Beurer BY 84 – страница 2

Инструкция к Радионяня Beurer BY 84

Оглавление

high up as possible near a door or win-

dow and ensuring that the batteries are

CAUTION

not too weak.

•

Remove the batteries if the device is not

•

Other radio waves can interfere with the

in use for an extended period.

transmission of the baby monitor. There-

•

Protect the devices from knocks, damp,

fore, do not position the baby monitor

dust, chemicals, drastic changes in tem-

near devices such as microwaves, WLAN

perature, electromagnetic fields and

etc. The following other factors can inter-

nearby sources of heat (ovens, heaters).

fere with the baby monitor’s transmis-

•

After use, before cleaning and chang-

sion or shorten its range: Furniture, walls,

ing any accessory parts, the power unit

houses, trees, environmental factors (such

should always be disconnected.

as fog, rain).

•

If dirty, wipe the device with a soft, dry

cloth.

9. Changing the batteries

•

Clean the devices with a dry cloth.

The devices have a battery level indicator

•

Do not use any abrasive cleaning prod-

in the display. If the batteries are too weak,

ucts.

the devices switch off automatically and

you should change the batteries.

11. In the event of problems

Faults Action

Note

Displays do

Check whether

When changing the batteries, use batter-

not illuminate

•

the relevant adapter plug is pro-

ies of the same type, make and capacity.

after switching

perly plugged in,

Always change all batteries at the same

on.

•

the batteries are charged/not

too weak,

time. Use batteries free from heavy metals.

•

the batteries have been cor-

rectly inserted.

10. Care and storage

The service life of the device depends on

its careful handling:

21

Faults Action

Faults Action

No acoustic

Check that

Connection is

Check whether another techni-

signal is trans-

•

the transmitter is switched on,

always brea-

cal device such as a microwave is

mitted by the

•

the same pilot tone setting was

king up and

positioned between the receiver

receiver.

selected on the transmitter,

there is interfe-

and the transmitter. Reposition the

•

the same channel was selected

rence.

devices if necessary.

on the transmitter,

Devices will

Change the batteries or connect

•

fully charged rechargeable bat-

not switch on.

the devices to the mains adap-

teries/disposable batteries that

ter plug.

are not too weak are inserted in

the transmitter,

12. Disposal

•

the maximum range has not

Batteries do not belong in household

been exceeded.

waste. As a consumer, you are required by

You cannot

Ensure that the volume control is

law to recycle used batteries. You can recy-

hear your baby

not turned all the way down.

cle your old batteries at public collection

or no noise is

points in your community or wherever the

being trans-

same batteries are sold.

mitted.

Note: Batteries containing

You can hear

As this baby monitor uses analo-

pollutant substances are

other radio

gue radio technology, other radio

marked as follows:

communica-

communications can cause inter-

Pb = Battery contains

tions.

ference. If this happens, switch

lead, Cd = Battery con-

to another channel or change the

tains cadmium, Hg = Bat-

pilot tone setting.

tery contains mercury.

Battery does

A battery has been inserted which

In the interests of the environment, the

not charge

is not suitable for this device.

device (including its batteries) cannot be

See 5. Initial use

disposed of in normal household waste at

the end of its service life. Disposal can take

place at respective collection points in your

22

country. Observe the local regulations for

Charge time for bat-

material disposal.

teries when device is

approx. 20 hours

The appliance should be disposed

switched on

of according to Regulation-WEEE

Excess charge pro-

(Waste Electrical and Electronic

Yes

tection for batteries

Equipment). In case of queries,

please contact the municipal

authorities responsible for waste disposal

Devices can be operated using recharge-

in your area.

able/disposable batteries or power sup-

ply unit.

13. Technical details

We hereby guarantee that this product

Analogue technology

complies with the European R&TTE Direc-

tive 1999/5/EC.

Frequency 864 MHz

Please contact the specified service

Dimensions 6 x 4 x 11 cm

address to obtain further information, such

as the CE Declaration of Conformity.

