Yamaha RX-397 – страница 2

Инструкция к Ресиверу/Усилителю Yamaha RX-397

Оглавление

background image

19

PLAYING AND RECORDING

OPERA

T

ION

English

1

Press MUTE on the remote control to mute 

the sound output.

The MUTE indicator flashes in the front panel 

display.

2

Press MUTE on the remote control again to 

resume the sound output.

The MUTE indicator disappears from the front panel 

display.

Muting the sound output

MUTE

MUTE

MUTE

background image

FM/AM TUNING

20

There are 2 tuning methods; automatic and manual. Select either method according to your preference and the strength of 

station signals.

Automatic tuning is effective when station signals are 

strong and there is no interference.

1

Rotate the INPUT selector (or press TUNER 

on the remote control) to select TUNER as 

the input source.

2

Press FM/AM on the front panel to select the 

reception band (FM or AM).

FM or AM appears in the front panel display.

3

Press TUNING MODE on the front panel so 

that the AUTO indicator lights up in the front 

panel display.

4

Press TUNING 

l

 / 

h

 once to begin 

automatic tuning.

Press 

h

 to tune into a higher frequency.

Press 

l

 to tune into a lower frequency.

• When you tune into a station, the frequency of the received 

station is shown in the front panel display.

• To search for another station, press TUNING 

l

 / 

h

 once more.

• If the tuning search does not stop at the desired station because 

the station signals are weak, try using the manual tuning 

method.

FM/AM TUNING

Automatic tuning

STANDBY

/ON

INPUT

BASS

TAPE MONITOR

PURE DIRECT

5

5

1

0

1

4

4

2

2

3

3

+

VOLUME

l

 TUNING 

h

FM/AM

EDIT

A/B/C/D/E

1

2

3

4

5

6

7

8

MEMORY

MAN'L/AUTO FM

TUNING MODE

AUTO/MAN'L

TREBLE

5

5

1

0

1

4

4

2

2

3

3

+

BALANCE

5

5

1

0

1

4

4

2

2

3

3

R

L

LOUDNESS

5

7

1

FLAT

6

4

8

2

10

–30dB

3

9

SPEAKERS

B

A

2 4 3

1

0

12

12

2

8

4

20

20

60

60

26

26

40

40

16

16

-dB

-dB

INPUT

TUNER

or

Front panel

Remote control

FM/AM

TUNING MODE

AUTO/MAN'L

AUTO 

Lights up

Notes

l

 TUNING 

h

background image

21

FM/AM TUNING

OPERA

T

ION

English

Manual tuning is effective when station signals are weak.

1

Rotate the INPUT selector (or press TUNER 

on the remote control) to select TUNER as 

the input source.

2

Press FM/AM on the front panel to select the 

reception band (FM or AM).

FM or AM appears in the front panel display.

3

Press TUNING MODE on the front panel so 

that the AUTO indicator disappears from the 

front panel display.

4

Press TUNING 

l

 / 

h

 to manually tune into 

the desired station.

Hold down the button to continue tuning search.

• When you tune into a station, the frequency of the received 

station is shown in the front panel display.

• If you tune into an FM station, it is automatically received in the 

monaural mode to increase signal quality.

You can use the automatic preset tuning method to 

automatically store FM stations. This function enables this 

unit to automatically tune into FM stations with strong 

signals and store up to 40 (8 stations in each of the 5 

groups, A1 to E8) of those received stations in order. You 

can then easily recall any preset stations by selecting the 

preset station numbers where they are stored.

• Any station data stored under a preset station number is cleared 

when you store a new station under that preset station number.

• If the number of received stations does not reach 40 (E8), 

automatic preset tuning automatically stops once searching all 

available stations are tuned into and stored.

• Only FM stations with sufficient signal strength are stored 

automatically by automatic preset tuning. If the station you 

want to store is weak in signal strength, try using the manual 

preset tuning method.

1

Rotate the INPUT selector (or press TUNER 

on the remote control) to select TUNER.

Manual tuning

Notes

STANDBY

/ON

INPUT

BASS

TAPE MONITOR

PURE DIRECT

5

5

1

0

1

4

4

2

2

3

3

+

VOLUME

l

 TUNING 

h

FM/AM

EDIT

A/B/C/D/E

1

2

3

4

5

6

7

8

MEMORY

MAN'L/AUTO FM

TUNING MODE

AUTO/MAN'L

TREBLE

5

5

1

0

1

4

4

2

2

3

3

+

BALANCE

5

5

1

0

1

4

4

2

2

3

3

R

L

LOUDNESS

5

7

1

FLAT

6

4

8

2

10

–30dB

3

9

SPEAKERS

B

A

2 4 3

1

0

12

12

2

8

4

20

20

60

60

26

26

40

40

16

16

-dB

-dB

INPUT

TUNER

or

Front panel

Remote control

FM/AM

TUNING MODE

AUTO/MAN'L

AUTO 

Disappears

l

 TUNING 

h

Automatic preset tuning

Notes

STANDBY

/ON

INPUT

PHONES

BASS

TAPE MONITOR

PURE DIRECT

5

5

1

0

1

4

4

2

2

3

3

+

VOLUME

l

 TUNING 

h

FM/AM

EDIT

A/B/C/D/E

1

2

3

4

5

6

7

8

MEMORY

MAN'L/AUTO FM

TUNING MODE

AUTO/MAN'L

TREBLE

5

5

1

0

1

4

4

2

2

3

3

+

BALANCE

5

5

1

0

1

4

4

2

2

3

3

R

L

LOUDNESS

5

7

1

FLAT

6

4

8

2

10

–30dB

3

9

SPEAKERS

B

A

2

1

3 4

0

12

12

2

8

4

20

20

60

60

26

26

40

40

16

16

-dB

-dB

INPUT

TUNER

or

Front panel

Remote control

background image

22

FM/AM TUNING

2

Press FM/AM on the front panel to select FM 

as the reception band.

FM appears in the front panel display.

3

Press and hold MEMORY on the front panel 

for more than 3 seconds.

The preset station group and the MEMORY and 

AUTO indicators flash in the front panel display.

