!
• Föreanvändningavapparatenskallmanavlägsnaalltförpackningsmaterial.
• Lysmedelingårinteigarantin.
22

Reparation
Obs!
• Dufårinteöppnaprodukten!Göringaförsökattlagaapparatensjälv.Allvarligaolyckorkanfölja.Vidnon-
chalering av detta gäller inte garantin.
• Vänddigtillkundserviceellertillenauktoriseradåterförsäljareförreparationer
4. Apparatbeskrivning
Översikt
1. Skärm
1.
2. Kåpans baksida
3. Fot
4. Startknapp
2.
5. Lampindikator
5. Idriftsättning
Ta ut produkten från folieomslaget. Kontrollera att pro-
dukten inte är skadad eller defekt. Om du hittar skador
eller defekter på produkten ska du inte använda den,
3.
utan kontakta kundtjänst eller återförsäljaren.
5.
4.
Placering
Placera produkten på ett jämnt underlag. Placeringen
bör väljas så att avståndet från produkten till användaren
uppgårtillmellan20och60cm.Påsåsättfårlampanbästaeffekt.
Nätanslutning
Apparatenfårendastanslutastilldennätspänningsomtypskyltenuppger.Sättikontaktenheltieluttagetföratt
få kontakt med elnätet.
Obs!
•Setillatteluttagetbefinnersiginärhetenavuppställningsplatsen.
•Läggnätkabelnsåattingensnubblaröverden.
6. Användning
1 Koppla in lampan
Tryck på startknappen. Rören kopplas in. Rikta in skärmen enligt dina personliga önskemål.
OBS!
Olika ljusstyrka från lysrören kan förekomma vid inkopplingen. Rören utvecklar sin fulla
lyskraft efter ett par minuter.
2 Njut av ljuset
Sättdigsånäralampansommöjligt,mellan20cmoch60cm.Dukanägnadigåtdet
du brukar under användning. Du kan läsa, skriva, tala i telefon etc.
• Tittadåochdådirektiniljusetenkortstund,eftersomupptagningenellerverkanskerviaögonen/
näthinnan.
• Dukananvändadagsljuslampansåoftaduvill.Behandlingenblirdockeffektivastomduutförljusbe-
handlingen minst 7 dagar i rad och enligt tidsangivelserna.
• Behandlingengerbästeffektmellankl.6och20.
Vi rekommenderar att du utför behandlingen två timmar varje dag.
• Mentittainteiniljusetunderhelatidenföranvändning,detkaneventuelltledatillöverretningav
näthinnan.
• Börjamedkortupplysningsomduökarunderveckansgång.
Obs:
Efter första användningen kan man få ont i ögonen eller huvudverk, vilket i senare sessioner uteblir,
eftersom nervsystemet vänjer sig vid den nya retningen.
23

3 Lampindikator
DagsljuslampanTL90visardenaktuellabehandlingslängdenmedåttalampor(lysdioder).Närapparaten
kopplas in tänds alla lampor en kort stund. En lampa börjar lysa varje gång 15 minuters behandlingstid
har passerat.
Behandlingstid Antal tända lampor
0 – 15 minuter 0
16–30minuter 1
31 – 45 minuter 2
46–60minuter 3
61–75minuter 4
76–90minuter 5
91 – 105 minuter 6
106–120minuter 7
>120 minuter 8
Efter 120 minuter har den maximala rekommenderade behandlingstiden uppnåtts och alla lampor börjar
blinka fem gånger.
Släckdagsljuslampanefter120minutergenomatttryckapåPÅ/AV-knappen.
4 Vad du bör tänka på
Föranvändningrekommenderasavståndet20-60cmmellanansikteochlampa.
Behandlingstiden beror på avståndet:
Avstånd Tid
Upp till 20 cm 0,5 timme/dag
Upp till 40 cm 1 timme/dag
Upptill60cm 2 timme/dag
Alltidgäller:
Junärmareljuskällanmanär,destokortareanvändningstid.
5 Att avnjuta ljus under en längre tid
Upprepa användningen under den ljusfattiga tiden på året under minst 7 dagar efter varandra eller
också längre tid, beroende på individuellt behov. Du bör först och främst genomgå behandlingen på
morgonen.
6 Stänga av lampan
Tryck på startknappen.
Rören stänger av sig. Dra nätkontakten ur eluttaget.
OBS!
Lampan är varm efter användning. Låt lampan kylas ned länge nog innan du plockar undan den och/eller
packarnedden!
7. Sköta och göra rent apparaten
Apparatenbördåochdårengöras.
Obs!
• Setillattingetvattenkommeriniapparaten!
Före varje rengöring måste apparaten stängas av och skiljas från elnätet och ha kylts av.
• Stoppainteinapparatenidiskmaskinen!
Användenfuktigtrasa,påvilkenmanapplicerarlitetdiskmedelförrengöring.
• Apparatenfårintevidrörasmedfuktigahändernärdenäransluten,detfårintekommavattenstänkpåap-
paraten.Apparatenfårendastdrivasifullständigttorrttillstånd.
Användingaskarparengöringsmedelochhållaldrigapparatenundervatten.
24

8. Byta lysrör/tändare
Lysrören räcker i cirka 10 000 timmar vid normal användning. Om ett lysrör slutar fungera måste du byta ut båda
lysrören mot samma typ av rör. Dessa hittar du hos en återförsäljare, ett auktoriserat serviceställe eller hos en
fackspecialist. Du kan även kontakta kundtjänst på den angivna adressen.
Följande lysrör är tillåtna att använda vid bytet:
• Philips:PL-L36W/865/4P
• Tillverkarensrörmedartikelnummer162.942,somdukanbeställaavkundtjänstpådenangivna
adressen.
Varning
• Avmiljöskälfårlysrörenintekastasihushållsavfallet.Återvinningkanskepåmotsvarandeuppsamlings-
plats i ditt land. Om du har frågor som rör avfallshantering ska du vända dig till ansvariga kommunala
myndigheter.
• Draurkontaktenförattundvikariskförelchocker.
• Varförsiktignärduhandskasmedlysrörensåattduundvikerriskerisambandmedglassplitter.
9. Förvaring
Om du inte ska använda produkten under en längre tid ska den förvaras frånkopplad i en torr miljö och utom
räckhåll för barn.
Se de förvaringsvillkor som finns angivna i kapitlet ”Tekniska data”.
10. Återvinning
På grund av miljöskyddet får apparaten, då den har tjänat ut, inte slängas med hushållssoporna.
Återvinning kan ske på motsvarande uppsamlingsplats i ditt land.
Återvinnapparatenenligtelektro--ochelektronikskrotEG-riktlinje2002/96/EC–WEEE(Waste
ElectricalandElectronicEquipment).
Vid frågor om återvinning, vänd dig till din kommun.
25

