Beurer BM 75: TÜRKÇE
TÜRKÇE: Beurer BM 75

TÜRKÇE
Sayın Müşterimiz,
göstergesine sahiptir. Bu, tansiyon ölçümü sırasında yeterli bir
İmalatımız olan bir ürünü tercih etmenizden dolayı memnuniye-
dolaşım sükunetinin olup olmadığını ve böylece tansiyon ölçü-
timizi belirtmek isteriz. Adımız, Isı, Ağırlık, Kan Basıncı, Vücut
münün sükunet hali tansiyonunuza uyup uymadığını gösterir.
Isısı, Nabız, Yumuşak Terapi, Masaj ve Hava alanlarında ayrıntılı
Bununla ilgili ayrıntılı bilgi için bkz. bölüm 6.
olarak kontrolden geçirilmiş yüksek kaliteli ürünlerin simgesidir.
Kullanma kılavuzunu daha sonra da kullanmak için iyi muhafaza
Lütfen bu kullanma talimatını dikkatle okuyup sonrakı kulla-
ediniz ve cihazı kullanma ihtimali olan diğer insanların da kul-
nımlar için saklayınız, diğer kullanıcıların da okumasına olanak
lanma kılavuzuna ulaşabilmesini sağlayınız.
tanıyınız ve belirtilen açıklamalara uyunuz.
2. Önemli bilgiler
Dostane tavsiyelerimizle Beurer Müessesesi
İşaretlerin açıklaması
1. Tanıtım
Cihazın ve aksesuarların kullanım kılavuzunda, ambalajında ve
Beurer BM 75 tansiyon ölçme cihazının ambalajının dıştan
model etiketinde aşağıdaki semboller kullanılır:
hasar görmemiş ve içeriğin eksiksiz olduğundan emin olun.
Dikkat
Cihazı kullanmadan önce, cihazda ve aksesuarlarında gözle
görülür hasarlar olmadığından ve tüm ambalaj malzemelerinin
çıkarıldığından emin olunmalıdır. Şüpheli durumlarda kullanmayın
Not
ve satıcınıza veya belirtilen servis adresine başvurun.
Önemli bilgilere yönelik notlar
Kolun üst kısmı üzerinden tansiyon ölçme cihazı, yetişkin
insanlarda atardamar üzerinden tansiyon değerlerinin dıştan
Kullanım kılavuzunu dikkate alın
ölçülmesi ve denetlenmesi için kullanılır.
Bu cihaz ile tansiyonunuzu çabuk ve kolay ölçebilir, ölçülen de-
ğerleri belleğe kaydedebilir ve ölçüm değerlerinin zamanla
Uygulama parçası tip BF
gelişmesinin yanı sıra, ortalama değerlerini de görebilirsiniz.
Eğer kalp ritim rahatsızlıkları olma ihtimali varsa, bir uyarı bildirilir.
Tespit edilen değerler WHO yönetmeliklerine göre sınıflandırılır
Doğru akım
ve grafiksel olarak değerlendirilir.
Bu tansiyon ölçme aleti ayrıca bu dokümanda sükunet gös-
tergesi olarak adlandırılacak olan bir hemodinamik stabilite
76

Elektrikli ve elektronik eski cihazlarla ilgili
AB Yönetmeliği WEEE’ye (Waste Electrical
and Electronic Equipment) uygun şekilde
bertaraf edilmelidir
Üretici
77
Storage
RH 10-90
%
İzin verilen nakliye ve depolama sıcaklığı.
60°C
İzin verilen nakliye ve depolama hava nemi.
-10°C
Operating
•
Ölçülen değerler ile ilgili şüpheniz varsa, ölçümü tekrarlayın.
•
Tarafınızca tespit edilen ölçüm değerleri, yalnızca size bilgi
verme amaçlıdır ve doktor tarafından yapılan bir muayenenin
yerini tutamaz! Ölçüm değerlerinizi doktorunuza bildirin ve
hiçbir zaman ölçüm sonuçlarından yola çıkarak kendi tıbbi
kararlarınızı vermeyin (örneğin ilaçlar ve dozları)!
•
Tansiyon ölçme cihazını yeni doğan bebeklerde ve pree-
klampsi hastalarında kullanmayın. Tansiyon ölçme cihazını
hamilelikte kullanmadan önce bir doktora danışmanızı tavsiye
ederiz.
•
Kalp ve kan dolaşımı sistemi hastalıkları olması durumun-
İzin verilen çalışma sıcaklığı ve nem
40°C
da hatalı ölçümler meydana gelebilir veya ölçüm doğruluğu
10°C
RH 15%-85%
olumsuz etkilenebilir. Bu aynı zamanda çok düşük tansiyon,
diyabet, kan dolaşımı ve ritm rahatsızlıklarında ve titreme
12,5 mm büyüklüğünde ve buna eşit ya-
nöbetlerinde veya titreme durumunda da meydana gelebilir.
IP 21
bancı cisimlere ve dikey bir şekilde damla-
•
Tansiyon ölçme aleti, yüksek frekanslı bir ameliyat cihazı ile
yan suya karşı korumalıdır
birlikte kullanılmamalıdır.
SN Seri numarası
•
Bu cihazı sadece, üst kolu cihaz için belirtilen çevreye sahip
olan kişilerde kullanın.