4

Press TUNING 

l

 / 

h

 once to begin 

automatic preset tuning.

Press 

h

 to tune into higher frequencies.

Press 

l

 to tune into lower frequencies.

When automatic preset tuning is complete, the 

frequency of the last preset station is shown in the 

front panel display.

• If TUNING 

l

 / 

h

 is not pressed within approximately 5 

seconds while the MEMORY and AUTO indicators are 

flashing, automatic preset tuning automatically begins from the 

currently displayed frequency and proceeds toward higher 

frequencies.

• Received stations are sequentially programmed to 8 stations in 

each preset station group (A1 to A8). If 8 stations are all 

programmed in a preset station group, another 8 stations are 

sequentially programmed in the next preset station group.

Customized automatic preset tuning

You can specify a preset station group and a preset station 

number from which this unit stores the FM stations 

received by automatic preset tuning.

1

Press and hold MEMORY on the front panel 

for more than 3 seconds.

2

Press A/B/C/D/E and then press one of the 

preset station number buttons on the front 

panel to select the preset station group and 

the preset station number where the first 

received station will be stored.

For example, if you select C5, the first received 

station is automatically programmed to C5 and the 

next received stations are sequentially programmed 

to C6, C7, etc.

3

Press TUNING 

l

 / 

h

 on the front panel to 

begin automatic preset tuning.

Press 

h

 to tune into higher frequencies.

Press 

l

 to tune into lower frequencies.

When automatic preset tuning is complete, the 

frequency of the last preset station is shown in the 

front panel display.

Automatic preset tuning stops when the received stations have all 

been stored up to E8.

Notes

FM/AM

MEMORY

MAN'L/AUTO FM

l

 TUNING 

h

Note

MEMORY

MAN'L/AUTO FM

A/B/C/D/E

1

2

3

4

5

6

7

8

l

 TUNING 

h

background image

23

FM/AM TUNING

OPERA

T

ION

English

You can also manually store up to 40 stations (8 stations in 

each of the 5 groups, A1 to E8). You can then easily recall 

any preset stations by selecting the preset station numbers 

where they are stored.

1

Repeat steps 1 to 4 in “Automatic tuning” or 

in “Manual tuning” to tune into a station.

When you tune into a station, the frequency of the 

received station is shown in the front panel display.

2

Press MEMORY on the front panel.

The MEMORY indicator flashes in the front panel 

display for approximately 5 seconds.

3

Press A/B/C/D/E on the front panel 

repeatedly to select a preset station group (A 

to E).

The selected preset station group is shown in the front 

panel display.

4

Press one of the preset station number 

buttons on the front panel to select a preset 

station number (1 to 8) where you want to 

store the station.

This operation must be done within 5 seconds while the 

MEMORY indicator is flashing in the front panel display. 

Otherwise, the manual preset tuning process is automatically 

canceled.

5

Press MEMORY on the front panel to store 

the station.

6

Repeat steps 1 to 5 to store other stations.

• Any station data stored under a preset station number is cleared 

when you store a new station under that preset station number.

• The reception mode (stereo or monaural) is stored along with 

the station frequency.

Manual preset tuning

STANDBY

/ON

INPUT

PHONES

BASS

TAPE MONITOR

PURE DIRECT

5

5

1

0

1

4

4

2

2

3

3

+

VOLUME

l

 TUNING 

h

FM/AM

EDIT

A/B/C/D/E

1

2

3

4

5

6

7

8

MEMORY

MAN'L/AUTO FM

TUNING MODE

AUTO/MAN'L

TREBLE

5

5

1

0

1

4

4

2

2

3

3

+

BALANCE

5

5

1

0

1

4

4

2

2

3

3

R

L

LOUDNESS

5

7

1

FLAT

6

4

8

2

10

–30dB

3

9

SPEAKERS

B

A

3

4

2,5

0

12

12

2

8

4

20

20

60

60

26

26

40

40

16

16

-dB

-dB

MEMORY

MAN'L/AUTO FM

MEMORY 

Flashes

A/B/C/D/E

Note

Notes

1

2

3

4

5

6

7

8

background image

24

FM/AM TUNING

You can tune into the desired station simply by selecting 

the preset station number where it is stored.

1

Press A/B/C/D/E on the front panel 

repeatedly (or on the remote control) to 

select a preset station group (A to E).

The selected preset station group is shown in the front 

panel display.

2

Press one of the preset station number 

buttons on the front panel (or 

PRESET 

u

 / 

d

 on the remote control) to 

select a preset station number (1 to 8).

The preset station number appears in the front panel 

display along with the reception band and the 

frequency.

You can exchange the assignment of two preset stations 

with each other. The following procedure describes an 

example where a preset station E1 is exchanged with 

another preset station A5.

1

Repeat steps 1 and 2 in “Selecting preset 

stations” to select a preset station E1.

2

Press EDIT on the front panel.

E1 and the MEMORY indicator flash in the front 

panel display.

3

Repeat steps 1 and 2 in “Selecting preset 

stations” to select another preset station A5.

A5 and the MEMORY indicator flash in the front 

panel display.

4

Press EDIT on the front panel again.

E1-A5 appears in the front panel display, indicating 

that the two preset station assignments have been 

exchanged.

