JVC CU-VD20EK – страница 3
Инструкция к DVD-проигрывателю JVC CU-VD20EK

IT
6
Power2Go 5.5 Lite è un software per scrivere filmati, immagini,
audio e altri file di dati sui DVD dati.
Requisiti di sistema
Di seguito sono indicati i requisiti di sistema per l’installazione.
* Se si utilizza un cavo USB1.1, la scrittura richiederà circa 3 ore.
Procedura di installazione
1.
Inserire il CD-ROM di installazione dell’unità CD-ROM.
L’installazione è conclusa.
NOTE:
●
La procedura indicata sopra è solo una breve spiegazione su come
installare il software. Per i dettagli sull’uso di Power2Go 5.5 Lite,
consultare la guida per l’utente, la guida in linea e il file ReadMe installati
insieme al software. È possibile visualizzare la guida per l’utente, la
guida in linea e il file ReadMe dal menu “Start” del PC.
●
Questo prodotto non è utilizzabile per scrivere file su CD-R o CD-
RW. Inoltre, non corrisponde a tutte le funzioni di Power2Go 5.5 Lite.
●
Per ottenere l’assistenza clienti e registrare il software, è
necessario disporre della seguente chiave del prodotto (CD-Key):
PXNVM-NWE4G-XQD9Q-CU9DX-3FQFN-NAKUS
●
Power2Go 5.5 Lite non supporta la conversione di file audio in
formato MP3.
●
Quando appare la schermata [Immetti chiave di attivazione]
mentre si utilizza Power2Go 5.5 Lite, chiudere la schermata
senza immettere la chiave di attivazione.
Informazioni di contatto per CyberLink Power2Go 5.5 Lite
Per informazioni su CyberLink Power2Go 5.5 Lite o su altri prodotti, utilizzare le seguenti informazioni di contatto.
Supporto telefonico/via fax
Supporto vocale a pagamento
Indirizzo web/e-mail di supporto
Software di scrittura — CyberLink Power2Go 5.5 Lite —
Sistema
operativo
Windows
®
XP Home Edition [XP] (preinstallato) o
Windows
®
XP Professional [XP] (preinstallato)
CPU
Intel
®
Pentium
®
III, ad almeno 800 MHz
(Intel
®
Pentium
®
4, consigliati almeno 2 GHz)
Spazio libero
su disco fisso
Almeno 50 MB per l’installazione
Per la creazione di DVD, sono consigliati almeno 5 GB
RAM
Almeno 128 MB (consigliati almeno 256 MB)
Connettore
Connettore USB 2,0/1,1*
Schermo
Deve essere in grado di visualizzare 800 x 600 punti
2.
Viene visualizzata la schermata
per la scelta della lingua.
3.
Viene visualizzata la schermata di
avviamento dell’installazione.
Fare clic su [Avanti].
4.
Confermare il contenuto e fare
clic su [Sì].
5.
Inserire le informazioni
sull’utente, quindi fare clic su
[Avanti].
Seguire le istruzioni sullo schermo.
6.
L’installazione ha inizio.
7.
La schermata sulla destra appare
al termine dell’installazione.
Selezionare la casella di controllo
desiderata, quindi fare clic su
[Fine].
●
Se si seleziona [Non riavviare il
computer.], appare lo schermo
che avverte che la
configurazione è stata
completata al punto
8.
.
8.
Fare clic su [Fine].
Sede
Lingua
Orario di ufficio (dal lunedì al venerdì)
N. di telefono
N. di fax
Germania
Inglese / tedesco / francese /
spagnolo / italiano / olandese
Dalle 9:00 alle 17:00
+49-700-462-92375
+49-241-70525-25
Taiwan
Mandarino
Dalle 9:00 alle 18:00
+886-2-8667-1298
int. 333
+886-2-8667-1300
Sede
Lingua
Le linee sono aperte
(dal lunedì al venerdì)
URL
Stati Uniti
Inglese
Dalle 13:00 alle 22:00 CST
http://www.cyberlink.com/english/cs/support/
new_site/voice_support.jsp
Lingua
URL/indirizzo e-mail
Inglese
http://www.cyberlink.com/english/cs/support/new_site/support_index.html
Tedesco / francese / spagnolo / italiano
goCyberlink@aixtema.de
CU-VD20_Instruction_IT.fm Page 6 Thursday, March 1, 2007 2:32 PM

7 IT
Qualora si ritenga che vi sia un malfunzionamento dell’apparecchio, controllare innanzitutto i punti seguenti. Qualora non si riesca
comunque a risolvere il problema, consultare il proprio rivenditore locale JVC.
Foro di espulsione forzata
Qualora non sia possibile espellere un disco con il pulsante di espulsione a causa di un guasto, utilizzare questo foro per espellere il disco.
Copyright
La duplicazione di materiale protetto da diritti d’autore per usi diversi da quello personale, senza il consenso del proprietario dei diritti
d’autore, è vietata dalle leggi sui diritti d’autore.
Marchi registrati e marchi
●
Windows
®
è un marchio o un marchio registrato della Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altre nazioni.
●
Altri nomi di aziende e prodotti menzionati in questo manuale sono marchi registrati e/o marchi commerciali dei rispettivi proprietari.
Risoluzione dei problemi
Problema
Causa/Soluzione
L’apparecchio non si accende.
●
Assicurarsi che l’alimentatore CA sia collegato correttamente.
La Media camera o il PC non
vengono riconosciuti.
●
Assicurarsi che il cavo USB sia collegato correttamente.
Il masterizzatore o l’alimentatore CA
si riscaldano.
●
Non si tratta di un guasto. Qualora il masterizzatore si riscaldi eccessivamente, scollegare
l’alimentatore CA e consultare il rivenditore dal quale si è acquistato il masterizzatore.
Non si riesce ad aprire il cassetto
dischi.
●
Non è possibile espellere un disco premendo il pulsante di espulsione mentre è in corso la
scrittura di dati sul disco. Attendere che la scrittura si concluda.
●
Qualora non sia possibile espellere un disco con il pulsante di espulsione a causa di un guasto o
di un malfunzionamento causati, ad esempio, dalla caduta del masterizzatore, utilizzare il foro di
espulsione forzata per espellere il disco (vedere sotto).
La scrittura non ha esito positivo.
●
Assicurarsi di utilizzare un disco appropriato. (
A
pag. 3, 8)
●
Utilizzare i dischi consigliati per il masterizzatore. (
A
pag. 8)
●
Inserire il disco con il lato dell’etichetta rivolto verso l’alto.
●
Assicurarsi che la superficie di scrittura del disco non sia danneggiata.
●
Assicurarsi che il cassetto dischi non sia sporco.
●
La scrittura su dischi di forma irregolare, ad esempio dischi a forma di cuore o dischi ottagonali,
non è possibile.
●
Controllare la velocità di scrittura del disco che si intende utilizzare.
La lettura non ha esito positivo.
●
Inserire il disco con il lato dell’etichetta rivolto verso l’alto.
●
Assicurarsi che la superficie di scrittura del disco non sia danneggiata.
●
La scrittura su dischi di forma irregolare, ad esempio dischi a forma di cuore o dischi ottagonali,
non è possibile.
●
Non è possibile riprodurre alcun CD registrato utilizzando il metodo di scrittura a pacchetti.
●
Non è possibile riprodurre alcun CD che non sia conforme a standard quali il CD-DA (ad esempio
i CD con protezione anticopia).
Non si riesce ad effettuare la lettura/
scrittura alla massima velocità.
●
La lettura alla massima velocità potrebbe non essere possibile qualora si utilizzi un disco non
standard.
●
Utilizzare i dischi consigliati per il masterizzatore. (
A
pag. 8)
Non è possibile riprodurre i DVD in
commercio quando il masterizzatore
è collegato a un PC.
●
Controllare il codice regionale. (
A
pag. 3)
È impossibile duplicare con un
registratore di DVD con HDD i dischi
DVD che sono stati scritti con questo
masterizzatore.
●
Collegare il masterizzatore alla Media camera, eseguire la riproduzione utilizzando la funzione
[RIPR. DVD PER CONTR.] della Media camera e duplicare i dischi DVD con il registratore di DVD.
(Consultare “Collegamento a un televisore, un videoregistratore o un registratore di DVD” o “Uso
di un masterizzatore di DVD per la duplicazione” nel manuale della Media camera.)
Procedura
A
Spegnere il masterizzatore e scollegare il cavo USB e
l’alimentatore CA.
B
Inserire un’asticella di circa 10 cm nel foro di espulsione forzata
situato sul lato sinistro del masterizzatore. Il cassetto dischi sarà
espulso per circa 10 mm.
C
Tirare verso l’esterno il cassetto dischi manualmente ed estrarre il
disco.
NOTA:
Collocare il masterizzatore in posizione orizzontale.
Foro di espulsione forzata
Copyright e marchi
CU-VD20_Instruction_IT.fm Page 7 Thursday, March 1, 2007 2:32 PM

