JVC CU-VD20EK – страница 3

Инструкция к DVD-проигрывателю JVC CU-VD20EK

background image

IT

  

6

Power2Go 5.5 Lite è un software per scrivere filmati, immagini, 

audio e altri file di dati sui DVD dati.

Requisiti di sistema

Di seguito sono indicati i requisiti di sistema per l’installazione.

* Se si utilizza un cavo USB1.1, la scrittura richiederà circa 3 ore.

Procedura di installazione

1.

Inserire il CD-ROM di installazione dell’unità CD-ROM.

L’installazione è conclusa.

NOTE:

La procedura indicata sopra è solo una breve spiegazione su come 

installare il software. Per i dettagli sull’uso di Power2Go 5.5 Lite, 

consultare la guida per l’utente, la guida in linea e il file ReadMe installati 

insieme al software. È possibile visualizzare la guida per l’utente, la 

guida in linea e il file ReadMe dal menu “Start” del PC.

Questo prodotto non è utilizzabile per scrivere file su CD-R o CD-

RW. Inoltre, non corrisponde a tutte le funzioni di Power2Go 5.5 Lite.

Per ottenere l’assistenza clienti e registrare il software, è 

necessario disporre della seguente chiave del prodotto (CD-Key):

PXNVM-NWE4G-XQD9Q-CU9DX-3FQFN-NAKUS

Power2Go 5.5 Lite non supporta la conversione di file audio in 

formato MP3.

Quando appare la schermata [Immetti chiave di attivazione] 

mentre si utilizza Power2Go 5.5 Lite, chiudere la schermata 

senza immettere la chiave di attivazione.

Informazioni di contatto per CyberLink Power2Go 5.5 Lite

Per informazioni su CyberLink Power2Go 5.5 Lite o su altri prodotti, utilizzare le seguenti informazioni di contatto.

Supporto telefonico/via fax

Supporto vocale a pagamento

Indirizzo web/e-mail di supporto

Software di scrittura — CyberLink Power2Go 5.5 Lite —

Sistema 

operativo

Windows

®

 XP Home Edition [XP] (preinstallato) o 

Windows

®

 XP Professional [XP] (preinstallato)

CPU

Intel

®

 Pentium

®

 III, ad almeno 800 MHz

(Intel

®

 Pentium

®

 4, consigliati almeno 2 GHz)

Spazio libero 

su disco fisso

Almeno 50 MB per l’installazione

Per la creazione di DVD, sono consigliati almeno 5 GB

RAM

Almeno 128 MB (consigliati almeno 256 MB)

Connettore

Connettore USB 2,0/1,1*

Schermo

Deve essere in grado di visualizzare 800 x 600 punti

2.

Viene visualizzata la schermata 

per la scelta della lingua.

3.

Viene visualizzata la schermata di 

avviamento dell’installazione.

Fare clic su [Avanti].

4.

Confermare il contenuto e fare 

clic su [Sì].

5.

Inserire le informazioni 

sull’utente, quindi fare clic su 

[Avanti].

Seguire le istruzioni sullo schermo.

6.

L’installazione ha inizio.

7.

La schermata sulla destra appare 

al termine dell’installazione.

Selezionare la casella di controllo 

desiderata, quindi fare clic su 

[Fine].

Se si seleziona [Non riavviare il 

computer.], appare lo schermo 

che avverte che la 

configurazione è stata 

completata al punto 

8.

.

8.

Fare clic su [Fine].

Sede

Lingua

Orario di ufficio (dal lunedì al venerdì)

N. di telefono

N. di fax

Germania

Inglese / tedesco / francese /

spagnolo / italiano / olandese

Dalle 9:00 alle 17:00

+49-700-462-92375

+49-241-70525-25

Taiwan

Mandarino

Dalle 9:00 alle 18:00

+886-2-8667-1298

int. 333

+886-2-8667-1300

Sede

Lingua

Le linee sono aperte

(dal lunedì al venerdì)

URL

Stati Uniti

Inglese

Dalle 13:00 alle 22:00 CST

http://www.cyberlink.com/english/cs/support/

new_site/voice_support.jsp

Lingua

URL/indirizzo e-mail

Inglese

http://www.cyberlink.com/english/cs/support/new_site/support_index.html

Tedesco / francese / spagnolo / italiano

goCyberlink@aixtema.de

CU-VD20_Instruction_IT.fm  Page 6  Thursday, March 1, 2007  2:32 PM

background image

7  IT

Qualora si ritenga che vi sia un malfunzionamento dell’apparecchio, controllare innanzitutto i punti seguenti. Qualora non si riesca 

comunque a risolvere il problema, consultare il proprio rivenditore locale JVC.

Foro di espulsione forzata

Qualora non sia possibile espellere un disco con il pulsante di espulsione a causa di un guasto, utilizzare questo foro per espellere il disco.

Copyright

La duplicazione di materiale protetto da diritti d’autore per usi diversi da quello personale, senza il consenso del proprietario dei diritti 

d’autore, è vietata dalle leggi sui diritti d’autore.

Marchi registrati e marchi

Windows

®

 è un marchio o un marchio registrato della Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altre nazioni.

Altri nomi di aziende e prodotti menzionati in questo manuale sono marchi registrati e/o marchi commerciali dei rispettivi proprietari.

Risoluzione dei problemi

Problema

Causa/Soluzione

L’apparecchio non si accende.

Assicurarsi che l’alimentatore CA sia collegato correttamente.

La Media camera o il PC non 

vengono riconosciuti.

Assicurarsi che il cavo USB sia collegato correttamente.

Il masterizzatore o l’alimentatore CA 

si riscaldano.

Non si tratta di un guasto. Qualora il masterizzatore si riscaldi eccessivamente, scollegare 

l’alimentatore CA e consultare il rivenditore dal quale si è acquistato il masterizzatore.

Non si riesce ad aprire il cassetto 

dischi.

Non è possibile espellere un disco premendo il pulsante di espulsione mentre è in corso la 

scrittura di dati sul disco. Attendere che la scrittura si concluda.

Qualora non sia possibile espellere un disco con il pulsante di espulsione a causa di un guasto o 

di un malfunzionamento causati, ad esempio, dalla caduta del masterizzatore, utilizzare il foro di 

espulsione forzata per espellere il disco (vedere sotto).

La scrittura non ha esito positivo.

Assicurarsi di utilizzare un disco appropriato. (

A

pag. 3, 8)

Utilizzare i dischi consigliati per il masterizzatore. (

A

pag. 8)

Inserire il disco con il lato dell’etichetta rivolto verso l’alto.

Assicurarsi che la superficie di scrittura del disco non sia danneggiata.

Assicurarsi che il cassetto dischi non sia sporco.

La scrittura su dischi di forma irregolare, ad esempio dischi a forma di cuore o dischi ottagonali, 

non è possibile.

Controllare la velocità di scrittura del disco che si intende utilizzare.

La lettura non ha esito positivo.

Inserire il disco con il lato dell’etichetta rivolto verso l’alto.

Assicurarsi che la superficie di scrittura del disco non sia danneggiata.

La scrittura su dischi di forma irregolare, ad esempio dischi a forma di cuore o dischi ottagonali, 

non è possibile.

Non è possibile riprodurre alcun CD registrato utilizzando il metodo di scrittura a pacchetti.

Non è possibile riprodurre alcun CD che non sia conforme a standard quali il CD-DA (ad esempio 

i CD con protezione anticopia).

Non si riesce ad effettuare la lettura/

scrittura alla massima velocità.

La lettura alla massima velocità potrebbe non essere possibile qualora si utilizzi un disco non 

standard.

Utilizzare i dischi consigliati per il masterizzatore. (

A

pag. 8)

Non è possibile riprodurre i DVD in 

commercio quando il masterizzatore 

è collegato a un PC.

Controllare il codice regionale. (

A

pag. 3)

È impossibile duplicare con un 

registratore di DVD con HDD i dischi 

DVD che sono stati scritti con questo 

masterizzatore.

Collegare il masterizzatore alla Media camera, eseguire la riproduzione utilizzando la funzione 

[RIPR. DVD PER CONTR.] della Media camera e duplicare i dischi DVD con il registratore di DVD.

(Consultare “Collegamento a un televisore, un videoregistratore o un registratore di DVD” o “Uso 

di un masterizzatore di DVD per la duplicazione” nel manuale della Media camera.)

Procedura

A

Spegnere il masterizzatore e scollegare il cavo USB e 

l’alimentatore CA.

B

Inserire un’asticella di circa 10 cm nel foro di espulsione forzata 

situato sul lato sinistro del masterizzatore. Il cassetto dischi sarà 

espulso per circa 10 mm.

C

Tirare verso l’esterno il cassetto dischi manualmente ed estrarre il 

disco.

NOTA:

Collocare il masterizzatore in posizione orizzontale.

Foro di espulsione forzata

Copyright e marchi

CU-VD20_Instruction_IT.fm  Page 7  Thursday, March 1, 2007  2:32 PM

background image

IT

  

8

Dati generali

Se collegato ad un Everio

Alcuni modelli di Everio sono dotati di funzione “Host USB” (solitamente reperibile sui PC). Questi modelli Everio possono essere collegati 

direttamente al masterizzatore, con la stessa procedura usata con un PC.

Dischi consigliati

Cavo di interfaccia

Alimentatore CA (AP-V400U)

NOTE:

Solo dischi di 12 cm possono essere usati con questo masterizzatore.

I dischi DVD-R DL si possono usare quando il masterizzatore è connesso ad un Everio ad alta definizione, o ad un PC.

Un disco DVD-RW a doppio strato non può essere usato.

A seconda del disco utilizzato, il masterizzatore potrebbe non produrre prestazioni ottimali. Si consiglia l’uso di dischi di produttori la cui 

compatibilità sia stata confermata.

L’aspetto e le caratteristiche tecniche del prodotto possono essere soggette a modifica senza preavviso.