Selecting preset stations

STANDBY

/ON

INPUT

PHONES

BASS

TAPE MONITOR

PURE DIRECT

5

5

1

0

1

4

4

2

2

3

3

+

VOLUME

l

 TUNING 

h

FM/AM

EDIT

A/B/C/D/E

1

2

3

4

5

6

7

8

MEMORY

MAN'L/AUTO FM

TUNING MODE

AUTO/MAN'L

TREBLE

5

5

1

0

1

4

4

2

2

3

3

+

BALANCE

5

5

1

0

1

4

4

2

2

3

3

R

L

LOUDNESS

5

7

1

FLAT

6

4

8

2

10

–30dB

3

9

SPEAKERS

B

A

1

2

0

12

12

2

8

4

20

20

60

60

26

26

40

40

16

16

-dB

-dB

A/B/C/D/E

A/B/C/D/E

Front panel

or

Remote control

1

2

3

4

5

6

7

8

u

d

PRESET

or

Front panel

Remote control

Exchanging preset stations

STANDBY

/ON

INPUT

PHONES

BASS

TAPE MONITOR

PURE DIRECT

5

5

1

0

1

4

4

2

2

3

3

+

VOLUME

l

 TUNING 

h

FM/AM

EDIT

A/B/C/D/E

1

2

3

4

5

6

7

8

MEMORY

MAN'L/AUTO FM

TUNING MODE

AUTO/MAN'L

TREBLE

5

5

1

0

1

4

4

2

2

3

3

+

BALANCE

5

5

1

0

1

4

4

2

2

3

3

R

L

LOUDNESS

5

7

1

FLAT

6

4

8

2

10

–30dB

3

9

SPEAKERS

B

A

2,4

0

12

12

2

8

4

20

20

60

60

26

26

40

40

16

16

-dB

-dB

EDIT

MEMORY 

Flashes

MEMORY 

Flashes

EDIT

background image

RADIO DATA SYSTEM (EUROPE MODEL ONLY)

25

OPERA

T

ION

English

Radio Data System is a data transmission system used by FM 

stations in many countries. The Radio Data System function is 

carried out among the network stations.

This unit can receive various Radio Data System data such as PS 

(Program Service name), PTY (Program Type), RT (Radio Text), 

CT (Clock Time), EON (Enhanced Other Networks) when 

receiving Radio Data System broadcasting stations.

PS (Program Service name) mode

The name of the Radio Data System station being received 

is displayed.

PTY (Program Type) mode

There are 15 program types to classify Radio Data System 

stations.

RT (Radio Text) mode

Information about the program (such as the title of the 

song or name of the singer) on the Radio Data System 

station being received is displayed using a maximum of 64 

alphanumeric characters, including the umlaut symbol. If 

other characters are used for RT data, they are displayed 

with an underbar (_).

CT (Clock Time) mode

The current time is displayed and updated every minute.

If the data are accidentally cut off, “CT WAIT” may appear.

EON (Enhanced Other Networks)

See “EON function” on page 27.

Four modes are available for displaying Radio Data 

System data. The PS, PTY, RT and/or CT indicators that 

correspond to the Radio Data System data services offered 

by the station light up in the front panel display.

y

When performing this operation, first slide the AMP/DEVICE 

switch to the AMP position.

1

Press TUNER on the remote control to set 

this unit to tuner mode.

2

Press FREQ/TEXT repeatedly on the remote 

control to display the various Radio Data 

System data offered by the transmitting 

station.

RADIO DATA SYSTEM (EUROPE MODEL ONLY)

Receiving Radio Data System  stations

NEWS

News

AFFAIRS

Current affairs

INFO

General information

SPORT

Sports

EDUCATE

Education

DRAMA

Drama

CULTURE

Culture

SCIENCE

Science

VARIED

Light entertainment

POP M

Pops

ROCK M

Rock

M.O.R. M

Middle-of-the-road music 

(easy-listening)

LIGHT M

Light classics

CLASSICS

Serious classics

OTHER M

Other music

Changing the Radio Data System  mode

TUNER

FREQ/TEXT

DIR A

b

PS

PTY

RT

CT

Frequency display

Remote control

background image

26

RADIO DATA SYSTEM (EUROPE MODEL ONLY)

• Do not press FREQ/TEXT until a Radio Data System indicator 

lights up in the front panel display. You cannot change the mode 

if you press the button prior to this. This is because this unit has 

not finished receiving all of the Radio Data System data from 

the station.

• Radio Data System data not offered by the station cannot be 

selected.

• This unit cannot utilize the Radio Data System data source if 

the signal received is not strong enough. In particular, the RT 

mode requires a large amount of data, so it is possible that the 

RT mode may not be displayed even if other Radio Data System 

modes (PS, PTY, etc.) are displayed.

• Radio Data System data may not be received under poor 

reception conditions. In such cases, press TUNING MODE 

(AUTO/MAN’L MONO) so that the AUTO indicator 

disappears from the front panel display. Although this will 

change the reception mode to manual, Radio Data System data 

may be displayed when you change the display to Radio Data 

System mode.

• If the signal strength is weakened by external interference 

during the reception of a Radio Data System station, the Radio 

Data System data service may be cut off suddenly and 

“...WAIT” will appear in the front panel display.

If you select the desired program type, this unit 

automatically searches all preset Radio Data System 

stations that are broadcasting a program of the required 

type.

y

When performing this operation, first slide the AMP/DEVICE 

switch to the AMP position.

1

Press PTY SEEK MODE on the remote 

control to set this unit in the PTY SEEK 

mode.

The program type of the station being received or 

“NEWS” flashes in the front panel display.

To exit from the PTY SEEK mode, press PTY SEEK 

MODE again.

Notes

PTY SEEK function

CD/DVD

PHONO

TUNER

MD

TAPE

AUX

SPEAKERS

B

A

POWER

STANDBY

+

u

d

SLEEP

REC

EON

FREQ/TEXT MODE

START

PTY SEEK

A/B

DISC

DIR A

p

DIR B

A/B/C/D/E

MUTE

PRESET

VOLUME

TAPE

CD

DEVICE

AMP

w

e

f

b

s

a

DISPLAY

2

3

1

MODE

PTY SEEK

Remote control

Flashes

background image

27

RADIO DATA SYSTEM (EUROPE MODEL ONLY)

OPERA

T

ION

English

2

Press PRESET 

u

 / 

d

 on the remote control 

to select the desired program type.

The selected program type appears in the front panel 

display.

3

Press PTY SEEK START on the remote 

control to begin searching all preset Radio 

Data System stations.

The selected program type flashes and the PTY 

HOLD indicator lights up in the front panel display 

while searching for stations.

To cancel searching, press PTY SEEK START again.

• The unit stops searching when it finds a station 

broadcasting the selected type of program.

• If the found station is not the one you desire, press 

PTY SEEK START again. This unit resumes 

searching for another station broadcasting the same 

type of program.

