Yamaha DV-C6860: Raccordements
Raccordements: Yamaha DV-C6860
Raccordements
Il faut régler “SORTIE NUMÉR” sur
Remarques générales sur les liaisons
“TOUS” (voir “SORTIE NUMÉR”, page 23).
Avant d’effectuer ou de changer les
Remarques:
raccordements, veillez à éteindre cet appareil et
– Si le format audio de la sortie numérique ne
à débrancher le cordon d’alimentation secteur.
correspond pas aux formats de votre ampli-
tuner, le son de l’ampli-tuner sera déformé, ou
• Différents branchements sont possibles
bien il n’y aura aucun son. Veillez à
selon l’appareil qui doit être raccordé.
sélectionner le format audio approprié sur le
Les branchements possibles sont
menu du disque.
indiqués ci-dessous.
En appuyant une fois ou plus fois sur AUDIO
•Reportez-vous aux modes d’emploi de vos
de la télécommande, vous pouvez changer
autres appareils, si nécessaire, pour effectuer
non seulement la langue des dialogues mais
les branchements les mieux adaptés.
aussi le format audio. Le format sélectionné
• Ne raccordez pas cet appareil via votre
est indiqué sur l’afficheur du panneau avant
magnétoscope. L’image pourrait être déformée
pendant quelques secondes.
par le système antipiratage du magnétoscope.
– Si vous voulez bénéficier des formats Dolby
• Ne raccordez pas la prise audio de cet
Digital, DTS et MPEG, vous devrez
appareil à la prise d’entrée de la platine
raccorder cet appareil à un ampli-tuner
tourne-disque de votre chaîne stéréo.
audio/vidéo prenant en charge ces formats.
Raccordements audio
Liaison analogique
Cet appareil n’est muni que de prises de
sortie analogique.
Liaison numérique
Raccordez les prises AUDIO OUT (L, R)
Cet appareil est muni d’une prise de sortie
de cet appareil aux prises d’entrée
numérique coaxiale.
correspondantes de votre appareil audio
Raccordez la prise DIGITAL OUT -
(par exemple un amplificateur stéréo) à
COAXIAL de cet appareil à un ampli-tuner
l’aide du câble audio fourni.
audio/vidéo intégrant un décodeur Dolby
Digital, DTS ou MPEG à l’aide d’un câble
coaxial du commerce.
VIDEO
Y
COAXIAL COMPONENT
VIDEO
Y
AUDI O
DIGITAL
PR/CR
PB/CB
COAXIAL COMPONENT
OUT
OUT
VIDEO OUT
Cet appareil
R
L
AUDI O
DIGITAL
PR/CR
PB/CB
OUT
OUT
VIDEO OUT
Câble audio à fiche
cinch (fourni)
Cet appareil
C
R
L
CD/DVD
COAXIAL
IN
RL
Ampli-tuner
Amplificateur
audio/vidéo
stéréo
Enceintes
Enceinte
Enceinte
gauche
droite
6 Fr
Raccordements
Borne SCART <A>
Liaisons vidéo
Si votre téléviseur a seulement une borne
Si votre ampli-tuner audio/vidéo est muni
d’entrée vidéo, vous pouvez relier le
de prises de sortie vidéo, raccordez votre
téléviseur directement à cet appareil.
ampli-tuner et votre téléviseur pour
Raccordez la borne AV de cet appareil à la
pouvoir voir différentes sources vidéo
borne d’entrée SCART de votre téléviseur
(LD, vidéocassettes, etc.) sur le téléviseur
Français
à l’aide d’un câble SCART en vente dans le
en appuyant simplement sur le sélecteur
commerce.
de source de l’ampli-tuner audio/vidéo.
Cet appareil présente trois types de prises
Remarque:
de sortie vidéo. Utilisez celle qui
– Assurez-vous que la fiche du câble SCART
correspond aux prises d’entrée de
avec l’indication “TV” est branchée sur le
l’appareil devant être raccordé.
téléviseur et la fiche avec l’indication
“DVD” est branchée sur cet appareil.
Cet appareil
Prises vidéo composante <B>
Les liaisons vidéo composante permettent
VIDEO
Y
d’obtenir une reproduction des couleurs
COAXIAL COMPONENT
plus fidèle que les liaisons S-vidéo car les
signaux vidéo sont transmis par des
AUDI O
DIGITAL
PR/CR
PB/CB
OUT
OUT
VIDEO OUT
conducteurs séparés pour la luminance
Câble vidéo
(Y: vert) et la chrominance (P
B: bleu,
à fiches
PR
PB
Y
V
(fourni)
PR: rouge).
Raccordez les prises VIDEO OUT -
<B><A> <C>
COMPONENT (Y, PB/CB, PR/CR) de cet
appareil aux prises d’entrée composante
PR
PB
Y
de votre ampli-tuner audio/vidéo et à
YPB/CBPR/CR
celles de votre téléviseur à l’aide d’un câble
COMPONENT
VIDEO
composante du commerce. Tenez compte
VIDEO
de la couleur de chaque prise lorsque vous
Ampli-tuner
effectuez les branchements. Si votre ampli-
audio/vidéo
tuner audio/vidéo n’a pas de prises de
S VIDEO
COMPONENT
VIDEO
OUT
VIDEO OUT
OUT
sortie composante, vous obtiendrez une
meilleure image vidéo en reliant les prises
S VIDEO
COMPONENT
VIDEO
IN
VIDEO IN
IN
de sortie composante de cet appareil
directement aux prises d’entrée
Téléviseur
composante de votre téléviseur.
Prise vidéo composite <C>
Reliez la prise VIDEO OUT - VIDEO de
cet appareil à la prise d’entrée vidéo de
votre ampli-tuner audio/vidéo et à celle de
votre téléviseur à l’aide du câble vidéo
fourni.
7 Fr
Оглавление
- DVD CHANGER LECTEUR DE DVD CHANGEUR
- Contents
- Introduction
- Functional Overview
- Connections
- Getting Started
- Disc Operations
- Setup Menu
- Language Code
- Troubleshooting
- Glossary
- Specifications
- Table des matières
- Introduction
- Description des éléments
- Raccordements
- Pour commencer
- Fonctionnement du lecteur de disque
- Menu de réglage
- Codes de langue
- Guide de dépannage
- Glossaire
- Caractéristiques techniques
- Inhalt
- Einleitung
- Funktionsbeschreibung
- Anschlüsse
- Erste Schritte
- Disc-Betrieb
- Setup-Menü
- Sprachencodes
- Störungssuche
- Glossar
- Technische Daten