Beurer GS 485: ESPAÑOL
ESPAÑOL: Beurer GS 485
ESPAÑOL
Chère cliente, cher client,
Nos alegramos de que haya decidido adquirir un producto de nuestra colección. Nuestro nombre es sinó-
nimo de productos de alta y comprobada calidad en el ámbito de aplicación de calor, peso, tensión san-
guínea, temperatura corporal, pulso, tratamiento suave, masaje, belleza, bebés y aire.
Lea detenidamente estas instrucciones para el uso, consérvelas para su futura utilización, haga que estén
accesibles para otros usuarios y observe las indicaciones.
Sincères salutations,
Votre équipe Beurer
Índice
1. Introducción .................................................23
8. Llevar a cabo la medición .............................27
2. Aclaración de las ilustraciones ...................... 24
9. Evaluación de los resultados .........................27
3. Indicaciones de seguridad ............................24
10. Otras funciones ...........................................28
4. Información....................................................25
11. Limpieza y cuidado del aparato ..................28
5. Descripción del aparato ................................25
12. Eliminación ..................................................28
6. Puesta en funcionamiento de la báscula .......25
13. Resolución de problemas ............................29
7. Puesta en funcionamiento con aplicación .....26
Volumen de suministro
•
Guia rápida
•
Báscula de vidrio para personas GS 485
•
1 x CR 2032
•
Estas instrucciones para el uso
1. Introducción
Funciones del aparato
Esta báscula de vidrio digital sirve para pesar. Está concebida para el uso particular en el ámbito privado.
La báscula dispone de las siguientes funciones, que pueden usar un máximo de 8 personas:
• Medición del peso corporal e IMC
•
Índice metabólico basal y activo.
Además, la báscula dispone también de las siguientes funciones:
•
Interpretación de los valores de grasa corporal.
•
Conmutación entre kilogramo „kg“, libra „lb“ y stone „st“.
•
Función de desconexión automática.
•
Indicación de cambio de pila en caso de carga baja.
•
identificación automática de usuarios,
•
indicador LCD con 3 iniciales de usuario,
•
almacenamiento de las 30 últimas mediciones para 8 personas, si no es posible la transmisión a la apli-
cación,
•
se pueden almacenar hasta 20 mediciones sin identificación,
®
•
la báscula utiliza Bluetooth
Smart (Low Energy) y emite a través de la banda de frecuencia de 2,4 GHz.
Requisitos del sistema
®
Un smartphone/una tablet, compatible con Bluetooth
4.0 equipos compatibles, como p. ej.
el iPhone 4S, 5, 5S.
Lista de los aparatos compatibles:
23
2. Aclaración de las ilustraciones
En estas instrucciones de uso se utilizan los símbolos siguientes.
ADVERTENCIA Nota de advertencia sobre peligro de lesiones o riesgo para su salud.
ATENCIÓN Indicación de seguridad sobre posibles daños en el aparato/accesorios.
Aviso Aviso sobre informaciones importantes.
3. Indicaciones de seguridad
Lea atentamente estas instrucciones de uso, consérvelas para su posterior utilización, póngalas a
disposición de otros usuarios y tenga en cuenta las indicaciones.
ADVERTENCIA
•
No se coloque sobre el borde más exterior de la báscula: peligro de vuelco.
•
Las pilas pueden llegar a ser un peligro mortal, si son ingeridas. Guarde las pilas y la báscula en
lugares fuera del alcance de los niños. Si se ha ingerido una pila, haga uso inmediato de ayuda
médica.
•
Mantenga a los niños alejados del material de embalaje (peligro de asfixia).
•
Atención: procure no subir a la báscula con los pies mojados o si la superficie está húmeda, pues
corre el riesgo de resbalarse.
Indicaciones para el manejo de pilas
•
Cambie las pilas que tengan poca carga con la debida antelación.
•
Las pilas no se pueden cargar o reactivar por otros medios, desmontar, echar al fuego o poner en
cortocircuito.
•
Las fugas en las pilas pueden ocasionar daños en el aparato. Si no va a utilizar el aparato durante
un periodo prolongado, retire las pilas del compartimento.
•
Si una pila se derrama, póngase guantes de protección y limpie el compartimento de las pilas con
un paño seco.
•
Las pilas pueden contener sustancias nocivas para la salud y el medio ambiente. Elimínelas
según lo establecido en la normativa legal correspondiente.
•
No tire nunca las pilas a la basura doméstica normal.
•
No arroje las pilas al fuego: peligro de explosión.
Indicaciones generales
•
El aparato es de uso únicamente privado, no se puede utilizar con fines médicos o comerciales.
•
Tenga en cuenta que las limitaciones técnicas pueden producir variaciones en la medición,
puesto que no se trata de una báscula para el uso médico profesional.