This function uses the EON data service on the Radio 

Data System station network. If you select the desired 

program type (NEWS, INFO, AFFAIRS or SPORT), this 

unit automatically searches for all preset Radio Data 

System stations that are scheduled to broadcast the 

selected type of program and switches from the station 

currently being received to the new station when the 

broadcast starts.

y

When performing this operation, first slide the AMP/DEVICE 

switch to the AMP position.

This function can only be used when a Radio Data System station 

that offers the EON data service is being received. When such a 

station is being received, the EON indicator lights up in the front 

panel display.

1

Check that the EON indicator is lit in the front 

panel display.

If the EON indicator is not lit up, tune into another 

Radio Data System station so that the EON indicator 

lights up.

2

Press EON repeatedly on the remote control 

to select the desired program type (NEWS, 

INFO, AFFAIRS or SPORT).

The selected program type name appears in the front 

panel display.

• If a preset Radio Data System station type starts 

broadcasting the selected type of program, the unit 

automatically switches from the program being 

received to that program. (The EON indicator 

flashes.)

• When broadcasting of the selected program ends, 

the unit returns to the previous station (or another 

program on the same station).

To cancel this function

Press EON repeatedly until no program type name is 

shown in the front panel display.

POP M

u

d

PRESET

START

PTY SEEK

PTY HOLD

Remote control

Lights up

EON function

Note

REC

EON

FREQ/TEXT MODE

START

PTY SEEK

A/B

DISC

DIR A

p

DIR B

TAPE

CD

DEVICE

AMP

w

e

f

b

s

a

DISPLAY

2

EON

REC

DISC

Remote control

background image

ADVANCED SETUP

28

ADVANCED SETUP menu parameters

Change the initial settings (indicated in bold under each 

parameter) to reflect the needs of your listening 

environment.

Factory presets 

PRESET

Use to reset all parameters to the factory presets.

Choices: 

CANCEL

, RESET

• Select CANCEL if you do not want the parameters of 

this unit to be initialized when you reset the factory 

presets.

• Select RESET if you want all of the parameters of this 

unit to be initialized when you reset the factory presets.

• This setting does not affect the parameters in the ADVANCED 

SETUP menu.

• The resetting process starts next time you turn on the power of 

this unit.

Tuner 

TU

(Asia and General models only)

Use to switch the frequency step selection according to the 

frequency spacing in your area.

Choices: 

AM10/FM100

, AM9/FM50

• North, Central and South America: 

AM10/FM100 (kHz)

• Other areas: AM9/FM50 (kHz)

The ADVANCED SETUP menu is displayed in the front 

panel display.

y

• During the ADVANCED SETUP procedure, audio output is 

muted.

• During the ADVANCED SETUP procedure, only 

STANDBY/ON, A/B/C/D/E and the preset station number 

buttons (1 and 2) on the front panel are operational.

1

Press STANDBY/ON on the front panel to set 

this unit to the standby mode.

2

Press and hold A/B/C/D/E on the front panel 

and then press STANDBY/ON.

This unit is turned on, and the ADVANCED SETUP 

menu appears in the front panel display.

ADVANCED SETUP

Notes

Changing the ADVANCED SETUP  menu parameters

STANDBY

/ON

INPUT

PHONES

BASS

TAPE MONITOR

PURE DIRECT

5

5

1

0

1

4

4

2

2

3

3

+

VOLUME

l

 TUNING 

h

FM/AM

EDIT

A/B/C/D/E

1

2

3

4

5

6

7

8

MEMORY

MAN'L/AUTO FM

TUNING MODE

AUTO/MAN'L

TREBLE

5

5

1

0

1

4

4

2

2

3

3

+

BALANCE

5

5

1

0

1

4

4

2

2

3

3

R

L

LOUDNESS

5

7

1

FLAT

6

4

8

2

10

–30dB

3

9

SPEAKERS

B

A

2,4

1,2,5

3

0

12

12

2

8

4

20

20

60

60

26

26

40

40

16

16

-dB

-dB

STANDBY

/ON

While holding down, 

press

A/B/C/D/E

STANDBY

/ON

background image

29

ADVANCED SETUP

OPERA

T

ION

English

3

(Asia and General models only)

Press the preset station number buttons (1 

and 2) on the front panel to move through the 

menu and select the parameter you want to 

adjust.

See page 28 for available parameters.

4

Press A/B/C/D/E on the front panel 

repeatedly to toggle between the available 

parameters.

5

Press STANDBY/ON to confirm your setting.

The settings you made are reflected next time you turn on this 

unit.

Note

1

2

A/B/C/D/E

STANDBY

/ON

background image

TROUBLESHOOTING

30

Refer to the chart below if this unit does not function properly. If the problem you are experiencing is not listed below or 

if the instructions below do not help, set this unit to the standby mode, disconnect the power cord, and contact the nearest 

authorized YAMAHA dealer or service center.

General

TROUBLESHOOTING

Problem

Cause

Remedy

See 

page

This unit fails to turn 

on.

The power supply cord is not connected or 

the plug is not completely inserted.

Connect the power supply cord firmly.

The impedance setting is incorrect.

Set the impedance to match your speakers.

10

The protection circuitry has been activated 

because of a short circuit, etc.

Check that the speaker wires are not touching each 

other and then turn the power of this unit back on.

10

The IMPEDANCE SELECTOR switch on 

the rear panel is not set to either end.

Set the IMPEDANCE SELECTOR switch to either 

end when the power of this unit is turned off.

10

This unit has been exposed to a strong 

external electric shock (such as lightning 

or strong static electricity).

Set this unit to the standby mode, disconnect the 

power supply cord, plug it back in after 30 seconds, 

then use it normally.

No sound

Incorrect input or output cable 

connections.

Connect the cables properly. If the problem persists, 

the cables may be defective.

9

No appropriate input source has been 

selected.

Select an appropriate input source with the INPUT 

selector on the front panel (or one of the input 

selector buttons on the remote control).

15

The TAPE MONITOR function is turned 

on.

Turn off the TAPE MONITOR function.

3

The SPEAKERS A/B switches are not set 

properly.

Turn on the corresponding SPEAKERS A or 

SPEAKERS B.

15

Speaker connections are not secure.

Secure the connections.

