Sony CPD-G400P – page 5

Manual for Sony CPD-G400P

5 COLORE (pagina 12)

COLORE

Personalizzazione del

Selezionare il menu COLORE per

9300K

regolare la temperatura di colore

5000K

monitor

dell’immagine. Utilizzare questo

sRGB

menu per fare corrispondere i colori

È possibile effettuare numerose regolazioni relative al monitor

del monitor ai colori di

utilizzando i menu a schermo.

un’immagine stampata.

6 CONV. (pagina 13)

CONVERGENZ A

Come spostarsi all’interno del

Selezionare il menu CONV. per

regolare la convergenza orizzontale

menu

e verticale dell’immagine.

26

Premere il tasto di comando al centro per visualizzare sullo

schermo il MENU principale. Per ulteriori informazioni

sull’utilizzo del tasto di comando vedere a pagina 10.

7 LANG (pagina 8)

LANGUAGE

Selezionare il menu LANG per

ENGL I SH

FRANÇA IS

selezionare la lingua del menu a

DEUTSCH

schermo.

ESPAÑOL

ITALIANO

NEDERLANDS

MENU

OK

MENU

SVENSKA

MENU

COLORE

CENTRO

CONV.

8 OPZION (pagina 13)

GEOM.

USCITA

GUIDA

OPZ ION I

Selezionare il menu OPZION per

regolare le seguenti opzioni del

SMAGNET

LANG

DIMENS

OPZION

monitor:

SI

smagnetizzazione dello schermo

regolazione del livello di

eliminazione dell’effetto moiré

modifica della posizione del

Utilizzare il tasto di comando per selezionare uno dei seguenti

menu a schermo

menu.

bloccaggio dei comandi

ripristino colore

1 CENTRO (pagina 11)

DIMENS /CENTRO

Selezionare il menu CENTRO per

AUTO

9 USCITA

regolare la centratura, le dimensioni

Selezionare USCITA per chiudere il

IT

o lo zoom dell’immagine.

SI

menu.

x

Visualizzazione del segnale di ingresso

2 DIMENS (pagina 11)

DIMENS /CENTRO

Selezionare il menu DIMENS per

corrente

AUTO

regolare le dimensioni, la centratura

Le frequenze verticali e orizzontali del segnale di ingresso

o lo zoom dell’immagine.

corrente vengono visualizzate nel MENU principale. Se il segnale

SI

corrisponde ad uno dei modi preimpostati in fabbrica del monitor,

viene visualizzata anche la risoluzione.

3 GEOM. (pagina 12)

GEOMETR I A

Selezionare il menu GEOM. per

regolare la rotazione e la forma

dell’immagine.

26

4 GUIDA (pagina 14)

GUIDA

Selezionare il menu

RITORNA AL MENU PRINCIPALE

SOLUZ I ONE CONS I GL I ATA

GUIDA per

SFARFALL IO

visualizzare

RIGA ORIZZONTALE FINE

FORMA DI STORTA

informazioni e

FUOR I FUOCO

DIMINUZIONE DEL COLORE

suggerimenti utili

relativi a questo

monitor.

9

MENU

OK

MENU

COLORE

CENTRO

CONV.

GEOM.

USCITA

GUIDA

LANG

DIMENS

OPZION

68.7kHz/ 85Hz

1024

768

frequenze

risoluzione

verticali e

del segnale di

orizzontali del

ingresso

segnale di

corrente

ingresso corrente

(continua)

x Utilizzo del tasto di comando

Regolazione della luminosità e del

1

Per visualizzare il MENU principale.

contrasto

Premere il tasto di comando al centro per visualizzare sullo

schermo il MENU principale.

È possibile regolare la luminosità e il contrasto tramite il menu

LUMINOSITA/CONTRASTO.

MENU

Queste impostazioni vengono memorizzate per tutti i segnali di

ingresso.

1

Spostare il tasto di comando in qualsiasi direzione.

Sullo schermo appare il menu

LUMINOSITA/CONTRASTO.

2

Per selezionare il menu da regolare.

Per evidenziare il menu desiderato, spostare il tasto di

comando verso la parte posteriore per spostarsi in alto (M),

spostarlo verso la parte anteriore per spostarsi in basso (m) e

a sinistra (<) o a destra (,) per spostarsi di lato.

2

Spostare il tasto di comando

m

/

M

per regolare la

FRONTE

luminosità ( ) e

<

/

,

per regolare il contrasto (

6

).

MENU MENU

Il menu scompare automaticamente dopo circa 3 secondi.

Se si imposta sRGB su “SI” nelle impostazioni del colore, la

luminosità ( ) e il contrasto (6) vengono impostati

rispettivamente su “31” e su “85” in modo automatico.

Per ulteriori informazioni su sRGB, si veda la sezione

“Regolazione del colore dell’immagine (COLORE)” a

RETRO

pagina 12.

3

Per regolare il menu.

Spostare il tasto di comando a sinistra (<) o a destra (,)

per effettuare le regolazioni.

MENU

4

Per chiudere il menu.

Premere una volta il tasto di comando al centro per ritornare

al MENU principale, premerlo due volte per ritornare al modo

di visualizzazione normale. Se non si preme alcun tasto, il

menu verrà chiuso automaticamente dopo circa 30 secondi.

MENU

x Ripristino delle regolazioni

Premere il tasto RESET. Per ulteriori informazioni sul ripristino

delle regolazioni, vedere a pagina 15.

RESET

10

Dimensionamento e centratura

Regolazione delle dimensioni

dell’immagine in modo automatico

dell’immagine (DIMENS)

(AUTO)

Questa impostazione è memorizzata nella memoria per il segnale

di ingresso corrente.

Utilizzando la voce (AUTO) nel menu DIMENS/CENTRO, è

possibile regolare l’immagine con facilità in modo da riempire lo

1

Premere il tasto di comando al centro.

schermo.

Sullo schermo appare il MENU principale.

1

Premere il centro del tasto di comando.

2

Per evidenziare DIMENS, spostare il tasto di

Sullo schermo appare il MENU principale.

comando, quindi premerlo di nuovo al centro.

Sullo schermo appare il menu DIMENS/CENTRO.

2

Spostare il tasto di comando per evidenziare

DIMENS o CENTRO, quindi premere di

3

Spostare prima il tasto di comando m/M per

nuovo il centro del tasto di comando.

selezionare per la regolazione orizzontale,

Sullo schermo appare il menu DIMENS/CENTRO.

oppure per la regolazione verticale. Quindi

spostare il tasto di comando </, per regolare la

3

Spostare il tasto di comando m/M per selezionare

dimensione.

(AUTO), quindi spostare il tasto di comando ,.

L’immagine riempie automaticamente lo schermo.

Ingrandimento o riduzione

dell’immagine (ZOOM)

Questa impostazione è memorizzata nella memoria per il segnale

di ingresso corrente.

Note

1

Premere il tasto di comando al centro.