CE işareti, tıbbi ürünler için 93/42/EWG
•
Şişirme esnasında ilgili uzuvda işlev kısıtlaması meydana
yönetmeliğinin temel şartları ile uyumluluğu
0483
gelebileceğini dikkate alın.
belgeler.
•
Kan dolaşımı, tansiyon ölçümü nedeniyle gereğinden uzun
Kullanım ile ilgili bilgiler
kısıtlanmamalıdır. Aletin hatalı çalışması durumunda, manşeti
koldan çıkarın.
•
Değerleri karşılaştırabilmek için tansiyonunuzu her zaman
•
Manşet hortumunun mekanik olarak sıkışmasını, ezilmesini
günün aynı saatlerinde ölçün.
veya bükülmesini önleyin.
•
Her ölçümden önce yakl. 5 dakika dinlenin!
•
Manşette sürekli basınç olmasını önleyin ve sık ölçümlerden
•
Bir kişide birden fazla ölçüm yapmak istiyorsanız, ölçümler
kaçının. Kan akışının bunun sonucunda kısıtlanması halinde
arasında 5 dakika bekleyin.
yaralanmalar meydana gelebilir.
•
Ölçüme en az 30 dakika kala yememeli, içmemeli, sigara
kullanmamalı veya fiziksel egzersiz yapmamalısınız.

•
Manşeti, atardamarları veya toplardamarları tıbbi tedavi gören
•
Manşet el bileğine takılı olmadığı sürece, tuşlara basmayınız.
bir kola takmamaya dikkat edin, örn. intravasküler giriş, intra-
•
Eğer cihaz uzun bir süre kullanmayacaksa, pillerin çıkarılması
vasküler tedavi veya arteriovenöz (A-V-) bypass.
tavsiye edilir.
•
Manşeti meme ampütasyonu yapılmış olan hastalara takmayın.
Piller ile ilgili bilgiler
•
Manşeti yaraların üzerine yerleştirmeyin, aksi takdirde başka
yaralanmalar olabilir.
•
Pillerin yutulması halinde, ölüm tehlikesi söz konusu olabilir.
•
Tansiyon ölçme cihazını pillerle veya şebeke adaptörü ile
Bu nedenle, pilleri ve ürünleri çocukların ulaşamayacakları
çalıştırabilirsiniz. Verileri aktarmak ve kaydetmek için tansiyon
şekilde saklayınız. Bir pil yutulmuşsa, derhal tıbbi yardıma
ölçme cihazınızda mutlaka pillerin takılı olması gerektiğini
başvurulmalıdır.
göz önünde bulundurun. Piller tükendiğinde veya şebeke
•
Piller, şarj edilmemeli veya başka araçlarla yeniden aktifleşti-
adaptörü elektrik şebekesinden ayrıldığında tansiyon ölçme
rilmemeli, parçalarına ayrılmamalı, ateşe atılmamalı veya kısa
cihazının tarihi ve saati kaybolur.
devre (kontak) yapılmamalıdır.
•
Otomatik kapatma, tansiyon ölçme aletini 3 dakika içinde hiç
• Piller deşarj olmuşsa veya cihazı uzun süre
bir tuşa basılmadığı takdirde pil tasarrufu sağlamak için kapatır.
kullanmayacaksanız, pilleri cihazdan çıkarınız. Böylelikle,
•
Cihaz sadece kullanım kılavuzunda açıklanan şekilde kullanıl-
pillerden akan sıvı maddelerin sebep olabileceği zararları
mak üzere tasarlanmıştır. Usulüne uygun olmayan ve yanlış
önlemiş olursunuz. Bütün pilleri daima aynı zamanda
kullanımdan ötürü oluşacak hasarlardan üretici firma sorumlu
değiştiriniz.
değildir.
•
Farklı tipte piller, farklı marka piller veya farklı kapasitelere
sahip piller kullanmayınız. Öncelikle alkalin piller kullanmayı
Muhafaza, bakım ve koruma ile ilgili bilgiler
tercih ediniz.
•
Tansiyon cihazı, hassas ve elektronik ünitelerden oluşmak-
Onarım ve giderme bilgileri
tadır. Ölçüm değerlerinin doğruluğunun ve hassaslığının yanı
sıra, cihazın ömrü de itinali kullanıma bağlıdır:
•
Piller normal ev çöpüne atılmamalıdır. Eskimiş pilleri, özellikle
–
Cihazı, darbelere, neme, toz ve pisliğe, aşırı ısı değişimlerine
bu işlem için ön görülmüş toplama merkezleri üzerinden
ve doğrudan etki eden güneş ışınlarına karşı koruyunuz.
gideriniz.
– Cihazı yere düşürmeyiniz.
•
Cihazın gövdesini veya kasasını açmayınız. Bu kurala uyul-
–
Cihazı güçlü elektromanyetik alanların yakınında kullanmayı-
maması halinde, garanti geçersiz olur.
nız, telsiz tesislerinden ve mobil telefonlardan uzak tutunuz.
•
Cihaz, kendiniz tarafından onarılmamalı veya kalibre edil-
– Sadece cihaz ile birlikte teslim edilmiş veya orijinal yedek
memeli, yani ayarlanmamalıdır. Aksi halde cihazın kusursuz
manşetleri kullanınız. Aksi halde, yanlış ölçüm değerleri
çalışması garanti edilemez.
ortaya çıkar.
