Beurer MPE 58: FRANÇAIS
FRANÇAIS: Beurer MPE 58
FRANÇAIS
Chère cliente, cher client,
nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits. Notre société est réputée pour l’excellence de ses produits
et les contrôles de qualité auxquels ils sont soumis. Nos produits couvrent les domaines de la chaleur, du poids, de
la pression sanguine, de la température corporelle, de la thérapie douce, des massages, de la beauté, des bébés et
de l’amélioration de l’air.
Lisez attentivement cette notice, conservez-la pour un usage ultérieur, mettez-la à disposition des autres utilisateurs
et suivez les consignes qui y figurent.
Sincères salutations,
Votre équipe Beurer
Contenu de la livraison
1 Sèche-ongles à UV MPE 58
4 Tubes UV de 9W
1 Mode d’emploi
Utilisation conforme aux recommandations
Utilisez cet appareil exclusivement sur l’être humain pour le durcissement du gel d’ongle à UV et le séchage des
ongles des doigts ou des orteils.
L’appareil est conçu uniquement pour l’utilisation décrite dans ce mode d’emploi. Le fabricant ne peut être tenu
responsable des dommages causés par une utilisation inappropriée ou non conforme. Cet appareil est réservé à un
usage personnel et n’est pas prévu pour une utilisation commerciale.
Consignes de sécurité
Tableau des symboles
Les symboles suivant sont utilisés dans la notice d’utilisation.
Avertissement Ce symbole vous avertit des risques de blessures ou des dangers pour votre santé.
Ce symbole vous avertit des éventuels dommages au niveau de l’appareil ou d’un
Attention
accessoire.
Remarque Ce symbole indique des informations importantes.
Élimination conformément à la directive européenne 2002/96/EC - WEEE (Waste Electrical and Electronic
Equipment) relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques
Indications importantes concernant la sécurité
Avertissement
Avant de commencer à utiliser cet appareil, lisez les consignes de sécurité avec attention.
Le non-respect des instructions suivantes est susceptible d’entraîner des dommages corporels ou matériels.
Conservez ce mode d’emploi et tenez-le à la disposition de tous les autres utilisateurs. Si vous transmettez l’appareil
à quelqu’un, remettez-lui également ce mode d’emploi.
•
N’utilisez pas cet appareil si vous souffrez d’un cancer de la peau, en cas de décolorations cutanées inhabituelles,
de prise de médicaments augmentant la photosensibilité ou si vous êtes photosensible.
•
Tenez l’appareil hors de portée des enfants. L’appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des enfants de moins
de 14ans.
•
Éloignez les enfants du matériel d’emballage. Ils pourraient s’étouffer.
•
Ne disposez ou stockez par l’appareil dans des endroits desquels il est susceptible de tomber ou d’être poussé
accidentellement dans une baignoire, un évier ou tout autre récipient contenant de l’eau. Ne l’immergez pas dans
l’eau et ne le laissez pas tomber dans l’eau ou dans tout autre liquide. Cela pourrait causer un grave choc élec-
trique. Ne saisissez jamais un appareil qui est tombé dans l’eau. Débranchez immédiatement la prise.
•
Ne regardez jamais directement la lampe à UV.
•
N’utilisez pas l’appareil pendant une grossesse.
•
Un rayonnement UV excessif peut provoquer un coup de soleil sur la peau. Un rayonnement UV trop fréquent pro-
voque un vieillissement de la peau et augmente le risque de cancer de la peau.
12
•
Une surexposition aux rayonnements UV peut occasionner des dommages sur la peau ou aux yeux. Si vous
remarquez des changements sur votre peau, consultez un médecin.
•
Si vous savez être allergique au rayonnement UV, consultez votre médecin avant d’utiliser l’appareil.
•
Utilisez exclusivement un éclairage du type préconisé. Le non-respect de cette consigne annulerait la garantie.
•
Protégez l’appareil contre les chocs, l’humidité, la poussière, les produits chimiques, les fortes variations de tem-
pérature et l’ensoleillement direct.