Questa funzione può essere utilizzata con computer sui quali è

Sullo schermo appare il MENU principale.

installato Windows o un software di interfaccia grafica utente simile

che fornisca un tipo di immagine a schermo pieno. Potrebbe invece non

funzionare correttamente se il colore dello sfondo è scuro o se

2

Spostare il tasto di comando per evidenziare

l’immagine immessa non riempie lo schermo fino ai bordi (ad esempio

DIMENS o CENTRO, quindi premere di nuovo

un prompt di MS-DOS).

il tasto di comando al centro.

Mentre questa funzione viene eseguita, l’immagine visualizzata si

Sullo schermo appare il menu DIMENS/CENTRO.

muove per alcuni secondi. Ciò non indica un problema di

funzionamento.

3

Spostare il tasto di comando m/M per selezionare

(zoom), quindi spostare </, per ingrandire o

IT

ridurre l’immagine.

Regolazione della centratura

dell’immagine (CENTRO)

Note

Quando le dimensioni verticali o orizzontali raggiungono i valori

massimi, non è possibile regolarle ulteriormente.

Questa impostazione è memorizzata nella memoria per il segnale

Il valore di regolazione orizzontale non viene visualizzato nel menu.

di ingresso corrente.

1

Premere il tasto di comando al centro.

Sullo schermo appare il MENU principale.

2

Per evidenziare CENTRO, spostare il tasto di

comando, quindi premerlo di nuovo al centro.

Sullo schermo appare il menu DIMENS/CENTRO.

3

Spostare prima il tasto di comando m/M per

selezionare per la regolazione orizzontale o

per la regolazione verticale. Quindi spostare il tasto

di comando </, per regolare la centratura.

11

Regolazione della forma

Regolazione del colore

dell’immagine (GEOM.)

dell’immagine (COLORE)

Le impostazioni del menu GEOM. consentono di regolare la

Le impostazioni del menu COLORE consentono di regolare la

rotazione e la forma dell’immagine.

temperatura di colore dell’immagine modificando il livello del

colore del campo del colore bianco. I colori appaiono rossastri se

L’impostazione (rotazione) è memorizzata nella memoria per

la temperatura è bassa e bluastri se la temperatura è alta. Questa

tutti i segnali di ingresso. Tutte le altre impostazioni sono

regolazione risulta utile per far corrispondere i colori del monitor

memorizzate nella memoria per il segnale di ingresso corrente.

ai colori di un’immagine stampata.

Questa impostazione viene memorizzata per tutti i segnali di

1

Premere il tasto di comando al centro.

ingresso.

Sullo schermo appare il MENU principale.

1

Premere il tasto di comando al centro.

2

Per evidenziare GEOM., spostare il tasto di

Sullo schermo appare il MENU principale.

comando, quindi premerlo di nuovo al centro.

Sullo schermo appare il menu GEOMETRIA.

2

Per evidenziare COLORE, spostare il tasto di

comando, quindi premerlo di nuovo al centro.

3

Spostare prima il tasto di comando

m

/

M

per

Sullo schermo appare il menu COLORE.

selezionare la voce di regolazione desiderata.

3

Spostare il tasto di comando

m

/

M

per selezionare

Quindi spostare il tasto di comando

<

/

,

per

una temperatura di colore.

effettuare la regolazione.

Le temperature di colore preimpostate sono 5000K e 9300K.

Poiché l’impostazione predefinita è 9300K, i bianchi

Selezionare Per

passeranno da una tinta bluastra ad una tinta rossastra quando

la temperatura viene abbassata a 5000K.

ruotare l’immagine

espandere o contrarre i bordi dell’immagine

4

Se necessario, effettuare la sintonizzazione fine

della temperatura di colore.

spostare i bordi dell’immagine verso sinistra o

È possibile selezionare la temperatura di colore che si

verso destra

desidera tra 9300K e 5000K.

Spostare prima il tasto di comando m/M per selezionare .

regolare la larghezza dell’immagine nella parte

Quindi spostare il tasto di comando </, per regolare la

superiore dello schermo

temperatura di colore.

spostare l’immagine verso sinistra o verso

destra nella parte superiore dello schermo

Modo sRGB

L’impostazione del colore sRGB è un protocollo standard

industriale della spaziatura del colore progettato per far

corrispondere i colori visualizzati e quelli stampati dai computer

conformi a sRGB. Per regolare i colori sul profilo sRGB, è

sufficiente selezionare sRGB “SI” nel menu COLORE.

Tuttavia, per visualizzare correttamente i colori sRGB (γ=2,2,

6500K), è necessario impostare il computer sul profilo sRGB.

Quando si imposta sRGB su “SI” nelle impostazioni del colore, la

luminosità ( ) e il contrasto (6) vengono impostati

rispettivamente su “31” e su “85” in modo automatico. Se si

modificano la luminosità ( ) e il contrasto (6), l’impostazione

sRGB passa a “NO”.

Per ulteriori informazioni sulla modifica della luminosità ( ) e

del contrasto (6), vedere a pagina 10.

Nota

Il computer e gli altri prodotti collegati (ad esempio una stampante)

devono essere conformi a sRGB.

12

COLORE

9300K

5000K

sRGB

26

COLORE

9300K

5000K

+NO S I

sRGB

Regolazione della convergenza

Impostazioni aggiuntive (OPZION)

(CONV.)

È possibile effettuare manualmente la smagnetizzazione del

monitor, la regolazione del livello di eliminazione dell’effetto

Le impostazioni del menu CONV. consentono di regolare la

moiré, modificare la posizione del menu e bloccare i comandi.

qualità dell’immagine tramite il controllo della convergenza. La

convergenza riguarda l’allineamento dei segnali dei colori rosso,

1

Premere il tasto di comando al centro.

verde e blu.

Sullo schermo appare il MENU principale.

Se vengono visualizzate ombre rosse o blu attorno ai caratteri o

alle linee, regolare la convergenza.

2

Per evidenziare OPZION, spostare il tasto di

Queste impostazioni vengono memorizzate nella memoria per

comando, quindi premerlo di nuovo al centro.

tutti i segnali di ingresso.

Sullo schermo appare il menu OPZION.

1

Premere il tasto di comando al centro.

3

Spostare il tasto di comando m/M per selezionare la

Sullo schermo appare il MENU principale.

voce di regolazione desiderata.

Per regolare la voce selezionata, eseguire le istruzioni

2

Per evidenziare CONV., spostare il tasto di

riportate di seguito.

comando, quindi premerlo di nuovo al centro.

Sullo schermo appare il menu CONVERGENZA.

Smagnetizzazione dello schermo

3

Spostare prima il tasto di comando m/M per

Il monitor viene smagnetizzato automaticamente quando viene

selezionare per la regolazione orizzontale

attivata l’alimentazione.

oppure per la regolazione verticale. Quindi

Per smagnetizzare il monitor manualmente, spostare

spostare il tasto di comando </, per regolare la

prima il tasto di comando m/M per selezionare

convergenza.

(SMAGNET.). Quindi spostare il tasto di comando

,.

Lo schermo viene smagnetizzato per circa 5 secondi. Nel caso in

cui sia necessario un secondo ciclo di smagnetizzazione,

attendere almeno 20 minuti per ottenere un risultato migliore.