10

The sound suddenly 

goes off.

The protection circuitry has been activated 

because of a short circuit, etc.

Check that the IMPEDANCE SELECTOR setting is 

correct.

10

Check that the speaker wires are not touching each 

other and then turn the power of this unit back on.

10

Only the speaker on 

one side can be 

heard.

Incorrect cable connections.

Connect the cables properly. If the problem persists, 

the cables may be defective.

9

Incorrect setting for the BALANCE 

control.

Set the BALANCE control to the appropriate 

position.

16

There is a lack of bass 

and no ambience.

The + and – wires are connected in 

reverse at the amplifier or the speakers.

Connect the speaker wires to the correct + and – 

phase.

10

A “humming” sound 

can be heard.

Incorrect cable connections.

Connect the audio plugs firmly. If the problem 

persists, the cables may be defective.

9

No connection from the turntable to the 

GND terminal.

Make the GND connection between the turntable and 

this unit.

9

The volume level is 

low while playing a 

record.

The record is being played on a turntable 

with an MC cartridge.

The turntable should be connected to this unit through 

the MC head amplifier.

The volume level 

cannot be increased, 

or the sound is 

distorted.

The component connected to the TAPE 

OUT or the MD OUT jacks of this unit is 

turned off.

Turn on the power of the component.

background image

31

TROUBLESHOOTING

ADDITIONA

L

INF

O

RMA

T

IO

N

English

Tuner

The sound is 

degraded when 

listening with the 

headphones 

connected to the CD 

player or the tape 

deck connected to 

this unit.

The power of this unit is turned off, or this 

unit is set to the standby mode.

Turn on the power of this unit.

14

The sound level is 

low.

The LOUDNESS control is functioning.

Set the LOUDNESS control to the FLAT position.

16

The INPUT selector 

will not function 

though it is rotated.

The TAPE MONITOR function is turned 

on.

Turn off the TAPE MONITOR function.

3

Using the BASS, 

TREBLE, BALANCE 

and LOUDNESS 

controls does not 

affect the tonal 

quality.

The PURE DIRECT button is turned on.

The PURE DIRECT button must be turned off to use 

those controls.

16

Problem

Cause

Remedy

See 

page

FM

FM stereo 

reception is 

noisy.

The particular characteristics of the FM 

stereo broadcasts being received may 

cause this problem when the transmitter is 

too far away or the antenna input is poor.

Check the antenna connections.

Try using a high-quality directional FM antenna.

11

Try using the manual tuning method.

21

There is 

distortion, and 

clear reception 

cannot be 

obtained even 

with a good FM 

antenna.

There is multipath interference.

Adjust the antenna position to eliminate the multipath 

interference.

The desired 

station cannot 

be tuned in 

with the 

automatic 

tuning method.

The signal is too weak.

Try using a high-quality directional FM antenna.

11

Try using the manual tuning method.

21

Previously 

preset stations 

can no longer 

be tuned in.

This unit has been disconnected for a long 

period.

Preset the stations again.

21

AM

The desired 

station cannot 

be tuned in 

with the 

automatic 

tuning method.

The signal is weak or the antenna 

connections are loose.

Tighten the AM loop antenna connections and orient 

it for the best reception.

Try using the manual tuning method.

21

There are 

continuous 

crackling and 

hissing noises.

The noises may result from lightning, 

fluorescent lamps, motors, thermostats or 

other electrical equipment.

Try using an outdoor antenna and a ground wire.

This will help somewhat, but it is difficult to 

eliminate all noise.

There are 

buzzing and 

whining noises.

A TV set is being used nearby.

Move this unit away from the TV set.

background image

32

TROUBLESHOOTING

Remote control

Problem

Cause

Remedy

See 

page

The remote control 

does not work nor 

function properly.

Wrong distance or angle.

The remote control will function within a maximum 

range of 6 m (19.7 ft) and no more than 30 degrees 

off-axis from the front panel.

8

Direct sunlight or lighting (from an 

inverter type of fluorescent lamp, etc.) is 

striking the remote control sensor of this 

unit.

Reposition this unit.

The batteries are weak.

Replace all batteries.

8

background image

SPECIFICATIONS

33

ADDITIONA

L

INF

O

RMA

T

IO

N

English

AUDIO SECTION

• Minimum RMS Output Power

(8 

 , 20 Hz to 20 kHz, 0.04% THD) ...................... 50 W + 50 W

• Dynamic Power (IHF)

(8/6/4/2 

)  ........................................................... 70/77/89/100 W

• Maximum Output Power [Europe model only]

(1 kHz, 0.7% THD, 4 

)  ...................................................... 55 W

• IEC Output Power [Europe model only]

(1 kHz, 0.04% THD, 8 

)  .................................................... 52 W

• Power Band Width

(0.08% THD, 25 W, 8 

) ..................................... 10 Hz to 50 kHz

• Damping Factor (SPEAKERS A)

20 Hz to 20 kHz, 8 

Ω 

.................................................  150 or more

• Maximum Output Power (EIAJ)

[Asia and General models only]

(1 kHz, 10% THD, 8 

)  ....................................................... 85 W

• Maximum Input Signal

PHONO (1 kHz, 0.04% THD) ............................  115 mV or more

CD/DVD, etc. (1 kHz, 0.04% THD)  ......................  2.2 V or more

• Frequency Response

CD/DVD, etc. (20 Hz to 20 kHz)  ................................. 0 ± 0.5 dB

CD/DVD, etc. PURE DIRECT ON (10 Hz to 100 kHz) 

....................................................................................... 0 ± 1.0 dB

• RIAA Equalization Deviation

PHONO ............................................................................ ± 0.5 dB

• Total Harmonic Distortion

PHONO to OUT (REC)

(20 Hz to 20 kHz, 3 V

...........................................  0.02% or less

CD/DVD, etc. to SPEAKERS 

(20 Hz to 20 kHz, 25 W, 8 

)

.................................  0.02% or less

• Signal to Noise Ratio (IHF-A Network)

PHONO (5 mV input shorted) ...............................  82 dB or more

CD/DVD, etc. (150 mV input shorted)  ................  108 dB or more

• Residual Noise (IHF-A Network)

