Beurer BC 80: TÜRKÇE

TÜRKÇE: Beurer BC 80

TÜRKÇE

İçindekiler

1. Ürün özellikleri ..................................................................61

6. Ölçüm değerlerini görüntüleme ve silme ..........................68

2. Önemli yönergeler ............................................................61

7. Ölçüm değerlerinin aktarılması .........................................70

3. Cihaz açıklaması ...............................................................64

8. Hata iletisi/Arıza giderme ..................................................70

4. Ölçüme hazırlık .................................................................65

9. Temizlik ve bakım .............................................................70

5. Tansiyon ölçme .................................................................66

10. Teknik veriler ...................................................................70

Sayın müşterimiz,

ölçmek ve izlemek için kullanılır. Bu cihazla hızlı ve kolay bir

Ürünlerimizden birini seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Markamız

şekilde tansiyonunuzu ölçebilir, ölçüm değerlerini kaydedebilir

ısıtma, yumuşak terapi, kan basıncı/diyagnoz, ağırlık ve masaj

ve ölçüm değerlerinin seyrini görüntüleyebilirsiniz. Mevcut olası

konularında sunduğumuz son derece değerli ve titizlikle test

kalp ritim bozukluklarında sizi uyarır.

edilmiş kaliteli ürünlerin göstergesidir.

Tespit edilen değerler, WHO (Dünya Sağlık Örgütü) standartları-

Güzellik ve hava

na göre sınıflandırılır ve grafiksel olarak değerlendirilir.

Lütfen bu kullanım kılavuzunu dikkatle okuyun, ileride kullan-

Bu kullanım kılavuzunu ileride kullanmak üzere saklayın ve diğer

mak üzere saklayın, diğer kullanıcıların erişebilmesini sağlayın

kullanıcıların kılavuza erişebilmesini sağlayın.

ve içindeki yönergelere uyun.

2. Önemli yönergeler

Yeni cihazınızı iyi günlerde kullanmanızı dileriz

İşaretlerin açıklaması

Beurer Ekibiniz

Cihazın ve aksesuarların kullanım kılavuzunda, ambalajında ve

1. Ürün özellikleri

model etiketinde aşağıdaki semboller kullanılır:

Beurer BC 80 tansiyon ölçme cihazının ambalajının dıştan hasar

görmemiş ve içeriğin eksiksiz olduğundan emin olun.

El bileğine takılan tansiyon ölçme cihazı, yetişkinlerin atarda-

marlarındaki tansiyon değerlerini, invazif olmayan bir şekilde

61

Dikkat

Açıklama

Önemli bilgilere yönelik açıklama

Kullanım kılavuzunu dikkate alın

Uygulama parçası tip BF

Doğru akım

Atık Elektrikli ve Elektronik Eşya Direktifine

(WEEE - Waste Electrical and Electronic

Equipment) uygun olarak bertaraf edilmelidir.

Üretici

Storage

RH 10-93

62

%

CE işareti, tıbbi ürünler için 93/42/AET

yönetmeliğinin temel şartları ile uyumluluğu

belgeler.

Kullanım ile ilgili bilgiler

Değerleri karşılaştırabilmek için tansiyonunuzu her zaman

günün aynı saatlerinde ölçün.

Her ölçümden önce yakl. 5 dakika dinlenin!

Bir kişide birden fazla ölçüm yapmak istiyorsanız, ölçümler

arasında 5 dakika bekleyin.

Ölçüme en az 30 dakika kala yemek yememeli, bir şey içme-

meli, sigara kullanmamalı veya fiziksel egzersiz yapmamalısı-

nız.

Ölçülen değerler ile ilgili şüpheniz varsa, ölçümü tekrarlayın.

Kendi elde ettiğiniz ölçüm değerleri yalnızca size bilgi verme

amaçlıdır ve doktor tarafından yapılan bir muayenenin yerini

tutmaz!

Ölçüm değerlerinizi doktorunuza bildirin ve hiçbir zaman öl-

İzin verilen depolama sıcaklığı ve nem

70°C

çüm sonuçlarından yola çıkarak kendi tıbbi kararlarınızı ver-

-25°C

meyin (örneğin ilaçlar ve dozları)!

