Bosch FAD-420-HS-EN Duct Smoke Detector – page 9

Manual for Bosch FAD-420-HS-EN Duct Smoke Detector

Czujka dymu do ciągów

Instalacja | pl 161

Nr Opis

c 2,5 cm–5 cm

Illustracja 4.2 Mocowanie rurki próbkującej

Rurki próbkujące o długości ponad 90 cm muszą zostać

przymocowane do ciągu wentylacyjnego.

Otwór mocujący w ciągu wentylacyjnym powinien zostać

umieszczony 2,5 cm–5 cm pod otworem wlotowym, aby

umożliwić odprowadzenie skroplin (patrz Rysunek 4.2).

Uszczelnij prześwit między ciągiem wentylacyjnym a rurką

próbkującą.

Nr Opis

d Zakryj otwory taśmą

samoprzylepną

Illustracja 4.3 Zasłanianie otworów

zasysających

W przypadku zamontowania rurki próbkującej D344-1.5 w

ciągach wentylacyjnych o szerokości 30–45 cm należy zasłonić

część z 19 otworów zasysających. W przypadku ciągu

wentylacyjnego o szerokości 45 cm należy zasłonić sześć

otworów (patrz Rysunek 4.3).

4.2 Montaż czujki FAD-420-HS-EN

1. Wyjmij z opakowania dołączony do zestawu samoprzylepny

wzornik wiertarski (patrz Rysunek 4.4) i zdejmij papier

ochronny z tyłu.

Bosch Sicherheitssysteme GmbH Instrukcja instalacji F.01U.033.733 | 5.0 | 2011.11

Czujka dymu do ciągów

162 pl | Instalacja

Nr Opis

aOtwory 44,5 mm do rurki

próbkującej i rurki

wentylacyjnej

bOtwory 9,5 mm do

mocowania obudowy

Illustracja 4.4 Wzornik wiertarski

2. Umieść wzornik wiertarski w wybranym miejscu montażu

na ciągu wentylacyjnym i przyklej go (patrz Rysunek 4.5).

3. Nawierć w ciągu wentylacyjnym dwa otwory 9,5 mm na

nakrętki rozprężne w celu zamocowania obudowy, a

następnie otwory 44,5 mm do rurki próbkującej i rurki

wentylacyjnej.

4. Usuń wzornik wiertarski, zeszlifuj ostre krawędzie, a

następnie usuń pozostałości i pył.

Nr Opis

c Ciąg wentylacyjny

d Wzornik wiertarski

Illustracja 4.5 Położenie wzornika

wiertarskiego

5. Umieść dwie nakrętki rozprężne 10-24 (patrz Rysunek 4.6)

w dwóch otworach 9,5 mm.

6. Wkręć wkręty 10-24 x 1" w nakrętki rozprężne i dokręć je

ręcznie. W ten sposób nakrętki rozprężne zostaną

prawidłowo zamocowane w ciągu wentylacyjnym.

Podczas wkręcania wkrętów nakrętki rozprężne można

przytrzymać przy pomocy szczypiec, aby uniemożliwić ich

obracanie.

7. Następnie wykręć oba wkręty.

F.01U.033.733 | 5.0 | 2011.11 Instrukcja instalacji Bosch Sicherheitssysteme GmbH

Czujka dymu do ciągów

Instalacja | pl 163

Illustracja 4.6 Nakrętki rozprężne 10-24

8. Załóż pierścienie uszczelniające z gumy piankowej w tylnej

części czujki FAD-420-HS-EN, na kołnierzach mocujących

rurki próbkującej i rurki wentylacyjnej (patrz Rysunek 4.7).

Nr Opis

e Kołnierz montażowy do rurki

wentylacyjnej

f Kołnierz montażowy do rurki

wentylacyjnej

g Pierścienie uszczelniające z

gumy piankowej

Illustracja 4.7 Pierścienie uszczelniające z

gumy piankowej

9. Zamontuj czujkę FAD-420-HS-EN do ciągu wentylacyjnego,

a następnie za pomocą wkrętów 10-24 x 1" przymocuj ją do

nakrętek rozprężnych (patrz Rysunek 4.8).