Weight 398 g

800 m bei freier

Range

Sicht

~ 16 hours par-

Average period of

ent unit

use from one battery

~ 22 hours baby

charge

unit

Charge time for bat-

teries when device is

approx. 10 hours

switched off

23

Explication des symboles

F

FRANÇAIS

Les symboles suivants sont utilisés dans le

mode d’emploi et sur la plaque signalétique :

AVERTISSEMENT

Chère cliente, cher client,

Avertissement, risque de blessure ou

Nous sommes heureux que vous ayez

danger pour votre santé.

choisi un produit de notre assortiment.

Notre nom est synonyme de produits de

ATTENTION

qualité haut de gamme ayant subi des véri-

Remarque de sécurité relative à la

fications approfondies, ils trouvent leur

possibilité de dommages sur

application dans le domaine de la cha-

l’appareil/les accessoires.

leur, du contrôle du poids, de la pression

Remarque

artérielle, de la mesure de température du

Remarque relative à des

corps et du pouls, des thérapies douces,

informations importantes.

des massages et de l’air. Lisez attentive-

ment ce mode d’emploi, conservez-le pour

1. Premières expériences

un usage ultérieur, mettez-le à la dispo-

sition des autres utilisateurs et suivez les

Fonctions de l’appareil

consignes.

Ce babyphone analogique vous permet à

Avec nos sentiments dévoués

tout moment d’être en contact avec votre

Beurer et son équipe

bébé pendant que vous effectuez des acti-

vités dans d’autres pièces ou le jardin.

Fourniture

Deux canaux différents ainsi que 16 tona-

•

Unité parent

lités pilotes réduisent les perturbations et

•

Unité bébé

garantissent une grande qualité de trans-

•

2 adaptateurs secteur: Out 6 V / 650 mA

mission.

•

Accus Ni-MH (3 x 1,2V, AAA) 600mAh

•

Le présent mode d’emploi

24

L’appareil dispose des fonctions suivantes:

soient sous la surveillance d’une per-

•

surveillance des sons,

sonne responsable de leur sécurité ou

•

écran lumineux qui indique si bébé dort

leur ayant indiqué comment utiliser

ou est réveillé,

l’appareil.

•

baisse de la luminosité du LCD en l’ab-

•

Toute utilisation non conforme peut être

sence de sons,

dangereuse.

•

16 tonalités pilotes et 2 canaux avec fré-

quences différentes,

3. Remarques importantes

•

portée de 800m sans obstacle,

Remarques de sécurité

•

contrôle sonore et visuel de la portée,

•

indicateur de niveau de batterie,

AVERTISSEMENT

•

clip ceinture et fonction de suspension.

•

Ne laissez jamais l'appareil et l'ali-

2. Utilisation conforme aux

mentation à portée des enfants. L'ali-

mentation pourrait causer l'étrangle-

indications

ment ou des blessures aux enfants.

•

N’utilisez l’appareil que pour surveiller

•

Gardez les petites pièces hors de portée

votre bébé lorsque vous ne pouvez pas

des enfants.

le voir directement. Il ne remplace pas

•

Ne laissez pas l’emballage à la portée

votre surveillance personnelle respon-

des enfants. Risque d’asphyxie.

sable!

•

Ne placez jamais le babyphone dans le

•

L’appareil ne doit être utilisé que dans un

lit d’enfant ou à portée de votre enfant.

environnement domestique/privé et pas

•

Assurez-vous que le câble n’est pas à

dans un cadre professionnel.

portée de main de votre enfant.

•

Ce appareil n’est pas conçu pour être

•

Placez le babyphone à une distance de

utilisé par des personnes (dont les

2m de votre bébé afin de réduire une

enfants) présentant des capacités phy-

possible exposition aux ondes EM et les

siques, sensorielles ou mentales limi-

perturbations sonores.

tées, manquant d’expérience et/ou de

connaissances, à moins que celles-ci

25

•

Avant de mettre le babyphone en ser-

une surface chaude ou des objets tran-

vice, assurez-vous toujours du bon fonc-

chants.

tionnement des appareils et du fait que

•

N’utilisez pas d’éléments auxiliaires

les appareils sont équipés d’accus ou

qui ne sont pas recommandés par le

de piles suffisamment chargés en cas de

fabricant ou qui ne sont pas proposés

fonctionnement avec ceux-ci.

comme accessoires.