Tansiyon ölçme cihazını yeni doğan bebeklerde ve preek-

Operating

İzin verilen çalışma sıcaklığı ve nem

lampsi hastalarında kullanmayın. Tansiyon ölçme cihazını ha-

40°C

milelikte kullanmadan önce bir doktora danışmanızı tavsiye

5°C

RH 15-93%

ederiz.

Kronik veya akut damar hastalıkları nedeniyle (örneğin damar

Nemden koruyunuz

daralması) bir kolda kan dolaşımının kısıtlandığı durumlarda el

bileğinden yapılan ölçümün doğruluğu sınırlıdır. Bu durumda

ölçümü üst koldan yapan bir tansiyon ölçme cihazı kullanın.

SN

Seri numarası

Kalp ve kan dolaşımı sistemindeki hastalıklar nedeniyle hatalı

kullanımdan ötürü oluşacak hasarlardan üretici firma sorumlu

ölçümler meydana gelebilir veya ölçüm doğruluğu olumsuz

değildir.

etkilenebilir. Bu aynı zamanda çok düşük tansiyon, diyabet,

Saklama ve bakım ile ilgili bilgiler

kan dolaşımı ve ritim rahatsızlıklarında ve titreme nöbetlerinde

veya titreme durumunda da meydana gelebilir.

Tansiyon ölçme cihazı hassas ve elektronik parçalardan mey-

Tansiyon ölçme cihazı, yüksek frekanslı bir ameliyat cihazı ile

dana gelir. Ölçüm değerlerinin hassasiyeti ve cihazın kullanım

birlikte kullanılmamalıdır.

ömrü itinalı kullanıma bağlıdır:

Bu cihazı yalnızca, el bileklerinin kalınlığı cihaz için belirtilen

Cihazı darbelerden, nemden, kirden, aşırı sıcaklık değişik-

değerlere uygun olan kişilerde kullanın.

liklerinden ve doğrudan güneş ışığından koruyun.

Şişirme sırasında ilgili uzuvda işlev kısıtlaması meydana ge-

Cihazı düşürmeyin.

lebileceğini dikkate alın.

Cihazı güçlü elektromanyetik alanların yakınında kullanma-

Kan dolaşımı, tansiyon ölçümü nedeniyle gereğinden uzun bir

yın ve radyo sistemlerinden veya cep telefonlarından uzak

süre kısıtlanmamalıdır. Cihazın hatalı çalışması durumunda,

tutun.

manşeti koldan çıkarın.

Manşet takılmadığı sürece tuşlara basmayın.

Manşette sürekli basınç olmasını önleyin ve sık ölçümlerden

Cihaz uzun bir süre kullanılmayacaksa pilleri çıkarmanız öne-

kaçının. Kan akışının bunun sonucunda kısıtlanması halinde

rilir.

yaralanmalar meydana gelebilir.

Manşeti, atardamarları veya toplardamarları tıbbi tedavi gö-

Pillerle ilgili bilgiler

ren bir kola takmamaya dikkat edin, örn. intravasküler giriş,

Piller yutulursa hayati tehlikeye neden olabilir. Pilleri ve ürün-

intravasküler tedavi veya arteriovenöz (A-V-) baypas.

leri bu nedenle çocukların ulaşamayacağı yerlerde saklayın.

Manşeti meme ampütasyonu yapılmış olan hastalara takma-

Pil yutulursa hemen tıbbi yardım alınmalıdır.

yın.

Piller yeniden şarj edilmemeli veya başka maddelerle yeni-

Manşeti yaraların üzerine yerleştirmeyin, aksi takdirde başka

den aktif hale getirilmemeli, içindeki maddeler çıkartılmamalı,

yaralanmalar olabilir.

ateşe atılmamalı veya kısa devre yaptırılmamalıdır.

Tansiyon ölçme cihazını yalnızca pille çalıştırabilirsiniz.

Piller tükendiğinde veya cihazı uzun süre kullanmayacağınız

Otomatik kapatma özelliği, 2 dakika içinde hiç bir tuşa basıl-

zaman pilleri cihazdan çıkartın. Böylece pillerin akması so-

madığı takdirde pil tasarrufu sağlamak için tansiyon ölçme

nucu meydana gelebilecek hasarları önlemiş olursunuz. Tüm

aletini kapatır.

pilleri daima eş zamanlı değiştirin.