Regolazione dell’effetto moiré*

Se sullo schermo appaiono disturbi ellittici o ondulati, regolare il

livello di eliminazione dell’effetto moiré.

Per regolare il grado di eliminazione dell’effetto moiré,

spostare prima il tasto di comando m/M per selezionare

(REGOLAZ. MOIRE). Quindi spostare il tasto di

comando </, fino a ridurre al minimo l’effetto moiré.

IT

* L’effetto moiré è un tipo di interferenza naturale che produce leggere

linee ondulate sullo schermo. Questo effetto può verificarsi a causa

dell’interferenza tra il motivo dell’immagine sullo schermo e il motivo

a punti di fosforo del monitor.

Esempio di effetto moiré

Modifica della posizione del menu

Modificare la posizione del menu quando copre un’immagine

sullo schermo.

Per modificare la posizione del menu a schermo,

spostare prima il tasto di comando m/M per selezionare

(POSIZ MENU ORIZZ) per la regolazione orizzontale,

oppure (POSIZ MENU VERT) per la regolazione

verticale. Quindi spostare il tasto di comando </,

per spostare il menu a schermo.

(continua)

13

Bloccaggio dei comandi

Informazioni e suggerimenti utili

Per proteggere i dati di regolazione bloccando i

comandi, spostare prima il tasto di comando

m

/

M

per

(GUIDA)

selezionare (BLOCCO MENU), quindi spostare il

tasto di comando

,

, per selezionare SI.

Il menu GUIDA contiene informazioni e suggerimenti utili

Funzioneranno solo l’interruttore di accensione

relativi a questo monitor. Se sul monitor vengono visualizzati

1 (alimentazione), USCITA e (BLOCCO MENU) del menu

sintomi corrispondenti a quelli elencati nel menu GUIDA, seguire

OPZIONI. Qualsiasi altra voce venga selezionata, sullo schermo

le istruzioni a schermo per risolvere il problema. Se i sintomi non

apparirà il contrassegno .

corrispondono a quelli elencati nel menu GUIDA o se il problema

persiste, vedere la sezione “Sintomi e soluzioni dei problemi” a

Per sbloccare i comandi

pagina 17.

Ripetere la procedura sopra descritta e impostare (BLOCCO

MENU) su NO.

1

Premere il tasto di comando al centro.

Sullo schermo appare il MENU principale.

Ripristino del colore

Dopo molti anni di utilizzo, nella maggior parte dei monitor il

2

Spostare il tasto di comando per evidenziare

colore tende a perdere gradualmente luminosità. La funzione

GUIDA e premere di nuovo la parte centrale del

RIPRISTINO COLORE permette di ripristinare il colore ai livelli

tasto di comando.

di qualità originali. Le indicazioni che seguono spiegano come

Sullo schermo appare il menu GUIDA descritto di seguito.

ripristinare il colore del monitor.

GUIDA

Per ripristinare il colore, spostare prima il tasto di

RITORNA AL MENU PRINCIPALE

comando

m

/

M

per selezionare (RIPRISTINO

SOLUZ I ONE CONS I GL I ATA

COLORE), quindi spostare il tasto di comando

,

.

SFARFALL IO

RIGA ORIZZONTALE FINE

Mentre il colore viene ripristinato (2 secondi circa), l’immagine

FORMA DI STORTA

FUOR I FUOCO

scompare. Una volta terminato il ripristino del colore, l’immagine

DIMINUZIONE DEL COLORE

appare di nuovo sullo schermo.

Note

3

Spostare il tasto di comando

m

/

M

per selezionare

Per utilizzare questa funzione, il monitor deve essere nel modo di

una voce del menu GUIDA e premere di nuovo la

funzionamento normale (indicatore di accensione illuminato in verde)

parte centrale del tasto di comando.

per almeno 30 minuti. Se il monitor entra nel modo di risparmio

Sullo schermo appaiono le istruzioni o le informazioni per

energetico, è necessario farlo tornare al modo di funzionamento

risolvere il problema. Per ciascuna voce di menu viene fornita

normale e attendere per 30 minuti che sia pronto. Per mantenere il

una spiegazione qui sotto.

monitor nel modo di funzionamento normale per tutti i 30 minuti,

potrebbe essere necessario regolare le impostazioni del modo di

SOLUZIONE CONSIGLIATA

risparmio energetico del computer. Se il monitor non è pronto, sullo

schermo appare il seguente messaggio.

Se l’immagine non riempie lo schermo fino ai bordi o se è più

grande dello schermo, regolare la risoluzione sui valori indicati

OPZ I ON I

nel menu utilizzando il proprio computer. Se il segnale di ingresso

corrisponde ad uno dei modi preimpostati in fabbrica di questo

PRONTO

monitor, verranno visualizzate la risoluzione e la frequenza di

DOPO

RI SCALD

refresh del segnale di ingresso corrente.

RIPRISTINO

COLORE

Il monitor potrebbe perdere gradualmente la capacità di eseguire questa

funzione a causa dell’usura del cinescopio a colori.

SFARFALLIO

Se nell’immagine si verifica uno sfarfallio, regolare la frequenza

di refresh sui valori indicati nel menu. Se il segnale di ingresso

corrisponde ad uno dei modi preimpostati in fabbrica di questo

monitor, verrà visualizzata la frequenza di refresh del segnale di

ingresso corrente.

14

SOLUZ I ONE CONS I GL I ATA

IMPOSTA RISOLUZIONE SU

1280X1024 A 85Hz CON IL PC.

IMPOSTAZ IONE CORRENTE:

1280X1024 A 75Hz.

SFARFALL IO

IMPOSTA FREQ. REFR. SU 75Hz

O SU 85Hz CON I L PC .

IMPOSTAZ IONE CORRENTE: 60Hz .

RIGA ORIZZONTALE FINE

Ripristino delle regolazioni

Le linee che appaiono sullo schermo sono i cavi di smorzamento.

Vedere a pagina 16 per maggiori informazioni sui cavi di

Questo monitor dispone dei tre metodi di ripristino descritti di

smorzamento.

seguito. Per ripristinare le regolazioni, utilizzare il tasto RESET

(ripristina).

FORMA DISTORTA

Se l’immagine sullo schermo appare distorta, provare a regolarne

la geometria. Spostare il tasto di comando , per passare

direttamente al menu GEOMETRIA.

FUORI FUOCO

L’immagine potrebbe apparire fuori fuoco quando i segnali di

colore rosso e blu non sono correttamente allineati in modo da

Ripristino di una sola voce di regolazione

causare delle ombre rosse o blu intorno alle lettere e alle linee.

Provare a regolare la convergenza dell’immagine per far

Utilizzare il tasto di comando per selezionare la voce di

scomparire le ombre. Spostare il tasto di comando , per passare

regolazione che si desidera ripristinare, quindi premere il tasto

direttamente al menu CONVERGENZA. Quando viene

RESET (ripristina).

visualizzato il menu CONVERGENZA, le impostazioni relative

alla regolazione del contrasto, della luminosità e dell’effetto

Ripristino di tutti i dati di regolazione per il

moiré vengono reimpostate automaticamente per tutti i segnali di

segnale di ingresso corrente

ingresso.