Nie dokręcaj wkrętów zbyt mocno. Zbyt mocne dokręcenie

wkrętów może spowodować odkształcenie ściany ciągu

wentylacyjnego!

Nr Opis

h Ciąg wentylacyjny

i Obudowa czujki

k Wkręty 10-24 x 1"

Illustracja 4.8 Montaż obudowy

10. Wyjmij z opakowania rurkę wentylacyjną i rurkę

próbkującą. Sprawdź, czy zatyczka jest włożona w rurkę

próbkującą (patrz Rysunek 4.9).

Bosch Sicherheitssysteme GmbH Instrukcja instalacji F.01U.033.733 | 5.0 | 2011.11

Czujka dymu do ciągów

164 pl | Instalacja

Nr Opis

l Rurka wentylacyjna

m Oba końce rurki

wentylacyjnej muszą być

Illustracja 4.9 Rurka pbkująca i rurka

otwarte!

wentylacyjna

n Rurka próbkująca

o Zatyczka musi być włożona!

11. Podczas montowania rurki próbkującej należy uwzględnić

kierunek przepływu powietrza! Otwory zasysające muszą

być skierowane przodem do napływającego powietrza

(patrz Rysunek 4.10).

Nr Opis

p Kierunek przepływu

powietrza

r Rurka próbkująca

s Otwory zasysające

Illustracja 4.10 Kierunek przepływu

powietrza

12. Jeżeli czujka została zamontowana zgodnie z położeniem 2

na Rysunek 3.2, rurkę wentylacyjną należy umieścić za

rurką próbkującą (patrz Rysunek 4.11).

Nr Opis

p Kierunek przepływu

powietrza

r Rurka próbkująca

t Rurka wentylacyjna

Illustracja 4.11 Pozycja rurki próbkującej i

rurki wentylacyjnej

13. Przełóż rurkę próbkującą i rurkę wentylacyjną przez

kołnierze mocujące, wyrównując sworznie ustalające z

odpowiadającymi im wgłębieniami. Otwory zasysające w

rurce próbkującej muszą być skierowane przodem do

napływającego powietrza! Załóż oba kołnierze mocujące i

przymocuj je przy pomocy czterech wkrętów 8-32 x 9/16".

Dokręć wkręty ręcznie.

F.01U.033.733 | 5.0 | 2011.11 Instrukcja instalacji Bosch Sicherheitssysteme GmbH

Czujka dymu do ciągów

Instalacja | pl 165

Nr Opis

r Rurka próbkująca

t Rurka wentylacyjna

u Kołnierze mocujące

Illustracja 4.12 Montaż kołnierzy

mocujących

14. Umieść filtry powietrza na końcach rurki próbkującej i rurki

wentylacyjnej (patrz Rysunek 4.13).

15. Następnie sprawdź wzrokowo całą instalację.

Nr Opis

r Rurka próbkująca

t Rurka wentylacyjna

vFiltr powietrza

Illustracja 4.13 Filtry powietrza rurki

próbkującej i rurki wentylacyjnej

4.3 Montaż płyty przekaźników FAD-RB-DIBT

UWAGA!

Do aktywowania dodatkowych urządzeń (np. wentylatorów,

systemów sterowania drzwiami, zewnętrznych urządzeń

sygnalizacyjnych) można zastosować opcjonalną płytę

przekaźników FAD-RB-DIBT.

1. Umieść płytę przekaźników dokładnie nad stykami płyty

połączeniowej.

Kołki dystansowe na płycie przekaźników muszą

znajdować się dokładnie nad otworami w płycie

połączeniowej (patrz Rysunek 4.14).

2. Dociśnij płytę połączeniową równomiernie w czterech

narożnikach, aż do zablokowania kołków dystansowych w

płycie połączeniowej.

