Yamaha DV-C6860: Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques: Yamaha DV-C6860
Caractéristiques techniques
SYSTEME DE LECTURE
STANDARD TV (PAL/50 Hz) (NTSC/60 Hz)
DVD-Vidéo
Nombre de lignes 625 525
CD vidéo & SVCD
Lecture Multistandards (PAL/NTSC)
CD
CD D’IMAGES
RACCORDEMENTS
CD-R, CD-RW
SCART Prise Péritel
DVD+R, DVD+RW
Français
Sortie Y Cinch (vert)
DVD-R, DVD-RW
Sortie PB/CB Cinch (bleu)
Sortie PR/CR Cinch (rouge)
PERFORMANCES VIDEO
Sortie vidéo Cinch
Sortie vidéo (CVBS) 1 Vcc sur 75 ohms
Sortie audio (G+D) Cinch
Sortie RGB (SCART) 0,7 Vcc sur 75 ohms
Sortie numérique 1 coaxiale
Sortie vidéo composante Y: 1 Vcc sur 75 ohms
IEC60958 pour CDDA/LPCM
P
B/CB PR/CR: 0,7 Vcc sur
IEC61937 pour MPEG 1/2, Dolby
75 ohms
Digital et DTS
FORMAT AUDIO
CABINET
Numérique
Dimensions (l x p x h) 435 x 425 x 75 mm
Mpeg/Dolby Digital/ Numérique compressé
Poids Approx. 5,5 Kg
DTS
PCM 16, 20, 24 bits
ALIMENTATION
fs, 44,1, 48, 96 kHz
Prise d’alimentation 230 V, 50 Hz
MP3(ISO 9660) 24, 32, 56, 64, 96, 128,
Consommation Approx. 15 W
256 kbps
Consommation en veille < 1 W
fs, 16, 22.05, 24, 32,
44,1, 48 kHz
WMA 32 à 192 kbps, mono,
stéréo
Son analogique Stéréo
Les caractéristiques peuvent être modifiées sans
PERFORMANCES AUDIO
préavis.
Convertisseur NA 24 bits
Rapport Signal sur Bruit (1 kHz) 115 dB
Plage dynamique (1 kHz) 100 dB
DVD fs 96 kHz 2 Hz - 44 kHz
fs 48 kHz 2 Hz - 22 kHz
SVCD fs 48 kHz 2 Hz - 22 kHz
fs 44,1 kHz 2 Hz - 20 kHz
CD/VCD fs 44,1 kHz 2 Hz - 20 kHz
Distorsion et Bruit (1 kHz) 0,003%
35 Fr
ZUR BEACHTUNG: BITTE LESEN SIE DIESE
BEDIENUNGSANLEITUNG VOR INBETRIEBNAHME DES GERÄTES.
1 Um eine einwandfreie Funktion zu gewährleisten,
13 Nehmen Sie keine Änderungen bzw.
müssen Sie sich diese Bedienungsanleitung
Reparaturversuche an dem Gerät vor. Überlassen
vollständig durchlesen. Bewahren Sie sie für die
Sie alle erforderlichen Wartungsarbeiten einer
spätere Bezugnahme an einem sicheren Ort auf.
von YAMAHA anerkannten Kundendienststelle.
2 Installieren Sie die Anlage an einem ausreichend
Öffnen Sie unter keinen Umständen das
belüfteten, kühlen, trockenen und staubfreien Ort –
Gehäuse.
meiden Sie direkte Sonneneinstrahlung, Wärmequellen,
14 Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht
Erschütterungen, Staub, Feuchtigkeit oder Kälte. Beim
verwenden möchten (z.B. weil Sie in Urlaub
Einbau in einen Schrank muss an allen Seiten des Gerätes
fahren), sollten Sie den Netzanschluss lösen.
ein Freiraum von mindestens 2,5cm gelassen werden.
15 Bitte lesen Sie sich im Falle einer Störung zuerst
3 Stellen Sie dieses Gerät niemals in die Nähe
das Kapitel „Störungsbeseitigung” durch.
anderer elektrischer Geräte, Motoren oder
16 Vor dem Transport dieses Gerätes müssen Sie
Transformatoren, um Brummen zu vermeiden.
STANDBY/ON drücken, um den
4 Setzen Sie das Gerät niemals starken
Bereitschaftsbetrieb zu wählen und den
Temperatursprüngen (von kalt zu warm) aus und
Netzanschluss lösen.
meiden Sie feuchte Orte (z.B. die Nähe eines
17 Installieren Sie dieses Gerät in der Nähe einer
Luftbefeuchtigers), um Kondensbildung zu vermeiden.