•

L’utilisation de batteries/piles inappro-

Recommandations générales

priées entraîne un risque d’explosion!

•

Les réparations doivent être effectuées

•

Ne touchez jamais les contacts de

uniquement par le service après-vente

connexion avec des objets pointus ou

ou des revendeurs agréés. Préala-

métalliques.

blement à toute réclamation, veuillez

•

N’immergez jamais les appareils. Ne les

contrôler l’état des batteries/piles et les

rincez jamais sous l’eau courante.

remplacer le cas échéant.

•

N’utilisez jamais l’appareil à proximité

•

Vous ne devez en aucun cas ouvrir ou

d’humidité.

réparer l’appareil vous-même; le bon

•

Ne recouvrez pas le babyphone d’une

fonctionnement de l’appareil ne serait

serviette ou d’une couverture.

plus assuré. Ne pas respecter ceci annu-

•

Utilisez uniquement les adaptateurs sec-

lerait la garantie.

teurs fournis.

•

Pour toute question sur l’utilisation de

•

Le bloc d‘alimentation doit fonctionner

nos appareils, adressez-vous à votre

uniquement avec la tension du réseau

revendeur ou à notre service après-

marquée sur celui-ci.

vente.

•

Évitez de tirer, de vriller ou de plier le

câble de connexion.

Indications pour la manipulation des

•

Débranchez l’adaptateur du secteur si

accus et des piles

l’appareil n’est pas utilisé.

•

L’appareil et le bloc d’alimentation ne

AVERTISSEMENT

doivent pas être mis en contact avec

•

Les accus et piles peuvent entraîner la

mort en cas d’ingestion. Conservez les

26

accus/piles et l’ensemble des pièces

4. Description de l’appareil

des appareils hors de portée des petits

enfants. Si un accu ou une pile a été

Remarque

ingéré, contactez immédiatement un

support médical.

Pour distinguer facilement l'unité bébé et

•

Les piles ne doivent être ni rechargées

l'unité parents, la première possède une

ni réactivées par d’autres méthodes ni

antenne jaune et l'autre, une blanche.

démontées ni jetées dans le feu ni court-

Unité bébé

circuitées.

1 Antenne

1

•

Les accus/piles peuvent contenir des

(jaune)

substances toxiques dangereuses pour

2 Écran

la santé et l’environnement. Jetez impé-

3 Microphone

rativement les accus/piles conformé-

4 Réglage de

ment aux dispositions légales en vigueur.

la sensi-

4

Ne jetez jamais les accus/piles avec les

2

bilité

ordures ménagères.

5 Interrupteur

de choix

ATTENTION

3

de canal/

•

Les accus/piles presque vides peuvent

marche/

5

endommager l’appareil. Si vous n’utilisez

arrêt

6

pas l’appareil pendant un période pro-

6 Prise pour

longée, retirez les accus/piles du com-

adaptateur

partiment à piles.

secteur

•

Si un accu ou une pile a coulé, met-

tez des gants de protection et nettoyez

le compartiment à piles avec un chif-

fon sec.

27

Unité parent

Baby unit / Parent unit

1 Antenne (blanche)

1 Clip ceinture

1

2 Écran

2 Couvercle du compar-

3 Haut-parleur

timent à piles

4 Réglage du volume sonore

3 Interrupteur de tonalité

5 Interrupteur de choix de canal/marche/

pilote (dans le compar-

arrêt)

timent à piles)

2

3

1

4

Écran

1 2

3

1 Contrôle de la

portée

2

2 Affichage du

4

niveau de batterie

3 Affichage du

canal

4 Émotion de

bébé: bébé dort

5

5 Bébé est réveillé

(affichage chan-

3

5

geant)

28

Les 3 piles de rechange avec la référence

5. Mise en service

163.378 sont disponibles à l'adresse du

Réglage de la tonalité pilote

service après-vente indiquée.