Bosch Sicherheitssysteme GmbH Instrukcja instalacji F.01U.033.733 | 5.0 | 2011.11

Czujka dymu do ciągów

166 pl | Instalacja

Nr Opis

w FAD-RB-DIBT Płyta

przekaźników

x FAD-420-HS-EN Płyta

połączeniowa

Illustracja 4.14 Montaż płyty przekaźników

4.4 Montaż czujki dymu FAD-O420

1. Włóż czujkę dymu FAD-O420 w podstawę (patrz

Rysunek 4.15).

Czujkę można umieścić w podstawie wyłącznie w

określonym położeniu!

Nr Opis

y Podstawy czujek

z FAD-O420 Czujka dymu

Illustracja 4.15 Montaż czujki pożarowej

2. Obróć czujkę w prawo, aż do wyrównania oznaczeń na

podstawie i czujce (patrz Rysunek 4.16).

F.01U.033.733 | 5.0 | 2011.11 Instrukcja instalacji Bosch Sicherheitssysteme GmbH

Czujka dymu do ciągów

Połączenie | pl 167

Nr Opis

a Oznaczenie prawidłowej

pozycji czujki

Illustracja 4.16 Montaż czujki w podstawie

5 Połączenie

Poz. Opis

1 + 2 Połączenia przelotowe

dodatkowego zasilacza

3 Kabel ekranowany

(połączenie wejściowe /

połączenie wyjściowe)

4 Połączenie wejściowe LSN

5 Połączenie wyjściowe LSN

6 Zewnętrzny sygnalizator

alarmu

Może być stosowany

wyłącznie, gdy nie jest

zamontowana płyta

przekaźników FAD-RB-DIBT!

7 Styki przekaźnika

Mogą być stosowane

wyłącznie, gdy jest

zamontowana płyta

przekaźników FAD-RB-DIBT!

Maksymalna obciążalność

styków: 2 A przy 30 VDC

Bosch Sicherheitssysteme GmbH Instrukcja instalacji F.01U.033.733 | 5.0 | 2011.11

Czujka dymu do ciągów

168 pl | Konfiguracja

6 Konfiguracja

6.1 Ustawienie zwór

FAD-420-HS-EN Płyta połączeniowa

Nr Konfiguracja

2-3

Wyłącznik antysabotażowy

dezaktywowany*

1-2 Wyłącznik antysabotażowy

aktywowany

FAD-RB-DIBT Płyta przekaźników

Nr Konfiguracja

1-2

Przekaźnik jest wyłączany w

przypadku braku zasilania i/lub

aktywowania punktu C czujki.

2-3 Przekaźnik jest włączany po

aktywowaniu punktu C czujki.

* Ustawienie domyślne

UWAGA!

Wyreguluj czułość czujki przy pomocy oprogramowania do

obsługi programowania centrali sygnalizacji pożaru.

Więcej informacji można znaleźć w pomocy online

oprogramowania.

6.2 Kontrola przepływu powietrza

Opcjonalnie:

W celu zapewnienia prawidłowości funkcjonowania systemu

należy sprawdzić, czy prędkość przepływu powietrza wywiera

ciśnienie różnicowe wystarczające do wychwycenia przez

urządzenie. Można to sprawdzić przy użyciu manometru.

Prędkość przepływu powietrza w ciągu powinna wynosić

między 1,5 m/s i 20 m/s. Ciśnienie różnicowe między rurkami

próbkującymi musi mieścić się w następującym zakresie:

Minimum Maksimum

0,25 mm H

O

4,57 cm H

O

2

2

F.01U.033.733 | 5.0 | 2011.11 Instrukcja instalacji Bosch Sicherheitssysteme GmbH

Czujka dymu do ciągów

Konfiguracja | pl 169

Minimum Maksimum

0,025 mbar 4,48 mbar

2,5 Pa 448 Pa

6.3 Test czujki

1. Przełącz czujkę FAD-420-HS-EN w tryb testowy za

pośrednictwem centrali sygnalizacji pożaru.

2. Jeżeli została aktywowana zwora wyłącznika

antysabotażowego, przymocuj magnes na przełączniku

kontaktronowym (E) z boku obudowy czujki.

Można na przykład użyć magnesów IMI-ESMAG

(F.01U.142.997).