•
La capacidad de carga de la báscula es de 180 kg (396 lb, 28 st) como máx. Durante la medición
del peso los resultados se muestran en intervalos de 100 g (0,2 lb).
•
La necesidad de calorías se muestra en pasos de 1 kcal.
•
En el estado de suministro, en la báscula están ajustadas las unidades “cm” y “kg”. Durante la
puesta en funcionamiento con la aplicación puede modificar los ajustes de las unidades.
•
Coloque la báscula sobre una superficie recta y estable; esta es una condición previa para garan-
tizar una medición correcta.
•
Proteja el dispositivo frente a los golpes, la humedad, el polvo, los productos químicos, los cam-
bios bruscos de temperatura y la proximidad a las fuentes de calor (hornos, radiadores).
•
Sólo el servicio de asistencia al cliente de Beurer o los comerciantes autorizados pueden realizar
reparaciones en el aparato. Antes de una reclamación, compruebe primero las pilas y cámbielas
si fuera necesario.
•
Este producto cumple con la Directiva europea 1999/5/EC sobre equipos radioeléctricos y equi-
pos terminales de telecomunicación (R&TTE).
Póngase en contacto con el servicio técnico pertinente para obtener más información al respecto,
como la declaración de conformidad CE.
24
Limpieza y conservación
La precisión de los valores de medición y la vida útil del aparato dependen de su correcta utilización:
ATENCIÓN:
•
El aparato debe limpiarse de vez en cuando. No utilice detergentes agresivos y no sumerja el apa-
rato nunca en agua.
•
Asegúrese de que no entre líquido en la báscula. No sumerja la báscula en agua. No la lave nunca
con agua.
•
No coloque ningún objeto encima de la báscula si no la está utilizando.
•
Proteja el dispositivo frente a los golpes, la humedad, el polvo, los productos químicos, los cam-
bios bruscos de temperatura y la proximidad a las fuentes de calor (hornos, radiadores).
•
No presione las teclas demasiado fuerte o con objetos afilados.
•
No someta la báscula a altas temperaturas o campos electromagnéticos intensos.
4. Información
Consejos generales
•
Intente pesarse siempre a la misma hora (mejor por la mañana) tras haber estado en el servicio, en ayu-
nas y sin ropa para obtener resultados comparables.
5. Descripción del aparato
Parte trasera
1. Tecla Reset
1
reset
2. Compartimento para pilas
2
Pantalla
4
a
®
3
3. Símbolo Bluetooth
para la conexión entre la
báscula y el smartphone
6
4a. Iniciales del usuario, como Tom
5
4b. Mediciones desconocidas “
“
4
b
5. Peso corporal
6. Datos corporales como p. ej. IMC, BMR, AMR
6. Puesta en funcionamiento de la báscula
Colocación de las pilas
Quite usted la cinta aisladora eventualmente puesta en la tapa del compartimiento de pilas o bien retire la
lámina protectora de la pila y coloque la pila observando la polaridad correcta. Si la báscula no funcionara
ahora, retire usted la pila completa y vuelva a colocarla.
Colocación de la báscula
Coloque la balanza sobre un suelo firme y plano; el recubrimiento firme del suelo es una condición nece-
saria para una medición correcta.
25
7. Puesta en funcionamiento con aplicación
Para poder determinar los valores corporales deberá guardar los datos personales de usuario en la bás-
cula.
La báscula dispone de 8 espacios de memoria para usuarios en los que usted y, por ejemplo, los
miembros de su familia pueden guardar sus ajustes personales.
Los usuarios también se pueden activar con otros terminales móviles con la aplicación HealthManager
instalada ocambiando el perfil de usuario en la aplicación (consulte los ajustes de la aplicación).
®
Para que durante la puesta en funcionamiento pueda mantenerse activa una conexión Bluetooth
,
permanezca con el smartphone cerca de la báscula.
Coloque la balanza sobre un suelo firme y plano; el recubrimiento firme del suelo es una condición
necesaria para una medición correcta.
®
–
Active Bluetooth
en los ajustes del smartphone.
Nota: Por regla general, los aparatos con Bluetooth Smart, como esta báscula, no se visualizan en
los ajustes generales del sistema operativo de la lista de aparatos con Bluetooth. Los aparatos con
Bluetooth Smart solo se pueden visualizar mediante aplicaciones especiales o en las aplicaciones
del fabricante del aparato.
–
Instale “Beurer Healthmanager” en el App Store.
–
Inicie la aplicación y siga las instrucciones.
– Encender la báscula
Nota: para poder seleccionar la GS 485 en la aplicación, la báscula deberá encenderse antes de
cada sincronización. Para encender la báscula, toque brevemente la báscula con el pie.
–
Seleccione en la aplicación GS 485.
–
Introduzca los datos relativos a GS 485.
