Sony CPD-120AS – page 7

Manual for Sony CPD-120AS

No es posible realizar mezclas con el micrófono

m Compruebe que el enchufe MIC está correctamente conectado.

m Compruebe que la tarjeta de sonido del ordenador está correctamente

conectada.

m Compruebe el control del micrófono, selector de sonido, etc., de la

tarjeta de sonido. (Consulte el manual del ordenador.)

Se oyen aullidos (retroalimentación acústica)

m Disminuya el volumen con los botones . +/– o el volumen de

entrada del micrófono de la tarjeta de sonido.

La imagen aparece codificada

m Consulte el manual de la tarjeta gráfica para obtener información

sobre el ajuste adecuado de visualización del monitor.

m Consulte este manual y confirme que se admiten el modo gráfico y la

frecuencia que intenta emplear. Incluso dentro del margen adecuado,

ciertas tarjetas de vídeo pueden presentar un impulso de

sincronización demasiado estrecho para que el monitor se sincronice

correctamente.

El color no es uniforme

m Pulse una vez el interruptor u para activar el ciclo de

desmagnetización automática*.

La imagen parpadea

m Si la frecuencia de barrido no es la apropiada, es posible que la

imagen parpadee. Ajuste la frecuencia de barrido del modo no

entrelazado en el valor más alto posible en el ordenador. Para obtener

información sobre cómo ajustar dicha frecuencia, consulte con el

proveedor del ordenador o de la tarjeta de vídeo.

La imagen en pantalla no aparece centrada o el tamaño es incorrecto

m Ajuste el centrado, el tamaño o la geometría de la imagen (rotación/

distorsión de imagen) en la indicación en pantalla (páginas 19–22).

m Ciertos modos de vídeo no llenan la pantalla hasta los bordes. No hay

ninguna respuesta para solucionar el problema. Este problema tiende

a producirse con sincronizaciones de refresco altas.

La imagen es borrosa

m Ajuste el contraste y el brillo en la indicación en pantalla (páginas 17,

18). Algunas marcas de tarjetas SVGA presentan un nivel de salida de

vídeo excesivo, que crea imágenes borrosas con niveles máximos de

contraste.

m El ajuste GPE puede no ser el adecuado para la imagen. La selección

de un número GPE inferior puede mejorar dicha imagen (página 25).

m Pulse el interruptor u una vez para activar el ciclo de

desmagnetización automática*.

Continúa en la página siguiente

ES

Solución de problemas

31

La imagen se balancea o presenta oscilaciones ondulantes

m Aísle y elimine las fuentes potenciales de campos eléctricos o

magnéticos. Las causas comunes que producen este problema son los

ventiladores eléctricos, lámparas fluorescentes, impresoras láser, etc.

m Si hay otro monitor cerca este, aumente la distancia entre ambos para

reducir interferencias.

m Enchufe el monitor en otra toma de CA, preferiblemente en un

circuito diferente.

Aparecen imágenes fantasma

m No utilice cables prolongadores de vídeo y/o cajas de conmutadores

de vídeo cuando se produzca este problema. La longitud excesiva de

los cables o conexiones flojas pueden producir este problema.

Se aprecian líneas finas horizontales

m Estas líneas estabilizan la rejilla de apertura dispuesta verticalmente.

Ésta permite el paso de mayor cantidad de luz a través de la pantalla,

proporcionando al TRC Trinitron más color y brillo.

Se aprecia un patrón ondulado o elíptico (muaré)

m Debido a la relación entre la resolución, paso de la rejilla de apertura

del monitor y el paso de ciertos patrones de imagen, determinados

fondos de pantalla, especialmente los grises, presentan

ocasionalmente efecto muaré, que aparece con forma de líneas

onduladas. Esto sólo puede eliminarse cambiando el patrón de

escritorio.

Se oye un zumbido inmediatamente después de activar la alimentación

m Al activar la alimentación, se activa el ciclo de desmagnetización

automática*. Mientras éste se encuentra activado, es posible que se

oiga un zumbido durante unos 3 segundos. Esto no es un fallo de

funcionamiento.

* La función de desmagnetización automática desmagnetiza el marco metálico

del TRC, con lo que se obtiene un campo neutro para la reproducción uniforme

del color. Si es necesario aplicar un segundo ciclo de desmagnetización, deje

que transcurra un intervalo mínimo de 20 minutos para obtener el mejor

resultado posible.