•
Ne posez pas d’objet sur l’appareil. Ne couvrez pas l’appareil lorsqu’il est en cours d’utilisation.
•
Seul le service client ou un opérateur autorisé peut procéder à une réparation. Le non-respect de cette consigne
annulerait la garantie.
•
N’exposez pas les zones sensibles de votre peau au rayonnement, par exemple les cicatrices et les tatouages.
•
N’utilisez pas l’appareil à proximité de flammes nues ou de surfaces chauffantes.
•
Ne débranchez jamais la prise du secteur en tirant sur le cordon d’alimentation ou avec des mains humides.
•
N’utilisez pas l’appareil s’il présente des dommages visibles, s’il ne fonctionne pas normalement ou si la prise ou
le cordon d’alimentation sont endommagés. Dans les cas précités, contactez le service client.
•
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par une personne (y compris les enfants) dont les capacités phy-
siques, sensorielles ou intellectuelles sont limitées, ou n’ayant pas l’expérience et/ou les connaissances néces-
saires. Le cas échéant, cette personne doit, pour sa sécurité, être surveillée par une personne compétente ou doit
recevoir vos recommandations sur la manière d’utiliser l’appareil. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être réalisés par des enfants, sauf s’ils sont surveillés.
1. Familiarisation avec l’appareil
Le sèche-ongles à UV MPE 58 associe les propriétés d’un appareil de durcissement par UV à celles d’un sèche-
ongles.
Avec le sèche-ongles à UV MPE 58, vous pouvez durcir la finition par gel de vos ongles de doigts/orteils ou sécher le
vernis de vos ongles de doigts/orteils.
La conception exclusive en tunnel de l’appareil et sa feuille de réflexion intégrée au dispositif intérieur permettent
d’obtenir un durcissement des ongles propre et uniforme. Le sèche-ongles à UV est équipé d’un plateau inférieur
amovible pour un nettoyage et une désinfection simples et efficaces. L’insertion et le changement des tubes fluores-
cents s’en trouvent par ailleurs facilités.
Vous pouvez sélectionner trois durées de rayonnement UV différentes pour le durcissement des ongles de doigts/
orteils (minuteur 90secondes, minuteur 120secondes, utilisation continue).
2. Description de l’appareil
3
1. Plateau inférieur amovible
2. Capot extérieur
3. Panneau de commande
2
1
13
Panneau de commande
1. Touche MARCHE/ARRÊT
2. Touche Sèche-ongles
3. Touche Lampe à UV
4. Témoin d’utilisation «Sèche-ongles»
5. Témoin d’utilisation «Minuteur lampe à UV 90secondes»
6. Témoin d’utilisation «Minuteur lampe à UV 120secondes»
7. Témoin d’utilisation «Utilisation continue de la lampe à UV»
3. Mise en service
90 120
•
Vérifiez que toutes les pièces indiquées sont présentes lors de la
livraison. Si des pièces sont manquantes ou endommagées, contactez le service client.
•
Retirez l’ensemble de l’emballage.
•
Retirez le film de protection du plateau inférieur et de l‘intérieur avant d‘utiliser l‘appareil pour la première fois.
Avertissement
Éloignez les enfants des matériaux d’emballage. Ils pourraient s’étouffer.
•
Posez l’appareil sur une surface stable, plane et sèche.
Avant de commencer à utiliser le sèche-ongles à UV, vous devez insérer les tubes fluorescents à UV.
Suivez pour ce faire les étapes suivantes:
1. Enlevez le plateau inférieur. 2. Placez délicatement les tubes fluorescents dans les
supports.
Attention
Veillez à ce que les bornes soient positionnées dans le
bon sens.
3. Replacez le plateau inférieur.
14
1
2 3
4 5 6 7
4. Utilisation
Durcissement du gel d’ongle à UV
1. Branchez la prise sur le secteur.
2. Pour allumer l’appareil, appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT.
3. Sélectionnez le temps de traitement souhaité de la lampe à UV avec la touche Lampe à UV.
Vous pouvez choisir entre trois temps de traitement de la lampe à UV différents (minuteur 90secondes, minuteur
120secondes et utilisation continue).