En la aplicación “Beurer Healthmanager” deben estar configurados o especificarse los siguientes ajustes:
Datos de usuario Valores de ajuste
Iniciales / abreviatura como máximo 3 letras o números
Altura de 100 a 220 cm (de 3‘ 3,5“ a 7‘ 2,5“)
Edad de 10 a 100 años
Sexo hombre (
), mujer ( )
Grado de actividad de 1 a 5
Grado de actividad
En la selección del grado de actividad es importante la observación a medio y largo plazo.
Grado de actividad Actividad física
1 Ninguna.
Poca: Ejercicio físico esporádico y suave (p.ej. paseos, trabajo suave en el jardín,
2
ejercicios gimnásticos).
3
3 Media: Ejercicio físico, al menos entre 2 y 4 vez por semana, 30 minutos cada vez.
4 4 Alta: Ejercicio físico, al menos entre 4 y 6 vez por semana, 30 minutos cada vez.
Muy alta: Ejercicio físico intenso, entrenamiento intensivo o fuerte trabajo físico
5
diario, al menos 1 hora en cada caso.
– Cuando la aplicación lo solicite, realice la asignación de usuario.
Para la identificación automática de personas debe asignar a la primera medición sus datos personales.
Siga para ello las instrucciones de la aplicación. Súbase descalzo a la báscula y asegúrese de apoyarse
sin moverse, repartiendo bien el peso entre las dos piernas sobre la superficie de la báscula.
26
8. Llevar a cabo la medición
Cálculo del peso y diagnóstico
Colóquese ahora sobre la báscula. Apóyese cuidadosamente sobre la báscula repartiendo bien el peso
entre las dos piernas. La báscula empieza inmediatamente la medición.
Se visualiza el peso.
Si se ha asignado un usuario, se visualizan IMC, BMR y AMR. En este caso se indican las iniciales.
Si el usuario no es identificado, solo se puede indicar el peso, sin que se muestre ninguna inicial. “
“
Desconexión de la báscula
La báscula se apaga entonces automáticamente.
9. Evaluación de los resultados
Índice de masa corporal (número de masa corporal)
El índice de masa corporal (IMC) es un número que a menudo se utiliza para evaluar el peso del
cuerpo. El número se calcula de los valores del peso corporal y la estatura, y la fórmula es la sigu-
iente: Índice de masa corporal = peso del cuerpo : estatura². La unidad del IMC es por lo tanto [kg/
m²]. La división del peso mediante el IMC se realiza en los adultos (a partir de los 20 años) con los
siguientes valores (fuente: OMS):
Categoría IMC
Infrapeso Delgadez severa < 16
Delgadez moderada 16-16,9
Delgadez aceptable 17-18,4
Peso normal 18,5-24,9
Sobrepeso Preobesidad 25,0-29,9
Obesidad
Obesidad tipo I 30-34,9
(sobrepeso)
Obesidad tipo II 35-39,9
Obesidad tipo III ≥ 40
BMR
El metabolismo basal (BMR = Basal Metabolic Rate) es la cantidad de energía que consume el cuerpo
durante un reposo total para mantener las funciones básicas (por ejemplo, cuando se está acostado repo-
sando durante 24 horas). Este valor depende esencialmente del peso, la estatura y la edad de la persona.
La báscula de diagnóstico indica este valor en la unidad kcal/día; el valor se calcula mediante la fórmula
científicamente reconocida de Harris Benedict.
En cualquier caso, esta es la cantidad de energía que requiere el cuerpo y que debe serle suministrada
nuevamente en forma de alimentos. Si usted suministra menos energía al cuerpo durante períodos mayo-
res, el resultado podría ser perjudicial para la salud.
AMR
La tasa de metabolismo activo (AMR = Active Metabolic Rate) es la cantidad de energía que el cuerpo con-
sume al día en estado activo. El consumo de energía de una persona aumenta con la intensidad de la acti-
vidad corporal y se determina con la báscula para diagnóstico con el grado de actividad introducido (1– 5).
Para mantener el peso actual, hay que volver a proporcionar al cuerpo la energía utilizada en forma de
comida y bebida. Si durante un periodo de tiempo prolongado se proporciona al cuerpo menos energía
de la que gasta, este compensa la diferencia a partir de las reservas de grasa, con lo que se produce una
pérdida peso. Si por el contrario, durante un periodo prolongado de tiempo se le proporciona más energía
de la calculada en la tasa de metabolismo activo (AMR), el cuerpo no puede quemar ese exceso de ener-
gía y se almacena en forma de grasa, produciéndose un aumento de peso.
27
10. Otras funciones
Asignación de usuarios
Al realizar una nueva medición, la báscula la asigna al usuario con el último valor de medición almacenado
con un margen de +/- 2 kg.