78

•
Onarımlar sadece Beurer yetkili servisi veya yetkili satıcılar
3. Cihaz açıklaması
tarafından yapılmalıdır. Fakat her reklamasyondan önce, yine
de ilk olarak pilleri kontrol ediniz ve gerekirse bunları değişti-
riniz.
12 3
•
Cihazı lütfen elektrikli ve elektronik eski cihazlarla ilgili
12
AT Direktifi – WEEE’ye (Waste Electrical and Electronic
Equipment) uygun şekilde elden çıkarın.
11
Bertaraf etmeyle ilgili diğer sorularınızı bertaraf etmeden so-
4
rumlu yerel makamlara iletebilirsiniz.
10
5
6
9
7
8
1. Manşet
2. Manşet hortumu
3. Manşet fişi
4. NFC algılama bölgesi
5. Elektrik adaptörü bağlantısı ve USB bağlantı noktası
6. Ekran
7. Hafıza düğmeleri M1/M2
8. BAŞLAT/DURDUR düğmesi
9. WHO skalası
10. Manşet fişi girişi (sol taraf)
11. Sükunet göstergesi
12. Bileklik
79

Ekrandaki göstergeler:
USB bağlantı noktası
1
Ayrıca, tansiyon ölçme aletinizle ölçtüğünüz değerleri bilgisaya-
ra aktarabilirsiniz.
11
Bunun için piyasada sunulan bir USB kablosu (teslimat
kapsamında mevcuttur) ve bilgisayar yazılımı „HealthManager“
2
10
gereklidir.
Bu yazılımı ücretsiz olarak www.beurer.com adresinde Servis
9
altındaki indirme bölümünden indirebilirsiniz.
3
8
Beurer bilgisayar yazılımı „HealthManager“ için sistem
gereksinimleri
4
1. Desteklenen işletim sistemleri:
• Windows XP SP3
• Windows Vista SP1 veya üstü
5 67
• Windows 7
1. Tarih / Saat
• Windows 7 SP1
2. Sistolik tansiyon
• Windows 8
3. Diyastolik tansiyon
2. Desteklenen mimariler:
4. Tespit edilen nabız değeri
• x86 (32 Bit)
5. Nabız sembolü
• x64 (64 Bit)
6. Havayı tahliye etme (Ok)
3. Donanım gereksinimleri:
7. Kayıt yerinin numarası / Hafıza göstergesi ortalama
• Önerilen: En az Pentium 1 GHz veya daha hızlı
değer ( ), sabahları ( ), akşamları ( )
en az 1 GB RAM ile
8. Pil değiştirme sembolü
• Temel Partition‘da boş bellek en az:
9. Kullanıcı hafızası
– x86 – 600 MB
10. WHO sınıflandırması
– x64 – 1,5 GB
11. Kalp ritim bozukluğu sembolü
• Grafik çözünürlük en az: 1024 x 768 piksel
• USB bağlantı noktası 1.0 veya üstü
80

4. Ölçüme hazırlık
Tarihi ve saati mutlaka ayarlamalısınız. Yalnızca ayarı yaptığınız-
da ölçüm değerlerinizi tarih ve saat ile hafızaya alabilir ve daha
Pillerin takılması
sonra tekrar bakabilirsiniz.
•
Cihazın arka tarafındaki pil böl-
M1 veya M2 hafıza düğmesini basılı tutarak değerleri hızlı-
mesinin kapağını çıkarın.
ca ayarlayabilirsiniz.
•
Dört adet tip 1,5 V AAA (Alkaline
tip LR03) pil yerleştirin. Pilleri
•
BAŞLAT/DURDUR düğmesini 5 saniye basılı tutun.
işaretlere göre kutupları doğru
•
Hafıza düğmeleri M1/M2 ile istediğiniz
yere gelecek şekilde yerleştir-
saat formatını seçin ve BAŞLAT/DURDUR
meye mutlaka dikkat edin. Şarj
düğmesi ile onaylayın.
edilebilen piller kullanmayın.
Saat biçimi
•
Pil bölmesi kapağını tekrar dik-
katle kapatın.
4 x 1,5V AAA (LR03)
Ekranda yıl göstergesi yanıp söner.
Tüm ekran öğeleri kısaca gös-
•
Hafıza düğmeleri M1/M2 ile istediğiniz yılı
terilir; ekranda
yanıp söner.
seçin ve BAŞLAT/DURDUR düğmesi
Şimdi aşağıda belirtildiği şekilde tarihi ve saati ayarlayın.
ile onaylayın.
Pil değiştirme sembolü
sürekli gösteriliyorsa, artık ölçüm
Ekranda ay göstergesi yanıp söner.
yapılması mümkün değildir ve tüm pillerin değiştirilmesi gerek-
•
Hafıza düğmeleri M1/M2 ile istediğiniz ayı
mektedir. Piller cihazdan çıkartıldığında tarih ve saat yeniden
seçin ve BAŞLAT/DURDUR düğmesi ile
ayarlanmalıdır. Kaydedilen ölçüm değerleri kaybolmaz.
Tarih
onaylayın.
Bitmiş piller evsel atık değildir. Bunları elektronik ürün
Ekranda gün göstergesi yanıp söner.
mağazasına veya yerel değerli atık toplama noktasına teslim
edin. Bunu yapmanız yasal olarak zorunludur.