Non è possibile riprodurre alcun CD registrato utilizzando il metodo di scrittura a pacchetti.

Il funzionamento non è garantito per alcun CD che non sia conforme allo standard CD-DA (CD con protezione anticopia).

Quando è collegato al PC, potrebbe non essere possibile leggere i file audio, a seconda dei CD musicali (CD-DA). In tal caso, utilizzare le 

applicazioni come Windows Media Player.

Dati tecnici

Alimentazione

CC 12 V

Assorbimento di corrente (durante il trasferimento dati)

Circa 5,2 W/1,4 A

Dimensioni dell’unità principale (L x A x P)

171 x 56 x 262 mm

Peso dell’unità principale

Circa 1,4 kg

Temperatura di esercizio

Da 0 °C a 40 °C

Umidità di esercizio

Dal 35 % all’80 %

Temperatura di conservazione

Da –20 °C a 50 °C

Potenza del laser

Per i DVD

Lunghezza d’onda

Da 653 a 663 nm

Uscita

1,0 mW

Per i CD

Lunghezza d’onda

Da 770 a 810 nm

Uscita

0,4 mW

Interfaccia

USB 2.0 High-Speed

Velocità di scrittura

(per l’USB 2.0)

In scrittura

DVD-R

Massimo 8x

DVD-RW

Massimo 4x

DVD-R DL

Massimo 4x

In lettura

DVD-R

Massimo 12x

DVD-RW

Massimo 12x

DVD-R DL

Massimo 8x

DVD-ROM

Massimo 5x

CD-R/RW/ROM

Massimo 10x

Dischi supportati

DVD

In scrittura

DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW

In lettura

DVD-ROM, DVD-VIDEO, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW

CD

In lettura

CD-ROM, CD-DA, CD Extra, Video-CD, CD misti, CD-R, CD-RW

Sistemi operativi supportati

Windows

®

 XP Home Edition/Professional (preinstallato)

Cavo di interfaccia

Cavo USB in dotazione con la Media camera

Software supportato

fornito con la Media camera

CyberLink PowerProducer 3 NE/PowerCinema NE per Everio (per 

l’authoring)

fornito con il masterizzatore

CyberLink Power2Go 5.5 Lite (per la scrittura dei dati)

Interfaccia

USB 2.0 High-Speed

Dischi supportati

DVD-R, DVD-RW

Formato di registrazione

Everio

DVD video (soltanto video)

Everio ad alta 

definizione

DVD dati (video, immagine fissa)

Tempo di registrazione

Everio

(per ciascun disco da 

4,7 GB)

Circa 30 minuti (per circa 90 minuti di filmati registrati in modalità “fine”)

Everio ad alta 

definizione

Per l’Everio ad alta definizione, riferirsi al manuale d’istruzioni.

Cavo di interfaccia

Cavo USB in dotazione

DVD-R

JVC, TDK, Verbatim, SONY

DVD-R DL

JVC, Verbatim

DVD-RW

JVC

Mini USB tipo A e tipo B, conforme USB 1.1 e 2.0

Alimentazione richiesta

A corrente alternata, da 110 V a 240 V

d

, a 50/

60 Hz

Uscita

A corrente continua 12 V

, 4 A

CU-VD20_Instruction_IT.fm  Page 8  Thursday, March 1, 2007  8:51 PM

background image

2  DA

Med denne brænder kan der oprettes DVD’er af videoer, 

som er optaget med JVC-harddiskkameraet, uden brug af 

en PC.

Hvis De vil redigere videoer, som er optaget med kameraet, og 

oprette Deres egne DVD’er, skal De benytte den software, der 

leveres sammen med kameraet, til at redigere og oprette 

DVD’erne.

Den medfølgende software til dataskrivning Power2Go 5.5 Lite 

kan anvendes til at skrive data. Den kan imidlertid ikke anvendes 

til at redigere videoer eller oprette DVD’er.

Brænderen understøtter ikke Macintosh.

Kære kunde

Tak, fordi De har købt denne brænder. Før brugen beder vi Dem 

læse sikkerhedsoplysningerne og sikkerhedsforskrifterne på 

side 2 og 3 for at opnå en sikker brug af produktet.

Sikkerhedsforskrifter

VIGTIGT:

Hvis en af følgende situationer opstår, skal De tage apparatet ud af 

stikkontakten og henvende Dem til forhandleren for at få det repareret.

Der udvikles røg eller unormal lugt.

Beskadigelse ved at apparatet tabes.

Der kommer vand eller genstande ind i apparatet.

FORSIGTIG:

APPARATET ER ET KLASSE 1-LASERPRODUKT. MEN DETTE 

APPARAT BENYTTER EN SYNLIG LASERSTRÅLE, SOM KAN 

FORÅRSAGE FARLIG STRÅLING, HVIS DEN BERØRES. SØRG 

FOR AT BEHANDLE APPARATET KORREKT I HENHOLD TIL 

FORSKRIFTERNE.

NÅR DETTE APPARARAT ER SLUTTET TIL STIKKONTAKTEN, MÅ 

DU IKKE HAVE ØJNENE TÆT PÅ DISKSKUFFENS ÅBNING ELLER 

ANDRE ÅBNINGER FOR AT KIGGE IND I DETTE APPARAT.

BRUG AF KONTROLFUNKTIONER ELLER JUSTERINGER ELLER 

UDFØRELSE AF HANDLINGER UD OVER DE HER ANGIVNE KAN 

RESULTERE I FARLIG STRÅLING.

ÅBN IKKE KABINETTET, OG FORETAG IKKE SELV 

REPARATIONER. SERVICE MÅ KUN UDFØRES AF 

AUTORISEREDE REPARATØRER.

KLASSE 1-LASERPRODUKT

REPRODUKTION AF ETIKETTER

ADVARSELSETIKET INDE I APPARATET

Dette apparat overholder standarden “IEC60825-1:2001” for 

laserprodukter.

Stikkontakten skal sidde i nærheden af udstyret og skal være 

lettilgængelig.

OBS:

Dette apparatet indeholder mikrocomputere. Det betyder, at 

udefrakommende elektronisk støj eller interferens kan medføre 

funktionsfejl. I tilfælde som dette skal apparatet slukkes, og 

ACnetledningen skal tages ud af stikket. Sæt derefter ledningen i 

stikket igen, og tænd apparatet. Tag disken ud. Når du har tjekket 

disken, skal du betjene apparatet, som du plejer.

FORSIGTIG:

For at undgå elektrisk stød eller beskadigelse af 

apparatet, skal den lille ende af netledningen 

trykkes godt ind i lysnetadapteren, indtil den 

ikke kan rokkes, hvorefter den store ende af 

netledningen sættes i et vekselstrømsudtag.

Hvis kameraet ikke fungerer, skal du straks holde op med at bruge det 

og kontakte din JVC-forhandler.

Kære kunde

Dette apparat er i overensstemmelse med gældende europæiske 

direktiver og standarder vedrørende elektromagnetisk kompatibilitet og 

elektrisk sikkerhed.

Europæisk repræsentant for Victor Company of Japan, Limited er:

JVC Technology Centre Europe GmbH

Postfach 10 05 52

61145 Friedberg

Tyskland

Brugerinformation om bortskaffelse af gammelt udstyr

[EU]

Elektriske produkter og elektroniske 

apparater med dette symbol må ikke 

afhændes på samme måde som almindeligt 

husholdningsaffald, når det skal smides ud. I 

stedet skal produktet indleveres på det 

relevante indsamlingssted for elektriske 

apparater og elektronisk udstyr, hvor det vil 

blive håndteret korrekt og efterfølgende 

genanvendt og recirkuleret i henhold til de 

love, der gælder i dit land.

Ved at bortskaffe dette produkt korrekt, 

medvirker du til at bevare naturens ressourcer samt forhindre 

eventuelle negative påvirkninger af miljøet og folkesundheden, der 

ellers kunne forårsages ved forkert affaldshåndtering af dette produkt. 

Mere information om indsamlingssteder og genanvendelse af dette 

produkt kan du få ved at kontakte din lokale kommune, dit 

renovationsselskab eller den forretning, hvor du har købt produktet.

Ukorrekt bortskaffelse af dette affald kan være strafbar ifølge 

lovgivningen i nogle lande.

(Professionelle brugere)

Hvis du ønsker at bortskaffe dette produkt, kan du på vores webside 

www.jvc-europe.com få information om tilbagetagning af produktet.

[Lande uden for EU]

Hvis du ønsker at bortskaffe dette produkt, bedes du gøre det i 

overensstemmelse med gældende lovgivning eller andre regler i dit 

land for behandling af gammelt elektrisk og elektronisk udstyr.

Der er fortsat strøm på apparatet, selvom indikatoren mærket 

C

/

B

 er 

slukket. Træk derfor netledningen ud, hvis du ønsker at afbryde det 

helt. 

A

B

B

 angiver standby, og 

A

C

B

 angiver ON (tændt).

Bemærk:

Dette symbol er kun 

gyldigt i EU.

CU-VD20_Instruction_DA.fm  Page 2  Friday, March 2, 2007  9:30 AM

background image

DA

  

3

Sikkerhedsforskrifter for brænderen

Sørg for at overholde følgende forskrifter. Hvis De ikke gør dette, 

kan det medføre elektrisk stød, brand, personskade eller 

fejlfunktion.

Undlad at adskille, åbne eller ændre udstyret. Henvend Dem til 

forhandleren for reparation og kontrol.

Indfør ikke metal eller brændbare genstande i brænderen, og 

hæld ikke vand eller andre væsker ned i den.

Sluk for strømmen ved montering af udstyr.

Tag stikket ud, når brænderen ikke skal bruges i længere tid, eller 

før rengøring (der løber elektricitet i udstyret, selv om der er 

slukket for strømmen).

Undlad at blokere ventilationsåbningerne i brænderen.

Undlad brug på steder, hvor der kan opstå kondens. Hvis 

brænderen flyttes fra et koldt sted til et varmt sted, kan der 

dannes kondens, hvilket kan medføre fejlfunktion eller nedbrud.