IT
8
Dati generali
Se collegato ad un Everio
Alcuni modelli di Everio sono dotati di funzione “Host USB” (solitamente reperibile sui PC). Questi modelli Everio possono essere collegati
direttamente al masterizzatore, con la stessa procedura usata con un PC.
Dischi consigliati
Cavo di interfaccia
Alimentatore CA (AP-V400U)
NOTE:
●
Solo dischi di 12 cm possono essere usati con questo masterizzatore.
●
I dischi DVD-R DL si possono usare quando il masterizzatore è connesso ad un Everio ad alta definizione, o ad un PC.
●
Un disco DVD-RW a doppio strato non può essere usato.
●
A seconda del disco utilizzato, il masterizzatore potrebbe non produrre prestazioni ottimali. Si consiglia l’uso di dischi di produttori la cui
compatibilità sia stata confermata.
●
L’aspetto e le caratteristiche tecniche del prodotto possono essere soggette a modifica senza preavviso.
●
Non è possibile riprodurre alcun CD registrato utilizzando il metodo di scrittura a pacchetti.
●
Il funzionamento non è garantito per alcun CD che non sia conforme allo standard CD-DA (CD con protezione anticopia).
●
Quando è collegato al PC, potrebbe non essere possibile leggere i file audio, a seconda dei CD musicali (CD-DA). In tal caso, utilizzare le
applicazioni come Windows Media Player.
Dati tecnici
Alimentazione
CC 12 V
Assorbimento di corrente (durante il trasferimento dati)
Circa 5,2 W/1,4 A
Dimensioni dell’unità principale (L x A x P)
171 x 56 x 262 mm
Peso dell’unità principale
Circa 1,4 kg
Temperatura di esercizio
Da 0 °C a 40 °C
Umidità di esercizio
Dal 35 % all’80 %
Temperatura di conservazione
Da –20 °C a 50 °C
Potenza del laser
Per i DVD
Lunghezza d’onda
Da 653 a 663 nm
Uscita
1,0 mW
Per i CD
Lunghezza d’onda
Da 770 a 810 nm
Uscita
0,4 mW
Interfaccia
USB 2.0 High-Speed
Velocità di scrittura
(per l’USB 2.0)
In scrittura
DVD-R
Massimo 8x
DVD-RW
Massimo 4x
DVD-R DL
Massimo 4x
In lettura
DVD-R
Massimo 12x
DVD-RW
Massimo 12x
DVD-R DL
Massimo 8x
DVD-ROM
Massimo 5x
CD-R/RW/ROM
Massimo 10x
Dischi supportati
DVD
In scrittura
DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW
In lettura
DVD-ROM, DVD-VIDEO, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW
CD
In lettura
CD-ROM, CD-DA, CD Extra, Video-CD, CD misti, CD-R, CD-RW
Sistemi operativi supportati
Windows
®
XP Home Edition/Professional (preinstallato)
Cavo di interfaccia
Cavo USB in dotazione con la Media camera
Software supportato
fornito con la Media camera
CyberLink PowerProducer 3 NE/PowerCinema NE per Everio (per
l’authoring)
fornito con il masterizzatore
CyberLink Power2Go 5.5 Lite (per la scrittura dei dati)
Interfaccia
USB 2.0 High-Speed
Dischi supportati
DVD-R, DVD-RW
Formato di registrazione
Everio
DVD video (soltanto video)
Everio ad alta
definizione
DVD dati (video, immagine fissa)
Tempo di registrazione
Everio
(per ciascun disco da
4,7 GB)
Circa 30 minuti (per circa 90 minuti di filmati registrati in modalità “fine”)
Everio ad alta
definizione
Per l’Everio ad alta definizione, riferirsi al manuale d’istruzioni.
Cavo di interfaccia
Cavo USB in dotazione
DVD-R
JVC, TDK, Verbatim, SONY
DVD-R DL
JVC, Verbatim
DVD-RW
JVC
Mini USB tipo A e tipo B, conforme USB 1.1 e 2.0
Alimentazione richiesta
A corrente alternata, da 110 V a 240 V
d
, a 50/
60 Hz
Uscita
A corrente continua 12 V
, 4 A
CU-VD20_Instruction_IT.fm Page 8 Thursday, March 1, 2007 8:51 PM

2 DA
Med denne brænder kan der oprettes DVD’er af videoer,
som er optaget med JVC-harddiskkameraet, uden brug af
en PC.
●
Hvis De vil redigere videoer, som er optaget med kameraet, og
oprette Deres egne DVD’er, skal De benytte den software, der
leveres sammen med kameraet, til at redigere og oprette
DVD’erne.
●
Den medfølgende software til dataskrivning Power2Go 5.5 Lite
kan anvendes til at skrive data. Den kan imidlertid ikke anvendes
til at redigere videoer eller oprette DVD’er.
●
Brænderen understøtter ikke Macintosh.
Kære kunde
Tak, fordi De har købt denne brænder. Før brugen beder vi Dem
læse sikkerhedsoplysningerne og sikkerhedsforskrifterne på
side 2 og 3 for at opnå en sikker brug af produktet.
Sikkerhedsforskrifter
VIGTIGT:
Hvis en af følgende situationer opstår, skal De tage apparatet ud af
stikkontakten og henvende Dem til forhandleren for at få det repareret.
●
Der udvikles røg eller unormal lugt.
●
Beskadigelse ved at apparatet tabes.
●
Der kommer vand eller genstande ind i apparatet.
FORSIGTIG:
APPARATET ER ET KLASSE 1-LASERPRODUKT. MEN DETTE
APPARAT BENYTTER EN SYNLIG LASERSTRÅLE, SOM KAN
FORÅRSAGE FARLIG STRÅLING, HVIS DEN BERØRES. SØRG
FOR AT BEHANDLE APPARATET KORREKT I HENHOLD TIL
FORSKRIFTERNE.
NÅR DETTE APPARARAT ER SLUTTET TIL STIKKONTAKTEN, MÅ
DU IKKE HAVE ØJNENE TÆT PÅ DISKSKUFFENS ÅBNING ELLER
ANDRE ÅBNINGER FOR AT KIGGE IND I DETTE APPARAT.
BRUG AF KONTROLFUNKTIONER ELLER JUSTERINGER ELLER
UDFØRELSE AF HANDLINGER UD OVER DE HER ANGIVNE KAN
RESULTERE I FARLIG STRÅLING.
ÅBN IKKE KABINETTET, OG FORETAG IKKE SELV
REPARATIONER. SERVICE MÅ KUN UDFØRES AF
AUTORISEREDE REPARATØRER.
KLASSE 1-LASERPRODUKT
REPRODUKTION AF ETIKETTER
ADVARSELSETIKET INDE I APPARATET
Dette apparat overholder standarden “IEC60825-1:2001” for
laserprodukter.
Stikkontakten skal sidde i nærheden af udstyret og skal være
lettilgængelig.
OBS:
Dette apparatet indeholder mikrocomputere. Det betyder, at
udefrakommende elektronisk støj eller interferens kan medføre
funktionsfejl. I tilfælde som dette skal apparatet slukkes, og
ACnetledningen skal tages ud af stikket. Sæt derefter ledningen i
stikket igen, og tænd apparatet. Tag disken ud. Når du har tjekket
disken, skal du betjene apparatet, som du plejer.
FORSIGTIG:
For at undgå elektrisk stød eller beskadigelse af
apparatet, skal den lille ende af netledningen
trykkes godt ind i lysnetadapteren, indtil den
ikke kan rokkes, hvorefter den store ende af
netledningen sættes i et vekselstrømsudtag.
Hvis kameraet ikke fungerer, skal du straks holde op med at bruge det
og kontakte din JVC-forhandler.
Kære kunde
Dette apparat er i overensstemmelse med gældende europæiske
direktiver og standarder vedrørende elektromagnetisk kompatibilitet og
elektrisk sikkerhed.
Europæisk repræsentant for Victor Company of Japan, Limited er:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Tyskland
Brugerinformation om bortskaffelse af gammelt udstyr
[EU]
Elektriske produkter og elektroniske
apparater med dette symbol må ikke
afhændes på samme måde som almindeligt
husholdningsaffald, når det skal smides ud. I
stedet skal produktet indleveres på det
relevante indsamlingssted for elektriske
apparater og elektronisk udstyr, hvor det vil
blive håndteret korrekt og efterfølgende
genanvendt og recirkuleret i henhold til de
love, der gælder i dit land.
Ved at bortskaffe dette produkt korrekt,
medvirker du til at bevare naturens ressourcer samt forhindre
eventuelle negative påvirkninger af miljøet og folkesundheden, der
ellers kunne forårsages ved forkert affaldshåndtering af dette produkt.
Mere information om indsamlingssteder og genanvendelse af dette
produkt kan du få ved at kontakte din lokale kommune, dit
renovationsselskab eller den forretning, hvor du har købt produktet.
Ukorrekt bortskaffelse af dette affald kan være strafbar ifølge
lovgivningen i nogle lande.
(Professionelle brugere)
Hvis du ønsker at bortskaffe dette produkt, kan du på vores webside
www.jvc-europe.com få information om tilbagetagning af produktet.
[Lande uden for EU]
Hvis du ønsker at bortskaffe dette produkt, bedes du gøre det i
overensstemmelse med gældende lovgivning eller andre regler i dit
land for behandling af gammelt elektrisk og elektronisk udstyr.
Der er fortsat strøm på apparatet, selvom indikatoren mærket
C
/
B
er
slukket. Træk derfor netledningen ud, hvis du ønsker at afbryde det
helt.
A
B
B
angiver standby, og
A
C
B
angiver ON (tændt).
Bemærk:
Dette symbol er kun
gyldigt i EU.
CU-VD20_Instruction_DA.fm Page 2 Friday, March 2, 2007 9:30 AM