Mediciones no identificadas
Si una medición no se puede asignar a un usuario, la báscula almacena los valores de dicha medición
como mediciones no identificadas. La pantalla muestra „
“ con las iniciales. La báscula puede
almacenar como máximo 20 mediciones sin identificar.
A través de la aplicación, usted puede asignar directamente mediciones sin identificar a los
correspondientes usuarios.
Almacenamiento de los valores de medición asignados en la báscula
Si la aplicación no está abierta, las nuevas mediciones asignadas se almacenan en la báscula. En la
báscula se pueden almacenar como máximo 30 mediciones por cada usuario. Los valores almacenados
se envían automáticamente a la aplicación si abre la aplicación en el radio de alcance de Bluetooth y ha
encendido la báscula. La sincronización de los datos se efectúa en unos 10 segundos.
La transferencia automática no es posible con la báscula apagada.
Borrar datos de la báscula
Si desea borrar por completo las mediciones y los datos de los usuarios de la báscula, encienda la bás-
cula y pulse la tecla de reinicio durante aprox. 3 segundos.
En la pantalla aparece durante unos segundos “
”.
Esta función sirve para borrar por ejemplo usuarios de la báscula mal configurados o usuarios que ya no
la van a utilizar más.
Después será necesario repetir el proceso descrito en el capítulo 7 (Puesta en funcionamiento con aplica-
ción).
Cambiar las pilas
Su báscula está equipada con un indicador de cambio de pilas. Si se utiliza la báscula con unas pilas
agotadas aparece en la pantalla „Lo“ y la báscula se apaga automáticamente. En este caso, debe susti-
tuirse la pila (CR 2032).
11. Limpieza y cuidado del aparato
El aparato debe limpiarse de vez en cuando.
Utilice un paño húmedo para la limpieza y, en caso necesario, aplique un poco de lavavajillas.
ATENCIÓN:
•
No use nunca detergentes o disolventes agresivos!
•
No sumerja nunca el aparato en agua!
•
No lave el aparato en el lavavajillas!
12. Eliminación
Las pilas y los acumuladores no deben tirarse a la basura doméstica. Como consumidor está obligado
por ley a devolver las pilas usadas. Puede entregar las pilas usadas en los puntos limpios oficiales de su
municipio o en cualquier sitio donde se vendan pilas de este tipo.
Aviso:
En las pilas que contienen sustancias nocivas aparecen los siguientes símbolos:
Pb = la pila contiene plomo,
Cd = la pila contiene cadmio,
Hg = la pila contiene mercurio.
Para proteger el medio ambiente, la báscula y las pilas no se pueden eliminar junto con la basura domés-
tica al final de su vida útil. La eliminación se puede efectuar a través del punto de recogida correspon-
diente en su país.
28
Siga las disposiciones locales referentes a la eliminación de materiales.
Deseche el aparato según la Directiva europea sobre residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos (RAEE).
Para más información, póngase en contacto con la autoridad municipal competente en materia de
eliminación de residuos.
13. Resolución de problemas
Si la báscula encuentra un error en la medición, se muestra el siguiente mensaje:
Indicación en pantalla Causa Reparación
“
“ Medición desconocida, ya que
Asignar medición desconocida en la aplica-
la asignación de usuarios está
ción o repetir la asignación de usuarios.
fuera del límite o no es posible
una asignación inequívoca.
Se ha sobrepasado la cap-
La carga no puede superar los 180 kg.
acidad de carga máxima de
180 kg.
Se visualiza
o un
El suelo no es liso ni firme. Coloque la báscula sobre un suelo estable
peso erróneo.
y liso.
Colocar patas adicionales para alfombras.
Se visualiza
o un
Detectado movimiento. Quédese quieto.
peso erróneo.
Se visualiza un peso
La báscula tiene un punto cero
Espere a que la báscula vuelva a apagarse
erróneo.
incorrecto.
sola. Encienda la báscula, espere a la
indicación “0.0 kg”
y repita la medición.
No hay conexión Blue-
El aparato no se encuentra
El radio de alcance mínimo en espacios al
®
tooth
(no se muestra el
dentro del radio de alcance.
aire libre es de aprox. 10-25 m. Las paredes
símbolo
).
La báscula no está encendida
y los techos reducen el radio de alcance.
La presencia de otras ondas radioeléctri-
cas puede interferir en la transmisión. Por
este motivo, no coloque la báscula cerca de
otros equipos, como p. ej., routers WLAN,
microondas o cocinas de inducción.
Encender la báscula.
El espacio de memoria de
Abra la aplicación y encienda la báscula.
usuario está agotado. No se
Los datos se transfieren automáticamente.
almacenan más mediciones.
Esta operación puede durar hasta un
minuto.
La pila de la báscula está
Cambie la pila de la báscula.
agotada.
29