Undlad at udsætte brænderen for vibrationer, mens der er diske i 

den.

Sikkerhedsforskrifter for tilbehør

Ved brug af AC-adapteren, netledningen og USB-kablet skal De 

sørge for at overholde følgende forskrifter. Hvis De ikke gør dette, 

kan det medføre elektrisk stød, brand, personskade eller 

fejlfunktion.

• Undlad at sætte stikket i eller tage det ud med våde hænder.

• Sæt stikket helt ind i stikkontakten.

• Hold stikket borte fra støv og metalgenstande.

• Undlad at beskadige ledningen.

• Placer ledningen, så personer ikke kan falde over den.

• Undlad brug, når der høres torden.

• Undlad at skille udstyret ad.

• Brug ikke udstyret sammen med andre produkter end dette.

Undlad at afspille den medfølgende CD-ROM på en lydafspiller. 

Dette kan beskadige kredsløbene eller højttalerne.

Sikkerhedsforskrifter for diske

Undlad brug af følgende diske.

Diske med revner.

Diske med dybe ridser.

Placering

Undlad at montere apparatet på nogen af følgende steder.

Fugtige steder

Steder med temperaturer på 60 °C eller derover

Steder med direkte sollys

Steder, hvor der er risiko for overophedning

Støvede eller røgfyldte steder

Steder, der er udsat for olieholdig røg eller damp, f.eks. et 

køkkenbord eller ved siden af en luftbefugter

Ustabile steder

Badeværelser

Støvede steder.

Hældende steder

Rengøring

VIGTIGT:

Sørg for at tage brænderens stik ud af stikkontakten, før De 

påbegynder rengøring.

Undlad at benytte flydende rengøringsmidler eller aerosoler.

Sørg for, at fugt eller væske ikke kommer i kontakt med drevet 

under rengøringen.

Brænderens yderside:

Tør støv af med en tør klud.

Diskskuffen:

Tør støv af med en tør, blød klud.

Disk:

Tør forsigtigt fra midten og udefter 

med en blød klud.

Opbevaring:

Sørg for, at diskene opbevares i deres æsker. Diskene kan blive 

beskadiget, hvis de lægges oven på hinanden uden at være i 

æske. Opbevar ikke diske i direkte sollys, i varme eller fugtige 

omgivelser. Efterlad ikke diske i bilen!

Regionskoder

Regionskoder er numre, der begrænser afspilningen af DVD-

videoer. Verden er inddelt i seks regioner, hvor hver region 

identificeres ved et nummer. Hvis en disks nummer ikke svarer til 

afspillerens nummer, kan disken ikke afspilles på afspilleren. (Den 

oprindelige regionskode er angivet på etiketten på brænderens 

underside).

Ansvarsfraskrivelse

JVC påtager sig under ingen omstændigheder ansvar for tab af 

data på grund af forkerte tilslutninger eller forkert håndtering.

OBS:

Om placering af apparatet:

Nogle TV-apparater og andre enheder danner stærke magnetiske 

felter. Placér ikke den slags enheder ovenpå apparatet, da det kan 

forårsage forstyrrelser i billedet.

Ved flytning af apparatet:

Tryk på 

C

/

B

 for at slukke for strømmen og vent mindst 30 sekunder før 

netledningen tages ud af stikkontakten. Vent herefter mindst 2 minutter 

før apparatet flyttes.

Ændring af regionskoder

De kan ændre regionskoden for at afspille en DVD med en anden 

kode. (Koden kan ikke ændres for visse afspilningsprogrammer). 

Når De lægger disken i, vises et advarselsskærmbillede. Følg 

instruktionerne på skærmen for at ændre koden.

Brænderens regionskode kan kun ændres 

4 gange

. Den kode, 

der indstilles den fjerde gang, bliver den endelige kode, så sørg 

for at indstille en kode, der benyttes ofte. Vær omhyggelig ved 

ændring af koden.

CU-VD20_Instruction_DA.fm  Page 3  Friday, March 2, 2007  9:30 AM

background image

4  DA

FORSIGTIG:

Brug ikke andre AC-adaptere, strømledninger eller USB kabler end dem der blev leveret med denne brænder. Det kan medføre elektrisk stød eller ild.

Denne brænder kan placeres både vandret og lodret. Når den placeres lodret skal ventilationshullet på brænderen og holderen rettes ind 

hvorefter brænderen skal monteres sikkert på holderen.

Når du håndterer en disk må du ikke røre afspilnings-/indspilningssiden.

Tilbehør

AC-adapter (AP-V400U)

Ledning

USB-kabel

(Til tilslutning med kameraet)

CD-ROM

Tom disk (DVD-R)

Holder

Oversigt over dele og kontrolelementer

Placering af brænderen

A

Tænd/Sluk Knap 

(

C

/

B

)

B

Udskubningsknap

C

Strømindikator

D

Diskskuffe

D

B C

A

E F

Forside

Bagside

E

DC-stik

F

USB-stik

Ventilationshul

Holder (medfølger)

Bundfladen

Indføre en disk

8

Vandret placering

8

Lodret placering

CU-VD20_Instruction_DA.fm  Page 4  Friday, March 2, 2007  9:30 AM

background image

DA

  

5

Tilslutning til PC

A

Slut AC-adapteren til brænderen.

B

Sæt ledningen i AC-adapteren.

C

Sæt ledningen i en AC-stikkontakt.

D

Tryk på tænd/sluk knappen 

(

C

/

B

) på forsiden for at tænde brænderen.

Indikatoren lyser grønt.

E

Tænd for PC’en.

F

Slut brænderen til PC’en ved hjælp af USB-kablet.

BEMARK:

Brug det USB-kabel, der leveres sammen med kameraet, til at slutte brænderen til en PC.

Tilslutninger

A B C F E D F

USB-kabel (leveres sammen med kameraet)

AC-adapter

(leveres sammen med 

brænderen)

Ledning 

(Medfølger)

Til

stikkontakt

Til USB-stik

PC

Brænderens bagside

CU-VD20_Instruction_DA.fm  Page 5  Friday, March 2, 2007  9:30 AM

background image

6  DA

Power2Go 5.5 Lite er et program til skrivning af video, billeder, lyd 

og andre datafiler til data-DVD’er.

Systemkrav

I det følgende vises systemkravene til installation.

* Hvis De anvender et USB1.1-kabel, tager skrivningen cirka 3 timer.

Installationsprocedure

1.

Sæt CD-ROM’en til installation i CD-ROM-drevet.

Installationen er nu fuldført.

BEMARKNINGER:

Ovenstående fremgangsmåde er kun en kort forklaring til, 

hvordan softwaren installeres. Der er yderligere oplysninger om 

brugen af Power2Go 5.5 Lite i brugervejledningen, hjælpen og 

ReadMe-filen, der installeres sammen med softwaren. De kan få 

vist brugervejledningen, hjælpen og ReadMe-filen fra menuen 

Start på PC’en.

Produktet kan ikke skrive filer til CD-R eller CD-RW. Det har 

heller ikke alle funktionerne i Power2Go 5.5 Lite.

Du skal bruge den følgende produktnøgle (CD-Key) for at 

modtage kundesupport og registrere softwaren:

PXNVM-NWE4G-XQD9Q-CU9DX-3FQFN-NAKUS

Power2Go 5.5 Lite understøtter ikke konversion af lydfiler til MP3 

format.

Når [Enter Activation Key]-skærmen vises under brug af 

Power2Go, luk da skærmen uden at indtaste nøglen.

CyberLink Power2Go 5.5 Lite Kontaktoplysninger

De kan få oplysninger om CyberLink Power2Go 5.5 Lite eller andre produkter ved hjælp af følgende kontaktoplysninger.

Telefon-/faxsupport

Betalt personlig support

Support pr. web/e-mail

Skrivesoftware – CyberLink Power2Go 5.5 Lite –

Operativsystem

Windows

®

 XP Home Edition [XP] (præinstalleret) 

eller Windows

®

 XP Professional [XP] (præinstalleret)

CPU

Intel

®

 Pentium

®

 III, mindst 800 MHz

(Intel

®

 Pentium

®

 4, mindst 2 GHz anbefales)

Ledig plads på 

harddisken

Mindst 50 MB til installation

Mindst 5 GB anbefales til oprettelse af DVD’er

RAM

Mindst 128 MB (mindst 256 MB anbefales)

Stik

USB 2.0/1.1*-stik

Skærm

Skal kunne vise 800 x 600 punkter

2.

Skærmbilledet til valg af sprog 

vises.

3.

Installationsskærmen vises.

Klik [Next].

4.

Bekræft indholdet og klik [Yes].

5.

Indtast brugeroplysninger, og klik 

derefter på [Next].

Følg instruktionerne på skærmen.

6.

Installationen starter.

7.

Skærmen til højre vises, når 

installationen er fuldført.

Marker det ønskede 

afkrydsningsfelt, og klik derefter 

på [Finish].

Hvis du vælger [No, I will restart 

my computer later.], vises 

installation gennemført 

skærmen fra skridt 

8.

.

8.

Klik [Finish].

Sted

Sprog

Åbningstid (mandag til fredag)

Telefonnummer

Faxnummer

Tyskland

Engelsk / Tysk / Fransk / Spansk /

Italiensk / Nederlandsk

09:00 til 17:00

+49-700-462-92375

+49-241-70525-25

Taiwan

Mandarin-kinesisk

09:00 til 18:00

+886-2-8667-1298

lokal 333

+886-2-8667-1300

Sted

Sprog

Linjerne er åbne             

(mandag til fredag)

URL-adresse

USA

Engelsk

13:00 til 22:00 CST

http://www.cyberlink.com/english/cs/support/

new_site/voice_support.jsp

Sprog

URL-/e-mail-adresse

Engelsk

http://www.cyberlink.com/english/cs/support/new_site/support_index.html

Tysk / Fransk / Spansk / Italiensk

goCyberlink@aixtema.de

CU-VD20_Instruction_DA.fm  Page 6  Friday, March 2, 2007  9:30 AM

background image

DA

  

7

Kontroller først følgende, hvis De mener, at der er fejlfunktion. Hvis De stadig ikke kan løse problemet, skal De kontakte Deres JVC-

forhandler.