DA
3
Sikkerhedsforskrifter for brænderen
Sørg for at overholde følgende forskrifter. Hvis De ikke gør dette,
kan det medføre elektrisk stød, brand, personskade eller
fejlfunktion.
●
Undlad at adskille, åbne eller ændre udstyret. Henvend Dem til
forhandleren for reparation og kontrol.
●
Indfør ikke metal eller brændbare genstande i brænderen, og
hæld ikke vand eller andre væsker ned i den.
●
Sluk for strømmen ved montering af udstyr.
●
Tag stikket ud, når brænderen ikke skal bruges i længere tid, eller
før rengøring (der løber elektricitet i udstyret, selv om der er
slukket for strømmen).
●
Undlad at blokere ventilationsåbningerne i brænderen.
●
Undlad brug på steder, hvor der kan opstå kondens. Hvis
brænderen flyttes fra et koldt sted til et varmt sted, kan der
dannes kondens, hvilket kan medføre fejlfunktion eller nedbrud.
●
Undlad at udsætte brænderen for vibrationer, mens der er diske i
den.
Sikkerhedsforskrifter for tilbehør
●
Ved brug af AC-adapteren, netledningen og USB-kablet skal De
sørge for at overholde følgende forskrifter. Hvis De ikke gør dette,
kan det medføre elektrisk stød, brand, personskade eller
fejlfunktion.
• Undlad at sætte stikket i eller tage det ud med våde hænder.
• Sæt stikket helt ind i stikkontakten.
• Hold stikket borte fra støv og metalgenstande.
• Undlad at beskadige ledningen.
• Placer ledningen, så personer ikke kan falde over den.
• Undlad brug, når der høres torden.
• Undlad at skille udstyret ad.
• Brug ikke udstyret sammen med andre produkter end dette.
●
Undlad at afspille den medfølgende CD-ROM på en lydafspiller.
Dette kan beskadige kredsløbene eller højttalerne.
Sikkerhedsforskrifter for diske
Undlad brug af følgende diske.
●
Diske med revner.
●
Diske med dybe ridser.
Placering
Undlad at montere apparatet på nogen af følgende steder.
●
Fugtige steder
●
Steder med temperaturer på 60 °C eller derover
●
Steder med direkte sollys
●
Steder, hvor der er risiko for overophedning
●
Støvede eller røgfyldte steder
●
Steder, der er udsat for olieholdig røg eller damp, f.eks. et
køkkenbord eller ved siden af en luftbefugter
●
Ustabile steder
●
Badeværelser
●
Støvede steder.
●
Hældende steder
Rengøring
VIGTIGT:
●
Sørg for at tage brænderens stik ud af stikkontakten, før De
påbegynder rengøring.
●
Undlad at benytte flydende rengøringsmidler eller aerosoler.
●
Sørg for, at fugt eller væske ikke kommer i kontakt med drevet
under rengøringen.
Brænderens yderside:
Tør støv af med en tør klud.
Diskskuffen:
Tør støv af med en tør, blød klud.
Disk:
Tør forsigtigt fra midten og udefter
med en blød klud.
Opbevaring:
Sørg for, at diskene opbevares i deres æsker. Diskene kan blive
beskadiget, hvis de lægges oven på hinanden uden at være i
æske. Opbevar ikke diske i direkte sollys, i varme eller fugtige
omgivelser. Efterlad ikke diske i bilen!
Regionskoder
Regionskoder er numre, der begrænser afspilningen af DVD-
videoer. Verden er inddelt i seks regioner, hvor hver region
identificeres ved et nummer. Hvis en disks nummer ikke svarer til
afspillerens nummer, kan disken ikke afspilles på afspilleren. (Den
oprindelige regionskode er angivet på etiketten på brænderens
underside).
Ansvarsfraskrivelse
JVC påtager sig under ingen omstændigheder ansvar for tab af
data på grund af forkerte tilslutninger eller forkert håndtering.
OBS:
Om placering af apparatet:
Nogle TV-apparater og andre enheder danner stærke magnetiske
felter. Placér ikke den slags enheder ovenpå apparatet, da det kan
forårsage forstyrrelser i billedet.
Ved flytning af apparatet:
Tryk på
C
/
B
for at slukke for strømmen og vent mindst 30 sekunder før
netledningen tages ud af stikkontakten. Vent herefter mindst 2 minutter
før apparatet flyttes.
Ændring af regionskoder
De kan ændre regionskoden for at afspille en DVD med en anden
kode. (Koden kan ikke ændres for visse afspilningsprogrammer).
Når De lægger disken i, vises et advarselsskærmbillede. Følg
instruktionerne på skærmen for at ændre koden.
Brænderens regionskode kan kun ændres
4 gange
. Den kode,
der indstilles den fjerde gang, bliver den endelige kode, så sørg
for at indstille en kode, der benyttes ofte. Vær omhyggelig ved
ændring af koden.
CU-VD20_Instruction_DA.fm Page 3 Friday, March 2, 2007 9:30 AM

4 DA
FORSIGTIG:
Brug ikke andre AC-adaptere, strømledninger eller USB kabler end dem der blev leveret med denne brænder. Det kan medføre elektrisk stød eller ild.
Denne brænder kan placeres både vandret og lodret. Når den placeres lodret skal ventilationshullet på brænderen og holderen rettes ind
hvorefter brænderen skal monteres sikkert på holderen.
Når du håndterer en disk må du ikke røre afspilnings-/indspilningssiden.
Tilbehør
AC-adapter (AP-V400U)
Ledning
USB-kabel
(Til tilslutning med kameraet)
CD-ROM
Tom disk (DVD-R)
Holder
Oversigt over dele og kontrolelementer
Placering af brænderen
A
Tænd/Sluk Knap
(
C
/
B
)
B
Udskubningsknap
C
Strømindikator
D
Diskskuffe
D
B C
A
E F
Forside
Bagside
E
DC-stik
F
USB-stik
Ventilationshul
Holder (medfølger)
Bundfladen
Indføre en disk
8
Vandret placering
8
Lodret placering
CU-VD20_Instruction_DA.fm Page 4 Friday, March 2, 2007 9:30 AM

DA
5
Tilslutning til PC
A
Slut AC-adapteren til brænderen.
B
Sæt ledningen i AC-adapteren.
C
Sæt ledningen i en AC-stikkontakt.
D
Tryk på tænd/sluk knappen
(
C
/
B
) på forsiden for at tænde brænderen.
Indikatoren lyser grønt.
E
Tænd for PC’en.
F
Slut brænderen til PC’en ved hjælp af USB-kablet.
BEMARK:
Brug det USB-kabel, der leveres sammen med kameraet, til at slutte brænderen til en PC.
Tilslutninger
A B C F E D F
USB-kabel (leveres sammen med kameraet)
AC-adapter
(leveres sammen med
brænderen)
Ledning
(Medfølger)
Til
stikkontakt
Til USB-stik
PC
Brænderens bagside
CU-VD20_Instruction_DA.fm Page 5 Friday, March 2, 2007 9:30 AM

6 DA
Power2Go 5.5 Lite er et program til skrivning af video, billeder, lyd
og andre datafiler til data-DVD’er.
Systemkrav
I det følgende vises systemkravene til installation.
* Hvis De anvender et USB1.1-kabel, tager skrivningen cirka 3 timer.
Installationsprocedure
1.
Sæt CD-ROM’en til installation i CD-ROM-drevet.
Installationen er nu fuldført.
BEMARKNINGER:
●
Ovenstående fremgangsmåde er kun en kort forklaring til,
hvordan softwaren installeres. Der er yderligere oplysninger om
brugen af Power2Go 5.5 Lite i brugervejledningen, hjælpen og
ReadMe-filen, der installeres sammen med softwaren. De kan få
vist brugervejledningen, hjælpen og ReadMe-filen fra menuen
Start på PC’en.
●
Produktet kan ikke skrive filer til CD-R eller CD-RW. Det har
heller ikke alle funktionerne i Power2Go 5.5 Lite.
●
Du skal bruge den følgende produktnøgle (CD-Key) for at
modtage kundesupport og registrere softwaren:
PXNVM-NWE4G-XQD9Q-CU9DX-3FQFN-NAKUS
●
Power2Go 5.5 Lite understøtter ikke konversion af lydfiler til MP3
format.
●
Når [Enter Activation Key]-skærmen vises under brug af
Power2Go, luk da skærmen uden at indtaste nøglen.
CyberLink Power2Go 5.5 Lite Kontaktoplysninger
De kan få oplysninger om CyberLink Power2Go 5.5 Lite eller andre produkter ved hjælp af følgende kontaktoplysninger.
Telefon-/faxsupport
Betalt personlig support
Support pr. web/e-mail
Skrivesoftware – CyberLink Power2Go 5.5 Lite –
Operativsystem
Windows
®
XP Home Edition [XP] (præinstalleret)
eller Windows
®
XP Professional [XP] (præinstalleret)
CPU
Intel
®
Pentium
®
III, mindst 800 MHz
(Intel
®
Pentium
®
4, mindst 2 GHz anbefales)
Ledig plads på
harddisken
Mindst 50 MB til installation
Mindst 5 GB anbefales til oprettelse af DVD’er
RAM
Mindst 128 MB (mindst 256 MB anbefales)
Stik
USB 2.0/1.1*-stik
Skærm
Skal kunne vise 800 x 600 punkter
2.
Skærmbilledet til valg af sprog
vises.
3.
Installationsskærmen vises.
Klik [Next].
4.
Bekræft indholdet og klik [Yes].
5.
Indtast brugeroplysninger, og klik
derefter på [Next].
Følg instruktionerne på skærmen.
6.
Installationen starter.
7.
Skærmen til højre vises, når
installationen er fuldført.
Marker det ønskede
afkrydsningsfelt, og klik derefter
på [Finish].
●
Hvis du vælger [No, I will restart
my computer later.], vises
installation gennemført
skærmen fra skridt
8.
.
8.
Klik [Finish].
Sted
Sprog
Åbningstid (mandag til fredag)
Telefonnummer
Faxnummer
Tyskland
Engelsk / Tysk / Fransk / Spansk /
Italiensk / Nederlandsk
09:00 til 17:00
+49-700-462-92375
+49-241-70525-25
Taiwan
Mandarin-kinesisk
09:00 til 18:00
+886-2-8667-1298
lokal 333
+886-2-8667-1300
Sted
Sprog
Linjerne er åbne
(mandag til fredag)
URL-adresse
USA
Engelsk
13:00 til 22:00 CST
http://www.cyberlink.com/english/cs/support/
new_site/voice_support.jsp
Sprog
URL-/e-mail-adresse
Engelsk
http://www.cyberlink.com/english/cs/support/new_site/support_index.html
Tysk / Fransk / Spansk / Italiensk
goCyberlink@aixtema.de
CU-VD20_Instruction_DA.fm Page 6 Friday, March 2, 2007 9:30 AM