Cihaz sadece kullanım kılavuzunda açıklanan şekilde kullanıl-

Farklı türlerde, farklı markalara veya farklı kapasitelere sahip

mak üzere tasarlanmıştır. Amacına uygun olmayan ve yanlış

pilleri kullanmayın. Alkalin piller kullanın.

63

3. Cihaz açıklaması

Onarım ve bertaraf hakkında bilgiler

1. WHO göstergesi

Piller evsel atık değildir. Kullanılmış pilleri lütfen öngörülmüş

2. USB bağlantı noktası

atık toplama yerlerine teslim edin.

3. Ekran

Cihazın içini açmayın. Bu husus dikkate alınmadığı takdirde

4. Konumlandırma göstergesi (kalp yüksekliği)

garanti geçerliliğini yitirir.

5. Hafıza tuşu M1

Cihazı kendiniz onarmayın veya ayarlamayın. Aksi halde ci-

6. Hafıza tuşu M2

hazın kusursuz çalışması garanti edilemez.

7. START/STOP tuşu

Onarım işlemleri yalnızca müşteri servisi veya yetkili satıcılar

8. Pil yuvası kapağı

tarafından yapılabilir. Ancak, her şikayet öncesinde öncelikle

9. El bileği manşeti

pilleri kontrol edin ve gerekirse değiştirin.

Cihazı lütfen atık elektrikli ve elektronik eşya direkti-

3

fine (WEEE - Waste Electrical and Electronic Equip-

2

ment) uygun olarak bertaraf edin.

4

5

Bertaraf etme ile ilgili diğer sorularınızı atık bertaraf

1

işlemlerinden sorumlu yerel makamlara iletebilirsiniz.

M1

O

k

M2

6

7

8

9

64

Ekrandaki göstergeler:

1. WHO sınıflandırması

2. Saat ve tarih

3. Sistolik tansiyon

4. Diyastolik tansiyon

5. Sükunet göstergesi (simge aktif değildir)

6. Kalp ritmi bozukluğu sembolü

Nabız sembolü

7. Tespit edilen nabız değeri

8. Kullanıcı hafızası /

9. Havayla şişirme, havayı tahliye etme (Ok)

10. Kayıt yerinin numarası / Hafıza göstergesi

Ortalama değer (

A

), sabah (

AM

), akşam (

PM

)

11. Pil göstergesi

1 2

11

3

10

9

8

4

567

65

OK

!

4. Ölçüme hazırlık

Pilleri yerleştirme

Cihazın sağ tarafındaki

pil yuvasının kapağını çı-

karın.

İki adet 1,5 V mikro tip

(alkalin tip LR03) pil yer-

leştirin. Pilleri işaretlere göre kutupları doğru yere gelecek

şekilde yerleştirmeye mutlaka dikkat edin. Şarj edilebilen piller

kullanmayın.

Pil bölmesi kapağını tekrar dikkatle kapatın.

Pil değiştirme sembolü

yanıp sönüyor ve

E6

görüntüle-

niyorsa, artık ölçüm yapılması mümkün değildir ve tüm pillerin

değiştirilmesi gerekir.

Tüm ekran öğeleri kısaca gösterilir, ekranda

24h

yanıp söner.

Şimdi aşağıda belirtildiği şekilde tarihi ve saati ayarlayın.

Tükenmiş piller evsel atık değildir. Bunları elektronik ürün ma-

ğazasına veya yerel değerli atık toplama noktasına teslim edin.

Bunu yapmanız yasal olarak zorunludur.

Not: Bu işaretler, zararlı madde içeren pillerin

üzerinde bulunur: Pb: Pil kurşun içerir, Cd: Pil

kadmiyum içerir, Hg: Pil cıva içerir.

Saat formatının, tarihin ve saatin ayarlanması

Saat

Bu menüde aşağıdaki fonksiyonlar sırayla ayarlanabilir.

Ekranda saat yanıp söner.

M1/M2 hafıza tuşu ile istediğiniz saati seçin ve

Saat formatı

Tarih

Saat

START/STOP tuşu ile onaylayın .