3. W ten sposób podłącza się wyłącznik antysabotażowy (F) i

umożliwia zdjęcie pokrywy (B) bez konieczności

wyłączania czujki dymu FAD-O420 (D).

4. Odkręć wkręty mocujące (A) na pokrywie i zdejmij pokrywę

(B).

5. Sprawdź oba filtry powietrza (C) pod kątem obecności

zanieczyszczeń i w razie konieczności wymień.

W razie potrzeby sprawdź i oczyść rurkę próbkującą i rurkę

wentylacyjną.

6. Przetestuj czujkę dymu FAD-O420 (D) za pomocą aerozolu

do testowania.

7. Po sprawdzeniu czujki ponownie przymocuj pokrywę, usuń

magnesy i ustaw czujkę w tryb pracy za pośrednictwem

centrali sygnalizacji pożaru.

Bosch Sicherheitssysteme GmbH Instrukcja instalacji F.01U.033.733 | 5.0 | 2011.11

Czujka dymu do ciągów

170 pl | Parametry techniczne

7 Parametry techniczne

FAD-420-HS-EN

Napięcie pracy 24 VDC (15 33 VDC)

Maks. pobór prądu Ok. 0,51 mA

(Ok. 0,71 mA przy podłączonej

płycie przekaźników FAD-RB-DIBT)

Dopuszczalna prędkość przepływu

1,5 m/s – 20 m/s

powietrza

Stopień ochrony zgodnie z normą IEC

IP30

60529

Normy bezpieczeństwa IEC 60950 / EN 60950

Odporność na zakłócenia

EN 50130-4

elektromagnetyczne

Emisja zakłóceń

EN 61000-6-3

elektromagnetycznych

Temperatura pracy 0°C ÷ 50°C

Temperatura przechowywania -20°C ÷ +60°C

Wilgotność względna Maksymalnie 95%, bez kondensacji

Materiał obudowy i kolor:

Dolna część obudowy

Tworzywo sztuczne wzmacniane

włóknem szklanym, PPE + PS

Pokrywa obudowy

(UL94-V1), szara

Tworzywo sztuczne, PC (UL94-V2),

przezroczysta

Wymiary (wys. x szer. x gł.) 16,5 cm x 39,5 cm x 11 cm

Masa:

wraz z opakowaniem

Ok. 2,0 kg

FAD-420-HS-EN w stanie

Ok. 1,5 kg

gotowości do pracy

FAD-RB-DIBT Płyta przekaźników

Maks. obciążalność styków 2 A przy napięciu 30 VDC

Ciężar Ok. 11 g

F.01U.033.733 | 5.0 | 2011.11 Instrukcja instalacji Bosch Sicherheitssysteme GmbH

Detector óptico de fumo para

Índice | pt 171

Índice

1 Descrição do produto 172

1.1 Peças incluídas 172

1.2 Acessórios 173

2 Vista geral do produto 173

3 Notas sobre instalação/configuração 175

3.1 Pré-requisito 175

3.2 Posição de instalação 175

3.3 Posição da caixa 176

4 Instalação 176

4.1 Tubo de amostragem 176

4.2 Instalação do FAD-420-HS-EN 178

4.3 Instalação do FAD-RB-DIBT 182

4.4 Instalação do Detector Óptico de Fumo FAD-O420 183

5 Ligação 184

6 Configuração 184

6.1 Definição por jumper 184

6.2 Verificação do fluxo de ar 185

6.3 Teste dos detectores 185

7 Dados técnicos 187

Bosch Sicherheitssysteme GmbH Manual de instalação F.01U.033.733 | 5.0 | 2011.11

Detector óptico de fumo para

172 pt | Descrição do produto

1 Descrição do produto

O detector óptico de fumo ( FAD-420-HS-EN) para condutas de

ar é utilizado para detectar fumo nos sistemas de ventilação.