DA
7
Kontroller først følgende, hvis De mener, at der er fejlfunktion. Hvis De stadig ikke kan løse problemet, skal De kontakte Deres JVC-
forhandler.
Udskubningshul
Brug dette hul til at skubbe disken ud hvis udskubningsknappen ikke fungerer på grund af en fejl.
Copyright
Kopiering af materiale, der er beskyttet af copyright, til andet end personlig brug uden tilladelse fra copyrightejeren er forbudt ifølge lov om
copyright.
Registrerede varemærker og varemærker
●
Windows
®
er et registreret varemærke eller et varemærke tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande.
●
Andre firma- og produktnavne, der nævnes i dette dokument, er registrerede varemærker og/eller varemærker tilhørende de respektive
ejere.
Fejlfinding
Problem
Årsag/handling
Der kan ikke tændes for strømmen.
●
Kontroller, at AC-adapteren er korrekt tilsluttet.
Kameraet/PC’en bliver ikke
genkendt.
●
Kontroller, at USB-kablet er korrekt tilsluttet.
Brænderen eller AC-adapteren er
varm.
●
Dette er ikke en fejl. Hvis brænderen er unormalt varm, skal De tage AC-adapteren ud af
forbindelse og kontakte den forhandler, hvor De har købt brænderen.
Diskbakken kan ikke åbnes.
●
En disk kan ikke skubbes ud ved at trykke på udskubningsknappen, mens der skrives data til
disken. Vent, til skrivningen er fuldført.
●
Hvis en disk ikke kan skubbes ud med udskubningsknappen på grund af en fejl eller fejlfunktion,
f.eks. fordi brænderen er blevet tabt, skal De bruge udskubningshullet til at skubbe disken ud (se
nedenfor).
Skrivning mislykkes.
●
Kontroller, at der benyttes en passende disk. (
A
side 3, 8)
●
Brug diske, der anbefales til brænderen. (
A
side 8)
●
Læg disken i med etiketten opad.
●
Kontroller, at diskens skriveoverflade ikke er beskadiget.
●
Kontroller, at disken ikke er snavset.
●
Der kan ikke skrives til diske med uregelmæssige former, f.eks. hjerteformede eller ottekantede
diske.
●
Kontroller diskens skrivehastighed.
Læsning mislykkes.
●
Læg disken i med etiketten opad.
●
Kontroller, at diskens skriveoverflade ikke er beskadiget.
●
Der kan ikke skrives til diske med uregelmæssige former, f.eks. hjerteformede eller ottekantede
diske.
●
En CD, der er optaget vha. Packet-Write-metoden, kan ikke afspilles.
●
CD’er, der ikke overholder standarder som f.eks. CD-DA-standarden (kopikontrol-CD’er), kan ikke
afspilles.
Skrivning/læsning ved højeste
hastighed er ikke mulig.
●
Læsning ved højeste hastighed er måske ikke mulig, hvis der ikke benyttes standarddiske.
●
Brug diske, der anbefales til brænderen. (
A
side 8)
Kommercielle DVD’er kan ikke
afspilles, når brænderen er sluttet til
en pc.
●
Kontroller regionskoden. (
A
side 3)
Det er ikke muligt at overspille
DVDdiske, der er skrevet med denne
brænder, på en DVD-optager med
harddisk.
●
Slut brænderen til kameraet, og afspil ved hjælp af funktionen [PLAY DVD] på kameraet, og
overspil DVD-diskene på DVD-optageren.
(Se under “Tilslutning til tv, videomaskine eller dvd-optager” eller “Brug af en dvd-brænder til
indspilning” i manualen til kameraet).
Fremgangsmåde
A
Sluk for brænderen og fjern USB kablet og vekselstrømsadapteren.
B
Indfør en tynd stang på ca. 10 cm ind i udskubningshullet som er
placeret på brænderens venstre side. Bakken vil blive skubbet ca
10 mm ud.
C
Træk bakken ud manuelt og fjern disken.
BEMARK:
Sørg for at placere brænderen vandret.
Udskubningshul
Copyright og varemærker
CU-VD20_Instruction_DA.fm Page 7 Friday, March 2, 2007 9:30 AM

8 DA
Generelt
Når forbundet til en Everio
Visse modeller af Everio er udstyret med “USB Host” funktionen der normalt findes på en PC. Disse Everio modeller kan forbindes direkte til denne
brænder som med en PC.
Anbefalede diske
Grænsefladekabel
AC-adapter (AP-V400U)
BEMARKNINGER:
●
Der kan kun benyttes 12 cm diske i denne brænder.
●
DVD-R DL skiver kan benyttes, når brænderen er sluttet til et Everio high definition videokamera eller en pc.
●
Double-layer DVD-RW diske kan ikke bruges.
●
Afhængigt af den anvendte disk kan der muligvis ikke opnås optimal ydeevne for brænderen. Det anbefales at benytte diske fra
producenter, hvis kompatibilitet er bekræftet.
●
Produktets udseende og specifikationer kan ændres uden forudgående varsel.
●
En CD, der er optaget vha. Packet-Write-metoden, kan ikke afspilles.
●
Funktionen kan ikke garanteres for CD’er, som ikke overholder CD-DA-standarden (kopikontrol-CD).
●
Det afhænger af musik CD’en om lydfilerne kan læses når enheden er forbundet til PC’en. I så tilfælde, brug da programmer såsom
Windows Media Player.
Specifikationer
Strømforsyning
12 V DC
Strømforbrug (ved dataoverførsel)
Cirka 5,2 W/1,4 A
Størrelse af hovedenhed (B x H x D)
171 x 56 x 262 mm
Vægt af hovedenhed
Cirka 1,4 kg
Driftstemperatur
0 °C til 40 °C
Tilladelig luftfugtighed
35 % til 80 %
Opbevaringstemperatur
–20 °C til 50 °C
Lasereffekt
Til DVD
Bølgelængde
653 til 663 nm
Output
1,0 mW
Til CD
Bølgelængde
770 til 810 nm
Output
0,4 mW
Grænseflade
Højhastigheds USB 2.0
Skrivehastighed
(for USB 2.0)
Skrivning
DVD-R
Maksimalt 8x
DVD-RW
Maksimalt 4x
DVD-R DL
Maksimalt 4x
Læsning
DVD-R
Maksimalt 12x
DVD-R
Maksimalt 12x
DVD-R DL
Maksimalt 8x
DVD-ROM
Maksimalt 5x
CD-R/RW/ROM
Maksimalt 10x
Understøttede diske
DVD
Skrivning
DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW
Læsning
DVD-ROM, DVD-VIDEO, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW
CD
Læsning
CD-ROM, CD-DA, CD Extra, Video-CD, Mixed-CD, CD-R, CD-RW
Understøttede operativsystemer
Windows
®
XP Home Edition/Professional (præinstalleret)
Grænsefladekabel
USB-kabel, der leveres sammen med kameraet
Understøttet
software
leveres sammen med kameraet
CyberLink PowerProducer 3 NE/PowerCinema NE for Everio
(Kompilering)
leveres sammen med brænderen
CyberLink Power2Go 5.5 Lite (dataskrivning)
Grænseflade
Højhastigheds USB 2.0
Understøttede diske
DVD-R, DVD-RW
Indspilningsformat
Everio
DVD-video (kun video)
Everio high definition
videokamera
DVD-data (video, billede)
Optagetid
Everio
(for hver 4,7 GB-disk)
Cirka 30 minutter (cirka 90 minutter video optaget i ultrafin tilstand)
Everio high definition
videokamera
Se i betjeningsvejledningen til Everio high definition videokamera.
Grænsefladekabel
Medfølgende USB-kabel
DVD-R
JVC, TDK, Verbatim, SONY
DVD-R DL
JVC, Verbatim
DVD-RW
JVC
Mini USB type A og type B, USB 1.1- og 2.0-kompatibelt
Strømforsyning
110 V til 240 V AC
d
, 50 Hz/60 Hz
Output
12 V DC
, 4 A
CU-VD20_Instruction_DA.fm Page 8 Friday, March 2, 2007 9:30 AM