Udskubningshul

Brug dette hul til at skubbe disken ud hvis udskubningsknappen ikke fungerer på grund af en fejl.

Copyright

Kopiering af materiale, der er beskyttet af copyright, til andet end personlig brug uden tilladelse fra copyrightejeren er forbudt ifølge lov om 

copyright.

Registrerede varemærker og varemærker

Windows

®

 er et registreret varemærke eller et varemærke tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande.

Andre firma- og produktnavne, der nævnes i dette dokument, er registrerede varemærker og/eller varemærker tilhørende de respektive 

ejere.

Fejlfinding

Problem

Årsag/handling

Der kan ikke tændes for strømmen.

Kontroller, at AC-adapteren er korrekt tilsluttet.

Kameraet/PC’en bliver ikke 

genkendt.

Kontroller, at USB-kablet er korrekt tilsluttet.

Brænderen eller AC-adapteren er 

varm.

Dette er ikke en fejl. Hvis brænderen er unormalt varm, skal De tage AC-adapteren ud af 

forbindelse og kontakte den forhandler, hvor De har købt brænderen.

Diskbakken kan ikke åbnes.

En disk kan ikke skubbes ud ved at trykke på udskubningsknappen, mens der skrives data til 

disken. Vent, til skrivningen er fuldført.

Hvis en disk ikke kan skubbes ud med udskubningsknappen på grund af en fejl eller fejlfunktion, 

f.eks. fordi brænderen er blevet tabt, skal De bruge udskubningshullet til at skubbe disken ud (se 

nedenfor).

Skrivning mislykkes.

Kontroller, at der benyttes en passende disk. (

A

side 3, 8)

Brug diske, der anbefales til brænderen. (

A

side 8)

Læg disken i med etiketten opad.

Kontroller, at diskens skriveoverflade ikke er beskadiget.

Kontroller, at disken ikke er snavset.

Der kan ikke skrives til diske med uregelmæssige former, f.eks. hjerteformede eller ottekantede 

diske.

Kontroller diskens skrivehastighed.

Læsning mislykkes.

Læg disken i med etiketten opad.

Kontroller, at diskens skriveoverflade ikke er beskadiget.

Der kan ikke skrives til diske med uregelmæssige former, f.eks. hjerteformede eller ottekantede 

diske.

En CD, der er optaget vha. Packet-Write-metoden, kan ikke afspilles.

CD’er, der ikke overholder standarder som f.eks. CD-DA-standarden (kopikontrol-CD’er), kan ikke 

afspilles.

Skrivning/læsning ved højeste 

hastighed er ikke mulig.

Læsning ved højeste hastighed er måske ikke mulig, hvis der ikke benyttes standarddiske.

Brug diske, der anbefales til brænderen. (

A

side 8)

Kommercielle DVD’er kan ikke 

afspilles, når brænderen er sluttet til 

en pc.

Kontroller regionskoden. (

A

side 3)

Det er ikke muligt at overspille 

DVDdiske, der er skrevet med denne 

brænder, på en DVD-optager med 

harddisk.

Slut brænderen til kameraet, og afspil ved hjælp af funktionen [PLAY DVD] på kameraet, og 

overspil DVD-diskene på DVD-optageren.

(Se under “Tilslutning til tv, videomaskine eller dvd-optager” eller “Brug af en dvd-brænder til 

indspilning” i manualen til kameraet).

Fremgangsmåde

A

Sluk for brænderen og fjern USB kablet og vekselstrømsadapteren.

B

Indfør en tynd stang på ca. 10 cm ind i udskubningshullet som er 

placeret på brænderens venstre side. Bakken vil blive skubbet ca 

10 mm ud.

C

Træk bakken ud manuelt og fjern disken.

BEMARK:

Sørg for at placere brænderen vandret.

Udskubningshul

Copyright og varemærker

CU-VD20_Instruction_DA.fm  Page 7  Friday, March 2, 2007  9:30 AM

background image

8  DA

Generelt

Når forbundet til en Everio

Visse modeller af Everio er udstyret med “USB Host” funktionen der normalt findes på en PC. Disse Everio modeller kan forbindes direkte til denne 

brænder som med en PC.

Anbefalede diske

Grænsefladekabel

AC-adapter (AP-V400U)

BEMARKNINGER:

Der kan kun benyttes 12 cm diske i denne brænder.

DVD-R DL skiver kan benyttes, når brænderen er sluttet til et Everio high definition videokamera eller en pc.

Double-layer DVD-RW diske kan ikke bruges.

Afhængigt af den anvendte disk kan der muligvis ikke opnås optimal ydeevne for brænderen. Det anbefales at benytte diske fra 

producenter, hvis kompatibilitet er bekræftet.

Produktets udseende og specifikationer kan ændres uden forudgående varsel.

En CD, der er optaget vha. Packet-Write-metoden, kan ikke afspilles.

Funktionen kan ikke garanteres for CD’er, som ikke overholder CD-DA-standarden (kopikontrol-CD).

Det afhænger af musik CD’en om lydfilerne kan læses når enheden er forbundet til PC’en. I så tilfælde, brug da programmer såsom 

Windows Media Player.

Specifikationer

Strømforsyning

12 V DC

Strømforbrug (ved dataoverførsel)

Cirka 5,2 W/1,4 A

Størrelse af hovedenhed (B x H x D)

171 x 56 x 262 mm

Vægt af hovedenhed

Cirka 1,4 kg

Driftstemperatur

0 °C til 40 °C

Tilladelig luftfugtighed

35 % til 80 %

Opbevaringstemperatur

–20 °C til 50 °C

Lasereffekt

Til DVD

Bølgelængde

653 til 663 nm

Output

1,0 mW

Til CD

Bølgelængde

770 til 810 nm

Output

0,4 mW

Grænseflade

Højhastigheds USB 2.0

Skrivehastighed

(for USB 2.0)

Skrivning

DVD-R

Maksimalt 8x

DVD-RW

Maksimalt 4x

DVD-R DL

Maksimalt 4x

Læsning

DVD-R

Maksimalt 12x

DVD-R

Maksimalt 12x

DVD-R DL

Maksimalt 8x

DVD-ROM

Maksimalt 5x

CD-R/RW/ROM

Maksimalt 10x

Understøttede diske

DVD

Skrivning

DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW

Læsning

DVD-ROM, DVD-VIDEO, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW

CD

Læsning

CD-ROM, CD-DA, CD Extra, Video-CD, Mixed-CD, CD-R, CD-RW

Understøttede operativsystemer

Windows

®

 XP Home Edition/Professional (præinstalleret)

Grænsefladekabel

USB-kabel, der leveres sammen med kameraet

Understøttet 

software

leveres sammen med kameraet

CyberLink PowerProducer 3 NE/PowerCinema NE for Everio 

(Kompilering)

leveres sammen med brænderen

CyberLink Power2Go 5.5 Lite (dataskrivning)

Grænseflade

Højhastigheds USB 2.0

Understøttede diske

DVD-R, DVD-RW

Indspilningsformat

Everio

DVD-video (kun video)

Everio high definition 

videokamera

DVD-data (video, billede)

Optagetid

Everio

(for hver 4,7 GB-disk)

Cirka 30 minutter (cirka 90 minutter video optaget i ultrafin tilstand)

Everio high definition 

videokamera

Se i betjeningsvejledningen til Everio high definition videokamera.

Grænsefladekabel

Medfølgende USB-kabel

DVD-R

JVC, TDK, Verbatim, SONY

DVD-R DL

JVC, Verbatim

DVD-RW

JVC

Mini USB type A og type B, USB 1.1- og 2.0-kompatibelt

Strømforsyning

110 V til 240 V AC

d

, 50 Hz/60 Hz

Output

12 V DC

, 4 A

CU-VD20_Instruction_DA.fm  Page 8  Friday, March 2, 2007  9:30 AM

background image

SU

  

2

Tämän DVD-tallentimen avulla voit luoda DVD-levyjä    

JVC-kiintolevykameralla tallennetuista videoista             

PC-tietokonetta käyttämättä.

Jos haluat editoida kameralla tallennettuja videoita omien     

DVD-levyjesi luomista varten, käytä kameran mukana toimitettua 

DVD-levyjen editointi- ja luontiohjelmaa.

Tuotteen mukana toimitetun Power2Go 5.5 Lite -ohjelman avulla 

voit kirjoittaa tietoja. Tämän ohjelman avulla ei voi kuitenkaan 

editoida videoita eikä luoda omia DVD-levyjä.

DVD-tallennin ei tue Macintosh-järjestelmiä.

Hyvä asiakas,

Kiitos tämän DVD-tallentimen hankkimisesta. Tuotteen 

käyttöturvallisuuden varmistamiseksi luo ennen tuotteen käyttöä 

sivuilla 2 ja 3 olevat turvallisuusohjeet ja turvallisuuteen liittyvien 

huomioitavien asioiden tiedot.

Turvallisuusohjeet

TÄRKEÄÄ:

Jos jokin seuraavista asioista tapahtuu, irrota laitteen virtajohto ja 

toimita laite jälleenmyyjälle korjausta varten:

Laitteesta tulee savua tai epätavallinen haju

Laite vaurioituu pudotettaessa

Laitteen sisälle pääsee vettä tai jokin vieras esine

HUOMAUTUS:

LAITE ON LUOKAN 1 LASERTUOTE. TÄMÄ LAITE KÄYTTÄÄ 

KUITENKIN NÄKYVÄÄ LASERSÄDETTÄ, JONKA OSUMINEN VOI 

AIHEUTTAA VAARALLISTA ALTISTUMISTA SÄTEILYLLE. TÄTÄ 

LAITETTA ON KÄYTETTÄVÄ OHJEIDEN MUKAISESTI.

