Beurer TL 90: 11. Que faire en cas de problèmes?
11. Que faire en cas de problèmes?: Beurer TL 90

11. Que faire en cas de problèmes?
Problème Cause possible Solution
L’appareiln’éclaire
LatoucheMarche/Arrêtestéteinte AllumezlatoucheMarche/Arrêt.
pas
Iln’yapasdecourant Branchez correctement la prise.
Iln’yapasdecourant Lecâbled’alimentationestdéfectueux.
Contactez le service client ou votre
revendeur.
La durée de vie du tube fluorescent est
Adressez-vouspourlesréparationsau
dépassée. Le tube fluorescent est défec-
service après-vente ou à un revendeur
tueux.
agréé.
12. Caractéristiques techniques
Dimensions(lxHxP) 581x337x241mm
Poids ~ 3 kg
Appareilsd'éclairage FSL-YDW-36HRR
Puissance 2x36W
Intensité lumineuse 10.000lux(15-20cm)
Rayonnement Les puissances de rayonnement en dehors de la zone
visible(infrarougeetultraviolet)sontsifaiblesqu‘elles
sont inoffensives pour les yeux et la peau.
Raccordement au secteur 230 V ~, 50 Hz
Conditionsd'utilisation De+5°Cà+45°C,30-90%d’humiditérelativedel’air
Conditions de conservation De+5°Cà+50°C,30-90%d’humiditérelativedel’air
Classification du produit Classe de sécurité II
Efficacité du ballast ~98%
Efficacité(lm/W)delalampe 64lm/W
Température de couleur des cathodes froides 6.500kelvins
Sous réserve de modifications techniques.
Cet appareil est conforme aux directives européennes 93/42/EWG et 2007/47/EWG sur les produits médicaux,
ainsiqu’àlaloisurlesproduitsmédicaux.
CetappareilestenconformitéaveclanormeeuropéenneEN60601-1-2etrépondauxexigencesdesécurité
spéciales relatives à la compatibilité électromagnétique. Veuillez noter que les dispositifs de communication HF
portablesetmobilessontsusceptiblesd’influersurcetappareil.Pourdesdétailsplusprécis,veuillezcontacter
leserviceaprès-venteàl’adressementionnéeouvousreporteràlafindumoded’emploi.
20
Оглавление
- DEUTSCH 1. Zum Kennenlernen
- 3. Hinweise
- 4. Gerätebeschreibung
- 7. Gerät reinigen und pflegen
- 11. Was tun bei Problemen?
- 13. Garantie und Service
- ENGLISH 1. About the daylight lamp
- 3. Notes
- 4. Unit description
- 7. Cleaning and care of the unit
- 11. What if there are problems?
- FRANÇAIS 1. Familiarisation avec l‘appareil
- 3. Remarques
- 4. Présentation de l‘appareil
- 7. Nettoyage et entretien de l‘appareil
- 11. Que faire en cas de problèmes?
- SVENSKA 1. Bör läsas
- 3. Anvisningar
- 4. Apparatbeskrivning
- 7. Sköta och göra rent apparaten
- 8. Byta lysrör/tändare
- 11. Vad gör jag om problem uppstår?
- SUOMI 1. Tutustumiseksi
- 3. Huomautuksia
- 4. Laitteen kuvaus
- 7. Laitteen puhdistus ja hoito
- 8. Loisteputkien/sytyttimien vaihto
- DANSK 1. Præsentation
- 3. Bemærk
- 4. Beskrivelse af dagslyslampen
- 7. Rengøring og pleje af dagslyslampen
- 11. Afhjælpning af problemer
- NORSK 1. For å bli kjent
- 3. Merknader
- 4. Apparatbeskrivelse
- 7. Rengjøring og pleie av apparatet
- 8. Skift lysrørene
- TÜRKÇE 1. Tanıtım
- 3. Uyarılar
- 4. Cihaz Açıklaması
- 7. Cihaz Temizliği ve Bakımı
- 11. Sorunların giderilmesi
- РУССКИЙ 1. Для ознакомления
- 3. Указание
- 4. Описание прибора
- 7. Чистка прибора и уход за ним
- 11. Что делать при возникновении неполадок?
- 13. Гарантия
- POLSKI 1. Informacje o urządzeniu
- 3. Wskazówki
- 4. Opis urządzenia
- 7. Czyszczenie i konserwacja urządzenia
- 11. Co robić wprzypadku problemów?
- ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY INFORMATION