L’interrupteur de tonalités pilotes dans le

Fonctionnement avec accus/piles

compartiment à piles vous permet de choi-

•

Tirez le couvercle du compartiment à

sir une position parmi un total de 16 tona-

piles vers le bas.

lités pilotes. Assurez-vous que la même

•

Insérez les accus fournis ou 3 piles 1,5V

position d’interrupteur a été sélection-

de type AAA en respectant la polarité.

née sur les unités parents et bébé, sinon

•

Fermez le compartiment à piles.

aucune connexion ne peut être établie.

•

Pour charger les accus, l’adaptateur sec-

teur doit être branché. L’affichage du

Remarque

niveau de batterie vous montre le pro-

Modifiez les réglages de tonalité pilote

cessus de charge qui commence. Dès

lorsque la réception est perturbée par

que les accus sont chargés, le symbole

d’autres appareils comme des babyphones

de batterie à l’écran est complet.

ou des radios.

•

Le processus de charge dure environ 10

Vous pouvez faire fonctionner les unités

heures lorsque l’appareil est éteint.

avec les accus fournis, des piles ou l’adap-

tateur secteur.

Remarque

Veuillez noter que seules des piles du type

Préparer l’appareil pour la première

représenté peuvent être rechargées.

Le fil

utilisation

relié au pôle négatif

•

Les accus doivent être complètement

5 mm

de la batterie doit être

chargés avant la première utilisation. Le

dénudé sur 5mm

processus de charge dure environ 10

environ (= sans

heures. L’appareil offre ensuite une durée

isolation).

de fonctionnement d’environ 16 / 22

heures.

29

•

Vous obtenez une capacité maximale

•

Activez l’émetteur avec l’interrupteur de

des accus lorsque vous les déchargez

choix de canal/marche/arrêt et choisis-

au moins une fois tous les 6 mois. Pour

sez l’un des deux canaux.

cela, déconnectez l’appareil de l’alimen-

•

L’écran s’allume et le canal sélectionné

tation électrique et videz l’accu avec une

est affiché.

utilisation normale. Ensuite, rechargez

•

Allumez le récepteur en le réglant sur le

complètement l’accu.

même canal que l’émetteur. L’écran s’al-

•

La capacité maximale des accus est

lume et le canal sélectionné est affiché.

atteinte seulement après plusieurs pro-

Contrôlez la connexion entre les deux

cessus de charge et dépend de plusieurs

appareils. Les deux appareils doivent être

facteurs (état de l’accu, température

éloignés d’au moins un mètre, sinon cela

ambiante, manière et fréquence du pro-

pourrait entraîner un effet Larsen.

cessus de charge, etc.).

•

Si l’émetteur ne transmet pas de bruits,

le symbole «bébé dort» s’affiche et le

Remarque

rétroéclairage se met automatiquement

Surveillez l’affichage du niveau de batte-

en mode économie d’énergie.

rie à l’écran et changez les accus/piles à

•

Si l’émetteur transmet des bruits, les

temps.

symboles «bébé est réveillé» s’affichent

et le rétroéclairage s’allume automati-

Utilisation avec l’adaptateur secteur

quement.

Connectez les unités à une prise avec

•

Lorsque la connexion entre les deux

l’adaptateur secteur.

appareils est interrompue, un signal

sonore retentit sur le récepteur et le sym-

6. Utilisation

bole de contrôle de la portée s’affiche.

•

Placez l’émetteur de manière à ce qu’il

se trouve plus haut que votre bébé et à

Remarque

une distance de 2m de votre bébé.

La surveillance visuelle du niveau sonore

dans la chambre d’enfant permet aussi aux

30

sourds et malentendants d’utiliser l’appa-

8. Tout ce qu’il faut savoir à

reil.

propos du babyphone

Vous pouvez fixer les appareils à votre

•

Placez le récepteur et l’émetteur verti-

ceinture à l’aide du clip ceinture ou les sus-

calement afin de garantir une qualité de

pendre au mur avec du matériel de fixation

transmission optimale.

approprié.