Permite a detecção antecipada de um incêndio graças ao

design compacto da caixa que conduz permanentemente o ar

da conduta de ventilação através do detector, em conjunto com

a moderna tecnologia de bus LSN

.

improved

O FAD-420-HS-EN possui um detector óptico de fumo

especialmente adaptado do tipo FAD-O420 para ajudar na

detecção. Quando o FAD-O420 detecta fumo, envia uma

mensagem para o painel de incêndio, o qual exibe uma

mensagem de alarme e executa os passos necessários

programados, por exemplo: desligar os ventiladores do sistema

de ventilação.

O FAD-420-HS-EN com detector de fumo FAD-O420 é

identificado como FAP-O420/FAD-O420 na rede de segurança

local (LSN) improved version.

Está disponível como acessório uma placa de relés que facilita a

activação dos dispositivos, por exemplo, ventiladores ou

portinholas corta-fumo, através de um relé de contacto

reversível.

1.1 Peças incluídas

Qtd. Componente

1 Caixa do detector com placa de ligação, base para detectores e

tampa

2 Parafusos de montagem n.º 10-24 x 1 pol. para instalação da caixa na

conduta de ventilação

2 Porcas de expansão n.º 10-24 para instalação da caixa na conduta de

ventilação

1 Tubo de amostragem D344-1.54, 0,46 m

1 Tubo de ventilação

2 Flanges de fixação para tubo de amostragem e tubo de ventilação

4 Parafusos n.º 8-32 x 9/16 pol. para montagem das flanges de fixação

2 Anéis de vedação de espuma de borracha

2 Filtros de ar para tubo de amostragem e tubo de ventilação

1 Molde de perfuração (autocolante)

F.01U.033.733 | 5.0 | 2011.11 Manual de instalação Bosch Sicherheitssysteme GmbH

Detector óptico de fumo para

Vista geral do produto | pt 173

Para obter uma vista geral dos produtos, consulte Página 173

1.2 Acessórios

FAD-O420 Detector Óptico de Fumo

D344-1.5 Tubo de amostragem, 0,46 m

D344-3 Tubo de amostragem, 0,91 m

D344-5 Tubo de amostragem, 1,52 m

FAD-RB-DIBT Placa de Relés

FAA-420-RI Indicador remoto

Nota: não pode ser ligado se a placa de relés FAD-RB-DIBT

estiver instalada!

Filtro de ar (20 unidades) para tubo de amostragem/

ventilação D344-TF

2 Vista geral do produto

Bosch Sicherheitssysteme GmbH Manual de instalação F.01U.033.733 | 5.0 | 2011.11

Detector óptico de fumo para

174 pt | Vista geral do produto

Pos. Descrição

A Caixa do detector para condutas de ventilação

B Base para o detector óptico de fumo FAD-O420

C Flange de montagem para tubo de ventilação

D Flange de montagem para tubo de amostragem

E Placa de ligação

F Interruptor reed para ligação em ponte do interruptor contra

sabotagem (tamper) (x)

G Tubo de amostragem

H Tubo de ventilação

I Conector macho de 3 pólos

J Conector macho de 2 pólos

K Parafusos n.º 8-32 x 9/16 pol. para montagem das flanges de

fixação (L)

L Flanges de fixação para tubo de amostragem e tubo de ventilação

M Porcas de expansão n.º 10-24 para instalação da caixa na conduta de

ventilação

N Parafusos de montagem n.º 10-24 x 1 pol. para instalação da caixa na

conduta de ventilação

O Filtros de ar para tubo de amostragem e tubo de ventilação

P Anéis de vedação de espuma de borracha

x Interruptor contra sabotagem (tamper) para monitorização de

abertura não autorizada da tampa

F.01U.033.733 | 5.0 | 2011.11 Manual de instalação Bosch Sicherheitssysteme GmbH

Detector óptico de fumo para

Notas sobre instalação/configuração | pt 175

3 Notas sobre instalação/configuração

N.º Descrição

a Curva ou outro atraso

associado ao fluxo de ar

bPelo menos, 3xd

c Turbulência através da curva

(a)

d Largura da conduta de

ventilação

Figura 3.1 Posição normal de instalação

3.1 Pré-requisito

O Detector de Óptico Fumo para Condutas FAD-420-HS-EN foi

concebido para sistemas de ventilação com velocidades de ar

desde 1,5 m/s a 20 m/s.