11. Vad gör jag om problem uppstår?
Problem Möjliga orsaker Åtgärd
Produkten tänds inte Startknappen ej nedtryckt. Tryck på startknappen.
Ingen ström. Anslutnätkontaktenpårättsätt.
Ingen ström. Nätkabeln är defekt. Kontakta kund-
tjänst eller återförsäljaren
Lysrörens livslängd har överskridits. Lys-
Vänd dig till kundservice eller till en auk-
röret är defekt.
toriserad återförsäljare för reparationer
12. Tekniska uppgifter
Mått(BHT) 581x337x241mm
Vikt ~ 3 kg
Lyskropp2x36Wrör(2G11),dagsljus FSL-YDW-36HRR
Effekt 2x36Watt
Ljusstyrka 10.000Lux(15-20cm)
Strålning Strålningseffekt utanför det synliga området (infrarött
ochUV)ärsålågattdenärobetydligförögonochhud.
Nätanslutning 230 V ~, 50 Hz
Driftsvillkor +5 °C till 45 °C, 30–90 % relativ luftfuktighet
Förvaringsvillkor +5 °C till 50 °C, 30–90 % relativ luftfuktighet
Produktklassificering Skyddsklass II
Driftdonets verkningsgrad ~98%
Lampans(ImW)verkningsgrad 64lm/W
Lysrörens färgtemperatur 6.500Kelvin
Tekniska ändringar förbehålles.
Produkten uppfyller kraven i EU-direktiven för medicintekniska produkter – 93/42/EEG och 2007/47/EEG – samt
dentyskamedicinproduktlagen(Medizinproduktegesetz).
DennaproduktmotsvarardeneuropeiskastandardenEN60601-1-2ochsärskildaförsiktighetsåtgärdergäller
beträffande den elektromagnetiska kompatibiliteten. Tänk på att bärbar och mobil HF-kommunikationsutrustning
kan påverka produkten. Mer detaljerad information kan beställas på den angivna kundserviceadressen. Informa-
tionen finns också att läsa i slutet av bruksanvisningen.
26

SUOMI
1. Tutustumiseksi
Hyvä asiakas,
olemme iloisia siitä, että olet päättänyt hankkia valikoimaamme kuuluvan tuotteen. Nimemme merkitsee korkea-
luokkaisia ja perusteellisesti testattuja laatutuotteita, jotka liittyvät lämpöön, painoon, verenpaineeseen, ruumiin-
lämpöön, pulssiin, pehmeisiin terapiamuotoihin, hierontaan ja ilmaan.
Ystävällisesti suositellen,
Beurer-tiimisi
Miksi kirkasvaloa käytetään?
Syksyisin auringonvalon vähetessä ja ihmisten pysytellessä enimmäkseen sisätiloissa talvikuukausien
ajan voi ilmetä ikäviä valon puutteesta johtuvia oireita. Näitä kutsutaan yleisesti „kaamosmasennukseksi“. Oireet
voivat ilmetä erilaisina:
• Epätasapainoisuus • Lisääntynytunentarve
• Alakuloinenmieliala • Ruokahaluttomuus
• Uupumusjavoimattomuus • Keskittymishäiriöt
• Yleinenhuonovointisuus
Syy näiden oireiden esiintymiseen on valon ja etenkin auringonvalon elintärkeä ja suora vaikutus ihmisen hyvin-
vointiin.Auringonvaloohjaaepäsuorastimelatoniinintuotantoa.Tämähormoni,jokasiirtyyvereenvainpimeällä,
kertoo keholle, että on aika mennä nukkumaan. Niinpä niinä kuukausina, joina auringonvaloa on vähemmän,
melatoniinin on tuotanto runsaampaa. Näin ollen ylös nouseminen tuntuu vaikeammalta, sillä ruumiin toiminnot
ovathidastuneet.Jospäivänvaloakäytetäänaamullahetiheräämisenjälkeen,melatoniinintuotantosaadaanlop-
pumaan ja tällöin mieliala virkistyy. Valonpuutteen aikana estyy myös hyvinvointiimme merkittävästi vaikuttavan
onnellisuushormoni serotoniinin tuotanto. Valonkäytössä on siis kyse aivoissa tapahtuvista hormonien ja välittä-
jäaineiden määrällisistä muutoksista, jotka voivat vaikuttaa aktiivisuustasoomme, tunteisiimme ja hyvinvointiim-
me. Valo voi auttaa meitä tässä hormonaalisessa epätasapainossa. Päivänvalolamput vaikuttavat hormonaalista
epätasapainoa vastaan luomalla sopivan korvikkeen luonnolliselle auringonvalolle.
Lääketieteessä päivänvalolamppuja käytetään valoterapiassa taisteltaessa valon puutteesta johtuvia oireita vas-
taan.Päivänvalolamputsimuloivatyli10000luxinpäivänvaloa(välimatkanollessa15—20cm).Tämävalovoivai-
kuttaa ihmisruumiiseen sekä ennaltaehkäisevästi että hoitavasti. Tavallinen sähkövalo sitä vastoin ei ole teholtaan
riittävä vaikuttaakseen hormonitasapainoon. Esimerkiksi hyvin valaistussa toimistossa valaistuksen voimakkuus
yltää vain 500 luxin tasolle.
Toimituslaajuus: • Kirkasvalolamppu
• Tämäkäyttöohje
2. Merkkien selitteet
Käyttöohjeessa ja laitteessa käytetään alla kuvattuja symboleja.
Luekäyttöohje!
Laitteen/varusteiden mahdol-
lisista vaurioista kertova turva-
huomautus
huomautus.
Loukkaantumisvaarasta tai terveyttäsi uhkaavi-
Valmistaja
sta vaaroista kertova varoitus.
Varoitus
Laitteen/varusteiden mahdollisista vaurioista
Suojaluokan 2 laite
kertova turvahuomautus.
Huomio
SN
Sarjanumero
Pois päälta / Päälle
27