•

Le fonctionnement du babyphone avec

des accus/piles réduit la pollution élec-

7. Réglages

tromagnétique grâce à des champs

alternatifs électriques et magnétiques.

Sensibilité au bruit (Unité bébé)

•

Vous pouvez augmenter la portée d’un

Tournez l’interrupteur de sensibilité du

babyphone en plaçant l’unité bébé à

microphone (= Sensitivity) vers le haut ou le

proximité d’une porte ou d’une fenêtre et

bas pour régler la sensibilité au bruit sou-

aussi haut que possible ainsi qu’en vous

haitée. Si vous réglez une sensibilité éle-

assurant que les accus/piles ne sont pas

vée, l’unité bébé transmet tous les bruits.

trop faibles.

Volume sonore (Unité parent)

•

D’autres sources radio peuvent éven-

Tournez le bouton de volume (= Volume)

tuellement perturber la transmission du

vers le haut ou le bas pour augmenter ou

babyphone. Ne placez donc pas le baby-

réduire le volume sonore sur l’unité parents.

phone à proximité d’appareils tels qu’un

micro-onde, un réseau sans fil, etc. Les

autres facteurs suivants peuvent per-

Remarque

turber la transmission du babyphone ou

Lorsque vous tournez le réglage du volume

réduire la portée: meubles, murs, mai-

sonore au minimum, plus aucun son n'est

sons, arbres, influences environnemen-

audible.

tales (par ex. brouillard, pluie).

31

tiques et les sources de chaleur trop

9. Changement des accus/

proches (four, radiateur).

piles

•

Débranchez toujours le bloc d‘alimen-

Les appareils disposent d’un affichage

tation après chaque emploi, avant tout

du niveau de la batterie sur l’écran. Si les

nettoyage et avant de changer de pièces

accus/piles sont trop faibles, les appareils

d‘accessoires.

s’éteignent automatiquement et les accus/

•

Si l’appareil est sale, essuyez-le avec un

piles doivent être changés.

chiffon doux et sec.

•

Nettoyez les appareils avec un chiffon sec.

Remarque

•

N’utilisez pas de produits nettoyants

abrasifs.

Lors de chaque changement, utilisez des

accus/piles de même type, marque et

11. Que faire en cas de

capacité. Changez toujours tous les accus/

piles en même temps. Utilisez des accus/

problème?

piles sans métaux lourds.

Problème Solution

Les écrans

Vérifiez

10. Entretien et rangement

ne s’allument

•

que l’adaptateur secteur corre-

La durée de vie de l’appareil dépend du

pas après

spondant est branché,

soin que vous en prenez:

l’activation.

•

que les accus/piles ne soient

pas vides,

•

que les accus/piles sont insérés

ATTENTION

selon la bonne polarité.

•

Retirez les accus/piles lorsque l’appa-

reil n’est pas utilisé pendant une période

prolongée.

•

Protégez les appareils contre les coups,

l’humidité, la poussière, les produits

chimiques, les fortes variations de tem-

pérature, les champs électromagné-

32

Problème Solution

Problème Solution

Un signal

Vérifiez

La connexion

Vérifiez si un autre appareil tech-

sonore retentit

•

si l’émetteur est allumé,

est régulière-

nique comme un micro-onde

sur le récep-

•

si l’émetteur a été réglé sur la

ment inter-

se trouve sur la trajectoire entre

teur.

même tonalité pilote,

rompue et des

l’émetteur et le récepteur. Le cas

•

si l’émetteur a été réglé sur le

perturbations

échéant, déplacez les appareils.

même canal,

se produisent.

•

si les accus/piles insérés sont

Il est impossi-

Changez les accus/piles ou con-

pleins,

ble d’allumer

nectez les appareils aux adapta-

•

si la portée maximale a été

les appareils.

teurs secteurs.

dépassée.