ÄLÄ KATSO LEVYKELKAN AUKON TAI MUIDEN AUKKOJEN 

SISÄÄN, JOS LAITE ON KYTKETTY PISTORASIAAN.

MUIDEN KUIN TÄSSÄ MÄÄRITETTYJEN OHJAUSTEN TAI 

SÄÄTÖJEN TAI MUIDEN TOIMENPITEIDEN SUORITTAMINEN VOI 

AIHEUTTAA VAARALLISTA ALTISTUMISTA SÄTEILYLLE.

ÄLÄ AVAA KANSIA ÄLÄKÄ YRITÄ KORJATA LAITETTA ITSE. JÄTÄ 

HUOLTO PÄTEVIEN HENKILÖIDEN TEHTÄVÄKSI.

LUOKAN 1 LASERTUOTE

TARROJEN JÄLJENTÄMINEN

VAROITUSTARRA LAITTEEN SISÄLLÄ

Tämä laite on lasertuotteita käsittelevän standardin “IEC60825-

1:2001” asetusten mukainen.

Pistorasian tulee olla laitteen lähettyvillä ja siihen pitää päästä 

helposti käsiksi.

HUOMAUTUS:

Tämä laite sisältää mikropiirejä. Ulkoinen elektroninen kohina tai häiriö 

voi saada laitteen toimimaan virheellisesti. Jos näin käy, katkaise virta 

ja irrota virtajohto pistorasiasta. Kytke virtajohto sitten takaisin 

pistorasiaan ja kytke laitteeseen virta. Poista levy. Käytä laitetta 

normaaliin tapaan, kun olet tarkastanut levyn.

HUOMAUTUS:

Sähköiskun tai laitteen vahingoittumisen 

välttämiseksi aseta virtajohdon pienempi pää 

ensin tiukasti verkkolaitteeseen ja liitä suurempi 

pää sen jälkeen verkkoulosottoon.

Jos laite menee epäkuntoon, lopeta sen käyttö heti ja ota yhteys 

paikalliseen JVC-kauppiaaseen.

Hyvä asiakas,

Tämä laite on yhdenmukainen niiden voimassa olevien 

eurooppalaisten direktiivien ja standardien kanssa, jotka koskevat 

sähkömagneettista yhteensopivuutta ja sähköturvallisuutta.

Victor Company of Japan, Limited:in Euroopan edustaja on:

JVC Technology Centre Europe GmbH

Postfach 10 05 52

61145 Friedberg

Saksa

Tietoja käyttäjille vanhojen laitteiden hävittämisestä

[Euroopan unioni]

Tämä symboli tarkoittaa, että sähkö- ja 

elektroniikkalaitteita ei tule laittaa 

talousjätteisiin, kun ne poistetaan käytöstä. 

Sen sijaan tuotteet tulee toimittaa 

asianmukaiseen sähkö- ja 

elektroniikkalaitteiden kierrätyspisteeseen, 

jossa ne käsitellään uusiokäyttöä ja 

kierrätystä varten paikallisen lainsäädännön 

mukaan.

Kun hävität tuotteen asianmukaisella tavalla, 

autat säästämään luonnonvaroja ja estämään 

mahdollisia ympäristö- ja terveyshaittoja, joita 

voisi aiheutua tämän tuotteen vääränlaisesta hävittämisestä. 

Lisätietoja keräyspisteistä ja tämän tuotteen kierrätyksestä saat 

paikkakuntasi viranomaisilta, kotitalousjätteiden keräyksestä 

huolehtivasta yrityksestä tai liikkeestä, josta ostit tuotteen.

Tuotteen vääränlaisesta hävittämisestä voi seurata paikallisen 

lainsäädännön mukaisia rangaistuksia.

(Yrityskäyttäjät)

Jos haluat hävittää tämän tuotteen, web-sivustoltamme osoitteessa 

www.jvc-europe.com löydät tietoja käytetyn tuotteen palautuksesta.

[Muut maat Euroopan unionin ulkopuolella]

Jos haluat hävittää tämän tuotteen, tee se kansallisen lainsäädännön 

tai muiden maassasi voimassa olevien määräysten mukaan, jotka 

koskevat vanhojen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden käsittelyä.

C

/

B

 -painike ei täysin katkaise laitteesta verkkojännitettä, vaan kääntää 

toimintavirran päälle ja pois päältä. 

A

B

B

 on valmiustilan merkki, 

A

C

B

osoittaa, että virta on päällä.

Huomio:

Tämä symboli on 

voimassa vain 

Euroopan 

unionissa.

CU-VD20.book  Page 2  Monday, March 5, 2007  11:11 AM

background image

3  SU

DVD-tallentimeen liittyvät 

turvallisuushuomautukset

Noudata aina seuraavia ohjeita. Näiden ohjeiden noudattamisen 

laiminlyömisen seurauksena voi olla sähköisku, tulipalo, 

loukkaantuminen tai laitteen vaurioituminen.

Älä pura tai avaa laitetta tai tee siihen omia muutoksia. Korjaus- 

ja tarkistuspyynnöt tulee esittää jälleenmyyjälle.

Älä aseta DVD-tallentimen sisään metallia tai syttyviä 

materiaaleja tai kaada vettä tai muuta nestettä sen sisään.

Sammuta laitteen virta sitä asennettaessa.

Irrota virtajohto, jos DVD-tallenninta ei tulla käyttämään pitkään 

aikaan tai jos aiot puhdistaa laitteen (laitteessa kulkee virta 

silloinkin, kun se on sammutettu).

Älä tuki DVD-tallentimen ilmanvaihtoaukkoja.

Älä käytä laitetta, jos kosteuden tiivistyminen siihen on 

todennäköistä. DVD-tallentimen siirtäminen äkillisesti kylmästä 

paikasta lämpimään saattaa johtaa vesipisaroiden 

muodostumiseen laitteeseen. Tämä voi vaurioittaa laitetta tai 

aiheuttaa käyttöhäiriöitä.

Älä altista laitetta tärinälle, kun sen sisällä on levy.

Lisälaitteisiin liittyvät 

turvallisuushuomautukset

Noudata seuraavia turvallisuusohjeita käyttäessäsi verkkolaitetta, 

virtajohtoa ja USB-kaapelia. Näiden ohjeiden noudattamisen 

laiminlyömisen seurauksena voi olla sähköisku, tulipalo, 

loukkaantuminen tai laitteen vaurioituminen.

• Älä kytke tai irrota virtajohtoa, jos kätesi ovat märät.

• Aseta pistoke huolellisesti paikalleen pistorasiaan.

• Pidä pöly ja metalliesineet poissa pistokkeen läheisyydestä.

• Älä vahingoita virtajohtoa.

• Säilytä johtoa paikassa, jossa kukaan ei voi kompastua siihen.

• Älä käytä laitetta ukkosella.

• Älä pura laitetta.

• Älä käytä laitetta minkään muun kuin tämän tuotteen kanssa.

Älä yritä toistaa tuotteen mukana toimitettua CD-levyä 

äänilevyjen toistamiseen tarkoitetulla CD-soittimella. Tällainen 

käyttö voi vaurioittaa piirejä tai kaiuttimia.

Levyihin liittyvät 

turvallisuushuomautukset

Älä käytä levyjä, jos.

levy on haljennut

levyssä on syviä naarmuja

Asennus

Älä asenna laitetta.

kosteisiin tiloihin

tiloihin, joissa lämpötila on 60 °C tai sitä suurempi

suoraan auringonvaloon

paikkaan, jossa sen ylikuumeneminen on todennäköistä

pölyiseen tai savuiseen paikkaan

paikkaan, jossa se voi altistua öljyiselle savulle tai vesihöyrylle 

(esimerkiksi keittiötasolle tai ilmankostuttimen viereen)

epävakaaseen paikkaan

kylpyhuoneeseen

pölyiseen paikkaan.

Kalteva alusta

Laitteen puhdistaminen

TÄRKEÄÄ:

Muista puhdistaa DVD-tallennin ennen sen puhdistamisen 

aloittamista.

Älä käytä nesteitä tai aerosolipuhdistimia.

Varmista, että laite ei ole yhteydessä kosteuteen tai nesteeseen 

puhdistamisen aikana.

DVD-tallentimen ulkopuoli:

Pyyhi laitteesta pölyt kuivalla 

puhdistusliinalla.

Levykelkka:

Pyyhi lika pois pehmeällä kuivalla 

puhdistusliinalla.

Levy:

Puhdista levy pyyhkimällä sitä 

pehmeällä kankaalla keskeltä ulkoreunaan päin.

Säilyttäminen:

Varmista, että levyjä säilytetään niiden koteloissa. Jos levyjä 

säilytetään toistensa päällä ilman niiden suojakoteloita, levyt 

saattavat vahingoittua. Älä jätä levyjä paikkoihin, joissa ne ovat 

alttiina suoralle auringonvalolle, kosteudelle tai korkeille 

lämpötiloille. Älä jätä levyjä autoon.

Aluekoodit

Aluekoodi on DVD-videon toistoa rajoittava ominaisuus. Maailma 

on jaettu maantieteellisten sijaintien perusteella kuuteen eri 

alueeseen, joita kutakin vastaa tietty aluekoodinumero. Jos 

toistettavan levyn aluekoodinumero ei ole sama kuin soittimen 

aluekoodiasetus, levyä ei voi toistaa kyseisellä soittimella. (Laitteen 

oletus-aluekoodiasetus on ilmoitettu DVD-tallentimen pohjassa 

olevassa tarrassa.)

Vastuunrajoitus

JVC ei ole millään tavoin vastuussa virheellisistä liitännöistä tai 

väärästä käsittelystä mahdollisesti aiheutuvista tietojen 

menetyksistä.

