Yamaha DV-C6860: Pour commencer
Pour commencer: Yamaha DV-C6860
Pour commencer
Utilisation de la télécommande
Step 1: Mise en place des
piles dans la télécommande
3
Capteur de
1
télécommande
2
2
Dirigez la télécommande
vers le capteur, à moins de
6 m de l’appareil.
1 Ouvrez le logement des piles.
30°
30°
2 Insérez les deux piles (AA, R06, UM-3)
fournies en tenant compte des indications
(+/–) à l’intérieur du logement.
3 Fermez le couvercle.
Remarques:
– Insérez les piles correctement en
respectant la polarité (+/–). Les piles
Utilisation de la télécommande
peuvent fuir si elles sont mal insérées.
• Ne pas verser d’eau ni de liquide sur la
– Remplacez les piles usées immédiatement
télécommande.
par des neuves pour éviter toute fuite.
• Ne pas laisser tomber la télécommande.
– Retirez les piles du logement si la
• Ne pas exposer ni ranger la
télécommande ne doit pas être utilisée
télécommande aux endroits suivants:
pendant plus d’un mois.
– très humides, comme dans une salle de
– Si les piles fuient, mettez-les
bains
immédiatement au rebut. Evitez de toucher
– très chauds, comme près d’un appareil
le liquide des piles ou de mettre des
de chauffage ou un poêle
vêtements, etc. au contact du liquide.
– très froids
Nettoyez bien le logement des piles avant
– poussiéreux
d’installer de nouvelles piles.
– N’utilisez pas en même temps une pile
neuve et une pile usagée.
– N’utilisez pas, en même temps, des piles de
type différent (par exemple, une pile
alcaline et une pile au manganèse). Lisez
avec attention l’emballage comme ces
différents types de piles ont la même forme
et la même couleur.
– Mettez les piles au rebut comme spécifié
par la réglementation locale.
8 Fr
Pour commencer
Lorsque “ÉCONOM ÉCRAN” est
Step 2:
Mise en service
réglé sur “NON” (voir page 22):
L’arrière-plan ou l’image en pause reste
1 Branchez le cordon d’alimentation sur une
affichée 30 minutes.
prise secteur.
2 Allumez votre téléviseur et l’ampli-tuner
audio/vidéo.
L’appareil est mis en mode de veille.
Français
3 Sélectionnez la source d’entrée appropriée
sur l’ampli-tuner audio/vidéo raccordé à
Step 3: Réglage du type de
cet appareil. Reportez-vous au mode
téléviseur et de l’écran
d’emploi fourni avec l’ampli-tuner audio/
vidéo pour le détail.
4 Mettez cet appareil en service.
Réglage du système couleur de
5 Réglez le téléviseur sur le canal Video IN
votre téléviseur
correct (ex. EXT1, EXT2, AV1, AV2, AUDIO/
Cet appareil est compatible avec les
VIDEO, etc. Reportez-vous au manuel fourni
systèmes vidéo NTSC et PAL.
avec votre téléviseur pour le détail).
Sélectionnez le système couleur
➜
L’afficheur du panneau avant s’allume et
correspondant à votre téléviseur.
l’écran par défaut apparaît sur le téléviseur.
A propos de la veille automatique
PAGE RÉGLAGES VIDÉO
Cet appareil se met automatiquement en
TYPE TV PAL
AFFICHAGE TV MULTI
veille si la lecture reste arrêtée ou en
PROGRESSIF NTSC
pause plus de 30 minutes.
PARAM COUL
COMPOSANTES
Lorsque “ÉCONOM ÉCRAN” est
réglé sur “OUI” (voir page 22):
L’arrière-plan s’affiche si la lecture du
disque est à l’arrêt ou l’image figée plus de
1 Appuyez sur SETUP.
15 minutes.
2 Appuyez plusieurs fois de suite sur 2 pour
sélectionner “PAGE RÉGLAGES VIDÉO”.
OU
3 Appuyez sur 3
/ 4 pour surligner [TYPE
TV], puis appuyez sur 2.
Arrière-plan
Exemple d’image
4 Appuyez sur 3 / 4 pour surligner une des
figée
options suivantes.
L’écran de veille s’affiche pour 15 autres
minutes.
L’appareil est mis en mode de veille.
CONSEILS: Pour revenir au niveau précédent du menu, appuyez sur 1.
Pour sortir du menu, appuyez sur SETUP.
9 Fr
Pour commencer
PAL
Réglage du format de l’image en
Sélectionnez cette option si le téléviseur
fonction du téléviseur
raccordé fonctionne dans le système PAL.
Vous pouvrez régler le format de l’image
Le signal vidéo d’un disque NTSC sera
selon l’écran de votre téléviseur. Si votre
transmis dans le format PAL.
téléviseur a un écran de format 4:3, ne
MULTI
changez pas ce réglage. Si votre téléviseur
Sélectionnez cette option si le téléviseur
a un format grand écran, changez ce
raccordé est compatible avec les systèmes
réglage de la façon suivante.
NTSC et PAL (ex. téléviseur
Pour le détail, voir “Réglage de l’écran de
multistandards). Le format de sortie
télévision”, page 25.
s’accordera sur le signal vidéo du disque.