CE-merkintä osoittaa, että tuote on lääkinnäl-
Suojaa kosteudelta
lisistä laitteista annetun direktiivin 93/42/ETY
vaatimusten mukainen.
Valmistuspäivämäärä
IP20
Suojattu vierailta esineiltä, jo-
iden halkaisija on yli 12,5 mm, ei
suojausta nesteitä vastaan..
3. Huomautuksia
Lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi, laita se talteen mahdollista myöhempää käyttöä varten sellaiseen paikkaan,
josta muut käyttäjät sen löytävät, ja noudata annettuja ohjeita.
Turvahuomautuksia
Varoitus
• Kirkasvalolampunvaloontarkoitettuainoastaanihmiskehoavarten.
• Ennenkäyttöäonvarmistettava,ettälaitteessajasenvarusteissaeiolenäkyviävaurioitajaettäkaikki
pakkausmateriaalionkokonaanpoistettu.Josoletepävarma,äläkäytälamppua,vaanotayhteyttäjäl-
leenmyyjään tai annettuun asiakaspalveluosoitteeseen.
• Varmistamyös,ettäkirkasvalolamppuseisootukevasti.
• Palollealttiitaesineitäeisaalaittaaliianlähellekirkasvalolamppua;etäisyydentuleeollavähintään1,0m.
• Laitteensaaliittääainoastaantyyppikilvessämainittuunverkkojännitteeseen.
• Äläupotalaitettaveteenäläkäkäytäsitäkosteissatiloissa.
• Äläkäytäsellaistenhenkilöidenulottuvilla,jotkaeivättuletoimeenyksinään,alle3-vuotiaidenlasten
ulottuvilla, tai henkilöiden ulottuvilla, jotka eivät reagoi lämpöön (henkilöiden, joilla on sairaudesta johtuvia
ihomuutoksia);äläkäytäkipualievittävienlääkkeiden,alkoholintaihuumeidennauttimisenjälkeen.
• Pidähuolisiitä,ettälapseteivätpääsekäsiksipakkausmateriaaliin(tukehtumisvaara!).
• Laitteenollessalämminsitäeisaapeittäämillääntavoineikäsäilyttääpakattuna.
• Irrotaverkkopistokeainakäytönjälkeen,jaannalaitteenjäähtyäennenkoskettamista.
• Kunlaiteonliitettynäverkkovirtaan,laitteeseeneisaakoskeakosteinkäsin,eikälaitteeseensaaroiskuttaa
vettä. Laitetta saa käyttää vain täysin kuivana.
• Pidäverkkojohtokaukanalämmönlähteistäjaavotulesta.
• Suojaalaitettavoimakkailtaiskuilta.
• Kunirrotatverkkopistokkeenpistorasiasta,älävedäjohdosta.
• Josvirtajohtotaikoteloonvaurioitunut,otayhteyttäasiakaspalveluuntaijälleenmyyjään,silläkorjaukseen
tarvitaan erikoistyökaluja.
• Laiteonvarmastiirtiverkkovirrastavainsilloin,kunverkkopistokeonirrotettupistorasiasta.
• Äläkäytälaitettalähellähelpostisyttyviänarkoosikaasuja,jotkaovatsekoittuneetilmaan,happeentai
typpioksidiin.
• Äläkalibroilaitettataisuoritaehkäiseviätarkastuksiataihuoltotoimenpiteitä.
• Laitettaeivoikorjataitse.Seeisisälläosia,jotkavoisikorjataitse.
• Äläteelaitteeseenmuutoksiailmanvalmistajanlupaa.
• Joslaitettaonmuunneltu,onsuoritettavaperusteellisiatestejäjatarkastuksia,jottalaitteenkäyttöolisi
turvallista jatkossakin.
Yleisiä huomautuksia
Huomio
• Käytettäessäkipualieventäviä,verenpainettaalentaviataimasennuslääkkeitätaimuitatämänkaltaisia
lääkkeitä on kirkasvalolampun käytöstä neuvoteltava ensin lääkärin kanssa.
• Verkkokalvonsairauksistasamoinkuindiabeteksestakärsivienhenkilöidentulisiteettääsilmälääkärintutki-
mus ennen kirkasvalolampun käytön aloittamista.
• Äläkäytäkirkasvalolamppuajoskärsitsilmäsairauksistakutenharmaakaihista,viherkaihista,näköhermon
sairauksista yleisesti ottaen tai silmän lasiaisen tulehduksesta.
• Josoletepävarmaterveydentilasisuhteen,neuvottelekirkasvalolampunkäytöstälääkärinkanssa!
• Ennenlaitteenkäyttöäonpoistettavakaikkipakkausmateriaalikokonaan.
• Lamputeivätkuulutakuunpiiriin.
28