PURE DIRECT ON ..........................................................  100 µV

• Input Sensitivity/Input Impedance

PHONO ..................................................................  2.5 mV/47 k

CD/DVD, etc.  .......................................................  150 mV/47 k

• Output Level/Output Impedance

OUT (REC)................................................  150 mV/1.2 k

 or less

• Headphone Output/Impedance

(Input 1 kHz, 150 mV, 8 

Ω 

, 0.04% THD)

CD/DVD, etc.  .......................................................... 0.47 V/330 

• Channel Separation

CD/DVD, etc. (5.1 k

 input shorted, 1/10 kHz) 

...........................................................................  65/50 dB or more

• Tone Control Characteristics

BASS 

Boost/Cut (50 Hz) ........................................................... ±10 dB

Turnover Frequency ........................................................  350 Hz

TREBLE 

Boost/Cut (20 kHz) ......................................................... ±10 dB

Turnover Frequency .......................................................  3.5 kHz

• Continuous Loudness Control

Attenuation (1 kHz)  ...........................................................  –30 dB

FM SECTION

• Tuning Range 

[U.S.A. and Canada models] ...........................  87.5 to 107.9 MHz

[Asia and General models] ........ 87.5/87.50 to 107.9/108.00 MHz

[Other models]  ............................................  87.50 to 108.00 MHz

• Usable Sensitivity (IHF)........................................ 1.0 µV (11.2 dBf)

• Signal to Noise Ratio (IHF)

Mono/Stereo .............................................................. 76 dB/70 dB

• Harmonic Distortion (1 kHz)

Mono/Stereo ................................................................  0.2%/0.3%

• Stereo Separation (1 kHz)  ....................................................... 45 dB

• Frequency Response ........................... 20 Hz to 15 kHz, +0.5/–2 dB

AM SECTION

• Tuning Range 

[U.S.A. and Canada models] ..............................  530 to 1710 kHz

[Asia and General models] .................  530/531 to 1710/1611 kHz

[Other models]  ...................................................  531 to 1611 kHz

• Usable Sensitivity .............................................................  300 µV/m

GENERAL

• Power Supply

[U.S.A. and Canada models] .............................. AC 120 V, 60 Hz

[Asia model] .................................... AC 220/230-240 V, 50/60 Hz

[General model] ................  AC 110/120/220/230-240 V, 50/60 Hz

[Australia model]  ............................................... AC 240 V, 50 Hz

[Europe model] ................................................... AC 230 V, 50 Hz

• Power Consumption  ..............................................................  130 W

• Standby Power Consumption  .................................................  0.1 W

• Maximum Power Consumption [General model only]

(8 

 , 1 kHz, 10% THD) ....................................................  300 W

• AC  Outlets

[Australia model]  ...............................  1 (Total 100 W maximum)

[General model]  ...................................  2 (Total 50 W maximum)

[Other models]  ...................................  2 (Total 100 W maximum)

• Dimensions (W x H x D)  ................................  435 x 151 x 308 mm

(17-1/8” x 5-15/16” x 12-1/8”)

• Weight  .............................................................  7.4 kg (16 lbs. 5 oz.)

* Specifications are subject to change without notice.

SPECIFICATIONS

background image

ATTENTION: VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.

i

1

Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez attentivement 

ce mode d’emploi. Conservez-le soigneusement pour référence.

2

Installez cet appareil audio dans un endroit bien aéré, frais, 

sec et propre – à l’abri de la lumière directe du soleil, des 

sources de chaleur ou de vibration, des poussières, de 

l’humidité et du froid. Ménagez un espace libre d’au moins 

30 cm au-dessus, 20 cm sur la gauche et la droite et 20 cm à 

l’arrière de l’appareil pour qu’il soit bien ventilé. 

3

Placez l’appareil loin des équipements, moteurs et 

transformateurs électriques, pour éviter les ronflements parasites.

4

N’exposez pas l’appareil à des variations brutales de 

température, ne le placez pas dans un environnement très 

humide (par exemple dans une pièce contenant un 

humidificateur) car cela peut entraîner la condensation 

d’humidité à l’intérieur de l’appareil qui elle-même peut être 

responsable de secousse électrique, d’incendie, de dommage à 

l’appareil ou de blessure corporelle.

5

Evitez d’installer l’appareil dans un endroit où des objets 

peuvent tomber, ainsi que là où l’appareil pourrait être exposé 

à des éclaboussures ou des gouttes d’eau. Sur le dessus de 

l’appareil, ne placez pas:

D’autres appareils qui peuvent endommager la surface de 

l’appareil ou provoquer sa décoloration.

Des objets se consumant (par exemple, une bougie) qui 

peuvent être responsables d’incendie, de dommage à 

l’appareil ou de blessure corporelle.

Des récipients contenant des liquides qui peuvent être à 

l’origine de secousse électrique ou de dommage à l’appareil.

6

Ne couvrez pas l’appareil d’un journal, d’une nappe, d’un 

rideau, etc. car cela empêcherait l’évacuation de la chaleur. 

Toute augmentation de la température intérieure de l’appareil 

peut être responsable d’incendie, de dommage à l’appareil ou 

de blessure corporelle.

7

Ne branchez pas la fiche du cordon d’alimentation de 

l’appareil sur une prise secteur aussi longtemps que tous les 

raccordements n’ont pas été effectués.

8

Ne pas faire fonctionner l’appareil à l’envers. Il risquerait de 

chauffer et d’être endommagé.

9

N’exercez aucune force excessive sur les commutateurs, les 

boutons et les cordons.

10

Pour débrancher la fiche du cordon d’alimentation au niveau de 

la prise secteur, saisissez la fiche et ne tirez pas sur le cordon.

11

Ne nettoyez pas l’appareil au moyen d’un solvant chimique, ce qui 

pourrait endommager la finition. Utilisez un chiffon sec et propre.

12

N’alimentez l’appareil qu’à partir de la tension prescrite. 

Alimenter l’appareil sous une tension plus élevée est 

dangereux et peut être responsable d’incendie, de dommage à 

l’appareil ou de blessure corporelle. YAMAHA ne saurait être 

tenue responsable des dommages résultant de l’alimentation 

de l’appareil sous une tension autre que celle prescrite.