HUOMAUTUS:

Yksikön sijoittamisesta:

Eräät TV:t tai muut laitteet tuottavat voimakkaita magneettikenttiä. Älä 

laita tällaista laitetta yksikön päälle, sillä se voi aiheuttaa häiriöitä 

kuvaan.

Kun tuotetta liikutetaan:

Sammuta virta painamalla 

C

/

B

 ja odota vähintään 30 sekuntia ennen 

kuin vedät virtajohdon irti. Odota sen jälkeen vähintään 2 minuuttia 

ennen kuin alat siirtää laitetta.

Aluekoodien vaihtaminen

Voit vaihtaa aluekoodiasetusta, jos haluat toistaa eri aluekoodin 

DVD-levyn. (Koodia ei voi muuttaa kaikissa toisto-ohjelmissa.) 

Kun asetat levyn laitteeseen, näyttöön tulee varoitusnäyttö. Voit 

muuttaa koodin noudattamalla näytössä näkyviä ohjeita.

DVD-tallentimen aluekoodiasetus voidaan vaihtaa vain 

4 kertaa

Neljännellä kerralla määritetty koodi jää laitteen pysyväksi 

asetukseksi. Tästä syystä varmista, että määrität neljännellä 

vaihtokerralla koodin, jonka mukaisia levyjä käytät useimmiten. 

Toimi huolellisesti ja harkiten koodia vaihtaessasi.

CU-VD20.book  Page 3  Monday, March 5, 2007  11:11 AM

background image

SU

  

4

HUOMAUTUS:

Käytä ainoastaan laitteen mukana toimitettua verkkolaitetta, virtajohtoa ja USB-kaapelia. Vääränlaisten lisälaitteiden käytöstä saattaa aiheutua 

sähköisku tai tulipalo.

Tallennin voidaan sijoittaa vaaka- tai pystysuoraan asentoon. Kun tallenninta käytetään pystyasennossa, kohdista tallentimen aukko 

vastaavaan kohtaan telineessä ja kiinnitä laite huolellisesti telineeseen.

Kun käsittelet levyä, vältä koskettamasta levyn tallennuspintaa.

Lisälaitteet

Verkkolaite (AP-V400U)

Virtajohto

USB-kaapeli

(Kameran liittämistä varten)

CD-ROM

Tyhjä levy (DVD-R)

Teline

Osien ja ohjainten opas

Tallentimen sijoittaminen

A

Virtakatkaisin 

(

C

/

B

)

B

Levyn poistopainike

C

Virtavalo

D

Levykelkka

D

B C

A

E F

Etupuoli

Takapuoli

E

Virtaliitin

F

USB-liitin

Aukko

Teline (mukana)

Pohja

Levyn asettaminen levyasemaan

8

Vaaka-asento

8

Pystyasento

CU-VD20.book  Page 4  Monday, March 5, 2007  11:11 AM

background image

5  SU

Yhdistäminen PC-tietokoneeseen

A

Liitä verkkolaite tallentimeen.

B

Yhdistä virtajohto verkkolaitteeseen.

C

Yhdistä virtajohto pistorasiaan.

D

Paina laitteen etuosassa sijaitsevaa virtakytkintä 

(

C

/

B

)

käynnistääksesi tallentimen.

Virran merkkivalo palaa vihreänä.

E

Käynnistä tietokone.

F

Yhdistä tallennin PC-tietokoneeseen USB-kaapelilla.

HUOM:

Käytä tallentimen PC-tietokoneeseen liittämiseen kameran mukana toimitettua USB-kaapelia.

Liitännät

A B C F E D F

USB-kaapeli (toimitettu kameran mukana)

Verkkolaite

(toimitettu tallentimen 

mukana)

Virtajohto 

(Mukana)

Pistorasiaan

USB-liittimeen

PC-tietokoneeseen

Tallentimen takaosa

CU-VD20.book  Page 5  Monday, March 5, 2007  11:11 AM

background image

SU

  

6

Power2Go 5.5 Lite on videokuvan, kuvien, äänen ja muiden 

datatiedostojen DVD-datalevyille kirjoittamiseen tarkoitettu ohjelmisto.

Järjestelmävaatimukset

Seuraavassa taulukossa on esitetty järjestelmävaatimukset ohjelmiston asentamista varten.

* Jos käytät USB 1.1 -kaapelia, kirjoittaminen kestää noin kolme tuntia.

Ohjelmiston asentaminen

1.

Aseta CD-asennuslevy tietokoneen CD-asemaan.

Asennus on nyt päättynyt.

HUOM:

Yllä olevat ohjeet kuvaavat ohjelmiston asentamisen vaiheet vain 

pääpiirteittäin. Tarkempia tietoja Power2Go 5.5 Lite -ohjelmiston 

käyttämisestä on ohjelman käyttöoppaassa, ohjeessa ja ReadMe-

tiedostossa, jotka asennetaan ohjelmiston asennuksen yhteydessä. Voit 

tarkastella käyttöopasta, ohjetta ja RedMe-tiedostoa valitsemalla niiden 

vaihtoehdot tietokoneen Käynnistä-valikosta.

Tätä tuotetta ei käytetä tiedostojen kirjoittamiseen CD-R- tai    

CD-RW-levyille. Tuote ei myöskään tue kaikkia Power2Go 5.5 

Lite -ohjelmiston ominaisuuksia.

Tukipalveluiden käyttämiseksi ja ohjelmiston rekisteröimiseksi 

tarvitset seuraavaa tuoteavainta (CD-avain):

PXNVM-NWE4G-XQD9Q-CU9DX-3FQFN-NAKUS

Power2Go 5.5 Lite ei tue äänitiedostojen muuntamista MP3-

muotoon.

Kun näyttöön tulee [Kirjoita Aktivointi-avain] laitteen ollessa 

Power2Go 5.5 Lite-tilassa, sulje näyttö syöttämättä 

aktivointitunnusta.

CyberLink Power2Go 5.5 Lite Yhteystiedot

Jos haluat lisätietoja CyberLink Power2Go 5.5 Lite -ohjelmistosta tai muista tuotteista, ota yhteyttä käyttämällä seuraavia yhteystietoja.

Puhelin- ja faksitukipalvelut

Maksullinen puhelintuki

Tukipalvelun Web-osoite/sähköpostiosoite

Tallennusohjelmisto — CyberLink Power2Go 5.5 Lite —

Käyttöjärjestelmä

Windows

®

 XP Home Edition [XP] (esiasennettu) tai 

Windows

®

 XP Professional [XP] (esiasennettu)

Suoritin

Intel

®

 Pentium

®

 III, 800 MHz tai nopeampi

(2 GHz:n Intel

®

 Pentium

®

 4 -suorinta tai nopeampaa suositellaan)

Vapaa 

kiintolevytila

Vähintään 50 megatavua asennusta varten

Vähintään 5 gigatavua suositellaan DVD-levyjen luontia varten

RAM-muisti

Vähintään 128 megatavua (vähintään 256 megatavua 

suositellaan)

Liitäntä

USB 2.0/1.1* -liitin

Näyttö

Näytön on tuettava 800 x 600 -kuvapisteen näyttötilaa

2.

Kielen valintanäyttö tulee 

näkyviin.

3.

Asennuksen aloitusvalikko 

aukeaa.

Napsauta [Seuraava].

4.

Hyväksy sisältö ja napsauta 

[Kyllä].

5.

Kirjoita käyttäjätiedot ja napsauta 

sitten [Seuraava] -painiketta.

Noudata näyttöön tulevia ohjeita.

6.

Asennus käynnistyy.

7.

Asennuksen päätyttyä näkyviin 

tulee oikeanpuoleinen näyttö.

Valitse haluamasi valintaruudut ja 

napsauta sitten [Valmis].

Jos valitset [Haluan käynnistää 

tietokoneen uudelleen 

myöhemmin.], näkyviin tulee 

vaiheen 

8.

 asennuksen 

päättymisestä kertova ruutu.

8.

Napsauta [Valmis].

Sijainti

Kieli

Aukioloaika (ma - pe)

Puhelinnumero

Faksinumero

Saksa

englanti / saksa / ranska / espanja /

italia / hollanti

9.00 - 17.00

+49-700-462-92375

+49-241-70525-25

Taiwan

mandariini-kiina

9.00 - 18.00

+886-2-8667-1298

alanumero 333

+886-2-8667-1300

Sijainti

Kieli

Linjojen aukioloaika (ma - pe)

URL-osoite

Yhdysvallat

englanti

13.00 - 22.00 (CST)

http://www.cyberlink.com/english/cs/support/new_site/

voice_support.jsp

Kieli

URL-osoite/Sähköpostiosoite

englanti

http://www.cyberlink.com/english/cs/support/new_site/support_index.html

saksa / ranska / espanja / italia

goCyberlink@aixtema.de

CU-VD20.book  Page 6  Monday, March 5, 2007  11:11 AM

background image

7  SU

Jos epäilet, että laitteessa on toimintahäiriö, aloita tarkistamalla seuraavat asiat. Jos ongelma ei ratkea, ota yhteys paikalliseen JVC-

jälleenmyyjään.

Levyaseman avaaminen vikatilanteessa

Jos levyasemassa on vikaa eikä se aukea avauspainikkeella, saat poistettua levyn asemasta tämän reiän avulla.

Tekijänoikeudet

Tekijänoikeuksin suojatun materiaalin kopioiminen muuhun kuin henkilökohtaiseen käyttöön ilman tekijänoikeuksien haltijan lupaa on 

kielletty tekijänoikeuksia käsittelevissä laeissa.

Rekisteröidyt tavaramerkit ja tavaramerkit

Windows

®

 on Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa rekisteröity tavaramerkki tai tavaramerkki, jonka omistaa Microsoft Corporation.

Muut tässä asiakirjassa mainitut yritysten ja tuotteiden nimet ovat omistajiensa rekisteröityjä tavaramerkkejä ja/tai tavaramerkkejä.

Vianmääritys

Ongelma

Syy/Korjaustoiminto

Laitteeseen ei saa kytkettyä virtaa.