Korjaus
Huomio
• Laitettaeimissääntapauksessasaaavata.Äläyritäkorjatalaitettaitse.Seurauksenasaattaisiollavakava
loukkaantuminen. Tämän kohdan noudattamatta jättäminen johtaa takuun raukeamiseen.
• Joslaitevaatiikorjausta,käännyasiakaspalveluntaivaltuutetunjälleenmyyjänpuoleen.
4. Laitteen kuvaus
Yleistä
1. Varjostin
1.
2. Rungon takaosa
3. Jalusta
4. Virtapainike
2.
5. LED-näyttö
5. Käyttöönotto
Poista laite muovista. Tarkista, onko laite vahingoittunut
taivirheellinen.Joslaiteonvahingoittunuttaiviallinen,
älä käytä sitä ja ota yhteyttä asiakaspalveluun tai laitteen
3.
toimittajaan.
5.
4.
Laitteen asentaminen
Asetalaitetasaisellepinnalle.Laitetulisisijoittaaniin,että
senjakäyttäjänvälilläon20–60cmtilaa.Silloinlampun
vaikutusteho on parhaimmillaan.
Verkkoliitäntä
Liitä laite ainoastaan tyyppikilvessä mainittuun verkkojännitteeseen. Verkkovirtaan liittämiseksi kiinnitä pistoke
kunnolla pistorasiaan.
Huomautus:
•Varmista,ettälaitteensijoituspaikanlähelläonpistorasia.
•Vieverkkojohtositen,ettäsiiheneivoikompastua.
6. Käyttö
1 Lampun kytkeminen päälle
Paina virtapainiketta. Putket kytkeytyvät päälle. Säädä varjostimen kallistusta omien tarpeidesi mu-
kaisesti.
HUOMIO!
Sytytyksen jälkeen loisteputket saattavat näyttää loistavan eri voimakkuudella. Putket kehittävät täyden
valaisuvoimansa muutaman minuutin kuluessa.
2 Valon nauttiminen
Istumahdollisimmanlähellelamppua,etäisyydentulisiolla20cm–60cm.Voittehdäkäytönaikana
mitä haluat. Voit lukea, kirjoittaa, puhua puhelimessa ja niin edelleen.
• Vilkaiseainasillointällöinsuoraanvaloon,koskavalonvastaanottoelivaikutustapahtuusilmien/verk-
kokalvon kautta.
• Voitkäyttääpäivänvalolamppuaniinuseinkuinhaluat.Vaikutusonkuitenkintehokkain,kunvalohoitoa
otetaan määriteltyjä kestoja noudattaen vähintään 7 peräkkäisenä päivänä.
• Tehokkainaikahoidolleonaamukuudenjailtakahdeksanvälillä,
ja suositeltu kesto on kaksi tuntia päivässä.
• Äläkuitenkaankatsosuoraanvaloonkokokäytönaikaa,koskasesaattaisiärsyttääverkkokalvoa
liikaa.
• Aloitakäyttölyhyemmälläkestolla,japidennäsitävähitellenviikonajan.
Huomautus:
Ensimmäisten käyttökertojen jälkeen saattaa esiintyä silmä- ja päänsärkyä, jotka kuitenkin jäävät pois
seuraavien kertojen aikana hermoston tottuessa uusiin ärsykkeisiin.
29

3 LED-näyttö
TL90-päivänvalolamppu ilmoittaa hoidon keston kahdeksan LED-valon avulla. Laitteen käynnistyksen
yhteydessäkaikkiLED-valotsyttyväthetkeksi.Ainakun15minuuttiaonkulunut,syttyyyksiLED-valo.
Hoidon kesto Palavien LED-valojen määrä
0 – 15 minuuttia 0
16–30minuuttia 1
31 – 45 minuuttia 2
46–60minuuttia 3
61–75minuuttia 4
76–90minuuttia 5
91 – 105 minuuttia 6
106–120minuuttia 7
>120 minuuttia 8
120 minuutin kuluttua hoidon suositeltu enimmäiskesto on ylitetty ja kaikki LED-valot vilkkuvat viisi
kertaa.
Sammuta päivänvalolamppu painamalla virtapainiketta, kun 120 minuuttia on kulunut.
4 Mihin tulisi kiinnittää huomiota
Käytönaikanakasvojenjalampunvälisenetäisyydentulisiolla20cm–60cm.
Käytön kesto riippuu kuitenkin etäisyydestä:
Etäisyys Kesto
20 cm:iin asti ½ tuntia päivässä
40 cm:iin asti 1 tuntia päivässä
60cm:iinasti 2 tuntia päivässä
Nyrkkisääntönä on:
mitä lähempänä valonlähde on, sitä lyhyempi on käyttöaika.
5 Valon nauttiminen pitemmällä aikavälillä
Toista käyttöä vähävaloisina vuodenaikoina vähintään 7 peräkkäisenä päivänä tai pitempäänkin, omien
tarpeidesi mukaan. Käsittely kannattaa suorittaa aamun tunteina.
6 Lampun kytkeminen pois päältä
Paina virtapainiketta.
Putket kytkeytyvät pois päältä. Irrota verkkopistoke pistorasiasta.
HUOMIO!
Lamppuonkäytönjälkeenkuuma.Annalampunjäähtyäriittävänkauanennensensiirtämistä
muualle/pakkaamista!
7. Laitteen puhdistus ja hoito
Laite tulee puhdistaa aika ajoin.
Huomio
• Varmista,ettälaitteensisääneipääsevettä!
Ennen puhdistusta laite on aina kytkettävä pois päältä, irrotettava verkkovirrasta, ja sen on annettava
jäähtyä.
• Äläpuhdistalaitettatiskikoneessa!
Käytä puhdistukseen kosteaa liinaa, johon voit tarpeen mukaan lisätä hiukan tiskiainetta.
• Kunlaiteonliitettynäverkkovirtaan,laitteeseeneisaakoskeakosteinkäsin,eikälaitteeseensaaroiskuttaa
vettä. Laitetta saa käyttää vain täysin kuivana.
Älä käytä voimakkaita puhdistusaineita, äläkä missään tapauksessa laita laitetta veden alle.
30

8. Loisteputkien/sytyttimien vaihto
Loisteputkien käyttöikä on keskimäärin noin 10 000 tuntia. Yhden loisteputken lakatessa toimimasta on molem-
mat loisteputket vaihdettava uusiin tyypiltään samanlaisiin. Käänny silloin alan liikkeen, valtuutetun huoltoyrityk-
sen tai vastaavan asiantuntevan henkilökunnan tai asiakaspalvelupisteen puoleen.
Seuraavat loisteputket sopivat laitteeseen:
• Philips–PL-L36W/865/4P
• Asiakaspalvelupisteestätilausnumerolla162.942saatavissaolevatvalmistajan
loisteputket
Varoitus
• Ympäristösyistäloisteputkiaeisaahävittäänormaalintalousjätteenmukana.Hävitäkäytöstäpoistettu
laite viemällä se asianmukaiseen keräys- ja kierrätyspisteeseen. Lisätietoja saat oman kuntasi jätehuoltovi-
ranomaisilta.
• Irrotalaiteverkkovirrastavälttyäksesisähköiskuvaaralta.
• Noudatavarovaisuuttakäsitellessäsiloisteputkiavälttyäksesisirpaleidenaiheuttamiltavammoilta.
9. Varastointi
Joslaitettaeikäytetäpitkäänaikaan,irrotalaitevirtalähteestäjasäilytäsitäkuivassaympäristössälastenulottu-
mattomissa.
Ota huomioon kappaleessa „Tekniset tiedot“ annetut säilytysolosuhteet.
10. Hävittäminen
Ympäristönsuojelullisista syistä laitetta ei saa sijoittaa tavallisen talousjätteen sekaan sen tultua
elinkaarensa päähän. Laitteen voi hävittää omassa maassasi olevien, asianmukaisten
kierrätyspisteiden kautta.
Hävitälaitesähkö-jaelektroniikkalaiteromuakoskevanEY-direktiivin2002/96/EC–WEEE(Waste
ElectricalandElectronicEquipment)–mukaisesti.
JosSinullaonkysyttäväälaitteenhävittämisestä,käännyhävittämisestävastaavankunnallisenviranomaisen
puoleen.
11. Käytönaikaiset ongelmat
Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu
Laite ei valaise Laitteen virta ei ole päällä Kytke virta virtapainikkeesta.
Ei virtaa Kytke verkkopistoke kunnolla paikalleen.
Ei virtaa Verkkojohto on viallinen. Ota yhteyttä
asiakaspalveluun tai jälleenmyyjään.
Loisteputken käyttöikä on ylittynyt. Loiste-
Joslaitevaatiikorjausta,käännyasia-
putki on viallinen.
kaspalvelun tai valtuutetun jälleenmyy-
jän puoleen.
12. Tekniset tiedot
Mitat(LxKxS) 581x337x241mm
Paino ~ 3 kg
Valonlähteet FSL-YDW-36HRR
Teho 2x36Wattia
Valaistusvoimakkuus 10.000lx(15-20cm)
Säteily Näkyvänsäteilyalueenulkopuolella(infrapunajaUV)
olevat säteilytehot
31