SU
2
Tämän DVD-tallentimen avulla voit luoda DVD-levyjä
JVC-kiintolevykameralla tallennetuista videoista
PC-tietokonetta käyttämättä.
●
Jos haluat editoida kameralla tallennettuja videoita omien
DVD-levyjesi luomista varten, käytä kameran mukana toimitettua
DVD-levyjen editointi- ja luontiohjelmaa.
●
Tuotteen mukana toimitetun Power2Go 5.5 Lite -ohjelman avulla
voit kirjoittaa tietoja. Tämän ohjelman avulla ei voi kuitenkaan
editoida videoita eikä luoda omia DVD-levyjä.
●
DVD-tallennin ei tue Macintosh-järjestelmiä.
Hyvä asiakas,
Kiitos tämän DVD-tallentimen hankkimisesta. Tuotteen
käyttöturvallisuuden varmistamiseksi luo ennen tuotteen käyttöä
sivuilla 2 ja 3 olevat turvallisuusohjeet ja turvallisuuteen liittyvien
huomioitavien asioiden tiedot.
Turvallisuusohjeet
TÄRKEÄÄ:
Jos jokin seuraavista asioista tapahtuu, irrota laitteen virtajohto ja
toimita laite jälleenmyyjälle korjausta varten:
●
Laitteesta tulee savua tai epätavallinen haju
●
Laite vaurioituu pudotettaessa
●
Laitteen sisälle pääsee vettä tai jokin vieras esine
HUOMAUTUS:
LAITE ON LUOKAN 1 LASERTUOTE. TÄMÄ LAITE KÄYTTÄÄ
KUITENKIN NÄKYVÄÄ LASERSÄDETTÄ, JONKA OSUMINEN VOI
AIHEUTTAA VAARALLISTA ALTISTUMISTA SÄTEILYLLE. TÄTÄ
LAITETTA ON KÄYTETTÄVÄ OHJEIDEN MUKAISESTI.
ÄLÄ KATSO LEVYKELKAN AUKON TAI MUIDEN AUKKOJEN
SISÄÄN, JOS LAITE ON KYTKETTY PISTORASIAAN.
MUIDEN KUIN TÄSSÄ MÄÄRITETTYJEN OHJAUSTEN TAI
SÄÄTÖJEN TAI MUIDEN TOIMENPITEIDEN SUORITTAMINEN VOI
AIHEUTTAA VAARALLISTA ALTISTUMISTA SÄTEILYLLE.
ÄLÄ AVAA KANSIA ÄLÄKÄ YRITÄ KORJATA LAITETTA ITSE. JÄTÄ
HUOLTO PÄTEVIEN HENKILÖIDEN TEHTÄVÄKSI.
LUOKAN 1 LASERTUOTE
TARROJEN JÄLJENTÄMINEN
VAROITUSTARRA LAITTEEN SISÄLLÄ
Tämä laite on lasertuotteita käsittelevän standardin “IEC60825-
1:2001” asetusten mukainen.
Pistorasian tulee olla laitteen lähettyvillä ja siihen pitää päästä
helposti käsiksi.
HUOMAUTUS:
Tämä laite sisältää mikropiirejä. Ulkoinen elektroninen kohina tai häiriö
voi saada laitteen toimimaan virheellisesti. Jos näin käy, katkaise virta
ja irrota virtajohto pistorasiasta. Kytke virtajohto sitten takaisin
pistorasiaan ja kytke laitteeseen virta. Poista levy. Käytä laitetta
normaaliin tapaan, kun olet tarkastanut levyn.
HUOMAUTUS:
Sähköiskun tai laitteen vahingoittumisen
välttämiseksi aseta virtajohdon pienempi pää
ensin tiukasti verkkolaitteeseen ja liitä suurempi
pää sen jälkeen verkkoulosottoon.
Jos laite menee epäkuntoon, lopeta sen käyttö heti ja ota yhteys
paikalliseen JVC-kauppiaaseen.
Hyvä asiakas,
Tämä laite on yhdenmukainen niiden voimassa olevien
eurooppalaisten direktiivien ja standardien kanssa, jotka koskevat
sähkömagneettista yhteensopivuutta ja sähköturvallisuutta.
Victor Company of Japan, Limited:in Euroopan edustaja on:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Saksa
Tietoja käyttäjille vanhojen laitteiden hävittämisestä
[Euroopan unioni]
Tämä symboli tarkoittaa, että sähkö- ja
elektroniikkalaitteita ei tule laittaa
talousjätteisiin, kun ne poistetaan käytöstä.
Sen sijaan tuotteet tulee toimittaa
asianmukaiseen sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden kierrätyspisteeseen,
jossa ne käsitellään uusiokäyttöä ja
kierrätystä varten paikallisen lainsäädännön
mukaan.
Kun hävität tuotteen asianmukaisella tavalla,
autat säästämään luonnonvaroja ja estämään
mahdollisia ympäristö- ja terveyshaittoja, joita
voisi aiheutua tämän tuotteen vääränlaisesta hävittämisestä.
Lisätietoja keräyspisteistä ja tämän tuotteen kierrätyksestä saat
paikkakuntasi viranomaisilta, kotitalousjätteiden keräyksestä
huolehtivasta yrityksestä tai liikkeestä, josta ostit tuotteen.
Tuotteen vääränlaisesta hävittämisestä voi seurata paikallisen
lainsäädännön mukaisia rangaistuksia.
(Yrityskäyttäjät)
Jos haluat hävittää tämän tuotteen, web-sivustoltamme osoitteessa
www.jvc-europe.com löydät tietoja käytetyn tuotteen palautuksesta.
[Muut maat Euroopan unionin ulkopuolella]
Jos haluat hävittää tämän tuotteen, tee se kansallisen lainsäädännön
tai muiden maassasi voimassa olevien määräysten mukaan, jotka
koskevat vanhojen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden käsittelyä.
C
/
B
-painike ei täysin katkaise laitteesta verkkojännitettä, vaan kääntää
toimintavirran päälle ja pois päältä.
A
B
B
on valmiustilan merkki,
A
C
B
osoittaa, että virta on päällä.
Huomio:
Tämä symboli on
voimassa vain
Euroopan
unionissa.
CU-VD20.book Page 2 Monday, March 5, 2007 11:11 AM