Vous

Assurez-vous que le réglage du

12. Élimination

n'entendez

volume n'est pas tourné au mini-

Les accus/piles ne doivent pas être jetés

pas votre bébé

mum.

dans les ordures ménagères. En tant

ou aucun son

qu’utilisateur, vous êtes légalement obligé

n'est audible.

de rendre les accus/piles usagés. Vous

Vous pou-

Comme ces babyphones se basent

pouvez remettre vos accus/piles usagés

vez entendre

sur une technologie radio analo-

dans les points de collecte publics de votre

d’autres utili-

gique, des perturbations peuvent

commune ou partout où sont vendus des

sateurs radio.

se produire en raison d’autres utili-

accus/piles du même type.

sateurs radio. Dans ce cas excep-

Remarque : Vous trouverez les

tionnel, passez sur un autre canal

symboles suivants sur les

ou modifiez le réglage de la tona-

piles contenant des subs-

lité pilote.

tances toxiques : Pb = pile

La batterie ne

Un type de batterie non adapté à

contenant du plomb,

se charge pas

cet appareil a été inséré.

Cd = pile contenant du cad-

Voir 5. Mise en service

mium, Hg = pile contenant du mercure.

33

Afin de préserver la planète, ne jetez pas

Durée d’utilisation

l’appareil, y compris les accus/piles avec

~ 16h unité parents

moyenne avec une

les ordures ménagères à la fin de leur

~ 22h unité bébé

charge d’accu

durée de vie. Vous pouvez vous en débar-

Temps de charge

rasser dans les points de collecte prévus

des accus lorsque

env. 10h.

à cet effet.

l’appareil est éteint

Respectez les réglementations locales en

matière d’élimination de matériaux.

Temps de charge

Pour éliminer l’appareil, confor-

des accus lorsque

env. 20h

mez-vous à la directive sur les

l’appareil est allumé.

appareils électriques et élec-

Protection contre la

troniques – DEEE (Déchets des

surcharge pour les

Oui

équipements électriques et élec-

accus

troniques). Pour toute question, adressez-

vous aux collectivités locales responsables

de l’élimination de ces déchets.

Fonctionnement des appareils possible

avec accus, piles ou adaptateur secteur.

13. Détails techniques

Nous garantissons par la présente que ce

produit est conforme à la directive euro-

Technologie analogique

péenne R&TTE 1999/5/CE.

Fréquence 864 MHz

Veuillez contacter l’adresse du SAV indi-

quée afin d’obtenir de plus amples détails,

Dimensions 6 x 4 x 11 cm

comme par exemple la déclaration de

Poids 398 g

conformité CE.

800m sans obsta-

Portée

cle

34

Explicación de los símbolos

E

ESPAÑOL

En las instrucciones y en la placa de carac-

terísticas se utilizan los símbolos siguien-

Estimados clientes:

tes:

Es un placer para nosotros que usted haya

ADVERTENCIA

decidido adquirir un producto de nuestra

Avisa de peligros de lesiones o

colección. Nuestro nombre es sinónimo de

peligros para su salud.

productos de alta y calidad estrictamente

ATENCION

controlada en los campos de energía tér-

Instrucción de seguridad relativa a

mica, peso, presión sanguínea, tempera-

posibles daños del aparato/

tura del cuerpo, pulso, terapias suaves,

accesorios.

masaje y aire. Sírvase leer las presentes

instrucciones para el uso detenidamente;

Indicación

guarde el manual para usarlo ulteriormente;

Señala informaciones importantes.

póngalo a disposición de otros usuarios y

observe las instrucciones.

1. Para conocer el producto

Les saluda cordialmente

Funciones del aparato

Su equipo Beurer

Este intercomunicador analógico le per-

Volumen de suministro

mite saber cómo se encuentra su bebé en

•

Unidad de padres

todo momento aunque usted esté en otra

•

Unidad para bebés

habitación o en el jardín. Cuenta con dos

•

2 bloques de alimentación: 6 V / 650 mA

canales y 16 señales piloto que reducen las

•

Baterías de Ni-MH (3 x 1,2 V, AAA) de

interferencias y garantizan una emisión de

600 mA

gran calidad.