Verkkoliitäntä 230 V ~, 50 Hz
Käyttöolosuhteet +5°C—45°C, 30–90 % suhteellinen ilmankosteus
Varastointiolosuhteet +5°C—50°C, 30–90 % suhteellinen ilmankosteus
Tuotteen luokitus Suojausluokka II
Kytkentälaitteen käyttöhyötysuhde ~98%
Lampunkäyttöhyötysuhde(lm/W) 64lm/W
Loisteputkien värilämpötila 6.500K
Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään.
Tämä laite on eurooppalaisten lääkintälaitteista annettujen direktiivien 93/42/EY ja 2007/47/EY sekä lain mukai-
nen.
TämälaiteoneurooppalaisennorminEN60601-1-2mukainen,jaseonaltissähkömagneettisillekentille.Huomi-
oithantässäyhteydessä,ettäkannettavatjasiirrettävätsuurtaajuuslaitteet(HF)voivatvaikuttaatähänlaitteeseen.
Lisätietoja saat annetusta asiakaspalveluosoitteesta tai käyttöohjeen lopusta.
32

DANSK
1. Præsentation
Kære kunde
Tak fordi du har valgt et produkt fra vores sortiment. Vores navn står for førsteklasses gennemprøvede kvalitets-
produkter inden for varme, vægt, blodtryk, kropstemperatur, puls, blid terapi, massage og luft.
Med venlig anbefaling
Beurer-teamet
Hvorfor bruge en dagslyslampe?
Når solskinstimerne reduceres mærkbart om efteråret, og mennesker opholder sig længere tid indendørs
i vintermånederne, kan der opstå symptomer på lysmangel. Disse symptomer kaldes ofte for „vinterdepression“.
Der kan være mange forskellige symptomer:
• Ubalance • Øgetbehovforsøvn
• Nedtrykthed • Manglendeappetit
• Energimangelogpassivitet • Koncentrationsbesvær
• Generelutilpashed
Årsagen til disse symptomer er det faktum, at lys og især sollys er livsvigtigt og påvirker menneskekroppen di-
rekte. Sollyset styrer indirekte produktionen af melatonin, som kun afgives til blodet, når det er mørkt. Dette hor-
mon fortæller kroppen, at det er sengetid. I de solfattige måneder produceres der derfor mere melatonin. Derved
får vi sværere ved at stå op, fordi kropsfunktionerne er nedsat. Hvis dagslyslampen anvendes umiddelbart efter,
at man er vågnet om morgenen, kan produktionen af melatonin standses, så stemningslejet ændrer sig positivt.
Ved lysmangel hæmmes desuden produktionen af lykkehormonet serotonin, hvilket har stor indflydelse på vores
„velvære“. Ved anvendelse af lys sker der altså kvantitative ændringer af hormoner og signalstoffer i hjernen, som
kan påvirke vores aktivitetsniveau, følelser og velvære. Lys kan være en hjælp ved denne hormonelle ubalance.
Dagslyslamper er en velegnet erstatning for det naturlige sollys, der kan modvirke denne form for forstyrrelse af
hormonbalancen.
Inden for det medicinske område anvendes dagslyslamper i lysterapi som middel mod symptomer på lysmangel.
Dagslyslampersimulererdagslysover10.000lux(15-20cmafstand).Dettelyskanpåvirkemenneskekroppen
og anvendes som behandling og forebyggelse. Normalt elektrisk lys er derimod ikke tilstrækkeligt til at påvirke
hormonbalancen. I et kontor med god belysning er lysstyrken f.eks. ikke på mere end 500 lux.
Leveringsomfang: • Dagslyslampe
• Dennebrugsvejledning
2. Forklaring af symboler
Følgende symboler anvendes i betjeningsvejledningen eller på apparatet
Læs brugsanvisningen
Gør opmærksom på vigtige oplysninger.
Bemærk
Advarselomrisikofortilskadekomst
Producent
eller fare for din sundhed.
Advarsel
Sikkerhedsoplysning om mulige
Apparatibeskyttelsesklasse2
skader på lampe/tilbehør.
Vigtigt!
SN
Serienummer
Sluk / Tænd
33