3 SU
DVD-tallentimeen liittyvät
turvallisuushuomautukset
Noudata aina seuraavia ohjeita. Näiden ohjeiden noudattamisen
laiminlyömisen seurauksena voi olla sähköisku, tulipalo,
loukkaantuminen tai laitteen vaurioituminen.
●
Älä pura tai avaa laitetta tai tee siihen omia muutoksia. Korjaus-
ja tarkistuspyynnöt tulee esittää jälleenmyyjälle.
●
Älä aseta DVD-tallentimen sisään metallia tai syttyviä
materiaaleja tai kaada vettä tai muuta nestettä sen sisään.
●
Sammuta laitteen virta sitä asennettaessa.
●
Irrota virtajohto, jos DVD-tallenninta ei tulla käyttämään pitkään
aikaan tai jos aiot puhdistaa laitteen (laitteessa kulkee virta
silloinkin, kun se on sammutettu).
●
Älä tuki DVD-tallentimen ilmanvaihtoaukkoja.
●
Älä käytä laitetta, jos kosteuden tiivistyminen siihen on
todennäköistä. DVD-tallentimen siirtäminen äkillisesti kylmästä
paikasta lämpimään saattaa johtaa vesipisaroiden
muodostumiseen laitteeseen. Tämä voi vaurioittaa laitetta tai
aiheuttaa käyttöhäiriöitä.
●
Älä altista laitetta tärinälle, kun sen sisällä on levy.
Lisälaitteisiin liittyvät
turvallisuushuomautukset
●
Noudata seuraavia turvallisuusohjeita käyttäessäsi verkkolaitetta,
virtajohtoa ja USB-kaapelia. Näiden ohjeiden noudattamisen
laiminlyömisen seurauksena voi olla sähköisku, tulipalo,
loukkaantuminen tai laitteen vaurioituminen.
• Älä kytke tai irrota virtajohtoa, jos kätesi ovat märät.
• Aseta pistoke huolellisesti paikalleen pistorasiaan.
• Pidä pöly ja metalliesineet poissa pistokkeen läheisyydestä.
• Älä vahingoita virtajohtoa.
• Säilytä johtoa paikassa, jossa kukaan ei voi kompastua siihen.
• Älä käytä laitetta ukkosella.
• Älä pura laitetta.
• Älä käytä laitetta minkään muun kuin tämän tuotteen kanssa.
●
Älä yritä toistaa tuotteen mukana toimitettua CD-levyä
äänilevyjen toistamiseen tarkoitetulla CD-soittimella. Tällainen
käyttö voi vaurioittaa piirejä tai kaiuttimia.
Levyihin liittyvät
turvallisuushuomautukset
Älä käytä levyjä, jos.
●
levy on haljennut
●
levyssä on syviä naarmuja
Asennus
Älä asenna laitetta.
●
kosteisiin tiloihin
●
tiloihin, joissa lämpötila on 60 °C tai sitä suurempi
●
suoraan auringonvaloon
●
paikkaan, jossa sen ylikuumeneminen on todennäköistä
●
pölyiseen tai savuiseen paikkaan
●
paikkaan, jossa se voi altistua öljyiselle savulle tai vesihöyrylle
(esimerkiksi keittiötasolle tai ilmankostuttimen viereen)
●
epävakaaseen paikkaan
●
kylpyhuoneeseen
●
pölyiseen paikkaan.
●
Kalteva alusta
Laitteen puhdistaminen
TÄRKEÄÄ:
●
Muista puhdistaa DVD-tallennin ennen sen puhdistamisen
aloittamista.
●
Älä käytä nesteitä tai aerosolipuhdistimia.
●
Varmista, että laite ei ole yhteydessä kosteuteen tai nesteeseen
puhdistamisen aikana.
DVD-tallentimen ulkopuoli:
Pyyhi laitteesta pölyt kuivalla
puhdistusliinalla.
Levykelkka:
Pyyhi lika pois pehmeällä kuivalla
puhdistusliinalla.
Levy:
Puhdista levy pyyhkimällä sitä
pehmeällä kankaalla keskeltä ulkoreunaan päin.
Säilyttäminen:
Varmista, että levyjä säilytetään niiden koteloissa. Jos levyjä
säilytetään toistensa päällä ilman niiden suojakoteloita, levyt
saattavat vahingoittua. Älä jätä levyjä paikkoihin, joissa ne ovat
alttiina suoralle auringonvalolle, kosteudelle tai korkeille
lämpötiloille. Älä jätä levyjä autoon.
Aluekoodit
Aluekoodi on DVD-videon toistoa rajoittava ominaisuus. Maailma
on jaettu maantieteellisten sijaintien perusteella kuuteen eri
alueeseen, joita kutakin vastaa tietty aluekoodinumero. Jos
toistettavan levyn aluekoodinumero ei ole sama kuin soittimen
aluekoodiasetus, levyä ei voi toistaa kyseisellä soittimella. (Laitteen
oletus-aluekoodiasetus on ilmoitettu DVD-tallentimen pohjassa
olevassa tarrassa.)
Vastuunrajoitus
JVC ei ole millään tavoin vastuussa virheellisistä liitännöistä tai
väärästä käsittelystä mahdollisesti aiheutuvista tietojen
menetyksistä.
HUOMAUTUS:
Yksikön sijoittamisesta:
Eräät TV:t tai muut laitteet tuottavat voimakkaita magneettikenttiä. Älä
laita tällaista laitetta yksikön päälle, sillä se voi aiheuttaa häiriöitä
kuvaan.
Kun tuotetta liikutetaan:
Sammuta virta painamalla
C
/
B
ja odota vähintään 30 sekuntia ennen
kuin vedät virtajohdon irti. Odota sen jälkeen vähintään 2 minuuttia
ennen kuin alat siirtää laitetta.
Aluekoodien vaihtaminen
Voit vaihtaa aluekoodiasetusta, jos haluat toistaa eri aluekoodin
DVD-levyn. (Koodia ei voi muuttaa kaikissa toisto-ohjelmissa.)
Kun asetat levyn laitteeseen, näyttöön tulee varoitusnäyttö. Voit
muuttaa koodin noudattamalla näytössä näkyviä ohjeita.
DVD-tallentimen aluekoodiasetus voidaan vaihtaa vain
4 kertaa
.
Neljännellä kerralla määritetty koodi jää laitteen pysyväksi
asetukseksi. Tästä syystä varmista, että määrität neljännellä
vaihtokerralla koodin, jonka mukaisia levyjä käytät useimmiten.
Toimi huolellisesti ja harkiten koodia vaihtaessasi.
CU-VD20.book Page 3 Monday, March 5, 2007 11:11 AM

SU
4
HUOMAUTUS:
Käytä ainoastaan laitteen mukana toimitettua verkkolaitetta, virtajohtoa ja USB-kaapelia. Vääränlaisten lisälaitteiden käytöstä saattaa aiheutua
sähköisku tai tulipalo.
Tallennin voidaan sijoittaa vaaka- tai pystysuoraan asentoon. Kun tallenninta käytetään pystyasennossa, kohdista tallentimen aukko
vastaavaan kohtaan telineessä ja kiinnitä laite huolellisesti telineeseen.
Kun käsittelet levyä, vältä koskettamasta levyn tallennuspintaa.
Lisälaitteet
Verkkolaite (AP-V400U)
Virtajohto
USB-kaapeli
(Kameran liittämistä varten)
CD-ROM
Tyhjä levy (DVD-R)
Teline
Osien ja ohjainten opas
Tallentimen sijoittaminen
A
Virtakatkaisin
(
C
/
B
)
B
Levyn poistopainike
C
Virtavalo
D
Levykelkka
D
B C
A
E F
Etupuoli
Takapuoli
E
Virtaliitin
F
USB-liitin
Aukko
Teline (mukana)
Pohja
Levyn asettaminen levyasemaan
8
Vaaka-asento
8
Pystyasento
CU-VD20.book Page 4 Monday, March 5, 2007 11:11 AM

5 SU
Yhdistäminen PC-tietokoneeseen
A
Liitä verkkolaite tallentimeen.
B
Yhdistä virtajohto verkkolaitteeseen.
C
Yhdistä virtajohto pistorasiaan.
D
Paina laitteen etuosassa sijaitsevaa virtakytkintä
(
C
/
B
)
käynnistääksesi tallentimen.
Virran merkkivalo palaa vihreänä.
E
Käynnistä tietokone.
F
Yhdistä tallennin PC-tietokoneeseen USB-kaapelilla.
HUOM:
Käytä tallentimen PC-tietokoneeseen liittämiseen kameran mukana toimitettua USB-kaapelia.
Liitännät
A B C F E D F
USB-kaapeli (toimitettu kameran mukana)
Verkkolaite
(toimitettu tallentimen
mukana)
Virtajohto
(Mukana)
Pistorasiaan
USB-liittimeen
PC-tietokoneeseen
Tallentimen takaosa
CU-VD20.book Page 5 Monday, March 5, 2007 11:11 AM

SU
6
Power2Go 5.5 Lite on videokuvan, kuvien, äänen ja muiden
datatiedostojen DVD-datalevyille kirjoittamiseen tarkoitettu ohjelmisto.
Järjestelmävaatimukset
Seuraavassa taulukossa on esitetty järjestelmävaatimukset ohjelmiston asentamista varten.
* Jos käytät USB 1.1 -kaapelia, kirjoittaminen kestää noin kolme tuntia.
Ohjelmiston asentaminen
1.
Aseta CD-asennuslevy tietokoneen CD-asemaan.
Asennus on nyt päättynyt.
HUOM:
●
Yllä olevat ohjeet kuvaavat ohjelmiston asentamisen vaiheet vain
pääpiirteittäin. Tarkempia tietoja Power2Go 5.5 Lite -ohjelmiston
käyttämisestä on ohjelman käyttöoppaassa, ohjeessa ja ReadMe-
tiedostossa, jotka asennetaan ohjelmiston asennuksen yhteydessä. Voit
tarkastella käyttöopasta, ohjetta ja RedMe-tiedostoa valitsemalla niiden
vaihtoehdot tietokoneen Käynnistä-valikosta.
●
Tätä tuotetta ei käytetä tiedostojen kirjoittamiseen CD-R- tai
CD-RW-levyille. Tuote ei myöskään tue kaikkia Power2Go 5.5
Lite -ohjelmiston ominaisuuksia.
●
Tukipalveluiden käyttämiseksi ja ohjelmiston rekisteröimiseksi
tarvitset seuraavaa tuoteavainta (CD-avain):
PXNVM-NWE4G-XQD9Q-CU9DX-3FQFN-NAKUS
●
Power2Go 5.5 Lite ei tue äänitiedostojen muuntamista MP3-
muotoon.
●
Kun näyttöön tulee [Kirjoita Aktivointi-avain] laitteen ollessa
Power2Go 5.5 Lite-tilassa, sulje näyttö syöttämättä
aktivointitunnusta.
CyberLink Power2Go 5.5 Lite Yhteystiedot
Jos haluat lisätietoja CyberLink Power2Go 5.5 Lite -ohjelmistosta tai muista tuotteista, ota yhteyttä käyttämällä seuraavia yhteystietoja.
Puhelin- ja faksitukipalvelut
Maksullinen puhelintuki
Tukipalvelun Web-osoite/sähköpostiosoite
Tallennusohjelmisto — CyberLink Power2Go 5.5 Lite —
Käyttöjärjestelmä
Windows
®
XP Home Edition [XP] (esiasennettu) tai
Windows
®
XP Professional [XP] (esiasennettu)
Suoritin
Intel
®
Pentium
®
III, 800 MHz tai nopeampi
(2 GHz:n Intel
®
Pentium
®
4 -suorinta tai nopeampaa suositellaan)
Vapaa
kiintolevytila
Vähintään 50 megatavua asennusta varten
Vähintään 5 gigatavua suositellaan DVD-levyjen luontia varten
RAM-muisti
Vähintään 128 megatavua (vähintään 256 megatavua
suositellaan)
Liitäntä
USB 2.0/1.1* -liitin
Näyttö
Näytön on tuettava 800 x 600 -kuvapisteen näyttötilaa
2.
Kielen valintanäyttö tulee
näkyviin.
3.
Asennuksen aloitusvalikko
aukeaa.
Napsauta [Seuraava].
4.
Hyväksy sisältö ja napsauta
[Kyllä].
5.
Kirjoita käyttäjätiedot ja napsauta
sitten [Seuraava] -painiketta.
Noudata näyttöön tulevia ohjeita.
6.
Asennus käynnistyy.
7.
Asennuksen päätyttyä näkyviin
tulee oikeanpuoleinen näyttö.
Valitse haluamasi valintaruudut ja
napsauta sitten [Valmis].
●
Jos valitset [Haluan käynnistää
tietokoneen uudelleen
myöhemmin.], näkyviin tulee
vaiheen
8.
asennuksen
päättymisestä kertova ruutu.
8.
Napsauta [Valmis].
Sijainti
Kieli
Aukioloaika (ma - pe)
Puhelinnumero
Faksinumero
Saksa
englanti / saksa / ranska / espanja /
italia / hollanti
9.00 - 17.00
+49-700-462-92375
+49-241-70525-25
Taiwan
mandariini-kiina
9.00 - 18.00
+886-2-8667-1298
alanumero 333
+886-2-8667-1300
Sijainti
Kieli
Linjojen aukioloaika (ma - pe)
URL-osoite
Yhdysvallat
englanti
13.00 - 22.00 (CST)
http://www.cyberlink.com/english/cs/support/new_site/
voice_support.jsp
Kieli
URL-osoite/Sähköpostiosoite
englanti
http://www.cyberlink.com/english/cs/support/new_site/support_index.html
saksa / ranska / espanja / italia
goCyberlink@aixtema.de
CU-VD20.book Page 6 Monday, March 5, 2007 11:11 AM