Si el problema no se soluciona, póngase en contacto con el proveedor

Sony autorizado más próximo o con un centro de servicio técnico

Sony.

Anote el nombre del modelo y el número de serie del monitor, y el

nombre del fabricante y del ordenador y tarjeta de vídeo.

ES

32

Solución de problemas

Indice

Introduzione ................................................................................4

Uso immediato ............................................................................................ 4

Precauzioni...................................................................................5

Funzioni dei controlli................................................................... 7

Operazioni preliminari ..............................................................10

Installazione............................................................................................... 10

Utilizzo del display ....................................................................13

Modi preimpostati e modi utente........................................................... 13

Utilizzo del sistema orientabile............................................................... 14

Linee di smorzamento.............................................................................. 15

GB

Regolazioni ................................................................................16

F

Regolazione del volume........................................................................... 16

Regolazione del contrasto dell’immagine ............................................. 17

D

Regolazione della luminosità dell’immagine ....................................... 18

ES

Regolazione della centratura dell’immagine ........................................ 19

Regolazione della dimensione dell’immagine...................................... 20

I

Regolazione della rotazione dell’immagine.......................................... 21

RF

Regolazione della distorsione a cuscinetto ........................................... 22

Impostazione della temperatura di colore ............................................ 23

Reimpostazione ......................................................................................... 24

Funzioni disponibili ...................................................................25

Selezione del GPE ..................................................................................... 25

Selezione dell’amplificazione dei bassi.................................................. 26

Funzione di risparmio energetico............................................. 27

Caratteristiche tecniche............................................................. 28

Soluzione dei problemi .............................................................30

I

3

Introduzione

Grazie per aver acquistato il display Sony Multiscan CPD-120AS/220AS.

Questo display è il risultato di oltre 25 anni di esperienza Sony nella

tecnologia di visualizzazione Trinitron, che assicura eccellenti

prestazioni ed elevata affidabilità.

L’elevata gamma di scansione del display (30 – 70 kHz), unita alla

Digital Multiscan Technology, consente la sincronizzazione con qualsiasi

modo video, dal VGA standard fino al VESA 1024 × 768 a 85 Hz (VESA

1280 × 1024 a 60 Hz).

I due modi colore preimpostati in fabbrica ed il modo colore regolabile

dall’utente assicurano inoltre una flessibilità senza precedenti nella

corrispondenza tra colori stampati e quelli visualizzati.

Il display è inoltre dotato di:

Funzione GPE (Graphic Picture Enhancement)

che consente di creare immagini per le fonti multimediali.

Funzione di amplificazione dei bassi

che consente di selezionare la qualità del suono a seconda della

sorgente.

Ottima riproduzione del suono

tramite un sub-woofer da 10 W e due altoparlanti tweeter da 3,5 W.

Il display CPD-120AS/220AS assicura complessivamente ottime

prestazioni con tutta la qualità ed il supporto che ci si aspetta dalla Sony.

Uso immediato

Questo display è conforme alle norme DDC™1 e DDC2B che sono le

norme standard DDC (Display Data Channel) di VESA.

Quando viene collegato un sistema ospite DDC1, il display si sincronizza

con V. CLK conformemente agli standard VESA ed emette l’EDID

(Extended Display Identification Data) alla linea dati.

Quando invece si collega un sistema ospite DDC2B, il display seleziona

automaticamente la comunicazione DDC2B.

DDC™ è un marchio registrato della Video Electronics Standard Association.

I

4

Introduzione

Precauzioni

Installazione

Per evitare il surriscaldamento interno del display, consentire un

sufficiente passaggio d’aria. Non installare l’unità su superfici quali

tappeti, coperte e così via o altri materiali che potrebbero ostruire le

prese di ventilazione, come tende o simili.

Non installare l’unità vicino a fonti di calore quali caloriferi o condotti

dell’aria, né esporlo a luce solare diretta, polvere eccessiva, vibrazioni

meccaniche o scosse.

Non installare l’unità vicino ad apparecchiature che generano campi

magnetici, quali convertitori o linee di alimentazione ad alta tensione.

Manutenzione

Pulire le parti esterne, il pannello in vetro ed i controlli con un panno

morbido leggermente inumidito con una soluzione detergente

leggera. Non utilizzare nessun tipo di spugnetta abrasiva, polvere

detergente o solvente, come alcool o benzene.