CE-mærkningen bekræfter overens-
Skal beskyttes mod fugt
stemmelsen med de grundlæg-
gende krav i direktivet 93/42/EØF
om medicinske anordninger.
Produktionsdato
IP20
Beskyttet mod fremmedlegemer ≥ 12,5
mm, ingen beskyttelse mod indtrængning
af væske.
3. Bemærk
Læs denne brugsvejledning opmærksomt igennem, opbevar den til senere brug, gør den tilgængelig for andre
brugere, og følg anvisningerne.
Sikkerhedsanvisninger
Advarsel
• Dagslyslampenerkunberegnettilbestrålingafdenmenneskeligekrop.
• Sørgførbrugforatsikre,atlampenikkeharnogensynligeskader,ogataltemballeringsmaterialefjernes.
Undlad at bruge den i tilfælde af tvivl, og kontakt din forhandler, eller henvend dig på den angivne kunde-
serviceadresse.
• Sørgogsåfor,atdagslyslampenstårsikkert.
• Dagslyslampenbøroverholdeenafstandtilbrændbaregenstandepåmindst1,0m.
• Lampenmåkuntilsluttesdennetspænding,dererangivetpåtypeskiltet.
• Sænkikkelampennedivand,ogbrugdenikkeivådrum.
• Brugikkelampentilværgeløsepersoner,børnunder3årellervarmeufølsommepersoner(personermed
sygdomsbetingedehudforandringer),efterindtagelseafsmertelindrendelægemidler,alkoholellereufori-
serende stoffer.
• Holdbørnpåafstandafemballeringsmaterialet(kvælningsfare!).
• Opbevarikkelampeniafskærmet,tildækketelleremballerettilstand,nårdenervarm.
• Trækaltidnetstikketud,ogladlampenkøleaf,indendutagerfatiden.
• Tagikkefatilampenmedfugtigehænder,nårdenertilsluttet.Lampenmåikkeudsættesforvandstænk.
Den må kun bruges, når den er fuldstændig tør.
• Holdnetkabletvækfravarmegenstandeogåbenild.
• Beskytlampenmodkraftigestød.
• Trækikkenetstikketudafstikkontaktenvedatrykkeinetledningen.
• Kontaktkundeserviceellerforhandleren,hvisnetledningenellerhusetbeskadiges,dareparationkræver
specialværktøj.
• Afbrydelsefralysnetteterkunsikret,nårnetstikketertrukketudafstikkontakten.
• Anvendikkeapparatetinærhedenafbrændbarenarkosegasforbindelsermedgas,iltellerkvælstofoxid.
• Derskalikkeforetagesnogenkalibreringellerforebyggendekontrollerogvedligeholdelsesforanstaltninger
på dette apparat.
• Apparatetkanikkerepareres.Detindeholderingendele,somkanrepareres.
• Deterikketilladtatmodificerenogetpåapparatetudenproducentenstilladelse.
• Hvisapparatetmodificeres,skalderforetagesgrundigetestogkontrollerforatgaranteredenfortsatte
sikkerhed ved videre brug af apparatet.
Generelle oplysninger
Vigtigt!
• Vedindtagelseaflægemidlersomsmertelindrendemedicin,blodtryksmedicinogantidepressivabørman
forinden spørge lægen til råds om brug af dagslyslampen.
• Hospersonermednethindesygdommesamthosdiabetikerebørderforetagesenundersøgelsehosøjen-
lægen, inden brugen af dagslyslampen påbegyndes.
• Brugikkedagslyslampenvedøjensygdommesomgråstær,grønstær,problemermedsynsnervengene-
relt eller ved betændelse i glaslegemet.
• Konsulterdinegenlæge,hvisdupånogenmådeeritvivlomdesundhedsmæssigefølgerafbrugaf
dagslyslampen!
• Fjernaltemballeringsmaterialeførbrugaflampen.
• Lydkildenerikkeomfattetafgarantien.
34

Reparation
Vigtigt!
• Dumåikkeåbneenheden.Forsøgaldrigselvatreparerelampen.Imodsatfaldrisikererduatkomme
alvorligt til skade. Forsøger du alligevel at reparere lampen på egen hånd, bortfalder garantien.
• Henvenddigtilkundeserviceellerenautoriseretforhandler,hvisreparationerskulleblivenødvendige.
4. Beskrivelse af dagslyslampen
Oversigt
1. Lysskærm
1.
2. Kabinettets bagside
3. Fod
4. Tænd/Sluk-knap
2.
5. LED-lampe
5. Ibrugtagning
Tag apparatet ud af folien. Kontroller apparatet for skader
og fejl. Hvis du finder skader eller fejl på apparatet, må
apparatet ikke anvendes, og du skal kontakte kundeser-
3.
vice eller leverandøren.
5.
4.
Opstilling
Anbringapparatetpåenjævnflade.Stedetskalvælges,
så afstanden fra apparatet til brugeren er mellem 20 cm
og60cm.Herharlampensinoptimaleeffekt.
Tilslutning til lysnettet
Lampen må kun tilsluttes den netspænding, der er angivet på typeskiltet. Sæt stikket helt ind i stikkontakten for
at slutte dagslyslampen til lysnettet.
Bemærk:
•Vælgetopstillingssted,hvordererenstikkontaktinærheden.
•Førstrømledningensådan,atderikkeerrisikofor,atnogensnubleroverden.
6. Betjening
1 Sådan tændes lampen
Tryk på tænd/sluk-knappen. Rørene tændes. Indstil lysskærmens hældning, så den passer til dine
individuelle behov.
VIGTIGT!
Når lampen tændes, kan det ske, at lysrørene har forskellig lysstyrke. Rørene udvikler
deres fulde lysstyrke efter et par minutter.
35

2 Sådan bruges lampen
Sætdigtætpålampen,helstienafstandaf20-60cm.Underbrugenkandugørede
samme ting, som når du ellers sidder ned. Du kan læse, skrive, telefonere osv.
• Kikgentagnegangekortvarigtdirekteindilyset,daoptagelsenogvirkningenskerviaøjnene/nethin-
den.
• Dukanbrugedagslyslampenligesåofte,somduharlyst.Behandlingenerdogmesteffektiv,hvisdu
foretager lysterapien ud fra de angivne tider mindst 7 dage i træk.
• Detmesteffektivetidspunktpådagenforbehandlingenermellemkl.6ommorgenenogkl.20om
aftenen.
Det anbefales at lade behandlingen vare 2 timer dagligt.
• Kikdogikkedirekteindilysetunderheleanvendelsestiden,dadettevilkunnemedføreirritationaf
nethinden.
• Begyndmedkorterevarendebestråling,ogøgbestrålingstidenhenoverenuge.
Bemærk:
Efter de første anvendelser kan der forekomme øjensmerter og hovedpine, men kun
efter de første, da nervesystemet derefter har vænnet sig til den nye stimulering.
3 LED-lampe
DagslyslampenTL90viserdigdinaktuellebehandlingstidvedhjælpaf8LED‘er.Nårapparatettændes,
lyser alle LED‘er kortvarigt. Hver gang der er gået 15 minutters behandlingstid, begynder en LED at
lyse..
Behandlingstid Antal lysende LED‘er
0 – 15 minutter 0
16–30minutter 1
31 – 45 minutter 2
46–60minutter 3
61–75minutter 4
76–90minutter 5
91 – 105 minutter 6
106–120minutter 7
>120 minutter 8
Efter 120 minutter er den maks. anbefalede behandlingstid nået, og alle LED‘er begynder at blinke 5
gange.
Når der er gået 120 minutter, skal du slukke dagslyslampen ved at trykke på tænd/sluk-knappen.
4 Vær opmærksom på følgende
Vedanvendelseanbefalesenafstandpå20-60cmmellemansigtoglampe.
Anvendelsesvarighedenafhængerogsåafafstanden:
Afstand Varighed
Indtil 20 cm ½ time/dag
Indtil 40 cm 1 time/dag
Indtil60cm 2 timer/dag
Der gælder følgende princip:
Jomindreafstandtillyskilden,destokortereanvendelsestid.
5 Brug af lampen over et længere tidsrum
Gentag anvendelsen på den lysfattige årstid mindst 7 på hinanden følgende dage, evt. også længere,
afhængigt af individuelt behov. Behandlingen skal helst ske i morgentimerne.
36