•
Hafıza düğmeleri M1/M2 ile istediğiniz
günü seçin ve BAŞLAT/DURDUR düğmesi
Bu işaretler, zararlı madde içeren pillerin üze-
ile onaylayın.
rinde bulunur: Pb: Pil kurşun içeriyor, Cd: Pil
kadmiyum içeriyor, Hg: Pil cıva içeriyor.
Saat formatı olarak 12h ayarlandığında gün ve ay
göstergelerinin sırası değişir.
Saat formatı, tarihin ve saatin ayarlanması
Bu menüde aşağıdaki fonksiyonlar sırayla ayarlanabilir.
Saat biçimi
➔
Tarih
➔
Saat
81

Ekranda saat göstergesi yanıp söner.
5. Tansiyonun ölçülmesi
Lütfen cihazı ölçümden önce oda sıcaklığına getiriniz.
•
Hafıza düğmeleri M1/M2 ile istediğiniz
Ölçümü sol veya sağ kolda yapabilirsiniz.
saati seçin ve BAŞLAT/DURDUR düğmesi
ile onaylayın.
Manşetin takılması
Saat
Ekranda dakika göstergesi yanıp söner.
Manşeti, açık olan sol üst kola sarınız.
Kolunuzdaki kan dolaşımı, dar elbise
•
Hafıza düğmeleri M1/M2 ile istediğiniz da-
ve benzeri sebeple etkilenmemelidir.
kikayı seçin ve BAŞLAT/DURDUR düğmesi
ile onaylayın.
Elektrik adaptörü ile çalıştırma
Manşeti üst kolunuza öyle takınız ki, alt
Bu cihazı bir elektrik adaptörüyle de çalıştırabilirsiniz.
kesimi kol ekleminden 2 – 3 cm kadar
Bunun için pil yuvasında pil olmamalıdır. Adaptörü, 071.60
uzakta durabilsin ve atar damarın da
sipariş numarası ile yetkili bir satıcıdan veya servis adresinden
üzerinde bulunsun. Hortum elin içine
temin edebilirsiniz.
doğru bir konumda olmalıdır.
•
Tansiyon ölçme cihazının zarar görmesini önlemek için,
Şimdi manşetin serbest ucunu sıkı,
tansiyon ölçme cihazı yalnızca burada tanımlanan elektrik
ancak fazla sıkmayacak şekilde kolun
adaptörüyle çalıştırılmalıdır.
çevresine takın ve cırt cırt bandı
•
Elektrik adaptörünü tansiyon ölçme cihazının sağ tarafındaki
kapatın. Manşet, manşetin altına iki
girişe takın. Adaptör sadece tip levhasında belirtilen şebeke
parmak sığabilecek sıkılıkta olmalıdır.
voltajına bağlanabilir.
•
Ardından adaptörün fişini prize takın.
Şimdi manşet hortumunu manşet fişi
•
Tansiyon ölçme cihazını kullandıktan sonra elektrik adaptörü-
girişine takın.
nü önce prizden, sonra tansiyon ölçme cihazından çıkarın.
Elektrik adaptörünü çıkardığınızda tansiyon ölçme cihazında
gösterilen tarih ve saat kaybolur. Ancak kaydedilen ölçüm
değerleri kaybolmaz.
Ölçümü sağ kolun üst kısmında yaparsanız hortum dirseğin
iç kısmına gelir. Kolunuzun hortumun üzerine gelmemesine
dikkat edin.
82

Sol ve sağ kol arasındaki tansiyon farklı olabilir, dolayısıyla
Tansiyon ölçümünü gerçekleştirme
ölçülen tansiyon değerleri de farklı olabilir. Ölçümü her zaman
Manşeti yukarıda açıklandığı gibi takın ve ölçümü gerçek-
aynı kolda yapın.
leştirmek istediğiniz duruşa geçin.
İki kol arasındaki değerler çok farklıysa ölçümü hangi kolunuz-
• Tansiyon ölçüm cihazını çalıştırmak için
da yapmanız gerektiğini öğrenmek için doktorunuzla görüşmeli-
BAŞLAT/DURDUR düğmesine basın
.
siniz.
Tüm ekran öğeleri kısaca gösterilir.
Dikkat: Cihaz sadece orijinal manşetle kullanılabilir. Manşet
Tansiyon ölçüm cihazı 3 saniye sonra otoma-
sadece 24 ile 36 cm arası kol çevresi için uygundur.
tik olarak ölçüme başlar.
Sipariş numarası 163.387 ile 35 ile 44 cm arası üst kol çevreleri
için daha büyük bir manşeti yetkili bir satıcıdan veya servis
Manşet otomatik olarak şişirilir.
adresinden temin edebilirsiniz.
İstediğiniz zaman BAŞLAT/DURDUR düğmesine
basarak ölçümü durdurabilirsiniz.
Doğru konuma geçilmesi
Manşetteki hava basıncı yavaş bir şekilde tahliye edilir.
Yüksek tansiyona eğilimin tespit edilmesi durumunda
yeniden şişirilir ve manşet basıncı yeniden arttırılır. Nabız
algılanabildiği zaman nabız sembolü
gösterilir.