Tarihi ve saati mutlaka ayarlamalısınız. Yalnızca ayarı yaptığınız-

Ekranda dakika yanıp söner.

da ölçüm değerlerinizi tarih ve saat ile hafızaya alabilir ve daha

M1/M2 hafıza tuşu ile istediğiniz dakikayı seçin

sonra tekrar bakabilirsiniz.

ve START/STOP tuşu ile onaylayın .

M1 veya M2 bellek tuşunu basılı tutarak değerleri hızlıca

Tüm veriler ayarlandıktan sonra cihaz otomatik ola-

ayarlayabilirsiniz.

rak kapatılır.

Saat formatı

5. Tansiyon ölçme

START/STOP tuşunu 5 saniye basılı tutun.

Manşeti takma

M1/M2 hafıza tuşu ile istediğiniz saat formatını

seçin ve START/STOP tuşu ile onaylayın .

Tarih

Ekranda yıl göstergesi yanıp söner.

M1/M2 hafıza tuşu ile istediğiniz yılı seçin ve

START/STOP tuşu ile onaylayın .

Ekranda ay göstergesi yanıp söner.

M1/M2 hafıza tuşu ile istediğiniz ayı seçin ve

START/STOP tuşu ile onaylayın .

Ekranda gün göstergesi yanıp söner.

M1/M2 tuşu ile istediğiniz günü seçin ve START/

STOP tuşu ile onaylayın .

Saat formatı olarak 12h (12 saat) ayarlanmışsa, gün

ve ay göstergesinin sırası değişir.

66

1 2 3

1 cm

O

k

M2

M1

k

O

M2

M1

O

k

M2

M1

Sol bileğinizi açık (çıplak) hale getirin. Koldaki kan dolaşımının

çok dar giysiler veya benzeri eşyalar nedeniyle engellenme-

mesine dikkat edin.

Manşeti, el bileğinizin iç kısmına yerleştirin.

Manşeti, cihazın üst kenarı el ayasının yakl. 1 cm altına otu-

racak şekilde cırt cırt bant ile kapatın.

Manşet el bileğine sıkıca oturmalı, ancak el bileğini çok fazla

sıkıştırmamalıdır.

Doğru vücut duruşunu alma

Nabız algılanabildiği zaman nabız sembolü

Her ölçümden önce yakl. 5 dakika dinlenin! Aksi takdirde

gösterilir.

sapmalar meydana gelebilir.

Sistolik basınç, diyastolik basınç ve nabız

Ölçümü otururken veya yatarken

ölçüm sonuçları gösterilir.

yapabilirsiniz. Tansiyon

ölçümü için rahat bir şekilde

oturun. Sırtınızı ve kollarınızı

dayayın. Bacak bacak üstüne

atmayın. Ayaklarınızı düz bir

Ölçüm, usulüne uygun şekilde gerçekleştirilemediğinde gö-

şekilde yere koyun. Kolunuzu

rüntülenir

E

_. Bu kullanım kılavuzundaki Hata ile-

mutlaka destekleyin ve bükün. Manşetin kalp yüksekliğine

tisi/Arıza giderme bölümüne bakın ve ölçümü

gelmesine mutlaka dikkat edin. Aksi takdirde ciddi

tekrarlayın.

sapmalar meydana gelebilir. Kolunuzu ve el ayalarınızı

M1 veya M2 hafıza düğmelerine basarak, istedi-

gevşetin. Daha fazla yardım için cihaza, tansiyon ölçme

ğiniz kullanıcı hafızasını seçin. Kullanıcı hafızası seçimi yap-

aletinin doğru konumunu gösteren bir O.K. sembol çubuğu

mazsanız, ölçüm sonucu, en son kullanılmış olan kullanıcı

entegre edilmiştir. Göstergede O.K. görüyorsanız doğru

hafızasına kaydedilir. Ekranda ilgili M1 veya M2 sembolü

konuma ulaşmışsınız demektir.

görüntülenir.

Ölçümde yanlışlık olmaması için, ölçüm sırasında sakin dur-

Tansiyon ölçme cihazını START/STOP tuşu ile kapatın.

mak ve konuşmamak önemlidir.

Böylece ölçüm sonucu, seçilmiş olan kullanıcı hafızasına kay-

dedilmiş olur.