Non strofinare, toccare o raschiare la superficie dello schermo con

oggetti taglienti o abrasivi, come penne a sfera o cacciaviti, poiché

questi ultimi potrebbero rigare il cinescopio.

Trasporto

Si raccomanda di non gettare il cartone ed il materiale di imballaggio

del display, ma di conservarli per trasportare l’unità in modo che

venga protetta in modo appropriato.

Durante il trasporto dell’unità, fare attenzione a che le mani non

restino incastrate tra il display ed il sistema orientabile.

Continua alla pagina seguente

I

Precauzioni

5

Avvertenze per il collegamento

all’alimentazione

Utilizzare il cavo di alimentazione in dotazione.

Per gli utenti del Regno Unito.

Se si utilizza questo display nel Regno Unito, utilizzare il cavo e la

spina relativa in dotazione per il Regno Unito.

per CA da 100

per CA da 220

solo per CA da

a 120 V

a 240 V

240 V

Prima di scollegare il cavo di alimentazione, attendere almeno 30

secondi dopo aver spento l’interruttore per consentire lo scaricamento

dell’elettricità statica dalla superficie del tubo catodico.

Dopo aver riacceso l’interruttore, il tubo a raggi catodici viene

smagnetizzato per circa 5 secondi. In questo modo viene generato un

forte campo magnetico intorno alla cornice del monitor, che potrebbe

danneggiare i dati immagazzinati su nastro magnetico o dischi che si

trovano nelle vicinanze dello stesso. Si consiglia di riporre tali nastri o

dischi lontano da questa unità.

La presa di rete dovrebbe essere installata vicino all’apparecchiatura

e facilmente accessibile.

I

6

Precauzioni

Funzioni dei controlli

Parte anteriore

1

2

2

3

4

5

!™

6

7

8

!∞

9

Parte posteriore

p CPD-120AS

@™

!•

Continua alla pagina seguente

I

Funzioni dei controlli

7

p CPD-220AS

@™

!•

1

Microfono

Il microfono interno viene disattivato quando si

collega un microfono esterno.

2

Altoparlante principale

3

Visualizza le indicazioni a schermo durante la

Display

regolazione.

Regola la dimensione dell’immagine (pagina

4

Å Pulsante della

20).

dimensione

Regola la distorsione a cuscinetto e la rotazione

5

d Pulsante della

dell’immagine (pagine 21, 22).

geometria

Regola la temperatura di colore (pagina 23).

6

Pulsante della

temperatura di colore

7

? Interruttore di

Ripristina le regolazioni all’impostazione di

azzeramento

fabbrica (pagina 24).

8

¤ Tasto ed indicatore

Disattiva il suono (pagina 17).

di disattivazione audio

9

Pulsante per il

Regola il volume degli altoparlanti o seleziona il

volume/amplificazione

modo di amplificazione dei bassi (pagina 26).

dei bassi

S Pulsante per la

Regola la centratura dell’immagine (pagina 19).

centratura

Pulsante per la

Regola la luminosità dell’immagine o seleziona

luminosità/GPE

il modo GPE (pagina 25).

!™

. Pulsanti –/+ del

Regola il volume degli altoparlanti (pagina 16).

volume

L’impostazione predefinita del livello di volume

è del 30 %.

I

8

Funzioni dei controlli

> Pulsante –/+ del

Regola il contrasto dell’immagine (pagina 17).

contrasto

u Interruttore ed

Accende e spegne il display.

indicatore di

accensione

!∞

Sub woofer

Connettore AC IN

Collegare il cavo di alimentazione in dotazione

(pagina 12).

2 spina audio (verde)

Collegare all’uscita dell’altoparlante del

computer (pagina 11).

!•

h spina MIC (rossa)

Collegare all’ingresso microfono del computer

(pagina 11).

; Cavo del segnale

Collegare all’uscita video del computer

video (blu)

(pagina 11).

Connettore in

Collegare al dispositivo USB (pagina 11).

uscita USB

h presa per

Collegare un microfono (non in dotazione).

microfono

@™

2 presa per cuffie

Collegare le cuffie (non in dotazione). Quando le

cuffie vengono collegate, gli altoparlanti sono

spenti.