NTSC
Sélectionnez cette option si le téléviseur
PAGE RÉGLAGES VIDÉO
raccordé fonctionne dans le système
TYPE TV
NTSC. Le signal vidéo d’un disque PAL
AFFICHAGE TV 4:3 PAN SCAN
PROGRESSIF 4:3 LETTER BOX
sera transmis dans le format NTSC.
PARAM COUL 16:9
5 Sélectionnez une option puis appuyez sur
COMPOSANTES
ENTER/OK pour la valider.
Remarques:
– Avant de changer le réglage du
1 Appuyez sur SETUP.
système de télévision, assurez-vous
que votre téléviseur prend bien en
2 Appuyez plusieurs fois de suite sur 2 pour
charge le système sélectionné.
sélectionner “PAGE RÉGLAGES VIDÉO”.
– Si l’image n’est pas affichée
3 Appuyez sur 3
/ 4 pour surligner
correctement sur votre téléviseur,
[AFFICHAGE TV], puis appuyez sur 2.
attendez 15 secondes pour que
4 Appuyez sur 3 / 4 pour surligner [16:9],
l’appareil est le temps de réajuster le
puis appuyez sur ENTER/OK pour
standard.
valider votre sélection.
PASSER DE PAL À NTSC:
1. LA TV DOIT PRENDRE EN CHARGE
NORME NTSC.
2. SI IMAGE SUR LE TÉLÉVISEUR
EST DÉFORMÉE, ATTENDEZ
15 SEC. POUR L’AUTOREPRISE.
SUPPROK
CONSEILS: Pour revenir au niveau précédent du menu, appuyez sur 1.
Pour sortir du menu, appuyez sur SETUP.
10 Fr
Pour commencer
Réglage des langues des
Step 4: Réglage votre langue
dialogues, des sous-titres et du
préférée
menu du disque
Vous pouvez sélectionner les réglages de
langue souhaités. Ainsi votre langue
préférée sera automatiquement
Français
sélectionnée lorsque vous insérerez un
PAGE PRÉFÉRENCES
disque. Si la langue sélectionnée n’est pas
AUDIO ANGLAIS
disponible sur le disque, le réglage par
S-TITRES CHINOIS
MENU DISQUE FRANÇAIS
défaut du disque sera utilisé. Une fois
PARENTAL ESPAÑOL
sélectionnée la langue du menu OSD de
PBC PORTUGAIS
l’appareil ne change pas.
NAV MP3/JPEG POLONAIS
MOT DE PASSE ITALIEN
PAR DÉFAUT TURC
Réglage de la langue du menu
OSD
1 Appuyez deux fois sur STOP (9), puis
appuyez sur SETUP.
2 Appuyez plusieurs fois de suite sur 2 pour
sélectionner “PAGE PRÉFÉRENCES”.
PAGE RÉGLAGES GÉNÉRAUX
3 Appuyez sur 3
/ 4 pour surligner une des
VERR DISQUE
ENGLISH
LUM AFFICHAGE DEUTSCH
options suivantes à la fois, puis appuyez sur
PROGRAMME FRANÇAIS
2.
LANGUE OSD ITALIANO
– AUDIO (langue audio)
ÉCONOM ÉCRAN NEDERLANDS
VEILLE POLSKI
– S-TITRES (langue des sous-titres)
РУССКИЙ
– MENU DISQUE (langue du menu du
TÜRKÇE
disque)
4 Appuyez sur 3
/ 4 pour sélectionner une
1 Appuyez sur SETUP.
langue, puis appuyez sur ENTER/OK
2 Appuyez sur 1 / 2 pour sélectionner
pour valider votre sélection.
“PAGE RÉGLAGES GÉNÉRAUX”.
Si la langue souhaitée ne se trouve
3 Appuyez sur 3 / 4 pour surligner
pas dans la liste, sélectionnez
[LANGUE OSD], puis appuyez sur 2.
[AUTRES],
4 Appuyez sur 3 / 4 pour sélectionner une
puis utilisez le pavé numérique (0-9) de
langue, puis appuyez sur ENTER/OK
la télécommande pour spécifier le code de
pour valider votre sélection.
langue à 4 chiffres (voir “Codes de langue”,
page 30), et appuyez sur ENTER/OK
pour valider le code.
5 Répétez les opérations 3–4 pour effectuer
d’autres réglages de langue.
CONSEILS: Pour revenir au niveau précédent du menu, appuyez sur 1.
Pour sortir du menu, appuyez sur SETUP.
11 Fr
Оглавление
- DVD CHANGER LECTEUR DE DVD CHANGEUR
- Contents
- Introduction
- Functional Overview
- Connections
- Getting Started
- Disc Operations
- Setup Menu
- Language Code
- Troubleshooting
- Glossary
- Specifications
- Table des matières
- Introduction
- Description des éléments
- Raccordements
- Pour commencer
- Fonctionnement du lecteur de disque
- Menu de réglage
- Codes de langue
- Guide de dépannage
- Glossaire
- Caractéristiques techniques
- Inhalt
- Einleitung
- Funktionsbeschreibung
- Anschlüsse
- Erste Schritte
- Disc-Betrieb
- Setup-Menü
- Sprachencodes
- Störungssuche
- Glossar
- Technische Daten