Tansiyon ölçümünü gerçekleştirme

Cihazı kapatmayı unutursanız, cihaz yaklaşık 3 dakika sonra

Manşeti yukarıda açıklandığı gibi takın ve ölçümü gerçekleştir-

otomatik olarak kapanır. Bu durumda da değer, seçilmiş olan

mek istediğiniz duruşa geçin.

veya en son kullanılan kullanıcı hafızasına kaydedilir.

Tansiyon ölçüm cihazını çalıştırmak için

Yeniden ölçüm yapmadan önce en az 5 dakika

START/STOP tuşuna basın . Tüm

bekleyin!

ekran göstergeleri kısa bir süre yanar.

OK

Tansiyon ölçüm cihazı 3 saniye sonra oto-

!

Sonuçları değerlendirme

matik olarak ölçüme başlar.

Kalp ritim bozuklukları:

Ölçüm şişirme işlemi sırasında yapılır.

Bu cihaz ölçüm esnasında olası kalp ritim bozukluklarını tespit

edebilir ve ölçümden sonra gerekirse

sembolü ile bir bo-

İstediğiniz zaman START/STOP tuşuna

zukluk olduğunu gösterir.

basarak ölçümü durdurabilirsiniz.

67

Bu, ritim bozukluğu (aritmi) göstergesi olabilir. Ritim bozuklu-

dağılımı her zaman daha yüksek olan aralığı gösterir; verilen

ğu (aritmi), kalp atışına kumanda eden biyoelektrik sistemde

örnekte "Yüksek normal" aralığı.

hatalar nedeniyle kalp ritminin anormal olduğu bir hastalıktır.

Tansiyon değer-

Sistol

Diyastol

Önlem

Semptomların (atlayan veya erken kalp atışları, yavaş veya çok

lerinin aralığı

(mmHg

(mmHg

hızlı nabız) nedenleri arasında kalp hastalıkları, yaş, vücudun

olarak)

olarak)

özellikleri, aşırı derecede keyif verici madde tüketimi, stres veya

Seviye 3:

şiddetli

Bir doktora

uykusuzluk olabilir. Ritim bozukluğu yalnızca doktor muayenesi

≥180 ≥110

hipertansiyon

başvurun

ile tespit edilebilir.

Seviye 2:

orta şid-

Bir doktora

Ölçümden sonra ekranda sembolü gösterilirse ölçümü tek-

160-179 100-109

dette hipertansiyon

başvurun

rarlayın. Lütfen 5 dakika dinlenmeye ve ölçüm esnasında konuş-

Seviye 1:

hafif

Düzenli doktor

mamaya veya hareket etmemeye dikkat edin. sembolü sık

140-159 90-99

hipertansiyon

kontrolü

gösterilirse, lütfen doktorunuza başvurun. Ölçüm sonuçlarına

Düzenli doktor

göre kendi kendinize teşhis koymanız ve kendi kendinizi teda-

Yüksek normal 130-139 85-89

kontrolü

vi etmeniz tehlikeli olabilir. Mutlaka doktorunuzun talimatlarını

yerine getirin.

Kendi kendine

Normal 120-129 80-84

kontrol

WHO sınıflandırması:

Kendi kendine

Ölçüm sonuçları, Dünya Sağlık Örgütü’nün (WHO) standartları/

İdeal <120 <80

kontrol

tanımları ve en yeni bilgiler uyarınca aşağıdaki tabloya göre

Kaynak: WHO, 1999

sınıflandırılıp değerlendirilebilir.

Bu standart değerler yalnız genel kılavuz değer niteliğindedir,

6. Ölçüm değerlerini görüntüleme ve silme

çünkü bireysel tansiyon kişiden kişiye ve farklı yaş gruplarında

Kullanıcı hafızası

vs. farklılık gösterir.

Başarılı her ölçümün sonuçları, tarih ve saat ile birlikte kayde-

Düzenli aralıklarla hekiminize danışmanız önemlidir. Hekimi-

dilir. Ölçüm verileri 60’ı aştığında, en eski ölçüm verileri silinir.

niz sizin için normal tansiyon olarak kabul edilebilecek bireysel

değeri ve hangi değerden itibaren tansiyonun tehlikeli olarak

Hafıza çağrısı moduna gitmek için,

tanımlanacağını size söyleyecektir.