Premere il tasto RESET (ripristina) quando sullo schermo non è

DIMINUZIONE DEL COLORE

visualizzato alcun menu.

Se in alcune parti dello schermo il colore dell’immagine appare

Si noti che con questo metodo non vengono ripristinati:

anomalo, controllare per prima cosa che i cavi del segnale siano

la lingua per il menu a schermo (pagina 8)

saldamente collegati. Dopo aver controllato i cavi, provare a

la posizione del menu a schermo (pagina 13)

smagnetizzare manualmente lo schermo. Spostare il tasto di

il blocco dei comandi (pagina 14)

comando , per passare direttamente al menu OPZIONI, quindi

selezionare (SMAGNET.).

Ripristino di tutti i dati di regolazione per tutti i

segnali di ingresso

Premere e mantenere premuto il tasto RESET (ripristina) per p

di due secondi.

Nota

Il tasto RESET (ripristina) non funziona se (BLOCCO MENU) è

impostato su SI.

IT

15

RESET

Caratteristiche

Guida alla soluzione dei

problemi

Modo preimpostato e modo utente

Prima di rivolgersi al servizio di assistenza tecnica, leggere la

seguente sezione.

Quando il monitor riceve un segnale di ingresso, lo fa

corrispondere automaticamente ad uno dei modi preimpostati in

fabbrica e memorizzati nel monitor, per fornire un’immagine di

Se sullo schermo appaiono delle

alta qualità al centro dello schermo. Per un elenco dei modi

preimpostati in fabbrica, vedere Appendix. Per i segnali di

linee sottili (cavi di smorzamento)

ingresso che non corrispondono ai modi preimpostati in fabbrica,

la tecnologia Multiscan digitale di questo monitor assicura una

La presenza di linee sullo schermo, soprattutto quando lo sfondo

visualizzazione dell’immagine nitida per qualsiasi

dello schermo è chiaro (in genere bianco), è normale nei monitor

sincronizzazione nella gamma di frequenza del monitor

Trinitron e non indica problemi di funzionamento. Si tratta

(orizzontale: da 30 a 107 kHz, verticale: da 48 a 120 Hz). Se

dell’ombra dei cavi di smorzamento utilizzati per stabilizzare la

l’immagine viene regolata, i dati di regolazione vengono

griglia di apertura. La griglia di apertura è l’elemento essenziale

memorizzati come modo utente e richiamati automaticamente

che caratterizza il cinescopio a colori Trinitron, consentendo una

qualora venga ricevuto lo stesso segnale di ingresso.

maggiore illuminazione dello schermo con il risultato di

un’immagine più luminosa e dettagliata.

Nota per gli utenti di Windows

Gli utenti di Windows devono controllare il manuale della scheda

grafica o il programma di utilità fornito con la scheda grafica,

quindi selezionare la frequenza di refresh più alta per

massimizzare le prestazioni del monitor.

Funzione di risparmio energetico

Questo monitor è conforme alle direttive sul risparmio energetico

Messaggi a schermo

di VESA,

E

NERGY

S

TAR e NUTEK. Se il monitor viene

Se sullo schermo non appare alcuna immagine, apparirà uno dei

collegato ad un computer o ad una scheda grafica video conformi

messaggi descritti di seguito. Per risolvere il problema, vedere la

a DPMS (Display Power Management Signaling), il monitor

“Sintomi e soluzioni dei problemi” a pagina 17.

ridurrà automaticamente il consumo energetico in tre stadi come

descritto di seguito.

Modo di

Consumo

Indicatore di

alimentazione

energetico

accensione 1

(alimentazione)

funzionamento

140 W verde

normale

1 attesa 15 W verde e arancione

1 Condizioni del segnale di ingresso

alternato

FUORI GAMMA SCANS

2 sospeso

15 W verde e arancione

indica che il segnale di ingresso non viene supportato dalle

(sleep)*

alternato

caratteristiche tecniche del monitor.

NO SEGNALE INGRESSO

3 attivo-spento**

3 W arancione

indica che non viene immesso alcun segnale.

(deep sleep)*

IL MONITOR E IN MODO RISPARMIO ENERGETICO

spento 0 W spento

indica che il computer è nel modo di risparmio energetico.

Questo messaggio viene visualizzato solo quando il computer

* “Sleep” e “deep sleep” sono modalità di risparmio energetico definite

è nel modo di risparmio energetico e viene premuto un tasto

dalla Environmental Protection Agency.

qualsiasi sul monitor.

** Quando il computer è nel modo di risparmio energetico, se si preme

un tasto qualsiasi sul monitor, sullo schermo apparirà il messaggio IL

2 Connettore selezionato

MONITOR E IN MODO RISPARMIO ENERGETICO. Dopo alcuni

Questo messaggio indica il connettore attualmente

secondi il monitor entrerà di nuovo nel modo di risparmio energetico.

selezionato (INPUT 1 o INPUT 2).

16

Cavi di smorzamento

INFORMAZIONI

FUORI GAMMA SCANS

INPUT 1

Sintomi e soluzioni dei problemi

Se il problema è causato dal computer o da altre apparecchiature collegate, consultare le istruzioni per l’uso di queste apparecchiature.

Se il problema non viene risolto con le indicazioni descritte di seguito, usare la funzione di autodiagnostica (pagina 19).

Sintomo Controllare quanto segue

Assenza d’immagine

Se l’indicatore di accensione

Controllare che il cavo di alimentazione sia collegato correttamente.

1 (alimentazione) non è illuminato

Controllare che l’interruttore 1 (alimentazione) sia nella posizione di accensione.

Se sullo schermo appare il

Controllare che il cavo del segnale video sia collegato correttamente e che tutte le spine

messaggio NO SEGNALE

siano saldamente inserite nelle prese. (pagina 6).

INGRESSO o se l’indicatore di

Verificare che l’impostazione dell’interruttore INPUT sia corretta (pagina 8).

accensione 1 (alimentazione) è di

Controllare che i piedini del connettore di ingresso video HD15 non siano piegati o

colore arancione o si alterna tra il

danneggiati.

verde e l’arancione

xProblemi causati dal computer o da altre apparecchiature collegate

Controllare che l’alimentazione del computer sia attivata.

Controllare che la scheda grafica sia completamente inserita nell’alloggiamento del bus

corretto.

Se sullo schermo è apparso il

xProblemi causati dal computer o da altre apparecchiature collegate

messaggio IL MONITOR E IN

Il computer è nel modo di risparmio energetico. Premere un tasto qualsiasi sulla tastiera o

MODO RISPARMIO

muovere il mouse.