•

Estas instrucciones para el uso

El aparato dispone de las siguientes fun-

ciones:

•

sensibilidad ante ruidos,

35

•

pantallas con luz que indican si su bebé

una persona responsable de su seguri-

está despierto o dormido,

dad o que recibiesen instrucciones de la

•

pantalla LCD que se oscurece automáti-

misma en cuanto al uso del aparato.

camente si no hay ruidos,

•

Todo uso inadecuado puede ser peli-

•

16 señales piloto y dos canales con dis-

groso.

tintas frecuencias,

•

alcance de hasta 800 m sin obstáculos,

3. Indicaciones importantes

•

control de alcance acústico y óptico,

Instrucciones de seguridad

•

indicador del estado de las baterías,

•

clip para el cinturón y función de sus-

ADVERTENCIA

pensión.

•

Coloque el dispositivo y el cable fuera

2. Utilización conforme a la

del alcance de los niños, dado que

pueden lesionarse o estrangularse

finalidad especificada

con el cable.

•

Utilice el intercomunicador sólo para

•

Mantenga las piezas pequeñas fuera del

estar en contacto continuo con su bebé

alcance de los niños.

cuando no pueda vigilarlo en persona.

•

Mantener el material de embalaje fuera

No obstante, recuerde que este aparato

del alcance de los niños. Hay riesgo de

no le exime de sus responsabilidades

asfixia.

como padre o madre.

•

Nunca deje el intercomunicador en la

•

Este aparato sólo está diseñado para el

cuna del bebé o al alcance del mismo.

uso privado / en el hogar y no para el uso

•

Asegúrese de que tampoco haya cables

industrial.

al alcance de su hijo.

•

Este aparato no está destinado a ser uti-

•

Coloque el intercomunicador al menos

lizado por personas (incluyendo niños)

a 2 metros de distancia de su bebé para

con capacidad físicas, sensoriales o

reducir el nivel de contaminación electro-

mentales limitadas, o que carezcan de

magnética y las interferencias, en caso

la experiencia y conocimiento necesa-

de que se dieran.

rio, salvo que estén supervisadas por

36

•

Compruebe que el aparato funciona

•

El aparato y el bloque de alimentación

correctamente antes de utilizarlo, y ase-

no deben entrar en contacto con superfi-

gúrese de que las baterías o las pilas

cies calientes ni objetos afilados.

tienen carga suficiente si va a usarlo sin

•

No utilice piezas adicionales que no

enchufarlo a una toma de corriente.

hayan sido recomendadas por el fabri-

•

Tenga cuidado: si no utiliza las baterías

cante o suministradas como accesorios.

o las pilas adecuadas, el aparato podría

Notas generales

explotar.

•

Las reparaciones deben ser llevadas

•

No toque nunca los contactos del

a cabo exclusivamente por el servicio

conector con objetos metálicos o afi-

postventa o bien por sus agentes auto-

lados.

rizados. Antes de llevar a cabo cualquier

•

No sumerja nunca el aparato en agua.

reclamación, compruebe primero las

No lo lave nunca bajo el grifo.

baterías o las pilas, y sustitúyalas si es

•

No use el aparato cerca de una fuente

necesario.

de humedad.

•

No debe bajo ningún concepto abrir

•

No cubra el intercomunicador con una

ni reparar usted mismo el aparato; de

toalla o manta.

hacerlo ya no se garantiza su funciona-

•

Utilice el aparato sólo con los bloques de

miento correcto. El incumplimiento de

alimentación con los que ha sido sumi-

esta norma anula la garantía.

nistrado.

•

Si aún tiene preguntas sobre la utiliza-

•

La fuente de alimentación enchufable

ción de nuestro aparato, póngase en

puede trabajar solamente con la tensión

contacto con el vendedor o el servicio

de red indicada sobre ella.

de asistencia al cliente.

•

No tire, retuerza ni doble el cable de

conexión.

Consejos para el uso de baterías y pilas

•

Desconecte el aparato cuando no esté

en uso.