Sistema orientabile

Regolare l’angolo di visualizzazione (pagina 14).

Connettore in

Quando si utilizza un dispositivo USB

entrata USB

(Universal Serial Bus) collegato al display,

collegarsi alle porte USB del computer (pagina

11).

I

Funzioni dei controlli

9

Operazioni preliminari

Prima di utilizzare questo display, accertarsi che la scatola contenga i

seguenti elementi:

Display per computer multimediale (1)

Cavo di alimentazione (1)

Manuale di istruzioni per l’uso (1)

Windows 95 Monitor Information Disk e relativo manuale di

istruzioni (1)

Suggerimento

1)

Questo display è compatibile con sistemi IBM o compatibili dotato di VGA

o con

caratteristiche grafiche superiori. Questo display inoltre è compatibile con altre piattaforme

2)

che utilizzano frequenze orizzontali comprese tra 30 e 70 kHz, inclusi i sistemi Macintosh

e

Power Macintosh, sebbene sia necessario un adattatore per cavo. Per informazioni sul tipo di

adattatore più adatto alle proprie esigenze, contattare il supporto tecnico della Sony.

1) VGA è un marchio registrato della IBM Corporation.

2) Macintosh è un marchio registrato della Apple Computer Inc.

Installazione

p Punto 1: Collegare il computer

A computer spento, collegare il cavo del segnale video al connettore

(VGA) del display sul computer. Se il computer di cui si è in possesso

supporta lo standard DDC ad uso immediato, questo collegamento

attiverà la comunicazione DDC tra il display ed il computer.

Il cavo del segnale video è inoltre unito ai cavi di collegamento audio e

del microfono. Se il computer di cui si è in possesso è dotato della

funzione suono, collegare le spine audio e microfono alle relative prese

presenti sul computer.

Se si utilizza un dispositivo USB (Universal Serial Bus), collegare

quest’ultimo alla presa in uscita USB e collegare il PC alla presa in

entrata USB.

I

10

Operazioni preliminari

p CPD-120AS

Computer

alla porta USB

Blu (al connettore

del display)

Verde (al connettore

dell’altoparlante)

Rosso (al connettore

del microfono)

a

p CPD-220AS

Computer

alla porta USB

Blu (al connettore

del display)

Verde (al connettore

dell’altoparlante)

Rosso (al connettore

del microfono)

a

Nota relativa alla manipolazione del cavo del segnale video

Non toccare i piedini del cavo del segnale video.

Nota relativa alle porte USB

Le porte USB sono comprese per fornire una tecnologia ultramoderna. Poiché per il

momento il supporto per USB non è ancora disponibile a livello di sistema operativo, è

necessario che l’utente si procuri i driver per poter utilizzare i dispositivi USB. Sarà quindi

possibile aggiornare il proprio sistema operativo ad una versione in grado di supportare

gli USB a livello di sistema operativo, appena sarà disponibile una versione.

Per ulteriori informazioni sull’installazione e l’utilizzo del dispositivo USB, consultare il

manuale annesso.

Continua alla pagina seguente

I

Operazioni preliminari

11

p Punto 2: Collegare il cavo di alimentazione

Collegare il cavo di alimentazione al display spento, e l’altra estremità ad

una presa di corrente.

p CPD-120AS

ad una presa di corrente

Cavo di alimentazione

(in dotazione)

p CPD-220AS

ad una presa di corrente

Cavo di alimentazione

(in dotazione)

p Punto 3: Accendere il display ed il computer.

p Punto 4: Se necessario...

Regolare i controlli dell’utente a seconda delle proprie necessità.

L’installazione del display è completata. Il display è pronto per essere

utilizzato.

I

12

Operazioni preliminari

Utilizzo del display

Modi preimpostati e modi utente

Il display Multiscan CPD-120AS/220AS è preimpostato in fabbrica

secondo i 10 standard industriali più noti per la funzione di uso

immediato.

Per i modi meno conosciuti, la Digital Multiscan Technology è in grado

di eseguire tutte le regolazioni più complesse necessarie ad assicurare

un’immagine di alta qualità per una qualsiasi sincronizzazione compresa

tra 30 e 70 kHz.

NO.