Ölçüm
•
Sistolik basınç, diyastolik basınç ve nabız
ölçüm sonuçları gösterilir. Sükunet gös-
tergesi (bkz. bölüm 6) pozitif veya negatif
•
Her ölçümden önce yakl. 5 dakika dinleniniz! Aksi halde
sınıflandırmaya göre yanar.
ölçüm değerlerinde sapmalar olabilir.
•
Ölçümü oturarak veya yatarak yürütebilirsiniz. Manşetin kalp
•
Ölçüm doğru şekilde gerçekleştirilemedi-
hizasında olmasına herhalukarda dikkat ediniz.
ğinde
sembolü gösterilir. Bu kullanım
•
Tansiyon ölçümü için rahat bir şekilde oturun. Sırtınızı ve
kılavuzundaki Hata iletisi/Arıza giderme
kollarınızı dayayın. Bacak bacak üstüne atmayın. Ayaklarınızı
bölümüne bakın ve ölçümü tekrarlayın.
düz bir şekilde yere koyun.
•
Ölçüm sonucunun yanlış olmasını önlemek için, ölçüm esna-
•
M1 veya M2 hafıza düğmelerine basarak, istediğiniz
sında sakin olunması, hareket edilmemesi ve konuşulmaması
kullanıcı hafızasını seçin. Kullanıcı hafızası seçimi
önemlidir.
yapmazsanız, ölçüm sonucu, en son kullanılmış olan
kullanıcı hafızasına kaydedilir. Ekranda ilgili sembol
veya belirir.
83

(gerçekleşmeyen veya erken gerçekleşen kalp atışları, yavaş
•
Tansiyon ölçme cihazını BAŞLAT/DURDUR düğmesi
veya hızlı nabız) sebepleri, başka sebeplerin yanı sıra, kalp has-
ile kapatın. Böylece ölçüm sonucu, seçilmiş olan
talıkları, yaş, bedensel özellikler, aşırı beslenme, stres veya az
kullanıcı hafızasına kaydedilmiş olur.
uyuma olabilir. Aritmi hastalığı ancak doktorunuzun yapacağı
Cihazı kapatmayı unutursanız, cihaz yaklaşık 3 dakika
bir kontrol sayesinde tespit edilebilir.
sonra otomatik olarak kapanır. Bu durumda da değer,
Ölçme işleminden sonra ekranda
sembolü görüntülenirse,
seçilmiş olan veya en son kullanılan kullanıcı hafızasına
ölçme işlemini tekrarlayınız. Ölçme işleminden önce 5 dakika
Ölçüm
kaydedilir.
dinlenmeye ve ölçme işlemi esnasında konuşmamaya veya
•
Yeniden ölçüm yapmadan önce en az
hareket etmemeye lütfen dikkat ediniz. Bu sembol
sık sık
5 dakika bekleyin!
görünürse, lütfen doktorunuza başvurunuz. Ölçüm sonuçlarına
göre kendi kendinizi diyagnoz etmeniz ve tedavi etmeniz tehli-
keli olabilir. Doktorunuzun talimatlarına kesinlikle uyunuz.
WHO sınıflandırması:
6. Sonuçların değerlendirilmesi
Ölçüm sonuçları, Dünya Sağlık Örgütü’nün (WHO) standartları/
Kalpte ritmik çalışma bozuklukları:
tanımları ve en yeni bilgiler uyarınca aşağıdaki tabloya göre sınıf-
Bu cihaz, ölçüm esnasında kalpteki muhtemel ritmik çalışma
landırılıp değerlendirilebilir.
bozukluklarını tespit edebilir ve duruma göre ölçümden sonra
Bu standart değerler yalnız genel kılavuz değer niteliğindedir,
bu bozukluğu
sembolü ile gösterebilir.
çünkü bireysel tansiyon kişiden kişiye ve farklı yaş gruplarında
Bu durum, aritmi hastalığı için bir belirti olabilir. Aritmi, kalp
vs. farklılık gösterir.
atışını kontrol eden biyoelektriksel sistemdeki hatalardan do-
Düzenli aralıklarla hekiminize danışmanız önemlidir. Hekiminiz
layı, kalp ritminin anormal olduğu bir hastalıktır. Septomların
sizin için normal tansiyon olarak kabul edilebilecek bireysel
Tansiyon değerleri aralığı Sistolik (mmHg) Diyastolik (mmHg) Önlem
Kademe 3: Aşırı hipertoni ≥ 180 ≥ 110 Bir doktora gidiniz
Kademe 2: Orta hipertoni 160 –179 100 –109 Bir doktora gidiniz
Kademe 1: Hafif hipertoni 140 –159 90 – 99 Muntazam aralıklarla doktorda kontrol olunuz
Yüksek normal 130 –139 85 – 89 Muntazam aralıklarla doktorda kontrol olunuz
Normal 120 –129 80 – 84 Kendiniz kontrol ediniz
İdeal <120 <80 Kendiniz kontrol ediniz
Kaynak: WHO, 1999
84

değeri ve hangi değerden itibaren tansiyonun tehlikeli olarak
simgesi ne yeşil ne de kırmızı renkte yanıyorsa, yetersiz
tanımlanacağını size söyleyecektir.
dolaşım sükunetinin bulunup bulunmadığı tespit edilememiştir.
Ekrandaki sınıflandırma ve cihazdaki skala, tespit edilen tansi-
Bu durumda ölçüm, bedensel ve ruhsal bir dinlenme süresinin
yonun hangi aralıkta olduğunu gösterir. Sistol ve diyastol de-
ardından tekrarlanmalıdır.