M1 veya M2 hafıza tuşuyla istediğiniz kullanıcı hafızasını

Ekrandaki çubuk grafiği ve cihazdaki skala, tespit edilen tan-

seçin ( ).

siyonun hangi aralıkta olduğunu gösterir. Sistol ve diyastol de-

ğerleri iki farklı WHO aralığında ise (örn. sistol Yüksek normal

aralığında ve diyastol Normal alanında) cihazdaki grafiksel WHO

68

Kullanıcı hafızası

için ölçüm verilerini

Ekranda

PM

işareti yanıp söner.

görüntülemek istiyorsanız hafıza tuşu

Akşam ölçümlerinin son 7 güne ait

M1’e basın.

ortalaması gösterilir (Akşam: saat 18.00

Kullanıcı hafızası

için ölçüm verile-

– 20.00).

rini görüntülemek istiyorsanız hafıza

tuşu M2’ye basın.

Münferit ölçüm değerleri

Ekranda yaptığınız son ölçüm gösterilir.

İlgili hafıza düğmesine (M1 veya M2)

Ortalama değerler

yeniden basarsanız ekranda son mün-

İlgili hafıza tuşuna (M1 veya M2) basın.

ferit ölçüm gösterilir (Buradaki örnekte

Kullanıcı hafızası 1 seçilmişse hafıza tuşu M1’e basıl-

03 ölçümü).

malıdır. Kullanıcı hafızası 2 seçilmişse hafıza tuşu M2’ye

İlgili hafıza düğmesine (M1 veya M2)

basılmalıdır.

tekrar basarsanız ölçtüğünüz münferit

Ekranda

A

sembolü yanıp söner.

ölçüm değerlerine bakabilirsiniz.

Bu kullanıcı hafızasında kayıtlı olan tüm

Cihazı kapatmak için START/STOP tuşuna basın.

ölçüm değerlerinin ortalaması gösterilir.

İstediğiniz zaman START/STOP tuşuna basarak me-

İlgili hafıza tuşuna (M1 veya M2) ba-

nüden çıkabilirsiniz.

sın.

Ölçüm değerlerini sil

Ekranda

AM

işareti yanıp söner.

İlgili kullanıcı hafızasındaki kayıtları silmek için önce bir

Sabah ölçümlerinin son 7 güne ait

kullanıcı hafızası seçin.

ortalaması gösterilir (Sabah: saat 5.00

Münferit ölçüm değerleri sorgusunu başlatın.

– 9.00).

Bellek tuşu M1 & M2’yi 5 saniye basılı tutun.

İlgili hafıza tuşuna (M1 veya M2)

basın.

E

kranda

CL

ve

00

görüntülenir.

O andaki kullanıcı hafızasında yer alan

tüm değerler silinir.

Ardından cihaz otomatik olarak kapanır.

69

7. Ölçüm değerlerinin aktarılması

Bu durumlarda ölçümü tekrarlayın. Hareket etmemeye ve ko-

nuşmamaya dikkat edin. Gerekirse pilleri yeniden yerleştirin

Tansiyon ölçme aletinizi USB kablosuyla bilgisayarınıza

veya değiştirin.

bağlayın.

Ölçüm sırasında veri aktarımı başlatılamaz.

9. Temizlik ve bakım

Ekranda

PC

(bilgisayar) gösterilir.

Tansiyon ölçme aletini dikkatli bir şekilde, sadece hafif nem-

„HealthManager“ bilgisayar yazılımında veri

lendirilmiş bir bezle temizleyin.

aktarımını başlatın. Veri aktarımı sırasında

Temizlik maddeleri veya çözücü maddeler kullanmayın.

ekranda bir animasyon gösterilir. Veri

Cihazı kesinlikle suyun altına tutmayın, aksi takdirde cihaza

aktarımının başarıyla tamamlandığı şekil

su girebilir ve cihaza hasar verebilir.