Risoluzione

Frequenza

Frequenza

(punti × linee)

orizzontale

verticale

1

640 × 400

31,5 kHz

70 Hz

2

640 × 480

31,5 kHz

60 Hz

3

640 × 480

43,3 kHz

85 Hz

4

800 × 600

37,9 kHz

60 Hz

5

800 × 600

46,9 kHz

75 Hz

6

1024 × 768

60,0 kHz

75 Hz

7

1024 × 768

68,7 kHz

85 Hz

8

1152 × 864

44,8 kHz

47 Hz (interlacciamento a 95 Hz)

9

1152 × 864

54,8 kHz

60 Hz

10

1280 × 1024

64,0 kHz

60 Hz

®

Nota per gli utenti di Windows

95

Installare sul PC le informazioni relative al nuovo modello del display della Sony utilizzando il

dischetto “Windows 95 Monitor Information”. Per installare il file, fare riferimento a About

the Windows 95 Monitor Information Disk” incluso.

Questo display è conforme agli standard “DDC VESA,” per l’uso immediato. Se il proprio PC e

la scheda grafica sono conformi agli standard DDC, selezionare “Plug & Play Display (VESA

DDC)” o il nome del modello del display (CPD-120AS/220AS) come “Display type” dal

“Pannello di controllo” di Windows 95. Alcune schede grafiche o PC non sono conformi agli

standard DDC. Anche se sono conformi a questi ultimi, potrebbero presentare alcuni problemi

nella connessione di questo display. In questo caso, selezionare il nome di modello del display

(CPD-120AS/220AS) come ÒDisplay typeÓ su Windows 95.

®

Windows

è un marchio registrato della Microsoft Corporation negli Stati Uniti ed in altri

paesi.

Nota sulle condizioni di sincronizzazione orizzontale consigliate

L’ampiezza di sincronizzazione orizzontale dovrebbe essere superiore ad 1,0 µsec.

L’ampiezza di oscuramento orizzontale dovrebbe essere superiore a 3,6 µsec.

Continua alla pagina seguente

I

Utilizzo del display

13

p Come immettere nuove sinronizzazioni

Quando si utilizza un modo video che non fa parte dei 10 modi

preimpostati in fabbrica, potrebbe essere necessario sintonizzare il

display secondo le proprie esigenze per ottimizzarne l’utilizzo. È

sufficiente regolare il display secondo le istruzioni in dotazione. Queste

regolazioni saranno memorizzate automaticamente e recuperate

ogniqualvolta si utilizza lo stesso modo.

È possibile memorizzare un massimo di 10 modi predefiniti. Ogni

ulteriore impostazione sostituirà il primo modo.

Utilizzo del sistema orientabile

Grazie al sistema orientabile di cui è dotato il display, è possibile

regolare l’unità secondo l’angolo desiderato, compreso tra 90° in

orizzontale e 7° in verticale.

Per girare l’unità verticalmente oppure orizzontalmente, tenerla dal

basso con entrambe le mani.

Fare attenzione a che le mani non restino incastrate tra il display ed il

sistema orientabile.

45˚

45˚

I

14

Utilizzo del display

Linee di smorzamento

Con uno sfondo bianco, sono visibili delle linee orizzontali sullo

schermo, come quelle mostrate qui di seguito. Queste linee vengono

dette linee di smorzamento.

Il cinescopio Trinitron contiene una griglia di apertura a strisce verticali.

Questa griglia consente un maggior passaggio di luce attraverso lo

schermo conferendo in questo modo al tubo catodico Trinitron più colore

e luminosità.

Le linee di smorzamento sono unite alla griglia di apertura per impedire

che la linea della griglia di apertura vibri, assicurando quindi

un’immagine sempre perfettamente stabile.

Circa 6 cm

(solo per CPD-220AS)

Linee di smorzamento

Circa 6 cm

I

Utilizzo del display

15

Regolazioni

Quando viene emesso un segnale del tipo preimpostato, non è necessaria

alcuna regolazione dell’immagine.

È tuttavia possibile regolare l’immagine a seconda delle proprie

preferenze, seguendo la procedura descritta qui di seguito.

Per regolare il display, accendere il display ed il computer.

Selezionare la voce di regolazione. È possibile regolare tutte le voci

tramite le indicazioni a schermo.

Le regolazioni vengono memorizzate automaticamente nella memoria

del display.

Pannello di controllo

Regolazione del volume

1. Premere il pulsante . + o –.

Vengono visualizzate le indicazioni a schermo VOLUME/

CONTRAST.