6 Sådan slukkes lampen
Tryk på Tænd/Sluk-knappen. Rørene slukkes. Træk netstikket ud af stikkontakten.
VIGTIGT!
Lampen er varm efter brug. Lad først lampen køle af i tilstrækkelig tid, før du stiller den til side og/eller
pakkerdenned!
7. Rengøring og pleje af dagslyslampen
Lampen bør rengøres engang imellem.
Vigtigt!
• Paspå,atderikkekommervandindilampensindre!
Lampen skal være slukket, afbrudt fra lysnettet og afkølet, inden den rengøres.
• Undladatrengørelampeniopvaskemaskinen!
Brug en fugtig klud til rengøringen. Ved behov kan du komme lidt opvaskemiddel på kluden.
• Tagikkefatilampenmedfugtigehænder,nårdenertilsluttet.Lampenmåikkeudsættesforvandstænk.
Den må kun bruges, når den er fuldstændig tør.
Brug ikke skrappe rengøringsmidler, og hold aldrig lampen under vand.
8. Udskiftning af lysstofrør/starter
Lysstofrørenes levetid er ved gennemsnitlig brug på ca. 10.000 timer. Hvis et rør svigter, skal begge lysstofrør
udskiftes med nye rør af samme type. Henvend dig til en faghandler, en autoriseret serviceafdeling eller lignende
kvalificeret fagpersonale, eller henvend dig på kundeserviceadressen.
Følgende rør er godkendt til udskiftning:
• Philips–PL-L36W/865/4P
• Producentensrør,derfåspåkundeserviceadressernemedbestillingsnummer162.942
Advarsel
• Afhensyntilmiljøetmålysstofrøreneikkebortskaffessammenmedhusholdningsaffaldet.Bortskaffelse
kan ske på genbrugsstationerne i dit land. Henvend dig til din kommunes tekniske forvaltning.
• Afbrydenhedenforatundgåfareforelektriskstød.
• Håndtørlysstofrørforsigtigt,såduundgårfarerfraglasskår.
9. Opbevaring
Hvis du ikke skal anvende apparatet i længere tid, skal du opbevare det på et tørt sted uden for børns række-
vidde og med stikket trukket ud.
Se de anførte opbevaringsbetingelser i kapitlet „Tekniske data“.
10. Bortskaffelse
Afhensyntilmiljøetmålampenikkebortskaffessammenmeddetalmindeligehusholdningsaffald,
når den kasseres. Lampen kan bortskaffes på en affaldsstation.
Bortskaflampeniht.direktivetomaffaldafelektriskogelektroniskudstyr2002/96/EC–WEEE
(WasteElectricalandElectronicEquipment).Henvenddigtildinkommunestekniskeforvaltning,
hvis du har spørgsmål.
37

11. Afhjælpning af problemer
Problem Mulig årsag Afhjælpning
Apparatetlyserikke Tænd/sluk-knap slået fra Slå tænd/sluk-knappen til.
Ingen strøm Tilslut netstikket korrekt.
Ingen strøm Netkablet er defekt. Kontakt kundeser-
vice eller forhandleren
Lysstofrørets levetid er overskredet. Lys-
Henvend dig til kundeservice eller en
stofrøret er defekt.
autoriseret forhandler, hvis reparationer
skulle blive nødvendige
12. Tekniske angivelser
Mål(BHD) 581x337x241mm
Vægt ~ 3 kg
Lysarmatur FSL-YDW-36HRR
Effekt 2x36Watt
Belysningsstyrke 10.000Lux(15-20cm)
Stråling Strålingseffekten uden for det synlige område
(infrarødogUV)ersålav,
at den ikke udgør nogen risiko for øjne og hud.
Tilslutning til lysnettet 230 V ~, 50 Hz
Anvendelsesforhold +5°C til +45°C, 30 - 90 % relativ luftfugtighed
Opbevaringsforhold +5°C til +50°C, 30 - 90 % relativ luftfugtighed
Produktklassificering Beskyttelsesklasse II
Virkningsgrad for forkoblingsenheden ~98%
Virkningsgrad(lm/W)forlampen 64lm/W
Farvetemperatur for lysstofrørene 6.500kelvin
Forbehold for tekniske ændringer.
Denne enhed opfylder kravene i de europæiske direktiver for medicinalprodukter 93/42/EØF og 2007/47/EØF
samt den lokale lovgivning for medicinalprodukter.
DetteapparaterioverensstemmelsemedeuropanormEN60601-1-2ogerunderkastetsærligeforsigtighedsreg-
ler med hensyn til elektromagnetisk kompatibilitet. Bemærk her, at bærbart og mobilt højfrekvent kommunikati-
onsudstyr kan påvirke dette apparat. Nærmere oplysninger kan rekvireres via den angivne kundeserviceadresse
eller kan findes bagest i brugsanvisningen.
38