ENERGETICO oppure se

Controllare che l’alimentazione del computer sia attivata.

l’indicatore 1 (alimentazione) è

Controllare che la scheda grafica sia completamente installata nell’alloggiamento del bus

arancione o si alterna tra il verde e

corretto.

l’arancione

Se sullo schermo appare il

xProblemi causati dal computer o da altre apparecchiature collegate

messaggio FUORI GAMMA

Controllare che la gamma di frequenza video rientri in quella specificata per il monitor. Se

SCANS

con questo monitor è stato sostituito un vecchio monitor, ricollegare il vecchio monitor e

regolare la gamma di frequenza come descritto di seguito.

Orizzontale: 30 – 107 kHz

Verticale: 48

120 Hz

Se non viene visualizzato alcun

Utilizzare la funzione di autodiagnostica (pagina 19).

messaggio e l’indicatore di

accensione 1 (alimentazione) è

illuminato in verde o lampeggia in

arancione

IT

Se si utilizza un sistema Macintosh Quando si effettua il collegamento ad un computer serie Power Mac G3/G4 dotato di 3 file

di piedini, assicurarsi che l’adattatore in dotazione appositamente progettato per i

computer serie Power Mac G3/G4 e il cavo del segnale video siano collegati correttamente

(pagina 6).

Se si effettua il collegamento all’altra versione di computer serie Macintosh dotati di 2 file

di piedini, è necessario un diverso tipo di adattatore (non in dotazione).

L’immagine è tremolante, salta,

Isolare ed eliminare le potenziali sorgenti di campi elettrici o magnetici, quali altri monitor,

oscilla oppure è confusa

stampanti laser, ventilatori elettrici, illuminazioni fluorescenti o televisori.

Spostare il monitor lontano dalle linee di alimentazione oppure collocare uno schermo

magnetico vicino al monitor.

Provare a collegare il monitor ad un’altra presa di rete CA, preferibilmente su un circuito

differente.

Provare a girare il monitor di 90° verso sinistra o verso destra.

xProblemi causati dal computer o da altre apparecchiature collegate

Controllare il manuale della scheda grafica per le corrette impostazioni del monitor.

Controllare che il modo grafica (VESA, Macintosh 16" Color, ecc.) e la frequenza del

segnale di ingresso siano supportati da questo monitor (Appendix). Anche se la frequenza

rientra nella gamma prevista, alcune schede grafiche potrebbero presentare un impulso

sincronico troppo piccolo per potere permettere al monitor di sincronizzarsi in modo

corretto.

Regolare la frequenza di refresh del computer (frequenza verticale) per ottenere

l’immagine migliore.

(continua)

17

Sintomo Controllare quanto segue

L’immagine è sfocata

Regolare la luminosità e il contrasto (pagina 10).

Smagnetizzare il monitor* (pagina 13).

Selezionare REGOLAZ. MOIRE e regolare l’eliminazione dell’effetto moiré (pagina 13).

L’immagine è sdoppiata

Eliminare l’uso di prolunghe del cavo video e/o di cassette per l’interruttore video.

Controllare che tutte le spine siano saldamente inserite nelle apposite prese.

L’immagine non è centrata o non è

Eseguire la funzione (AUTO) (pagina 11).

delle dimensioni corrette

Regolare la dimensione (pagina 11) o la centratura (pagina 11). Si noti che alcuni modi

video non riempiono lo schermo fino ai bordi.

I bordi dell’immagine sono

Regolare la geometria (pagina 12).

incurvati

Sono visibili disturbi ondulati o

Selezionare REGOLAZ. MOIRE e regolare l’eliminazione dell’effetto moiré (pagina 13).

ellittici (effetto moiré)

x

Problemi causati dal computer o da altre apparecchiature collegate

Modificare il motivo del desktop.

Il colore non è uniforme

Smagnetizzare il monitor* (pagina 13). Se si colloca vicino al monitor un’apparecchiatura

che genera un campo magnetico, quale un diffusore, oppure se si modifica la direzione del

monitor, il colore potrebbe perdere uniformità.

Il bianco non è perfetto

Regolare la temperatura di colore (pagina 12).

Lettere e linee presentano ombre

Regolare la convergenza (pagina 13).

rosse o blu sui bordi

I tasti sul monitor non funzionano

Se la funzione di blocco dei comandi è impostata su SI, impostarla su NO (pagina 14).

( appare sullo schermo)

Non è possibile attivare la

Per utilizzare questa funzione, il monitor deve essere nel modo di funzionamento normale

funzione RIPRISTINO COLORE

(indicatore di accensione illuminato in verde) per almeno 30 minuti. Per ulteriori

informazioni sull’utilizzo della funzione RIPRISTINO COLORE, vedere la sezione

OPZ I ON I

relativa al ripristino del colore a pagina 14.

Per mantenere il monitor nel modo di funzionamento normale per oltre 30 minuti, regolare

PRONTO

DOPO

le impostazioni del modo di risparmio energetico del computer.

RI SCALD

Il monitor potrebbe perdere gradualmente la capacità di eseguire questa funzione a causa

dell’usura del cinescopio a colori.

RIPRISTINO

COLORE

Non appena si accende

È il rumore del ciclo di smagnetizzazione automatica. Quando si attiva l’alimentazione, il

l’apparecchio si sente un ronzio

monitor viene automaticamente smagnetizzato per cinque secondi.

* Nel caso in cui sia necessario un secondo ciclo di smagnetizzazione, attendere almeno 20 minuti per ottenere un risultato migliore. Potrebbe venire udito

un ronzio che non indica però un problema di funzionamento.

Visualizzazione del nome del monitor, del numero

Se il problema persiste, rivolgersi al rivenditore Sony autorizzato

di serie e della data di produzione.

comunicando le seguenti informazioni.

Nome del modello: CPD-G400P

Quando il monitor riceve un segnale video e si desidera

Numero di serie

visualizzare le informazioni sul monitor, premere e mantenere

Nome e caratteristiche tecniche del computer e della scheda

premuto il tasto di comando al centro per più di cinque secondi.

grafica.

MENU

Esempio

INFORMAZIONI

MODEL :CPD-G400P

SER NO:1234567

b

MANUFACTURED: 200

0-52

18

Funzione di autodiagnostica

Caratteristiche tecniche

Questo monitor dispone di una funzione di autodiagnostica. Se si

verificano problemi al monitor o al computer, lo schermo apparirà

Tubo a raggi catodici (CRT)

vuoto e l’indicatore 1 (alimentazione) si illuminerà in verde o

passo della griglia di apertura

lampeggerà in arancione. Se l’indicatore di accensione

0,24 mm (centro)

1 (alimentazione) si illumina in arancione, significa che il

19 pollici misurati in diagonale

computer si trova nel modo di risparmio energetico. Premere un

Deflessione di 90 gradi

tasto qualsiasi sulla tastiera o muovere il mouse.