Verifique as especificações do sistema de ventilação antes da

instalação para garantir que estes limites são cumpridos.

Em caso de dúvida, utilize um dispositivo de medição do fluxo

de ar para medir a velocidade do ar na conduta.

3.2 Posição de instalação

Evite escolher uma posição de instalação perto de condutas

com espaços sem ar ou de áreas com turbulência.

A turbulência pode ocorrer perto de flanges de ligação, ramais,

curvas apertadas e condutas longas e rectas.

Coloque o FAD-420-HS-EN a uma distância de pelo menos três

vezes a largura da conduta de ventilação [b 3 x d], afastado

destas áreas críticas (ver Figura 3.1).

Bosch Sicherheitssysteme GmbH Manual de instalação F.01U.033.733 | 5.0 | 2011.11

Detector óptico de fumo para

176 pt | Instalação

3.3 Posição da caixa

O FAD-420-HS-EN só pode ser montado numa posição vertical

ou horizontal (ver Figura 3.2).

1

2

3

Figura 3.2 Posição da caixa na conduta de ventilação

N.º Descrição

e Sentido do fluxo de ar

4 Instalação

4.1 Tubo de amostragem

Os tubos de amostragem devem cobrir completamente a

largura da conduta de ventilação e, por esse motivo, estão

disponíveis em três comprimentos diferentes:

D344-1.5 (0,46 m/1,5 pés)

D344-3 (0,91 m/3 pés)

D344-5 (1,52 m/5 pés)

N.º Descrição

a Parafuso de centragem

bTampão final

Figura 4.1 Tubo de amostragem

Os tubos de amostragem podem ser combinados para condutas

de ventilação maiores e têm de ser selados com um tampão

F.01U.033.733 | 5.0 | 2011.11 Manual de instalação Bosch Sicherheitssysteme GmbH

Detector óptico de fumo para

Instalação | pt 177

final (ver Figura 4.1). Todos os tubos de amostragem têm um

pino de centragem roscado e um tampão final! Ao combinar

dois tubos de amostragem, o tampão final do primeiro tubo de

amostragem, o pino de centragem e o parafuso de centragem

do segundo tubo de amostragem devem ser removidos!

Limites:

CUIDADO!

Um tubo de amostragem tem de ter, pelo menos, 12 orifícios de

extracção e medir, pelo menos, 30 cm de comprimento. O

comprimento máximo permitido é de 3 m!

Passos para combinar dois tubos de amostragem:

1. Retire o tampão final do primeiro tubo de amostragem.

2. Retire o pino de centragem e o parafuso de centragem do

segundo tubo de amostragem.

3. Ligue os dois tubos de amostragem.

4. Alinhe os orifícios dos tubos de amostragem e aperte os

parafusos de centragem.

5. Insira o tampão final.

Exemplo: necessita de um tubo de amostragem de 2,13 m de

comprimento.

Combine um D344-3 (0,91 m) e um D344-5 (1,52 m). Em

seguida, retire 30 cm de comprimento ao D344-5 e insira o

tampão final.

N.º Descrição

c 2,5 cm – 5 cm (1 pol. –

2pol.)

Figura 4.2 Suporte do tubo de amostragem

Os tubos de amostragem com um comprimento superior a

90 cm necessitam de um apoio na conduta de ventilação.

O orifício de apoio na conduta de ventilação deve ser

posicionado 2,5 cm – 5 cm abaixo do orifício de entrada, para

permitir que a condensação drene (ver Figura 4.2).

Bosch Sicherheitssysteme GmbH Manual de instalação F.01U.033.733 | 5.0 | 2011.11

Detector óptico de fumo para

178 pt | Instalação

Sele o intervalo entre a conduta de ventilação e o tubo de

amostragem.