NORSK
1. For å bli kjent
Kjære kunde!
Det gleder oss at du har valgt et produkt fra vårt sortiment. Vårt navn står for førsteklasses og grundig testede
kvalitetsprodukter innen varme, vekt, blodtrykk, kroppstemperatur, puls, alternativ terapi, massasje og luft.
Med vennlig hilsen
Beurer-teamet
Hvorfor bruke dagslyslampe?
Det blir merkbart færre lystimer idet vi går mot høst, og mye av vinterhalvåret blir tilbrakt innendørs.
Dette kan føre til lysmangel, eller såkalt vinterdepresjon. Vinterdepresjonen kan gi seg utslag i f.eks.
• Ubalanse • Øktsøvnbehov
• Nedtrykthet • Manglendematlyst
• Manglendeenergiogtiltakslyst • Konsentrasjonsvansker
• Genereltubehag
Årsakentilatdissesymptomeneoppstår,eratvifårforliteavdetlivsviktige(sol)lysetogdermedkommeri
ulage. Sollyset styrer indirekte produksjonen av melatonin, som bare avgis til blodet når det er mørkt. Dette
hormonet sier til kroppen at det er tid for å sove. I de solfattige månedene økes derfor produksjonen av melato-
nin. Derfor blir det vanskeligere å stå opp, siden kroppsfunksjonene er nedsatt. Hvis dagslys blir brukt rett etter
at man har våknet om morgenen, kan produksjonen av melatonin bli avsluttet, slik at man opplever en positiv
stemningsveksel. Ved lysmangel forhindres i tillegg produksjonen av lykkehormonet serotonin, noe som har en
avgjørende påvirkning på vårt velbefinnende. Ved bruk av lys handler det altså om kvantitative forandringer av
hormoner og signalstoffer i hjernen, som kan påvirke aktivitetsnivået og følelsene våre samt vårt velbefinnende.
Ved slik hormonell ubalanse kan lys være til hjelp. Dagslyslampene fungerer som erstatning for naturlig sollys og
motvirker den hormonelle ubalansen vi kjenner som vinterdepresjon.
Dagslyslamper brukes allerede som medisinsk utstyr for behandling mot vinterdepresjoner. Dagslyslampene
simulererdagslysmedenintensitetpåover10000lux(15–20cmavstand).Dettelysetkanpåvirkekroppenog
dempe eller forebygge symptomer på lysmangel. Vanlig elektrisk lys er derimot altfor svakt til å ha effekt på hor-
monbalansen. I et godt belyst kontor er f.eks. belysningsstyrken ikke mer enn knappe 500 lux.
Dette følger med: • Dagslyslampe
• Dennebruksanvisningen
2. Tegnforklaring
Følgende symboler er benyttet i bruksanvisningen eller på apparatet
Les bruksanvisningen
Henvisning til viktig informasjon.
Merk
Advarselvedfareforskaderellerved
Produsent
helserisiko.
Advarsel
Sikkerhetshenvisning ved mulige skader
Apparatibeskyttelsesklasse2
på apparatet eller tilbehør.
Obs
SN
Serienummer
Av/Pa
39

CE-merkingen dokumenterer konformitet
Beskytt mot fuktighet
med de grunnleggende kravene i direkti-
vet 93/42/EØS for medisinsk utstyr.
Produksjonsdato
IP20
Beskyttelse mot fremmedlegemer ≥ 12,5
mm, ingen beskyttelse mot inntrengning
av vann.
3. Merknader
Les grundig gjennom denne bruksanvisningen, oppbevar den til senere bruk, gjør den tilgjengelig for andre bru-
kere og følg merknadene.
Sikkerhetsanvisninger
Advarsel
• Dagslyslampenerkuntiltenktforbestrålingavmenneskekroppen.
• Førbrukmåmankontrollereatapparatetogtilbehøretikkeharnoensynligeskader,ogatallemballasje
er fjernet. Ikke bruk apparatet i tvilstilfeller. Henvend deg til forhandleren eller til den angitte adressen for
kundeservice.
• Passogsåpåatdagslyslampenstårstødig.
• Detbørværeenavstandpåminst1mmellomdagslyslampenogbrennbaregjenstander.
• Apparatetskalbaretilkoblesdennettspenningensomeroppgittpåtypeskiltet.
• Ikkesenkapparatetnedivannogikkebrukdetivåtrom.
• Apparatetskalikkebrukesavpersonersomikkekantaansvarforsegselv,barnunder3årellerpersoner
somikkeerfølsommeforvarme(personermedsykdomsbetingedehudforandringer),etterinntakavsmer-
testillende medikamenter, alkohol eller narkotika.
• Holdbarnunnaemballasjen(Kvelningsfare!).
• Apparatetmåikketildekkes,overdekkeselleroppbevaresforpakketnårapparatetervarmt.
• Trekkalltidutstøpseletoglaapparatetavkjølesførduberørerdet.
• Ikketapåapparatetmedvåtehendernårdeterkoblettil,apparatetmåikkeutsettesforvannsprut.Ap-
paratet må bare brukes når det er fullstendig tørt.
• Holdstrømledningenunnavarmegjenstanderogåpenflamme.
• Beskyttapparatetmotkraftigestøt.
• Ikketrekkstøpseletutavstikkontaktenvedådrailedningen.
• Vedskaderpåledningenoglampehusetmåduhenvendedegtilkundeserviceellerforhandleren,darepa-
rasjonen krever spesialverktøy.
• Frakoblingfrastrømnetteterkungarantertnårstøpseletertrukketutavstikkontakten.
• Ikkebrukapparatetinærhetenavbrennbarenarkosegass/luft-blandinger,oksygenellernitrogenoksid.
• Detskalikkeutføresnoenformforkalibrering,forebyggendekontrollellervedlikeholdpådetteapparatet
• Deterikkemuligåreparereapparatet.Detinneholderingendelersombrukerenkanreparere.
• Detmåikkegjøreendringerpåapparatetutenprodusentenstillatelse.
• Hvisdetgjøresendringerpåapparatetmådetgjennomføresgrundigetesterogkontrollerforåkunne
garantere sikkerheten ved fortsatt bruk av apparatet.
Generell informasjon
Obs
• Vedinntakavmedikamentersomsmertestillendeellerblodtrykkssenkendemidlerogantidepressiver,bør
man snakke med legen før bruk av dagslyslampen.
• Personermednetthinnesykdommerogdiabetikerebørundersøkesavøyelegeførdebegynneråbruke
dagslyslampen.
• Brukikkeapparatetvedøyesykdommersomgråstær,grønnstær,sykdommerpåsynsnervenogved
betennelse på glasslegemet.
• Konsulterfastlegendinvedenhverformforhelsemessigebetenkeligheter.
• Fjernallemballasjeførbruk.
• Lyskildeerunntattgarantien.
40