ğerleri iki farklı WHO aralığında ise (örn. sistol “Yüksek normal”
aralığında ve diyastol “Normal” alanında) cihazdaki grafiksel
KIRMIZI: Hemodinamik stabilite mevcut değil
WHO dağılımı her zaman daha yüksek olan aralığı gösterir; veri-
Büyük olasılıkla sistolik ve diyastolik tansiyonun ölçümü yeterli
len örnekte “Yüksek normal” aralığı.
kan dolaşımı sükuneti içinde yapılmamıştır ve bu nedenle ölçüm
sonuçları sükunet tansiyonu değerinden sapma göstermektedir.
Sükunet göstergesinin ölçümü (HSD teşhisi üzerinden)
Ölçümü en az 5 dakikalık sükunet ve rahatlama süresinin ar-
Tansiyon ölçümü sırasındaki en sık yapılan hata, ölçüm anında
dından tekrarlayın. Yeterince sessiz ve rahat bir yer seçip orada
sükunet tansiyonu (hemodinamik stabilite) bulunmaması, yani
dinlenin; gözlerinizi kapatın, gevşemeyi deneyin ve sakin ve eşit
hem sistolik, hem de diyastolik tansiyonun bu durumda yanlış
bir şekilde nefes alıp verin.
ölçülmesidir.
Sonraki ölçüm de stabilitenin mevcut olmadığını gösterirse, bir
Bu alet, tansiyon ölçümü sırasında otomatik olarak, dolaşım
süre daha dinlendikten sonra ölçümü tekrarlayabilirsiniz. İzleyen
sükunetinin bulunup bulunmadığını belirler.
ölçüm sonuçlarının da instabil olması halinde, tansiyon ölçüm
Dolaşım sükunetinin mevcut olmadığını bildiren herhangi bir
sonuçlarınızı ölçümler sırasında yeterli kan dolaşımı sükunetine
uyarı görüntülenmezse, sembol
(hemodinamik stabilite)
ulaşılamadığını göz önünde bulundurarak değerlendirin.
yeşil yanar ve ölçüm sonucu, ek olarak uygun nitelikte sükunet
Böyle bir durumda, diğer faktörlerin yanı sıra kısa süreli dinlen-
tansiyonu değeri olarak belgelenebilir.
meyle giderilemeyen, sinirsel bir huzursuzluk söz konusu olabi-
lir. Ayrıca, mevcut olabilecek kalp ritmi bozuklukları da stabil bir
YEŞİL: Hemodinamik stabilite mevcut
tansiyon ölçümünü etkileyebilir.
Sistolik ve diyastolik basıncın ölçüm sonuçları, yeterli kan dola-
Sükunet tansiyonunun eksikliğinin çeşitli nedenleri olabilir: örne-
şımı sükuneti altında elde edilir ve güvenilir bir şekilde sükunet
ğin bedensel yorgunluk, ruhsal gerginlik, dikkat dağınıklığı, tan-
tansiyonunu yansıtırlar.
siyon ölçümü sırasında konuşmak ve kalp ritmi bozukluğu gibi.
Ancak dolaşım sükunetinin mevcut olmadığını bildiren bir uyarı
Çoğu uygulama durumunda HSD teşhisi, bir tansiyon ölçümü
varsa (hemodinamik instabilite), sembol
kırmızı yanar.
sırasında bir dolaşım sükunetinin olup olmadığı konusunda çok
Bu durumda ölçüm, bedensel ve ruhsal bir dinlenme süresinin
iyi bir yol göstericidir. Kalp ritmi bozuklukları veya sürekli ruhsal
ardından tekrarlanmalıdır. Tansiyonun ölçümü, bedensel ve
rahatsızlıkları olan hastalar, uzun süre hemodinamik olarak insta
-
ruhsal sükunet içinde gerçekleşmelidir; ancak bu şekilde tan-
bil kalabilirler. Bu durum, tekrarlanan dinlenme sürelerinden sonra
siyonun yüksekliği doğru şekilde teşhis edilebilir ve hasta ilaç
da devam edebilir. Sükunet tansiyonunun bu tür kullanıcılarda
tedavisine yönlendirilebilir.
85

doğru şekilde belirlenme olasılığı oldukça sınırlıdır. HSD teşhisi,
•
İlgili hafıza düğmesine (M1 veya M2) basın.
her tıbbi ölçüm metodunda olduğu gibi sınırlı bir belirleme hassa-
Kullanıcı hafızası 1’i seçtiyseniz M1 hafıza düğmesine
siyetine sahiptir ve bazı özel durumlarda yanlış bilgi verilmesine
basın.
neden olabilir
. Kan dolaşımı sükunetinin mevcut olduğu belirle-
Kullanıcı hafızası 2’yi seçtiyseniz M2 hafıza düğme-
nen tansiyon ölçüm sonuçları, son derece güvenilir sonuçlardır.
sine basın.
7. Ölçüm değerlerini çağırma ve silme
Ekranda
A
işareti yanıp söner.
Bu kullanıcı hafızasında kayıtlı olan tüm öl-
Başarılı her ölçümün sonuçları, tarih ve saat ile birlikte
çüm değerlerinin ortalaması gösterilir.
kaydedilir. Ölçüm verileri 60’ı aştığında, en eski ölçüm
Ortalama değerler
verileri silinir.