7 SU
Jos epäilet, että laitteessa on toimintahäiriö, aloita tarkistamalla seuraavat asiat. Jos ongelma ei ratkea, ota yhteys paikalliseen JVC-
jälleenmyyjään.
Levyaseman avaaminen vikatilanteessa
Jos levyasemassa on vikaa eikä se aukea avauspainikkeella, saat poistettua levyn asemasta tämän reiän avulla.
Tekijänoikeudet
Tekijänoikeuksin suojatun materiaalin kopioiminen muuhun kuin henkilökohtaiseen käyttöön ilman tekijänoikeuksien haltijan lupaa on
kielletty tekijänoikeuksia käsittelevissä laeissa.
Rekisteröidyt tavaramerkit ja tavaramerkit
●
Windows
®
on Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa rekisteröity tavaramerkki tai tavaramerkki, jonka omistaa Microsoft Corporation.
●
Muut tässä asiakirjassa mainitut yritysten ja tuotteiden nimet ovat omistajiensa rekisteröityjä tavaramerkkejä ja/tai tavaramerkkejä.
Vianmääritys
Ongelma
Syy/Korjaustoiminto
Laitteeseen ei saa kytkettyä virtaa.
●
Varmista, että verkkolaite on liitetty kunnolla.
Laite ei tunnista kameraa/
PC-tietokonetta.
●
Varmista, että USB-kaapeli on liitetty oikein.
Tallennin tai verkkolaite on kuuma.
●
Kyseessä ei ole laitteen vika. Jos tallennin on epätavallisen kuuma, irrota verkkovirtasovitin ja
pyydä lisätietoja jälleenmyyjältä, jolta laite on hankittu.
Levykelkkaa ei voi avata.
●
Levyä ei voi poistaa levyn poistopainikkeen avulla, jos tietojen levylle kirjoitus on kesken. Odota,
kunnes kirjoittaminen päättyy.
●
Jos levyasema ei aukea normaalisti aukaisupainikkeella vian takia (jos tallennin on esimerkiksi
pudonnut), avaa levyasema vikatilanteessa käytettävän reiän avulla (lisätietoja alla).
Kirjoittaminen epäonnistuu.
●
Varmista, että käytössäsi on kelvollinen levy. (
A
sivut 3, 8)
●
Käytä tallentimen kanssa käytettäväksi suositeltuja levyjä. (
A
sivu 8)
●
Aseta levy uudelleen tallentimeen siten, että levyn tekstipuoli on ylöspäin.
●
Varmista, ettei levyn tallennuspinta ole vaurioitunut.
●
Varmista, ettei levykelkka ole likainen.
●
Epätavallisen muotoisille levyille (esimerkiksi sydämen tai kahdeksankulmion muotoisille levyille)
kirjoittaminen ei ole mahdollista.
●
Tarkista käytettävän levyn tukema kirjoitusnopeus.
Lukeminen epäonnistuu.
●
Aseta levy uudelleen tallentimeen siten, että levyn tekstipuoli on ylöspäin.
●
Varmista, ettei levyn tallennuspinta ole vaurioitunut.
●
Epätavallisen muotoisille levyille (esimerkiksi sydämen tai kahdeksankulmion muotoisille levyille)
kirjoittaminen ei ole mahdollista.
●
Packet Write -menetelmää käyttämällä tallennettuja CD-levyjä ei voi toistaa.
●
Muita kuin CD-DA -standardin (copy control CD) mukaisia CD-levyjä ei voi toistaa.
Kirjoittaminen/lukeminen
suurimmalla sallitulla nopeudella ei
ole mahdollista.
●
Lukeminen suurimmalla sallitulla nopeudella ei ehkä ole mahdollista, jos laitteessa käytetään
epätavallista levyä.
●
Käytä tallentimen kanssa käytettäväksi suositeltuja levyjä. (
A
sivu 8)
Kaupallista DVD-levyä ei voi toistaa,
kun tallennin on liitetty PC-
tietokoneeseen.
●
Tarkista levyn aluekoodi. (
A
sivu 3)
Tällä laitteella tallennettuja
DVDlevyjä ei voi kopioida sellaisella
DVDtallentimella, jossa on kiintolevy.
●
Kytke tallennin kameraan, aloita toisto käyttämällä kameran [PLAY DVD] -toimintoa ja kopioi
DVDlevyt DVD-tallentimella.
(Katso lisätietoja kameran käyttöohjeen kohdasta “Televisioon, videonauhuriin tai
DVDtallentimeen kytkeminen” tai “DVD-tallentimen käyttäminen siirtämiseen”.
Toimintaohjeet
A
Sammuta tallennin ja irroita USB- ja verkkovirtajohdot.
B
Työnnä n. 10 cm pitkä, ohut puikko tallentimen vasemmassa
kyljessä sijaitsevaan reikään. Levytarjotin aukeaa n. 10 mm.
C
Vedä levytarjotin ulos käsin ja poista levy asemasta.
HUOM:
Varmista, että tallennin on vaakatasossa.
Levyaseman avaaminen
vikatilanteessa
Tekijänoikeudet ja tavaramerkit
CU-VD20.book Page 7 Monday, March 5, 2007 11:11 AM