Varmista, että verkkolaite on liitetty kunnolla.

Laite ei tunnista kameraa/             

PC-tietokonetta.

Varmista, että USB-kaapeli on liitetty oikein.

Tallennin tai verkkolaite on kuuma.

Kyseessä ei ole laitteen vika. Jos tallennin on epätavallisen kuuma, irrota verkkovirtasovitin ja 

pyydä lisätietoja jälleenmyyjältä, jolta laite on hankittu.

Levykelkkaa ei voi avata.

Levyä ei voi poistaa levyn poistopainikkeen avulla, jos tietojen levylle kirjoitus on kesken. Odota, 

kunnes kirjoittaminen päättyy.

Jos levyasema ei aukea normaalisti aukaisupainikkeella vian takia (jos tallennin on esimerkiksi 

pudonnut), avaa levyasema vikatilanteessa käytettävän reiän avulla (lisätietoja alla).

Kirjoittaminen epäonnistuu.

Varmista, että käytössäsi on kelvollinen levy. (

A

sivut 3, 8)

Käytä tallentimen kanssa käytettäväksi suositeltuja levyjä. (

A

sivu 8)

Aseta levy uudelleen tallentimeen siten, että levyn tekstipuoli on ylöspäin.

Varmista, ettei levyn tallennuspinta ole vaurioitunut.

Varmista, ettei levykelkka ole likainen.

Epätavallisen muotoisille levyille (esimerkiksi sydämen tai kahdeksankulmion muotoisille levyille) 

kirjoittaminen ei ole mahdollista.

Tarkista käytettävän levyn tukema kirjoitusnopeus.

Lukeminen epäonnistuu.

Aseta levy uudelleen tallentimeen siten, että levyn tekstipuoli on ylöspäin.

Varmista, ettei levyn tallennuspinta ole vaurioitunut.

Epätavallisen muotoisille levyille (esimerkiksi sydämen tai kahdeksankulmion muotoisille levyille) 

kirjoittaminen ei ole mahdollista.

Packet Write -menetelmää käyttämällä tallennettuja CD-levyjä ei voi toistaa.

Muita kuin CD-DA -standardin (copy control CD) mukaisia CD-levyjä ei voi toistaa.

Kirjoittaminen/lukeminen 

suurimmalla sallitulla nopeudella ei 

ole mahdollista.

Lukeminen suurimmalla sallitulla nopeudella ei ehkä ole mahdollista, jos laitteessa käytetään 

epätavallista levyä.

Käytä tallentimen kanssa käytettäväksi suositeltuja levyjä. (

A

sivu 8)

Kaupallista DVD-levyä ei voi toistaa, 

kun tallennin on liitetty PC-

tietokoneeseen.

Tarkista levyn aluekoodi. (

A

sivu 3)

Tällä laitteella tallennettuja 

DVDlevyjä ei voi kopioida sellaisella 

DVDtallentimella, jossa on kiintolevy.

Kytke tallennin kameraan, aloita toisto käyttämällä kameran [PLAY DVD] -toimintoa ja kopioi 

DVDlevyt DVD-tallentimella.

(Katso lisätietoja kameran käyttöohjeen kohdasta “Televisioon, videonauhuriin tai 

DVDtallentimeen kytkeminen” tai “DVD-tallentimen käyttäminen siirtämiseen”.

Toimintaohjeet

A

Sammuta tallennin ja irroita USB- ja verkkovirtajohdot.

B

Työnnä n. 10 cm pitkä, ohut puikko tallentimen vasemmassa 

kyljessä sijaitsevaan reikään. Levytarjotin aukeaa n. 10 mm.

C

Vedä levytarjotin ulos käsin ja poista levy asemasta.

HUOM:

Varmista, että tallennin on vaakatasossa.

Levyaseman avaaminen 

vikatilanteessa

Tekijänoikeudet ja tavaramerkit

CU-VD20.book  Page 7  Monday, March 5, 2007  11:11 AM

background image

SU

  

8

Yleiset tiedot

Everioon liitettäessä

Tietyt Everio mallit on varustettu “USB Host” -toiminnolla, joka on yleensä tietokoneissa. Nämä Everio mallit voidaan liittää suoraan tähän polttajaan 

kuten myös tietokoneessa.

Suositellut levyt

Liitäntäkaapeli

Verkkolaite (AP-V400U)

HUOM:

Tallentimessa voidaan käyttää ainoastaan 12 cm levyjä.

DVD-R DL -levyjä voidaan käyttää kun poltin on yhdistetty teräväpiirtotekniikkaa käyttävään Everioon tai tietokoneeseen.

Laitteessa ei voida käyttää kaksikerroksista DVD-RW-levyä.

Laitteen käyttäminen tehokkaimmalla mahdollisella tavalla ei ehkä ole mahdollista riippuen käytettävästä levystä. Laitteen kanssa on 

suositeltavaa käyttää sellaisten valmistajien levyjä, joiden tuotteiden yhteensopivuus laitteen kanssa on testattu ja varmistettu.

Tuotteen ulkoasua ja teknisiä tietoja voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta.

Packet Write -menetelmää käyttämällä tallennettuja CD-levyjä ei voi toistaa.

Muiden kuin CD-DA -standardin (copy control CD) mukaisten CD-levyjen toimintaa ei voida taata.

Kun laite on liitettynä tietokoneeseen, äänitiedostojen lukeminen ei CD-levyjen tyypistä riippuen (CD-DA) ehkä onnistu. Käytä siinä 

tapauksessa muita ohjelmia, kuten Windows Media Playeria.

Tekniset tiedot

Virtalähde

DC 12 V

Virrankulutus (tiedonsiirron aikana)

Noin 5,2 W/1,4 A

Päälaitteen mitat (L x K x S)

171 x 56 x 262 mm

Päälaitteen paino

Noin 1,4 kg

Käyttölämpötila

0 °C - 40 °C

Käyttöympäristön kosteus

35 % - 80 %

Säilytyslämpötila

–20 °C - 50 °C

Laserteho

DVD

Aallonpituus

653 - 663 nm

Ulostulo

1,0 mW

CD

Aallonpituus

770 - 810 nm

Ulostulo

0,4 mW

Liitäntä

High Speed USB 2.0

Kirjoitusnopeus

(USB 2.0)

Kirjoittaminen

DVD-R

Korkeintaan 8x

DVD-RW

Korkeintaan 4x

DVD-R DL

Korkeintaan 4x

Lukeminen

DVD-R

Korkeintaan 12x

DVD-RW

Korkeintaan 12x

DVD-R DL

Korkeintaan 8x

DVD-ROM

Korkeintaan 5x

CD-R/RW/ROM

Korkeintaan 10x

Tuetut levyt

DVD

Kirjoittaminen

DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW

Lukeminen

DVD-ROM, DVD-VIDEO, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW

CD

Lukeminen

CD-ROM, CD-DA, CD Extra, Video-CD, Mixed-CD, CD-R, CD-RW

Tuetut käyttöjärjestelmät

Windows

®

 XP Home Edition/Professional (esiasennettu)

Liitäntäkaapeli

Kameran mukana toimitettu USB-kaapeli

Tuettu ohjelmisto

toimitettu kameran mukana

CyberLink PowerProducer 3 NE/PowerCinema NE Everiolle 

(videoiden laadinta)

toimitettu tallentimen mukana

CyberLink Power2Go 5.5 Lite (tietojen kirjoittaminen)

Liitäntä

High Speed USB 2.0

Tuetut levyt

DVD-R, DVD-RW

Tallennusmuoto

Everio

DVD-video (pelkästään video)

Teräväpiirtotekniikkaa 

käyttävä Everio

Data-DVD (video, pysäytetty kuva)

Tallennusaika

Everio

(4,7 Gt:n levyä kohden)

Noin 30 minuuttia (noin 90 minuuttia erittäin hyvällä tila tallennettua videota)

Teräväpiirtotekniikkaa 

käyttävä Everio

Katso lisätietoja teräväpiirtotekniikkaa käyttävästä Everiosta ohjekirjasta.

Liitäntäkaapeli

USB-kaapeli (toimitetaan laitteen mukana)

DVD-R

JVC, TDK, Verbatim, SONY

DVD-R DL

JVC, Verbatim

DVD-RW

JVC

Mini USB (tyyppi A ja tyyppi B), USB 1.1- ja USB 2.0 -yhteensopiva

Virtavaatimus

AC 110 V - 240 V

d

, 50 Hz/60 Hz

Ulostulo

DC 12 V

, 4 A

CU-VD20.book  Page 8  Monday, March 5, 2007  11:11 AM

background image

2  SV

Med denna brännare kan du skapa DVD-skivor av de 

videor som du har spelat in med JVC-videokameran med 

hårddisk. Dator behöver inte användas.

Använd programvaran till kameran om du vill redigera videorna 

som spelats in med kameran och skapa dina egna DVD-skivor.

Använd det medföljande programmet Power2Go 5.5 Lite för att 

skriva över data. Det kan inte användas för att redigera videor 

eller skapa DVDskivor.

Brännaren stöds inte av Macintosh.

Högt värderade kund!

Tack för att du har valt den här brännaren. Innan du tar den i 

bruk bör du läsa igenom säkerhetsinformationen och 

föreskrifterna på sidorna 2 och 3 för att vara säker på att 

använda den på rätt sätt.

Säkerhetsföreskrifter

VIKTIGT:

Om något av nedanstående inträffar ska du dra ur nätsladden och 

kontakta återförsäljaren för eventuell reparation.

Rök eller onormal lukt

Skador efter att enheten tappats

Vatten eller föremål inuti enheten

VARNING:

ENHETEN ÄR EN LASERPRODUKT AV KLASS 1. EMELLERTID 

ANVÄNDS EN SYNLIG LASERSTRÅLE I DENNA ENHET, VILKET 

KAN GE UPPHOV TILL FARLIG STRÅLNING. ANVÄND ENHETEN 

ENLIGT ANVISNINGARNA.