•
Hafıza çağırma moduna gidebilmek için önce tansiyon
•
İlgili hafıza düğmesine (M1 veya M2) basın.
ölçme cihazını çalıştırmalısınız. Bunun için BAŞLAT/
Ekranda
AM
işareti yanıp söner.
DURDUR düğmesine basın.
Sabah ölçümlerinin son 7 güne ait ortalaması
•
Tam ekran görüntüsünden sonra 3 saniye içinde hafıza
gösterilir (Sabah: saat 5.00 – 9.00).
düğmesi M1 veya M2 ile istediğiniz kullanıcı hafızasını
seçin ( ).
•
İlgili hafıza düğmesine (M1 veya M2) basın.
– kullanıcı hafızasının ölçüm verilerine bakmak istiyor-
Kullanıcı hafızası
sanız M1 hafıza düğmesine basın.
Ekranda
PM
işareti yanıp söner.
Akşam ölçümlerinin son 7 güne ait ortalaması
–
kullanıcı hafızasının ölçüm verilerine
Ortalama değerler
gösterilir (Akşam: saat 18.00 – 20.00).
bakmak istiyorsanız M2 hafıza düğmesine
basın.
Ekranda yaptığınız son ölçüm gösterilir.
86

Ekranda
PC
(bilgisayar) gösterilir. „HealthManager“
•
İlgili hafıza düğmesine (M1 veya M2)
bilgisayar yazılımında veri aktarımını başlatın. Veri
yeniden basarsanız ekranda son münferit
aktarımı sırasında ekranda bir animasyon gösterilir.
ölçüm gösterilir (Buradaki örnekte 03 ölçü-
Veri aktarımının başarıyla tamamlandığı şekil 1‘deki
mü).
gibi gösterilir. Veri aktarımı başarılı olmadığında
ş
ekil 1
şekil 2‘deki gibi hata iletisi gösterilir. Bu durumda
•
İlgili hafıza düğmesine (M1 veya M2) tekrar basarsanız
PC bağlantısını iptal edin ve veri aktarma işlemini
ölçtüğünüz münferit ölçüm değerlerine bakabilirsiniz.
yeniden başlatın.
•
Cihazı yeniden kapatmak için BAŞLAT/DURDUR düğ-
Ölçüm değerleri
Tansiyon ölçme aleti, 30 saniye boyunca
mesine basın.
kullanılmazsa veya PC ile iletişimin kesilmesi halin-
İstediğiniz zaman BAŞLAT/DURDUR düğmesine
de otomatik olarak kapanır.
basarak menüden çıkabilirsiniz.
ş
ekil 2
NFC
•
İlgili kullanıcı hafızasındaki kayıtları silmek için önce bir
Ayrıca ölçülen ve cihazda kayıtlı olan değerleri NFC (Near Field
kullanıcı hafızası seçin.
Communication) üzerinden akıllı telefonunuza aktarabilirsiniz.
•
Münferit ölçüm değerleri sorgusunu başlatın.
Bunun için “Beurer HealthManager” App gereklidir. Bunu Play
•
Hafıza düğmelerinin ikisini M1/M2 5 saniyeliğine basılı
Store’dan kurabilirsiniz.
tutun.
Değerleri aktarmak için akıllı telefonunuzun ekran kilidini açın
ve telefonunuzun arka yüzünü tansiyon ölçüme cihazının NFC
O andaki kullanıcı hafızasındaki tüm değerler
algılama bölgesine tutun. Aktarma işleminin sorunsuzca ger-
silinir.
çekleşmesini sağlamak için lütfen akıllı telefonunuzun koruyucu
kılıfını çıkarın. Veri aktarımını “Beurer HealthManager” App
üzerinden başlatın.
Ölçüm değerlerinin silinmesi
9. Cihazın temizlenmesi ve muhafaza edilmesi
8. Ölçüm değerlerinin aktarılması
•
Tansiyon Bilgisayarınızı dikkatle ve sadece hafif nemli bir
USB bağlantı noktası
bezle temizleyiniz.
Tansiyon ölçme aletinizi USB kablosuyla bilgisayarınıza
•
Temizliğin ne sıklıkla yapılacağı cihazın kirlilik derecesine
bağlayın.
bağlıdır. Tansiyon aletini ve manşeti üzerinde kir olduğunda
hemen temizleyin.
Ölçüm sırasında veri aktarımı başlatılamaz.
•
Temizlik maddesi ve çözücü maddeler kullanmayınız.