FD Trinitron

Dimensioni dell’immagine visibile

Circa 365 × 274 mm (l/a)

Immagine visibile 18,0"

RESET

INPUT 1 2

MENU

Risoluzioni

Massimo Orizzontale: 1800 punti

Verticale: 1440 linee

Indicatore di accensione

Consigliate Orizzontale: 1280 punti

1

(alimentazione)

Verticale: 1024 linee

Area dell’immagine standard

Se l’indicatore di accensione

1

(alimentazione) è

Circa 352 × 264 mm (l/a)

Frequenza di deflessione* Orizzontale: da 30 a 107 kHz

verde

Verticale: da 48 a 120 Hz

Tensione/corrente di ingresso CA

1

Scollegare il cavo di ingresso video o disattivare il

da 220 a 240 V, 50 – 60 Hz, 1,0 A

computer collegato.

Consumo energetico 140 W

Temperatura di utilizzo Da 10°C a 40°C

2

Premere due volte il tasto di accensione

Dimensioni Circa 446

×

464

×

461 mm (l/a/p)

1 (alimentazione) per spegnere e accendere il

Peso Circa 26 kg

monitor.

Plug and Play DDC1/DDC2B/DDC2Bi/GTF

Accessori in dotazione Vedere a pagina 6

3

Spostare il tasto di comando , per 2 secondi prima

che il monitor entri nel modo di risparmio

* Condizione di sincronizzazione verticale e orizzontale

energetico.

consigliata

MENU

L’ampiezza della sincronizzazione orizzontale dovrebbe

essere superiore a 1,0 µsec.

L’ampiezza di oscuramento orizzontale dovrebbe essere più

di 3,0 µsec.

L’ampiezza di oscuramento verticale dovrebbe essere più di

IT

500 µsec.

Se vengono visualizzate le quattro barre di colore (bianco, rosso,

Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche

verde e blu), significa che il monitor funziona correttamente.

senza preavviso.

Ricollegare il cavo di ingresso video e controllare le condizioni

del computer.

Se le barre di colore non appaiono, si tratta di un potenziale guasto

al monitor. Rivolgersi al rivenditore Sony autorizzato.

Se l’indicatore di accensione

1

(alimentazione)

lampeggia in arancione

Premere due volte il tasto di accensione

1 (alimentazione) per spegnere e accendere il monitor.

Se l’indicatore di accensione 1 (alimentazione) si illumina in

verde, significa che il monitor funziona correttamente.

Se l’indicatore di accensione 1 (alimentazione) continua a

lampeggiare, si tratta di un potenziale guasto al monitor. Contare

il numero di secondi tra il lampeggiamento nel colore arancione

dell’indicatore di accensione 1 (alimentazione) e rivolgersi al

rivenditore Sony autorizzato. Annotare il nome del modello e il

numero di serie del monitor. Prendere inoltre nota del modello e

della marca del computer e della scheda grafica.

19

Содержание

Меры предосторожности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Идентификация деталей и органов управления. . . . . . . . . . . . . 5

Подготовка к работе. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

Шаг 1:

Подключите монитор к компьютеру. . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Шаг 2:

Подключите кабель питания. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Шаг 3:

Включите монитор и компьютер. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Выбор языка в экранном меню (LANG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Выбор входного сигнала . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Подстройка монитора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

Перемещение по экранному меню . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Регулировка яркости и контрастности изображения. . . . . . . . 10

Автоматическая подстройка размера и центровки изображения

(ABTOФOPMAT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Регулировка центровки изображения (ЦЕНТР) . . . . . . . . . . . . 11

Регулировка размера изображения (РАЗМЕР) . . . . . . . . . . . . . 11

Увеличение или уменьшение изображения (ZOOM). . . . . . . . . 11

Регулировка формы изображения (ГЕОМ) . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Регулировка цвета изображения (ЦВЕТ). . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Регулировка совмещения цветов (СВЕДЕН) . . . . . . . . . . . . . . . 13

Trinitron

зарегистрированная

Дополнительные настройки (ПРОЧЕЕ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

торговая марка Sony Corporation.

Полезные советы и информация (ПОМОЩЬ) . . . . . . . . . . . . . . 14

Macintosh является торговой

Cброс настроек. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

маркой Apple Computer, Inc.,

зарегистрированной в США и

других странах.

Технические особенности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

Windows

и MS-DOS являются

RU

зарегистрированными торговыми

Предустановленные режимы и настройка пользователем . . . 16

марками Microsoft Corporation в

США и других странах.

Функция экономии энергии . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

IBM PC/AT и VGA являются

зарегистрированными торговыми

марками IBM Corporation в США.

Устранение неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

VESA и DDC

являются

торговыми марками Video

Демпферные нити. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Electronics Standard Association.

Экранные сообщения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

E

NERGY

S

TAR является

зарегистрированной маркой в

Симптомы неполадок и действия по их устранению . . . . . . . . 17

США.

Функция самодиагностики. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Остальные названия продуктов,

упомянутые в этом документе,

могут являться

Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19

зарегистрированными торговыми

марками или торговыми марками

соответствующих владельцев.

Appendix. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i

В дальнейшем “

” и “

” не

упоминаются в этом

Preset mode timing table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .i

руководстве.

TCO’99 Eco-document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .i

3

Уход

Меры предосторожности

Протирайте экран мягкой тканью. При

использовании химических средств для чистки

Меры предосторожности при подключении к

стекла не применяйте жидкости, содержащие

сети электропитания

антистатические или аналогичные добавки, так как

Используйте кабель питания, поставляемый с

они могут повредить покрытие экрана.

монитором. При использовании другого кабеля

Не следует прикасаться к дисплею, скрести или

питания убедитесь в том, что он подходит для

стучать по нему острыми или шершавыми

использования в местной сети.

предметами (шариковой ручкой, отверткой). Это

Для покупателей в Великобритании

может привести к появлению царапин на

При использовании монитора в Великобритании

поверхности электронно-лучевой трубки.

пользуйтесь поставляемым с монитором кабелем

Протирайте корпус, дисплей и панель управления

питания с разъемом для Великобритании.

мягкой тканью, слегка смоченной в слабом растворе

моющего средства. Не пользуйтесь грубыми

Примеры сетевых вилок

терками, абразивными пастами или такими

растворителями, как спирт или бензин.

Транспортировка

При перевозке монитора или его доставке в

для 220 - 240 В

только для 240 В

переменного тока

переменного тока

ремонтную мастерскую пользуйтесь заводской

картонной коробкой и упаковочными материалами.

Отсоединяйте кабель питания от сети не раньше,

чем через 30 секунд после выключения питания

Использование шарнирной опоры с

монитора, когда уменьшится заряд статического

изменяемым углом наклона

электричества на поверхности экрана.

Монитор можно устанавливать в удобное положение,

После включения питания в течение приблизительно

изменяя углы наклона, как показано на рисунке ниже.

5 секунд происходит размагничивание трубки

Чтобы найти центр радиуса поворота монитора,

монитора. При этом вокруг экрана возникает

совместите центр экрана монитора с центрирующими

сильное магнитное поле, способное повредить

точками на подставке.

данные на магнитных лентах и дискетах,

Поворачивая монитор по горизонтали или вертикали,

находящихся рядом с монитором. Поэтому

держите его за нижнюю часть обеими руками. Будьте

магнитофоны, кассеты и дискеты следует держать

осторожны, не прищемите пальцы с обратной стороны

на некотором расстоянии от прибора.