N.º Descrição

d Coloque fita isoladora sobre

estes orifícios

Figura 4.3 Cobertura dos orifícios de

extracção

Se o tubo de amostragem D344-1.5 for instalado em condutas

de ventilação com mais de 30 – 45 cm de largura, deverá tapar

alguns dos 19 orifícios de extracção. Para uma conduta de

ventilação com uma largura de 45 cm, deverão ser tapados seis

orifícios (ver Figura 4.3).

4.2 Instalação do FAD-420-HS-EN

1. Retire o molde de perfuração autocolante fornecido (ver

Figura 4.4) da caixa e remova o papel de protecção da

parte posterior.

N.º Descrição

a Orifícios de 44,5 mm para

o tubo de amostragem e

tubo de ventilação

b Orifícios de 9,5 mm para

fixar a caixa

Figura 4.4 Molde de perfuração

2. Coloque o molde de perfuração no local de instalação

seleccionado na conduta de ventilação e empurre-o para

baixo (ver Figura 4.5).

3. Faça dois orifícios de 9,5 mm na conduta de ventilação

para as duas porcas de expansão para fixar a caixa e faça

as aberturas de 44,5-mm para o tubo de amostragem e o

tubo de ventilação.

4. Remova o molde de perfuração, lime as extremidades

afiadas e remova os detritos e a sujidade.

F.01U.033.733 | 5.0 | 2011.11 Manual de instalação Bosch Sicherheitssysteme GmbH

Detector óptico de fumo para

Instalação | pt 179

N.º Descrição

c Conduta de ventilação

d Molde de perfuração

Figura 4.5 Posição do molde de perfuração

5. Coloque as porcas de expansão n.º 10-24 (ver Figura 4.6)

nos dois orifícios de 9,5 mm.

6. Aperte os parafusos n.º 10-24 x 1 pol. nas porcas de

expansão e aperte manualmente. Deste modo, assegura-se

de que as porcas de expansão estão bem fixas à conduta

de ventilação.

As porcas de expansão podem ser fixadas de forma segura

com um alicate para impedir que rodem ao apertar os

parafusos.

7. Em seguida, remova ambos os parafusos.

Figura 4.6 Porcas de expansão n.º 10-24

8. Coloque os anéis de vedação de espuma de borracha na

parte posterior do FAD-420-HS-EN nas flanges de

montagem do tubo de amostragem e do tubo de ventilação

(ver Figura 4.7).

N.º Descrição

e Flange de montagem do

tubo de ventilação

f Flange de montagem do

tubo de ventilação

g Anéis de vedação de espuma

de borracha

Figura 4.7 Anéis de vedação de espuma de

borracha

Bosch Sicherheitssysteme GmbH Manual de instalação F.01U.033.733 | 5.0 | 2011.11

Detector óptico de fumo para

180 pt | Instalação

9. Instale o FAD-420-HS-EN na conduta de ventilação e utilize

parafusos n.º 10-24 x 1 pol. para o fixar nas porcas de

expansão (ver Figura 4.8).

Não aperte demasiado os parafusos. Apertar demasiado os

parafusos pode fazer com que a chapa da conduta de

ventilação se dobre!

N.º Descrição

h Conduta de ventilação

i Caixa do detector

k Parafusos n.º 10-24 x 1 pol.

Figura 4.8 Instalação da caixa

10. Retire o tubo de ventilação e o tubo de amostragem da

caixa. Verifique se o tampão final está inserido no tubo de

amostragem (ver Figura 4.9).

N.º Descrição

l Tubo de ventilação

m O tubo de ventilação tem de

estar aberto em ambas as

Figura 4.9 Tubo de amostragem e tubo de

extremidades!

ventilação

n Tubo de amostragem

o O tampão final tem de estar

inserido!

11. A direcção do fluxo de ar tem de ser tomada em

consideração ao instalar o tubo de amostragem! Os

orifícios de extracção têm de estar virados para o fluxo de

ar (ver Figura 4.10).

N.º Descrição

p Sentido do fluxo de ar

r Tubo de amostragem

s Orifícios de extracção

Figura 4.10 Sentido do fluxo de ar

F.01U.033.733 | 5.0 | 2011.11 Manual de instalação Bosch Sicherheitssysteme GmbH