87

•
Aleti asla su altına tutmayınız, aksi takdirde alete su sızabilir
Ölçüm aralığı Manşet basıncı 0 – 300 mmHg,
ve alet bundan zarar görebilir.
sistolik 30 – 260 mmHg,
diyastolik 30 – 260 mmHg,
10. Hata giderilmesi
Nabız 40 –199 atış/dakika
Hata duyurusu şu durumlarda ortaya çıkabilir:
•
tansiyon değerleri, olağanüstü yüksek veya düşük ise (
Göstergenin
sistolik ± 3 mmHg, diyastolik ± 3 mmHg,
sembolü göstergede belirir),
hassasiyeti
Nabız, gösterilen değerin ± % 5’i
•
ölçüm sırasında hareket eder veya konuşursanız ( sembolü
Ölçüm belirsizliği klinik kontrole göre maks. izin verilen
göstergede belirir),
standart sapma: sistolik 8 mmHg /
•
manşet hortumu gereği gibi alete takılmamışsa ( sembolü
diyastolik 8 mmHg
göstergede belirir),
Hafıza 2 x 60 kayıt yeri
•
pompalama, 15 saniyeden daha uzun sürerse ( sembolü
Ölçüler U 175 mm x G 117 mm x Y 50 mm
göstergede belirir),
•
pompalama basıncı, 300 mmHg’den daha yüksek ise (
Ağırlık Yaklaşık 478 g (pil olmadan)
sembolü göstergede belirir),
Manşet boyutu 24 ila 36 cm
•
ölçüm değerlerinin kaydedilmesi sırasında hata oluşması ha-
İzin verilen
+10 °C ila + 40 °C, % 15 – % 85 bağıl nem
linde (
sembolü göstergede belirir),
kullanım şartları
(yoğuşmasız)
•
ölçme aralığı aşıldığı zaman ( sembolü göstergede belirir),
İzin verilen sak-
- 10 °C ila + 60 °C, % 10 – % 90 bağıl nem,
•
veriler bilgisayara gönderilemediğinde (ekranda gösteri-
lir).
lama ve nakliye
700 –1060 hPa ortam basıncı
koşulları
Bu durumlarda ölçümü tekrarlayın. Manşet hortumunun doğru
Elektrik beslemesi
4 x 1,5 V
AAA pil
şekilde takılı olduğundan emin olun ve hareket etmemeye ve
konuşmamaya dikkat edin. Gerekirse pilleri yeniden yerleştirin
Pil kullanım ömrü Yakl. 120 ölçüm için, tansiyonun yüksekli-
veya değiştirin.
ğine veya şişirme basıncına göre
Aksesuarlar Manşet, bileklik, kullanma talimatı, 4 adet
11. Teknik bilgiler
1,5V AAA pil, USB kablosu, saklama
Model no. BM 75
çantası
Ölçüm yöntemi Üst koldan, osilometrik, invazif olmayan
Sınıflandırma Dahili besleme, IP21, AP veya APG yok,
tansiyon ölçümü
devamlı kullanım, uygulama parçası tip BF
88

Güncelleme sebebiyle önceden haber verilmeksizin teknik bil-
Üretici Friwo Gerätebau GmbH
gilerde değişiklik yapılabilir.
Koruma Cihazın çift koruyucu izolasyonu vardır ve
•
Bu cihaz ISO 15693 ve ISO 18000-3 standartlarına uygun
bir hata durumunda cihazın elektrik şebe-
NFC modeliyle uyumludur.
kesine bağlantısını kesen, birincil tarafta
•
Bu cihaz Avrupa Normu EN60601-1-2’ye uygundur ve elekt-
mevcut bir ısınmaya karşı güvenlik tertibatı
romanyetik uyumluluk bakımından özel koruma tedbirlerine
ile donatılmıştır.
tabidir. Lütfen taşınabilir veya mobil HF iletişim sistemlerinin
Adaptörü kullanmadan önce, pillerin pil
bu cihazı etkileyebileceğini dikkate alın. Ayrıntılı bilgileri be-
gözünden çıkarılmış olmasını sağlayınız.
lirtilen müşteri servisi adresinden talep edebilir veya kullanım
Doğru akım bağlantısının kutupları
kılavuzunun son kısmında bulabilirsiniz.
•
Bu cihaz, tıbbi ürünler için AB Standardı 93/42/EEC, tıbbi
Koruyucu izolasyon / Koruma sınıfı 2
ürün kanunu ve EN1060-1 normları (invazif olmayan tansiyon
Gövde ve
Adaptör gövdesi, elektrik akımı ileten ya da
ölçme cihazları bölüm 1: Genel şartlar), EN1060-3 (invazif
koruyucu kapaklar
ilete bilen parçalara dokunulmasına karşı
olmayan tansiyon ölçme cihazları bölüm 3: Elektromeka-
korur (parmaklar, çiviler, kontrol kancaları).
nik tansiyon ölçme cihazları için tamamlayıcı şartlar) ve
Cihazı kullanan kişi, aynı anda hem has-
IEC80601-2-30 (Tıbbi elektrikli cihazlar bölüm 2 – 30: Otoma-
taya, hem de AC adaptörünün çıkış fişine
tik, invazif olmayan tansiyon ölçme aletlerinin temel özellikleri
dokunmamalıdır.
dahil olmak üzere güvenlik için özel koşullar) uyarıncadır.
•
Bu tansiyon ölçme aletinin doğruluğu dikkatli bir şekilde kont-
rol edilmiştir ve alet uzun bir kullanım ömrüne yönelik olarak
geliştirilmiştir. Aletin tedavi amacıyla kullanılması halinde, uy-
gun araçlarla ölçüm kontrolleri yapılmalıdır. Doğruluk kontrolü
ile ayrıntılı bilgileri servis adresinden talep edebilirsiniz.
12. Adaptör
Model no. FW 7575M/EU/6/06
Giriş 100 – 240 V, 50 – 60 Hz
Çıkış 6 V DC, 600 mA, sadece Beurer tansiyon
ölçme cihazı ile birlikte kullanılır.
89