монитора, поворачивая его вверх по вертикали.

Сетевая розетка должна находиться в легко

доступном месте вблизи прибора.

Установка

Не устанавливайте монитор в следующих местах:

на мягких поверхностях (коврики, одеяла и т.д.) или

вблизи других материалов (занавески, портьеры и

т.п.), которые могут преградить доступ воздуха к

вентиляционным отверстиям

вблизи источников тепла, таких как батареи или

воздуховоды, а также в местах, где возможно

попадание прямого солнечного света

где наблюдаются резкие колебания температуры

где присутствует вибрация или резкие механические

воздействия

на неустойчивой поверхности

рядом с источниками магнитных полей, такими как

трансформаторы или высоковольтные кабели

рядом или на металлической поверхности с

наличием электрического заряда

4

90°

15°

90°

Центрирующие точки

Идентификация деталей и

органов управления

См. страницы в скобках для получения подробных

сведений.

Передняя панель Задняя панель

MENU

RESET

INPUT 21

(

HD15

)

(

HD15

)

1

2

AC IN

MENU

RESET

INPUT 1 2

1

Кнопка RESET (сброс) (стр. 15)

Номер

Сигнал

Возвращает параметры к исходным значениям,

штырька

установленным на заводе.

расный

2

Переключатель INPUT (вход) (стр. 8)

2 Зеленый

Этот переключатель выбирает видеосигнал

(Синхронизация по зеленому)

INPUT 1 (гнездо видеовхода 1: y1) или INPUT 2

3 Синий

(гнездо видеовхода 2: y2).

4 ID (Заземление)

3

Кнопка управления (стр. 10)

5 Заземление DDC*

Кнопка управления используется для отображения

6 Заземление красного

меню и выполнения настроек монитора, включая

7 Заземление зеленого

регулировку яркости и контрастности.

RU

8 Заземление синего

4

Выключатель и индикатор

1

(питание)

9

(стр.7,16,19)

Включает и выключает монитор. Когда монитор

10 Заземление

включен, индикатор горит зеленым, а когда

11 ID (Заземление)

монитор в режиме экономии энергии, он горит или

12 Канал двустороннего обмена данных

мигает зеленым и оранжевым, или просто

(SDA)*

оранжевым.

13 Гориз. синхронизация

5

Гнездо AC IN (стр. 7)

14 Верт. синхронизация

Подает электрическое питание на монитор.

15 Хронометраж данных (SCL)*

6

Гнездо видеовхода 1 (HD15) (

y

1) (стр. 6)

*

Display Data Channel (DDC) является стандартом VESA.

Подает видеосигналы RGB (0,700 Vp-p, положит.) и

сигналы синхронизации.

7

Гнездо видеовхода 2 (HD15) (

y

2) (стр. 6)

Подает видеосигналы RGB (0,700 Vp-p, положит.) и

1 2 3 4

5

сигналы синхронизации.

876

9

10

Расположение штырьков см. в таблице выше.

11 12 13 14 15

5

5 4 3 2

1

678910

1112131415

x

Подключение к компьютеру Macintosh

или совместимому с ним

Подготовка к работе

Перед использованием монитора проверьте наличие в

коробке следующих принадлежностей:

Кабель питания

Специальный переходник к Power Mac G3/G4 (1)

Гарантийный талон

Примечания по чистке поверхности экрана

Настоящая инструкция по эксплуатации

Шаг 1: Подключите монитор к

компьютеру

Перед подключением монитор и компьютер должны

быть выключены.

Примечания

Не следует прикасаться к штырькам разъема кабеля

видеосигнала, так как при этом их можно согнуть.

При подсоединении кабеля видеосигнала следите за тем,

чтобы разъем HD15 был расположен правильно. Не

прилагайте излишних усилий при неверном подсоединении

разъема, чтобы случайно не согнуть штырьки.

x

Подключение к компьютеру IBM PC/AT

или совместимому с ним

*

Входящий в комплект переходник необходимо подключать

к компьютеру до подключения кабеля.

(

HD15

)

(

HD15

)

1

2

Этот переходник только совместим с компьютерами Power

AC IN

Mac G3/G4 с тремя рядами штырьков. При подключении к

другим компьютерам серии Macintosh, которые имеют

разъемы с двумя рядами штырьков, необходимо

использовать другой переходник (не входит в комплект).

x

Подключение ко второму компьютеру

к видеовыходу

Компьютер IBM PC/AT

или совместимый

6

(

HD15

)

(

HD15

)

1

2

AC IN

Используйте специальный переходник к Power Mac G3/G4.

Специальный переходник

к Power Mac G3/G4 (1)

(входит в комплект)*

к видеовыходу

Power Mac G3/G4

(

HD15

)

(

HD15

)

1

2

AC IN

к гнезду

видеовхода 2 (

y

2)

Для подключения к

компьютеру см. предыдущие

примеры.

Кабель видеосигнала

HD15 (не прилагается)

Шаг 2: Подключите кабель

Шаг 3: Включите монитор и

питания

компьютер

Сначала следует включить монитор, а затем

Не включая монитор и компьютер, подключите

компьютер.

сначала кабель питания к монитору, затем включите

его в розетку электропитания.

(

HD15

)

(

HD15

)

Подключение монитора завершено.

1

2

Если необходимо, воспользуйтесь органами

AC IN

управления монитора для настройки изображения.

Если на экране отсутствует изображение

Проверьте, правильно ли монитор подключен к

компьютеру.

Если на экране появляется сообщение “НЕТ

ВХОДНОГО СИГНАЛА”, убедитесь, что кабель

к

гнезду

видеосигнала подключен правильно и все разъемы

к сетевой розетке

AC IN

надежно вставлены в свои гнезда.

Если на экране появилось сообщение “МОНИТОР В

РЕЖ. ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЯ”, нажмите любую

кабель питания

клавишу на клавиатуре или передвиньте мышь.

(входит в комплект)

Если данная модель устанавливается вместо

старого монитора, и на экране появляется

сообщение “НЕДОПУСТИМЫЙ ГРАФИЧЕСКИЙ

РЕЖИМ”, верните прежний монитор на место. Затем

настройте графический адаптер, так чтобы частота

горизонтальной развертки была в диапазоне

30 – 107 кГц, а частота вертикальной развертки - в

диапазоне 48 – 120 Гц.

Дополнительные сведения об экранных сообщениях

см. “Симптомы неполадок и действия по их

устранению” на стр. 17.

Установка на различных ОС (операционных системах)

Данный монитор отвечает требованиям стандарта “DDC” Plug

& Play и автоматически обнаруживает всю информацию о

мониторе. Необязательно устанавливать на компьютере

какие-либо специальные драйверы.

RU

Если Вы подсоединяете этот монитор к ПК и впервые

загружаете компьютер, на экране может быть отображено

диалоговое окно программы установки. Несколько раз

нажмите кнопку “Next” в соответствии с указаниями

программы установки, пока не будет автоматически выбран

Монитор Plug & Play, чтобы этот монитор можно было

использовать.