Vengono visualizzate le frequenze orizzontali e verticali per ogni

segnale di ingresso ricevuto.

Frequenza orizzontale

Frequenza verticale

2. Premere i pulsanti . +/– per regolare il volume.

+ per alzare il volume

– per abbassare il volume

I

16

Regolazioni

Le indicazioni a schermo VOLUME/CONTRAST scompaiono dopo 3

secondi dal rilascio dei pulsanti.

Suggerimenti

• L’impostazione predefinita dell’intensità del volume è del 30%.

• Regolare il volume ascoltando il suono.

• Un volume troppo eccessivo può provocare un feedback audio.

p Come disattivare l’audio

Premere il pulsante ¤. Si accende l’indicatore ¤. La luce indica che la

funzione di disattivazione audio è attivata.

Premere nuovamente per annullare la disattivazione dell’audio.

La disattivazione dell’audio può essere annullata anche premendo il

pulsante . +.

uggerimento

Sulle indicazioni a schermo VOLUME/CONTRAST viene visualizzato ¤ invece di . durante la

disattivazione dell’audio.

Regolazione del contrasto dell’immagine

I dati di regolazione diventano l’impostazione comune a tutti i segnali di

ingresso.

1. Premere il pulsante > + o –.

Vengono visualizzate le indicazioni a schermo VOLUME/

CONTRAST.

Vengono visualizzate le frequenze orizzontali e verticali per ognuno

dei segnali di ingresso ricevuti.

Continua alla pagina seguente

I

Regolazioni

17

2. Per regolare il contrasto dell’immagine premere i pulsanti > +/–.

+ per un maggiore contrasto

– per un minore contrasto

Le indicazioni a schermo VOLUME/CONTRAST scompaiono dopo 3

secondi dal rilascio dei pulsanti.

Regolazione della luminosità

dell’immagine

I dati di regolazione diventano l’impostazione comune a tutti i segnali di

ingresso.

1. Premere il pulsante .

Vengono visualizzate le indicazioni a schermo BRIGHTNESS/GPE.

2. Per regolare la luminosità dell’immagine, premere i pulsanti . +/–.

+ per una maggiore luminosità

– per una minore luminosità

Come uscire dalle indicazioni a schermo

Premere nuovamente il pulsante .

Suggerimento

Se non si tocca alcun pulsante le indicazioni a schermo scompaiono automaticamente dopo

10 secondi.

Quando si desidera regolare un’altra voce, premere il pulsante relativo a quella voce. Vengono

così visualizzate le indicazioni a schermo ad essa relative.

I

18

Regolazioni

Regolazione della centratura

dell’immagine

I dati di regolazione diventano l’impostazione comune a tutti i segnali di

ingresso ricevuti.

1. Premere il pulsante S.

Vengono visualizzate le indicazioni a schermo CENTER.

2. Per la regolazione verticale Per la regolazione orizzontale

Premere i pulsanti . +/–. Premere i pulsanti > +/–.

+ per spostarsi in alto + per spostarsi a destra

– per spostarsi in basso – per spostarsi a sinistra

Come uscire dalle indicazioni a schermo

Premere nuovamente il pulsante S.

Suggerimento

Se non si tocca alcun pulsante le indicazioni a schermo scompaiono automaticamente dopo

10 secondi.

Quando si desidera regolare un’altra voce, premere il pulsante relativo a quella voce. Vengono

visualizzate le indicazioni a schermo per la voce selezionata.

I

Regolazioni

19

Regolazione della dimensione

dell’immagine

I dati di regolazione diventano l’impostazione comune a tutti i segnali di

ingresso ricevuti.

1. Premere il pulsante Å.

Vengono visualizzate le indicazioni a schermo SIZE.

2. Per la regolazione verticale Per la regolazione orizzontale

Premere i pulsanti . +/–. Premere i pulsanti > +/–.

+ per aumentare + per aumentare

– per diminuire – per diminuire

Come uscire dalle indicazioni a schermo

Premere nuovamente il pulsante Å.

Suggerimento

Se non si tocca alcun pulsante le indicazioni a schermo scompaiono automaticamente dopo

10 secondi.

Quando si desidera regolare un’altra voce, premere il pulsante relativo a quella voce. Vengono

visualizzate le indicazioni a schermo della voce selezionata.

I

20

Regolazioni