1‘deki gibi gösterilir. Veri aktarımı başarılı

ş

ekil 1

Cihazın üzerine ağır cisimler koymayın.

olmadığında şekil 2‘deki gibi hata iletisi

10. Teknik veriler

gösterilir. Bu durumda PC bağlantısını iptal

Model no. BC 80

edin ve veri aktarma işlemini yeniden

başlatın.

Ölçüm yöntemi El bileğinden, titreşimli, invazif olmayan

tansiyon ölçümü

Tansiyon ölçme aleti, 30 saniye boyunca

ş

ekil 2

Ölçüm aralığı Manşet basıncı 0-300mmHg,

kullanılmazsa veya PC ile iletişimin kesilmesi

sistolik 50-250mmHg,

halinde otomatik olarak kapanır.

diyastolik 30-200mmHg,

nabız 40-180 atış/dakika

8. Hata iletisi/Arıza giderme

Göstergenin hassa-

sistolik ± 3mmHg, diyastolik ±3 mmHg,

Hata olduğunda ekranda

E

_

hata iletisi görüntülenir.

siyeti

Nabız gösterilen değerin ±%5’i

Şu durumlarda hata iletileri görüntülenebilir:

Ölçüm belirsizliği Klinik kontrole göre izin verilen maksi-

Nabız saptanamadığında:

E 1

;

mum standart sapma:

Ölçüm sırasında hareket ettiğinizde veya konuştuğunuzda:

sistolik 8 mmHg /diyastolik 8 mmHg

E2

;

Hafıza 2 x 60 kayıt yeri

Manşet çok sıkı veya çok gevşek takıldığında:

E3

;

Ölçüm sırasında hata ortaya çıktığında:

E4

;

Ölçüler U 97 mm x G68 mm x Y22 mm

Şişirme basıncı 300 mmHg’nin üzerinde olduğunda:

E5

;

Ağırlık Yaklaşık 108 g (piller hariç)

Piller tükenmek üzere olduğunda

E6

.

Manşet boyutu 135 - 230 mm

70

Cihazın tedavi amacıyla kullanılması halinde, uygun araçlarla

İzin verilen kullanım

+5 °C -ilâ +40 °C, %15-93 bağıl nem

şartları

(yoğuşmasız)

ölçüm kontrolleri yapılmalıdır. Doğruluk kontrolü ile ayrıntılı

bilgileri servis adresinden talep edebilirsiniz.

İzin verilen saklama

-25 °C ilâ +70 °C, %10-93 bağıl nem,

koşulları

700-1050 hPa ortam basıncı

Güç kaynağı 2 x 1,5 V

AAA pil

Pil kullanım ömrü Yakl. 300 ölçüm için, tansiyonun yük-

sekliğine veya şişirme basıncına göre

Aksesuarlar Kullanım kılavuzu, 2 x 1,5 V AAA pil,

saklama kutusu

Sınıflandırma Dahili besleme, IPX0, AP veya APG

yok, devamlı kullanım, uygulama par

-

çası tip BF

Bu cihaz Avrupa Normu EN60601-1-2’ye uygundur ve elekt-

romanyetik uyumluluk bakımından özel koruma tedbirlerine

tabidir. Lütfen taşınabilir veya mobil HF iletişim sistemlerinin

bu cihazı etkileyebileceğini dikkate alın. Ayrıntılı bilgileri be-

lirtilen müşteri servisi adresinden talep edebilir veya kullanım

kılavuzunun son kısmında bulabilirsiniz.

Bu cihaz, tıbbi ürünler için AB Standardı 93/42/EC, tıbbi ürün

kanunu ve EN1060-1 normları (invazif olmayan tansiyon ölç-

me cihazları bölüm 1: Genel şartlar), EN1060-3 (invazif olma-

yan tansiyon ölçme cihazları bölüm 3: Elektromekanik tan-

siyon ölçme cihazları için tamamlayıcı şartlar) ve IEC80601-

2-30 (Tıbbi elektrikli cihazlar bölüm 2-30: Otomatik, invazif

olmayan tansiyon ölçme cihazlarının temel özellikleri dahil

olmak üzere güvenlik için özel koşullar) uyarıncadır.

Bu tansiyon ölçme cihazının doğruluğu dikkatli bir şekilde

kontrol edilmiştir ve cihaz uzun bir kullanım ömrüne yönelik

olarak geliştirilmiştir.

71