Steckdose, so dass der Netzstecker gut
Das könnte nämlich zu Stromschlägen, Brand,
zugänglich ist.
anderen Schäden und/oder Verletzungen führen.
5 Stellen Sie dieses Gerät niemals an Orte, wo die Gefahr
Das Gerät ist nicht vom Netz getrennt, solange der
besteht, dass andere Gegenstände darauf fallen bzw.
Netzstecker noch mit der Wandsteckdose
Flüssigkeiten darauf tropfen können. Folgende Dinge
verbunden ist, selbst wenn das Gerät ausgeschaltet
dürfen niemals auf die Geräteoberseite gestellt werden:
wurde. Dieser Betriebszustand wird als
–
Andere Bausteine, weil sie das Gehäuse beschädigen
Bereitschaftsmodus bezeichnet. In diesem Zustand
und/oder zu Verfärbungen führen können.
nimmt das Gerät eine sehr geringe Menge Strom auf.
–
Brennende Gegenstände (z.B. Kerzen), weil sie
einen Brand verursachen, das Gerät beschädigen
und/oder zu Verletzungen führen können.
ACHTUNG
–
Flüssigkeitsbehälter, weil die Gefahr besteht, dass
UM FEUER UND STROMSCHLÄGE ZU
sie umgestoßen werden, so dass die Flüssigkeit ins
VERMEIDEN, SOLLTE DAS GERÄT WEDER REGEN
Geräteinnere gelangt. Das kann zu Kurzschlüssen
NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN.
und/oder anderen Schäden führen.
6 Decken Sie das Gerät niemals mit einer Zeitung,
Tischdecke, Gardine o.ä. ab, weil dann keine
Stellen Sie sicher, dass Sie das Gerät auf
ausreichende Lüftung mehr gewährleistet ist. Ein
ebener Oberfläche aufstellen.
eventueller Wärmestau im Geräteinneren kann zu
Wenn das nicht der Fall ist, arbeitet die Funktion
Brand, Schäden und/oder Verletzungen führen.
PLAYXCHANGE des Geräts nicht richtig, und Sie
7 Schließen Sie das Gerät erst ans Netz an, nachdem
können die Disc(s) und/oder das Gerät selber
Sie alle notwendigen Verbindungen hergestellt haben.
beschädigen.
8 Stellen Sie das Gerät für den Betrieb immer
richtig herum auf, um eine Überhitzung und damit
einhergehende Schäden zu vermeiden.
LASER
9 Behandeln Sie die Tasten, Regler und/oder Kabel
Typ Halbleiter-GaAlAs-Laser
immer mit der gebührenden Umsicht.
Wellenlange 650 nm (DVD)
10 Ziehen Sie beim Lösen des Netzanschlusses
780 nm (VCD/CD)
immer am Stecker – niemals am Kabel selbst.
Ausgangsleistung 7 mW (DVD)
11 Reinigen Sie das Gehäuse niemals mit
10 mW (VCD/CD)
chemischen Lösungsmitteln. Diese könnten
Strahlstreuung 60 Grad
nämlich die Gehäuseoberfläche angreifen.
Verwenden Sie ein sauberes, trockenes Tuch.
12 Betreiben Sie das Gerät nur mit der auf dem
Typenschild erwähnten Netzspannung. Die
Weitere Information siehe Seite i und ii am
Verwendung einer anderen Netzspannung kann
Anfang der Anleitung.
zu Stromschlägen, Brand und/oder Verletzungen
führen. YAMAHA haftet nicht für Schäden, die
sich aus der Verwendung einer unsachgemäßen
Netzspannung ergeben.
Оглавление
- DVD CHANGER LECTEUR DE DVD CHANGEUR
- Contents
- Introduction
- Functional Overview
- Connections
- Getting Started
- Disc Operations
- Setup Menu
- Language Code
- Troubleshooting
- Glossary
- Specifications
- Table des matières
- Introduction
- Description des éléments
- Raccordements
- Pour commencer
- Fonctionnement du lecteur de disque
- Menu de réglage
- Codes de langue
- Guide de dépannage
- Glossaire
- Caractéristiques techniques
- Inhalt
- Einleitung
- Funktionsbeschreibung
- Anschlüsse
- Erste Schritte
- Disc-Betrieb
- Setup-Menü
- Sprachencodes
- Störungssuche
- Glossar
- Technische Daten