La lampe à UV s’éteint automatiquement après l’expiration du temps de traitement configuré (sauf en utilisa-
tion continue).
4. Placez vos ongles recouverts de gel d’ongle à UV (ongles vers le haut) dans l’ouverture de l’appareil.
5. Éteignez l’appareil une fois son utilisation terminée. Appuyez pour ce faire sur la touche MARCHE/ARRÊT et
débranchez la prise du secteur.
Séchage du vernis à ongles
1. Branchez la prise sur le secteur.
2. Pour allumer l’appareil, appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT.
3. Appuyez sur la touche Sèche-ongles pour activer la fonction de séchage.
Le ventilateur à l’intérieur du boîtier commence à tourner.
4. Placez vos ongles recouverts de vernis (ongles vers le haut) dans l’ouverture de l’appareil.
5. Dès que le vernis est sec, éteignez l’appareil. Appuyez pour ce faire sur la touche MARCHE/ARRÊT et débranchez
la prise du secteur.
5. Entretien et nettoyage
Changement des tubes fluorescents
Lorsqu’un des quatre tubes fluorescents ne fonctionne plus parfaitement, remplacez les quatre tubes fluorescents en
même temps.
Vous pouvez commander les tubes fluorescents appropriés auprès de notre service client.
Avertissement
Avant de procéder au changement des tubes fluorescents, débranchez la prise du secteur!
Attention
Insérez exclusivement des tubes fluorescents de type UV-9W-L dans l’appareil.
Pour remplacer les tubes fluorescents, suivez les étapes décrites dans le chapitre «3. Mise en service».
Nettoyage
Avertissement
Avant de procéder au nettoyage, débranchez la prise du secteur!
•
Nettoyez le plateau inférieur après chaque utilisation.
•
Nettoyez délicatement la surface de l’appareil et le plateau inférieur, uniquement avec un chiffon légèrement
humide.
•
N’utilisez pas de détergent ni de solvant.
6. Que faire en cas de problèmes?
Problème Cause possible Solution
Il est impossible d’allumer
Prise non branchée. Branchez la prise sur le secteur.
l’appareil.
Pas de tension au secteur. Vérifiez le boîtier de fusibles.
Le gel d’ongle à UV ne durcit
Temps de traitement avec la lampe à
Paramétrez un temps de traitement avec
pas.
UV trop court.
la lampe à UV plus long.
Le vernis ne sèche pas. Temps de traitement trop court dans
Placez vos ongles recouverts de vernis
le sèche-ongles.
dans le sèche-ongles.
15
Problème Cause possible Solution
Un tube fluorescent à UV
Tube fluorescent à UV mal inséré. Vérifiez que le tube fluorescent à UV est
n’éclaire pas.
correctement inséré.
Défaut de tube fluorescent à UV. Insérez un nouveau tube fluorescent à
UV.
7. Pièces de rechange et consommables
Les pièces de rechange et les consommables sont disponibles à l’adresse du service après-vente concerné (cf. la
liste des adresses du service après-vente). Précisez la référence appropriée.
Désignation Numéro d‘article et référence
Tubes fluorescents à UV 4 pièces 163.290
8. Élimination
Respectez les réglementations locales en matière d’élimination de matériaux. Éliminez l’appareil conformé-
ment à la directive européenne 2002/96/EC – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux
appareils électriques et électroniques usagés. Pour toute question, adressez-vous aux collectivités locales
responsables de l’élimination et du recyclage de ces produits.
9. Données techniques
N° du modèle MPE 58
Dimensions L220 x I210 x H100 mm
Poids 1632 g
Alimentation électrique 220 – 240 V, ~ 50/60 Hz
Puissance nominale 40 W
Conditions de conservation admissibles Conserver dans un endroit sec et propre
Nombre de lampes à UV 4
Type de lampes à UV UV-9 W-L 365 nm, 9W
Type UV de l’appareil Lampe UV-A Type 3
Temps de coupure 90secondes, 120secondes, utilisation continue
16