NÄR ENHETEN ÄR ANSLUTEN TILL ELNÄTET SKA DU INTE TITTA 

IN I ÖPPNINGEN TILL SKIVFACKET ELLER ANDRA ÖPPNINGAR 

FÖR ATT FÖRSÖKA GRANSKA ENHETENS INRE.

OM DU ANVÄNDER KONTROLLERNA FELAKTIGT, UTFÖR 

JUSTERINGAR ELLER INTE FÖLJER ANGIVNA PROCEDURER 

KAN DU UTSÄTTA DIG SJÄLV OCH DIN OMGIVNING FÖR FARLIG 

STRÅLNING.

ÖPPNA INGA HÖLJEN OCH UTFÖR INGA REPARATIONER SJÄLV. 

ALL SERVICE SKA UTFÖRAS AV UTBILDAD PERSONAL.

LASERPRODUKT AV KLASS 1

REPRODUKTION AV ETIKETTER

VARNINGSETIKETT INUTI ENHETEN

Denna enhet uppfyller standarden “IEC60825-1:2001” för 

laserprodukter.

Använd ett lättåtkomligt vägguttag nära utrustningen.

OBSERVERA:

Denna enhet innehåller mikrodatorer. Yttre elektroniskt brus eller 

elektroniska störningar kan orsaka funkionsfel. Om så är fallet stänger 

du av enheten och drar ur nätkabeln ur vägguttaget. Anslut den sedan 

igen och starta enheten. Mata ut skivan. När du kontrollerat skivan 

använder du enheten som vanligt.

VARNING:

Undvik elstötar eller skador på enheten genom 

att först ansluta den smala ändan av nätkabeln 

till nätadaptern tills den sitter ordentligt, och 

anslut sedan nätkabelns breda ända till ett 

vägguttag.

Sluta använda enheten omedelbart om det uppstår ett fel och kontakta 

din lokala JVC-handlare.

Bästa kund!

Denna apparat överensstämmer med gällande EU-direktiv och 

standarder beträffande elektromagnetisk kompatibilitet och elsäkerhet.

Europarepresentant för Victor Company of Japan, Limited är:

JVC Technology Centre Europe GmbH

Postfach 10 05 52

61145 Friedberg

Tyskland

Information till användare gällande kassering av gammal 

utrustning

[Europeiska gemenskapen]

Denna symbol anger att elektrisk och 

elektronisk utrustning inte ska kasseras som 

vanligt hushållsavfall, när de inte ska 

användas mer. Istället ska produkten lämnas 

in på lämplig återvinningsstation för elektrisk 

eller elektronisk utrustning, så att den kan tas 

om hand och återvinnas i enlighet med ert 

lands lagstiftning.

Genom att avyttra denna profukt på rätt sätt, 

bidrar du till att bevara naturen och förhindrar 

potentiellt negativa effekter på miljön och den 

mänskiliga hälsan, som annars kan bli 

resultatet vid felaktig hantering av denna produkt. Kontakta ditt 

kommunkontor, det företag som hanterar dina hushållssopor eller 

butiken där du köpt produkten, för mer information om 

återvinningscentraler.

Det kan hända att du bötfälls i enlighet med ert lands lagstiftning om 

detta avfall kasseras på fel sätt.

(Företagsanvändare)

Om ni vill kassera denna produkt, besök vår webbsida 

www.jvc-europe.com för att få information om returnering av 

produkten.

[Övriga länder utanför den Europeiska gemenskapen]

Om du vill kassera denna produkt, ska detta göras i enlighet med 

gällande lagstiftning i landet, eller enligt andra bestämmelser i ditt 

land, för behandling av gammal elektrisk eller elektronisk utrustning.

C

/

B

-knappen stänger inte av och på all strömtillförsel till enheten, bara 

driftsströmmen. 

A

B

B

 visar att enheten är i standbyläge och 

A

C

B

 visar att 

den är på (ON).

Tänk på:

Att denna symbol 

endast gäller inom 

den Europeiska 

gemenskapen.

CU-VD20_Instruction_SW.fm  Page 2  Friday, March 2, 2007  9:57 AM

background image

SV

  

3

Säkerhetsföreskrifter för brännaren

Iaktta alltid följande föreskrifter. I annat fall finns risk för elektriska 

stötar, brand, personskador eller felfunktioner.

Enheten får inte monteras isär eller modifieras. Reparationer och 

kontroller ska utföras av återförsäljare.

Sätt inte in metallföremål eller brännbart material i brännaren och 

häll inte vatten eller andra vätskor i den.

Stäng av strömmen medan du ansluter brännaren till annan 

utrustning.

Dra ur nätsladden när brännaren inte ska användas under en 

längre tid eller när den ska rengöras (enheten är strömsatt även 

när den är avstängd).

Täpp inte för brännarens ventilationshål.

Använd inte brännaren när det finns risk för kondensation. Om du 

flyttar brännaren från en kall omgivning till en varm kan det bildas 

små droppar som medför felfunktion.

Utsätt inte brännaren för vibrationer när det finns skivor in den.

Säkerhetsföreskrifter för tillbehör

Iaktta följande föreskrifter när du hanterar nätadapter, nätsladd 

och USB-kabel. I annat fall finns risk för elektriska stötar, brand, 

personskador eller felfunktioner.

• Sätt inte i eller dra ur sladdar med fuktiga händer.

• Sätt i kontakten ordentligt i vägguttaget.

• Se till att det inte finns damm eller metallföremål på kontakten.

• Var försiktig så att sladden inte skadas.

• Tänk på snubbelrisken.

• Använd inte dessa tillbehör under åskväder.

• Montera inte isär tillbehören.

• Använd inte tillbehören till andra produkter än denna brännare.

Spela inte den medföljande CD-skivan i en musikspelare. Detta 

kan skada kretsar och högtalare.

Säkerhetsföreskrifter för skivor

Använd inte följande skivor.

Skivor med sprickor

Skivor med djupa repor

Installation

Enheten får inte installeras på någon av följande platser.

Platser med hög luftfuktighet

Platser där temperaturen kan uppgå till 60 °C

Platser utsatta för direkt solljus

Platser där det finns risk för överhettning

Platser som är utsatta för damm eller rök

Platser som är utsatta för oljebemängd rök eller ånga, t ex 

köksbänkar eller bredvid avfuktare

Instabilt underlag

Badrum

Dammiga platser

Sluttande placering

Rengöring

VIKTIGT:

Kontrollera att brännarens nätsladd är urdragen före rengöring.

Använd inte vätska eller tryckluft.

Fukt eller vätska får inte komma i kontakt med enheten under 

rengöringen.

Utsidan av brännaren:

Torka av smuts med en torr trasa.

Skivfacket:

Torka av smuts med en mjuk, torr 

trasa.

Skivor:

Torka försiktigt inifrån och ut med 

en mjuk trasa.

Förvaring:

Förvara alltid skivorna i sina fodral. Om skivorna staplas på 

varandra utan skyddande fodral kan de skadas. Placera inte skivor 

på platser med direkt solljus eller med hög luftfuktighet eller 

temperatur. Lämna aldrig skivor i bilen!

Regionkoder

Regionkoder är nummer som används för att begränsa 

uppspelningen av DVD-videoskivor. Världen är indelad i sex 

regioner och varje region identifieras med ett nummer. Om numret 

på skivan inte överensstämmer med numret på spelaren kan 

skivan inte spelas upp på den spelaren. (Den ursprungliga 

regionkoden anges på en etikett på brännarens undersida.)

Ansvarsfrihet

JVC ansvarar inte för eventuella dataförluster på grund av felaktig 

anslutning eller hantering.

OBSERVERA:

Vid placering av enheten:

Vissa TV-apparater och andra enheter avger kraftiga magnetfält. 

Placera inga sådana apparater ovanpå enheten eftersom detta kan 

orsaka bildstörningar.

När du flyttar på apparaten:

Tryck på 

C

/

B

 för att stänga av strömmen och vänta åtminstone 30 

sekunder innan du drar ur elsladden. Vänta därefter åtminstone 2 

minuter innan du flyttar på apparaten.

Ändra regionkod

Om en DVD-skiva har fel regionkod går det att ändra koden. 

(Koden kan inte ändras i alla uppspelningsprogram.) När du sätter 

i skivan visas ett varningsmeddelande. Följ anvisningarna på 

skärmen för att ändra koden.

Regionkoden för brännaren kan endast ändras 

4 gånger

. När du 

ändrar kod för fjärde gången blir koden permanent. Ange därför 

den oftast använda koden denna gång. Ändra inte koder 

omdömeslöst.

CU-VD20_Instruction_SW.fm  Page 3  Friday, March 2, 2007  9:57 AM

background image

4  SV

VARNING:

Använd inte en annan AC-adapter, nätsladd eller USB-kabel än de som levererats tillsammans med den här brännaren. Att göra något annat kan leda 

till elshock eller eldsvåda.

Den här brännaren kan användas i både horisontell och vertikal riktning. När du använder den i den vertikala riktningen ska du placera 

brännarens ventil och den medföljande ställningen i en rak linje och sedan montera och fästa brännaren ordentligt på ställningen.

Rör inte vid skivans uppspelnings/inspelningssida när du hanterar den.

Tillbehör

Nätadapter (AP-V400U)

Nätsladd

USB-kabel

(för anslutning till kameran)

CD-skiva

Tom skiva (DVD-R)

Ställning

Delar och kontroller

Placering av brännaren

A

Strömknapp 

(

C

/

B

)

B

Eject-knapp

C

Strömlampa

D

Skivfack

D

B C

A

E F

Framsida

Baksida

E

Adapteruttag

F

USB-uttag

Ventil

Ställning (medföljer)

Undersidans yta

Sätter in en skiva

8

Horisontell riktning

8

Vertikal riktning

CU-VD20_Instruction_SW.fm  Page 4  Friday, March 2, 2007  9:57 AM