ADVERTENCIA

•

Tragarse una batería o una pila puede

resultar mortal, así que mantenga tanto

37

las baterías y las pilas como el resto

4. Descripción del aparato

de las piezas pequeñas de los apara-

Indicación

tos fuera del alcance de los niños. Si

Para poder distinguir mejor la unidad

alguien se traga una batería o una pila,

para bebés y la unidad para padres,

póngase de inmediato en contacto con

la unidad para bebés tiene una

un médico.

antena amarilla y la unidad para

•

Las pilas no deben recargarse ni reacti-

padres una antena blanca.

varse mediante otros medios; no deben

desarmarse ni echarse al fuego, ni deben

Unidad para bebés

ser cortocircuitadas.

•

Tanto las baterías como las pilas pueden

1 Antena

1

contener substancias contaminantes

(amarilla)

que resultan perjudiciales para la salud

2 Pantalla

y el medioambiente. Por tanto, deséche-

3 Micrófono

las siguiendo las normativas vigentes al

4 Regulador

respecto y no las tire jamás a la basura

de sensibi-

4

doméstica.

2

lidad

5 Interruptor

ATENCION

de encen-

3

•

Las baterías o las pilas caducadas pue-

dido/apa-

den ocasionar daños al aparato. Si no va

gado/selec-

5

tor de canal

6

a utilizarlo por mucho tiempo, retírelas

del compartimento para baterías.

6 Conector

•

En caso de que las baterías o las pilas

de red

pierdan líquido, póngase unos guantes

protectores y limpie el compartimento

con un trapo seco.

38

Unidad de padres

Unidad para bebés / Unidad de padres

1 Antena (blanca)

1 Clip para el cinturón

1

2 Pantalla

2 Cubierta del comparti-

3 Altavoz

mento de baterías

4 Regulador de volumen

3 Selector de señales

5 Interruptor de encendido / apagado /

piloto (en el comparti-

selector de canal

mento para baterías)

2

3

1

4

Pantalla

1 2

3

1 Control de

2

alcance

2 Indicador del

4

estado de las

baterías

3 Indicador de

canal

4 Estado: Bebé

5

dormido

5 Bebé despierto

3

5

(indicadores

cambiantes)

39

Funcionamiento con baterías o con

5. Puesta en servicio

pilas

Selección de las señales piloto

•

Retire la tapa del compartimento para

Puede elegir entre 16 señales piloto distin-

baterías.

tas con el selector situado en el comparti-

•

Coloque las baterías suministradas o

mento para baterías. Asegúrese de que el

tres pilas de 1,5 V de tipo AAA según la

selector se encuentre en la misma posición

polaridad indicada.

en la unidad para bebés y en la unidad de

•

Coloque la tapa en su sitio.

padres, o no se establecerá la conexión

•

El bloque de alimentación debe estar

entre ambas.

enchufado para poder cargar las baterías.

Consulte el indicador de estado de las

Indicación

baterías para comprobar que el proceso

Elija una señal piloto distinta si la recepción

de carga se haya iniciado. El icono de

de la unidad se ve afectada por el funcio-

batería que aparece en la pantalla le indi-

namiento de otros aparatos, como interco-

cará cuándo se ha completado el proceso

municadores o radios.

de carga.

Las unidades funcionan con pilas, con las

•

Dicho proceso puede durar hasta 10

baterías suministradas o con el bloque de

horas con el aparato apagado.

alimentación.

Indicación

Tenga en cuenta que solo pueden cargarse

baterías del tipo representado.

El polo

Cómo usar el aparato por primera vez

negativo de las pilas

•

Es necesario cargar las baterías comple-

5 mm

tiene que estar sin

tamente antes de utilizar el aparato por

aislamiento aprox. 5

primera vez. El proceso de carga dura

mm.

Las 3 baterías

aproximadamente diez horas. Una vez

de repuesto pueden

recargadas las baterías, el aparato tiene

pedirse en la dirección del servicio de

una autonomía de unas 16 / 22 horas.

atención al cliente especificada indicando

el número de pedido 163.378.

40