13

Pour éviter tout dommage dû à la foudre lors d’orages, 

débranchez le cordon d’alimentation secteur et les antennes 

extérieures de la prise secteur.

14

Ne tentez pas de modifier ni de réparer l’appareil. Consultez 

le service YAMAHA compétent pour toute réparation qui 

serait requise. Le coffret de l’appareil ne doit jamais être 

ouvert, quelle que soit la raison.

15

Si vous envisagez de ne pas vous servir de l’appareil pendant une 

longue période (par exemple, pendant les vacances), débranchez 

la fiche du cordon d’alimentation au niveau de la prise secteur.

16

Installez l’appareil près de la prise secteur et à un endroit tel 

que la fiche secteur soit facilement accessible.

17

Lisez la section intitulée “GUIDE DE DÉPANNAGE” où 

figurent une liste d’erreurs de manipulation communes avant 

de conclure que l’appareil présente une anomalie de 

fonctionnement.

18

Avant de déplacer l’appareil, appuyez sur STANDBY/ON 

pour placer l’appareil en veille puis débranchez la fiche du 

cordon d’alimentation au niveau de la prise secteur.

19

VOLTAGE SELECTOR 

(Modèles pour l’Asie et modèle standard seulement)

Le commutateur VOLTAGE SELECTOR placé sur le panneau 

arrière de cet appareil doit être convenablement positionné 

AVANT de brancher la fiche du cordon d’alimentation secteur. 

Les tensions d’alimentation possibles sont:

Modèle standard ......... 110/120/220/230–240 V CA, 50/60 Hz

Modèle pour l’Asie .................. 220/230–240 V CA, 50/60 Hz

ATTENTION: VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT AVANT D’UTILISER  L’APPAREIL.

AVERTISSEMENT

POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU 

DE SECOUSSE ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS 

CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.

L’appareil reste connecté au secteur tant qu'il est 

raccordé à la prise secteur, même si vous le mettez hors 

tension avec STANDBY/ON. Cet état s’appelle le 

mode veille. Dans cet état, l’appareil est conçu pour 

consommer une très faible quantité de courant.

background image

1

PRÉP

ARA

TIONS

INTR

ODUCTION

Fr

anç

a

is

OPÉRA

T

IONS

IN

FO

R

M

A

T

IO

NS

C

O

MPL

É

M

E

NT

AIR

IES

PARTICULARITÉS ............................................. 2

ACCESSOIRES FOURNIS .................................. 2

COMMANDES ET FONCTIONS ....................... 3

Face avant  ................................................................. 3

Afficheur de la face avant ......................................... 5

Panneau arrière  ......................................................... 6

Boîtier de télécommande  .......................................... 7

Mise en place des piles dans le boîtier de 

télécommande ....................................................... 8

Utilisation du boîtier de télécommande .................... 8

RACCORDEMENTS ............................................ 9

Raccordement des enceintes  ................................... 10

Raccordement des antennes AM et FM .................. 11

Raccordement du cordon d’alimentation ................ 13

Mise sous tension et hors tension de l’appareil  ...... 14

LECTURE ET ENREGISTREMENT  .............. 15

Lecture d’une source ............................................... 15

Réglage de la qualité du son  ................................... 16

Enregistrement d’une source  .................................. 17

Utilisation de la minuterie de mise hors service ..... 18

Cette touche coupe les sons  .................................... 19

SYNTONISATION FM/AM ............................... 20

Syntonisation automatique ...................................... 20

Syntonisation manuelle ........................................... 21

Mise en mémoire automatique des fréquences ....... 21

Mise en mémoire manuelle ..................................... 23

Choix d’une présélection  ........................................ 24

Échange des fréquences .......................................... 24

RADIO DATA SYSTEM (MODÈLE POUR 

L’EUROPE SEULEMENT)  ........................... 25

Réception des stations Radio Data System ............. 25

Sélection du mode Radio Data System ................... 25

Service PTY SEEK ................................................. 26

Service EON  ........................................................... 27

RÉGLAGES APPROFONDIS  ........................... 28

Modification des paramètres du menu 

ADVANCED SETUP  ........................................ 28

GUIDE DE DÉPANNAGE  ................................. 30

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES .......... 33

TABLE DES MATIÉRES

INTRODUCTION

PRÉPARATIONS

OPÉRATIONS

INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIES

background image

PARTICULARITÉS

2

Amplificateur intégré à 2 voies

Puissance de sortie minimum efficace

50 W + 50 W (8 

), 0,04% DHT, 20 Hz à 20 kHz

Puissance ultra-dynamique, capacité d’attaque à basse 

impédance

Syntoniseur AM/FM perfectionné

Présélection aléatoire de 40 fréquences

Mise en mémoire automatique des fréquences

Capacité d’échange des stations présélectionnées

Touches de syntonisation Radio Data System

(Modèle pour l’Europe seulement)

Autres particularités

Commutateur PURE DIRECT pour la reproduction la 

plus fidèle possible d’une source sonore

Contrôle variable de l’intensité sonore en continu

Minuterie de mise hors service

Commande à distance possible

• Le symbole 

y

 appelle votre attention sur un conseil d’utilisation.

• Certaines actions peuvent être commandées au moyen des touches de panneau de commande de l’appareil ou de celles de la 

télécommande. Lorsque le nom d’une touche du panneau de commande de l’appareil diffère de celui de la télécommande, celui de la 

télécommande est donné entre parenthèses.

• Ce mode d’emploi a été imprimé avant la fabrication de l’appareil. Les caractéristiques et la présentation ont pu être modifiées à fin 

d’amélioration, etc. En cas de divergence entre le mode d’emploi et l’appareil, ce dernier prime.

Veuillez vous assurer que vous possédez bien les postes suivants.