Для пользователей Windows NT4.0

При настройке монитора в Windows NT4.0 драйвер дисплея не

используется. Подробные сведения о выборе нужного

разрешения, частоты регенерации и количества

воспроизводимых цветов см. в руководстве для Windows

NT4.0.

7

Выбор языка в экранном меню

Выбор входного сигнала

(LANG)

К данному монитору можно подключить два

компьютера, используя гнезда видеовхода 1 (y1) и

Можно пользоваться версиями экранных меню на

видеовхода 2 (y2). Воспользуйтесь переключателем

английском, французском, немецком, испанском,

INPUT, чтобы выбрать один из компьютеров.

итальянском, голландском, шведском, русском и

японском языках. По умолчанию используется

Передвиньте переключатель INPUT.

английский язык.

Выбранное гнездо появляется на экране на 3 секунды.

1

Нажмите в центре кнопки управления.

См. стр. 10 для получения подробных сведений о

кнопке.

MENU OK

MENU

MENU

На экране появляется “ВХОД 1” (гнездо видеовхода 1:

y1) или “ВХОД 2” (гнездо видеовхода 2: y2).

Примечание

Если на выбранном входе отсутствует сигнал, на экране

появляется сообщение HET ВХОДНОГО СИГНАЛА. Через

2

Переместите кнопку управления, чтобы

несколько секунд монитор переходит в режим пониженного

выделить элемент LANG, и нажмите снова в

потребления энергии. В подобном случае переключитесь на

другой вход.

центре кнопки управления.

MENU

LANGUAGE

ENGL ISH

FRANÇA I S

DEUTSCH

ESPAÑOL

ITALIANO

NEDERLANDS

SVENSKA

3

Переместите кнопку управления

m

/

M

для

выбора языка.

ENGLISH: Английский

FRANÇAIS

: Французский

DEUTSCH: Немецкий

ESPAÑOL

: Испанский

ITALIANO: Итальянский

NEDERLANDS: Голландский

SVENSKA: Шведский

: Японский

Чтобы закрыть меню

Один раз нажмите в центре кнопки управления, чтобы

вернуться в главное меню (MENU), и два раза - для возврата

в нормальный режим просмотра. Если кнопки не были

нажаты, то экранное меню автоматически исчезает

приблизительно через 30 секунд.

Чтобы снова установить английский язык

Нажмите кнопку RESET (сброс) во время отображения на

экране меню LANGUAGE (язык).

8

INPUT 1 2

5

ЦВЕТ (стр. 12)

Выводит на дисплей меню

Подстройка монитора

ЦВЕТ для подстройки

цветовой температуры.

Большая часть настроек монитора производится с

Может использоваться для

помощью экранного меню.

приведения в соответствие

цветов монитора с цветами

распечатываемых

Перемещение по экранному

изображений.

меню

6

СВЕДЕН (стр. 13)

Выводит на дисплей меню

Нажмите в центре кнопки управления для

СВЕДЕН для подстройки

отображения на экране главного меню (MENU). См.

совмещения цветов по

26

стр. 10 для получения подробных сведений о кнопке

горизонтали и вертикали

управления.

изображения.

7

LANG (стр. 8)

LANGUAGE

Выводит на дисплей меню

ENGL ISH

LANG для выбора языка.

FRANÇA I S

DEUTSCH

MENU OK

MENU

ESPAÑOL

MENU

ITALIANO

NEDERLANDS

SVENSKA

8

ПРОЧЕЕ (стр. 13)

Выводит на дисплей меню

ПРОЧЕЕ для подстройки

параметров монитора. К ним

относятся:

размагничивание экрана

регулировка уровня

Используйте кнопку управления для выбора любого из

устранения муарового фона

следующих меню.

изменение положения

экранного меню

1

ЦЕНТР (стр. 11)

блокировка органов

Выводит на дисплей меню

управления

ЦЕНТР для подстройки

восстановление

центровки, размера,

изображения

уменьшения и увеличения

изображения.

9

ВЫХОД

Выберите ВЫХОД, чтобы

2

РАЗМЕР (стр. 11)

закрыть меню.

RU

Выводит на дисплей меню

РАЗМЕР для подстройки

размера, центровки,

x

Отображение текущего входного сигнала

уменьшения и увеличения

Частоты для горизонтальной и вертикальной

изображения.

разверток текущего входного сигнала отображаются в

главном меню (MENU). Также отображается

3

ГЕОМ (стр. 12)

разрешение, если сигнал соответствует одному из

Выводит на дисплей меню

режимов данного монитора, предварительно

ГЕОМ для подстройки

установленных на заводе.

поворота и формы растра.

26

4

ПОМОЩЬ (стр. 14)

Выводит на

дисплей меню

ПОМОЩЬ для

отображения

полезных советов и

информации о

данном мониторе.

9

MENU OK

MENU

68.7kHz/ 85Hz

1024

768

частоты для

горизонтальной

и вертикальной

разверток

текущего

входного сигнал

а

разре

ш

ени

е

теку

щ

е

го

вход

ного

сигнал

а

(Продолжение на следующей странице)

x Использование кнопки управления

Регулировка яркости и

1

Отображение главного меню (MENU).

Нажмите в центре кнопки управления для

контрастности изображения

отображения на экране главного меню (MENU).

Регулировка яркости и контрастности выполняется с

MENU

помощью отдельного меню ЯРКОСТЬ/КОНТРАСТ.

Все настройки сохраняются в памяти для всех входных

сигналов.

1

Переместите кнопку управления в любом

направлении.

На экране появляется меню ЯРКОСТЬ/КОНТРАСТ.

2

Выберите меню, в котором необходимо

выполнить подстройку.

Выделите нужное меню путем перемещения кнопки

управления вперед - для перехода вверх (M),

назад - для перехода вниз (m), а также влево (<)

или вправо (,) - для перехода в ту или иную

сторону.

2

Переместите кнопку управления m/M для

регулировки яркости ( ) и </, для

ВПЕРЕД

регулировки контрастности (6).

MENU MENU

Меню автоматически исчезает приблизительно

через 3 секунды.

Если установить режим sRGB в состояние “BKЛ” в

настройке цвета, то для яркости ( ) и

контрастности (6) автоматически

устанавливаются значения “31” и “85”

НАЗАД

соответственно.

3

Выполните подстройку меню.

Для получения дополнительных сведений о режиме

Переместите кнопку управления влево (<) или

sRGB см. раздел “Регулировка цвета изображения

вправо (,) для выполнения подстройки.

(ЦВЕТ)” на стр. 12.

MENU

4

Закройте меню.

Один раз нажмите в центре кнопки управления,

чтобы вернуться в главное меню (MENU), и два

раза - для возврата в нормальный режим

просмотра. Если кнопки не были нажаты, то

экранное меню автоматически исчезает

приблизительно через 30 секунд.

MENU

x Cброс настроек

Нажмите кнопку RESET (сброс). См. стр. 15 для

получения подробных сведений о выполнении сброса

настроек.

RESET

10

31 85