PARTICULARITÉS ACCESSOIRES FOURNIS

CD/DVD

PHONO

TUNER

MD

TAPE

AUX

SPEAKERS

B

A

POWER

STANDBY

+

u

d

SLEEP

REC

EON

FREQ/TEXT MODE

START

PTY SEEK

A/B

DISC

DIR A

p

DIR B

A/B/C/D/E

MUTE

PRESET

VOLUME

TAPE

CD

DEVICE

AMP

w

e

f

b

s

a

DISPLAY

Boîtier de 

télécommande

Piles (x2)

(AAA, R03, UM-4)

Antenne intérieure FM

(Modèles pour les États-

Unis, le Canada et modèle 

standard seulement)

Antenne cadre AM

Antenne intérieure FM

(Modèles pour l’Europe 

et l’Australie)

background image

COMMANDES ET FONCTIONS

3

INTR

ODUCTION

Fr

anç

a

is

1

STANDBY/ON

Met l’appareil sous tension ou en veille.

Voir page 14 pour plus de détails.

En veille, l’appareil consomme une faible quantité d’électricité de 

manière à être en mesure de recevoir les signaux infrarouges qui 

peuvent être émis par le boîtier de télécommande.

2

Capteur de télécommande

Il reçoit les signaux émis par le boîtier de télécommande.

3

Afficheur de la face avant

Il fournit des informations relatives à l’état de l’appareil.

4

EDIT

Echange l’assignation de deux stations présélectionnées 

lorsque TUNER est sélectionné comme source d’entrée 

(voir page 24).

5

FM/AM

Commute la bande de fréquence de réception AM et FM 

lorsque TUNER est sélectionné comme source d’entrée 

(voir page 20).

6

TUNING 

l

 / 

h

Sélectionne la fréquence de syntonisation lorsque TUNER 

est sélectionné comme source d’entrée (voir page 20).

7

TUNING MODE

Commute le mode de syntonisation automatique (le 

témoin AUTO est alors allumé) et manuelle (le témoin 

AUTO est alors éteint) lorsque TUNER est sélectionné 

comme source d’entrée.

8

MEMORY

Cette touche met une fréquence en mémoire (voir page 23).

Cette touche règle l’appareil en mode de syntonisation 

automatique (voir page 21).

9

PURE DIRECT et témoin

Permet de restituer le son le plus pur possible lors de 

l’écoute d’une source. Le témoin au-dessus de la touche 

s’allume lorsque la fonction est activée (voir page 16).

0

TAPE MONITOR

Permet d’écouter le son de la cassette dans la platine à 

cassette relié aux prises TAPE à l’arrière de cet appareil.

Lorsque la platine à cassette à trois têtes est utilisée pour 

l’enregistrement, le son enregistré peut être contrôlé.

Le témoin TAPE MON s’allume sur l’afficheur de la face 

avant lorsque vous appuyez sur TAPE MONITOR (voir 

page 17).

• Lorsque le témoin TAPE MON s’allume, vous ne pouvez 

sélectionner aucune source d’entrée.

• Pour écouter la source sélectionnée avec le sélecteur INPUT, 

appuyez une nouvelle fois sur TAPE MONITOR de sorte que le 

témoin TAPE MON s’éteigne.

• Lorsque TAPE (lecteur de cassette) est sélectionné avec le 

sélecteur INPUT, cette fonction ne sera pas activée même en 

appuyant sur la touche TAPE MONITOR.

COMMANDES ET FONCTIONS

Face avant

STANDBY 

/ON

INPUT

PHONES

BASS

SPEAKERS

TAPE MONITOR

PURE DIRECT

5

5

1

0

1

4

4

2

2

3

3

+

VOLUME

l

 TUNING 

h

FM/AM

EDIT

A/B/C/D/E

1

2

3

4

5

6

7

8

MEMORY

MAN'L/AUTO FM

TUNING MODE

AUTO/MAN'L

B

A

TREBLE

5

5

1

0

1

4

4

2

2

3

3

+

BALANCE

5

5

1

0

1

4

4

2

2

3

3

R

L

LOUDNESS

5

7

1

FLAT

6

4

8

2

10

–30dB

3

9

0

12

12

2

8

4

20

20

60

60

26

26

40

40

16

16

-dB

-dB

DISPLAY

2

1

5

4

7 8

3

0

9

6

D

C

B

E

F

G

H

I

J

A

(Modèles pour les États-Unis

et le Canada)

Remarque

Remarques

background image

COMMANDES ET FONCTIONS

4

A

VOLUME

Ces touches augmentent ou diminuent le niveau sonore.

Elle est sans effet vis-à-vis du niveau OUT (REC).

B

Sélecteur INPUT

Ce bouton assure la sélection de la source que vous 

désirez écouter.

C

A/B/C/D/E

Sélectionne le groupe de stations présélectionnées (A à E) 

lorsque TUNER est sélectionné comme source d’entrée 

(voir page 22).

D

Prise PHONES

Fournit les signaux audio destinés à l’écoute au casque.

Appuyez SPEAKERS A et B de manière que les témoins SP A/B 

s’éteint avant de raccorder les casques à la prise PHONES.

E

SPEAKERS A/B

Les enceintes reliées aux prises SPEAKERS A et/ou 

SPEAKERS B placées sur le panneau arrière sont mises 

en service ou hors service chaque fois que vous appuyez 

sur la touche correspondante (voir page 15).

F

BASS

Augmente ou diminue la réponse dans les basses 

fréquences. La position 0 produit une fidélité uniforme 

(voir page 16).

G

TREBLE

Augmente ou diminue la réponse dans les hautes 

fréquences. La position 0 produit une fidélité uniforme 

(voir page 16).

H

BALANCE

Équilibre le son fourni par les enceintes gauche et droite 

pour compenser le déséquilibre dû à la disposition des 

enceintes ou à la configuration de la pièce (voir page 16).

I

LOUDNESS

Retient toute la gamme des sons à bas volume pour 

compenser la perte de sensibilité de l’oreille humaine au 

niveau des hautes et basses fréquences lorsque le volume 

est réduit (voir page 16).

J

Touches indiquant les numéros de stations 

présélectionnées (1 à 8)

Sélectionne le numéro de station présélectionnée (1 à 8) 

lorsque TUNER est sélectionné comme source d’entrée 

(voir page 24).

Remarque

Remarque