SU
8
Yleiset tiedot
Everioon liitettäessä
Tietyt Everio mallit on varustettu “USB Host” -toiminnolla, joka on yleensä tietokoneissa. Nämä Everio mallit voidaan liittää suoraan tähän polttajaan
kuten myös tietokoneessa.
Suositellut levyt
Liitäntäkaapeli
Verkkolaite (AP-V400U)
HUOM:
●
Tallentimessa voidaan käyttää ainoastaan 12 cm levyjä.
●
DVD-R DL -levyjä voidaan käyttää kun poltin on yhdistetty teräväpiirtotekniikkaa käyttävään Everioon tai tietokoneeseen.
●
Laitteessa ei voida käyttää kaksikerroksista DVD-RW-levyä.
●
Laitteen käyttäminen tehokkaimmalla mahdollisella tavalla ei ehkä ole mahdollista riippuen käytettävästä levystä. Laitteen kanssa on
suositeltavaa käyttää sellaisten valmistajien levyjä, joiden tuotteiden yhteensopivuus laitteen kanssa on testattu ja varmistettu.
●
Tuotteen ulkoasua ja teknisiä tietoja voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta.
●
Packet Write -menetelmää käyttämällä tallennettuja CD-levyjä ei voi toistaa.
●
Muiden kuin CD-DA -standardin (copy control CD) mukaisten CD-levyjen toimintaa ei voida taata.
●
Kun laite on liitettynä tietokoneeseen, äänitiedostojen lukeminen ei CD-levyjen tyypistä riippuen (CD-DA) ehkä onnistu. Käytä siinä
tapauksessa muita ohjelmia, kuten Windows Media Playeria.
Tekniset tiedot
Virtalähde
DC 12 V
Virrankulutus (tiedonsiirron aikana)
Noin 5,2 W/1,4 A
Päälaitteen mitat (L x K x S)
171 x 56 x 262 mm
Päälaitteen paino
Noin 1,4 kg
Käyttölämpötila
0 °C - 40 °C
Käyttöympäristön kosteus
35 % - 80 %
Säilytyslämpötila
–20 °C - 50 °C
Laserteho
DVD
Aallonpituus
653 - 663 nm
Ulostulo
1,0 mW
CD
Aallonpituus
770 - 810 nm
Ulostulo
0,4 mW
Liitäntä
High Speed USB 2.0
Kirjoitusnopeus
(USB 2.0)
Kirjoittaminen
DVD-R
Korkeintaan 8x
DVD-RW
Korkeintaan 4x
DVD-R DL
Korkeintaan 4x
Lukeminen
DVD-R
Korkeintaan 12x
DVD-RW
Korkeintaan 12x
DVD-R DL
Korkeintaan 8x
DVD-ROM
Korkeintaan 5x
CD-R/RW/ROM
Korkeintaan 10x
Tuetut levyt
DVD
Kirjoittaminen
DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW
Lukeminen
DVD-ROM, DVD-VIDEO, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW
CD
Lukeminen
CD-ROM, CD-DA, CD Extra, Video-CD, Mixed-CD, CD-R, CD-RW
Tuetut käyttöjärjestelmät
Windows
®
XP Home Edition/Professional (esiasennettu)
Liitäntäkaapeli
Kameran mukana toimitettu USB-kaapeli
Tuettu ohjelmisto
toimitettu kameran mukana
CyberLink PowerProducer 3 NE/PowerCinema NE Everiolle
(videoiden laadinta)
toimitettu tallentimen mukana
CyberLink Power2Go 5.5 Lite (tietojen kirjoittaminen)
Liitäntä
High Speed USB 2.0
Tuetut levyt
DVD-R, DVD-RW
Tallennusmuoto
Everio
DVD-video (pelkästään video)
Teräväpiirtotekniikkaa
käyttävä Everio
Data-DVD (video, pysäytetty kuva)
Tallennusaika
Everio
(4,7 Gt:n levyä kohden)
Noin 30 minuuttia (noin 90 minuuttia erittäin hyvällä tila tallennettua videota)
Teräväpiirtotekniikkaa
käyttävä Everio
Katso lisätietoja teräväpiirtotekniikkaa käyttävästä Everiosta ohjekirjasta.
Liitäntäkaapeli
USB-kaapeli (toimitetaan laitteen mukana)
DVD-R
JVC, TDK, Verbatim, SONY
DVD-R DL
JVC, Verbatim
DVD-RW
JVC
Mini USB (tyyppi A ja tyyppi B), USB 1.1- ja USB 2.0 -yhteensopiva
Virtavaatimus
AC 110 V - 240 V
d
, 50 Hz/60 Hz
Ulostulo
DC 12 V
, 4 A
CU-VD20.book Page 8 Monday, March 5, 2007 11:11 AM

2 SV
Med denna brännare kan du skapa DVD-skivor av de
videor som du har spelat in med JVC-videokameran med
hårddisk. Dator behöver inte användas.
●
Använd programvaran till kameran om du vill redigera videorna
som spelats in med kameran och skapa dina egna DVD-skivor.
●
Använd det medföljande programmet Power2Go 5.5 Lite för att
skriva över data. Det kan inte användas för att redigera videor
eller skapa DVDskivor.
●
Brännaren stöds inte av Macintosh.
Högt värderade kund!
Tack för att du har valt den här brännaren. Innan du tar den i
bruk bör du läsa igenom säkerhetsinformationen och
föreskrifterna på sidorna 2 och 3 för att vara säker på att
använda den på rätt sätt.
Säkerhetsföreskrifter
VIKTIGT:
Om något av nedanstående inträffar ska du dra ur nätsladden och
kontakta återförsäljaren för eventuell reparation.
●
Rök eller onormal lukt
●
Skador efter att enheten tappats
●
Vatten eller föremål inuti enheten
VARNING:
ENHETEN ÄR EN LASERPRODUKT AV KLASS 1. EMELLERTID
ANVÄNDS EN SYNLIG LASERSTRÅLE I DENNA ENHET, VILKET
KAN GE UPPHOV TILL FARLIG STRÅLNING. ANVÄND ENHETEN
ENLIGT ANVISNINGARNA.
NÄR ENHETEN ÄR ANSLUTEN TILL ELNÄTET SKA DU INTE TITTA
IN I ÖPPNINGEN TILL SKIVFACKET ELLER ANDRA ÖPPNINGAR
FÖR ATT FÖRSÖKA GRANSKA ENHETENS INRE.
OM DU ANVÄNDER KONTROLLERNA FELAKTIGT, UTFÖR
JUSTERINGAR ELLER INTE FÖLJER ANGIVNA PROCEDURER
KAN DU UTSÄTTA DIG SJÄLV OCH DIN OMGIVNING FÖR FARLIG
STRÅLNING.
ÖPPNA INGA HÖLJEN OCH UTFÖR INGA REPARATIONER SJÄLV.
ALL SERVICE SKA UTFÖRAS AV UTBILDAD PERSONAL.
LASERPRODUKT AV KLASS 1
REPRODUKTION AV ETIKETTER
VARNINGSETIKETT INUTI ENHETEN
Denna enhet uppfyller standarden “IEC60825-1:2001” för
laserprodukter.
Använd ett lättåtkomligt vägguttag nära utrustningen.
OBSERVERA:
Denna enhet innehåller mikrodatorer. Yttre elektroniskt brus eller
elektroniska störningar kan orsaka funkionsfel. Om så är fallet stänger
du av enheten och drar ur nätkabeln ur vägguttaget. Anslut den sedan
igen och starta enheten. Mata ut skivan. När du kontrollerat skivan
använder du enheten som vanligt.
VARNING:
Undvik elstötar eller skador på enheten genom
att först ansluta den smala ändan av nätkabeln
till nätadaptern tills den sitter ordentligt, och
anslut sedan nätkabelns breda ända till ett
vägguttag.
Sluta använda enheten omedelbart om det uppstår ett fel och kontakta
din lokala JVC-handlare.
Bästa kund!
Denna apparat överensstämmer med gällande EU-direktiv och
standarder beträffande elektromagnetisk kompatibilitet och elsäkerhet.
Europarepresentant för Victor Company of Japan, Limited är:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Tyskland
Information till användare gällande kassering av gammal
utrustning
[Europeiska gemenskapen]
Denna symbol anger att elektrisk och
elektronisk utrustning inte ska kasseras som
vanligt hushållsavfall, när de inte ska
användas mer. Istället ska produkten lämnas
in på lämplig återvinningsstation för elektrisk
eller elektronisk utrustning, så att den kan tas
om hand och återvinnas i enlighet med ert
lands lagstiftning.
Genom att avyttra denna profukt på rätt sätt,
bidrar du till att bevara naturen och förhindrar
potentiellt negativa effekter på miljön och den
mänskiliga hälsan, som annars kan bli
resultatet vid felaktig hantering av denna produkt. Kontakta ditt
kommunkontor, det företag som hanterar dina hushållssopor eller
butiken där du köpt produkten, för mer information om
återvinningscentraler.
Det kan hända att du bötfälls i enlighet med ert lands lagstiftning om
detta avfall kasseras på fel sätt.
(Företagsanvändare)
Om ni vill kassera denna produkt, besök vår webbsida
www.jvc-europe.com för att få information om returnering av
produkten.
[Övriga länder utanför den Europeiska gemenskapen]
Om du vill kassera denna produkt, ska detta göras i enlighet med
gällande lagstiftning i landet, eller enligt andra bestämmelser i ditt
land, för behandling av gammal elektrisk eller elektronisk utrustning.
C
/
B
-knappen stänger inte av och på all strömtillförsel till enheten, bara
driftsströmmen.
A
B
B
visar att enheten är i standbyläge och
A
C
B
visar att
den är på (ON).
Tänk på:
Att denna symbol
endast gäller inom
den Europeiska
gemenskapen.
CU-VD20_Instruction_SW.fm Page 2 Friday, March 2, 2007 9:57 AM

SV
3
Säkerhetsföreskrifter för brännaren
Iaktta alltid följande föreskrifter. I annat fall finns risk för elektriska
stötar, brand, personskador eller felfunktioner.
●
Enheten får inte monteras isär eller modifieras. Reparationer och
kontroller ska utföras av återförsäljare.
●
Sätt inte in metallföremål eller brännbart material i brännaren och
häll inte vatten eller andra vätskor i den.
●
Stäng av strömmen medan du ansluter brännaren till annan
utrustning.
●
Dra ur nätsladden när brännaren inte ska användas under en
längre tid eller när den ska rengöras (enheten är strömsatt även
när den är avstängd).
●
Täpp inte för brännarens ventilationshål.
●
Använd inte brännaren när det finns risk för kondensation. Om du
flyttar brännaren från en kall omgivning till en varm kan det bildas
små droppar som medför felfunktion.
●
Utsätt inte brännaren för vibrationer när det finns skivor in den.
Säkerhetsföreskrifter för tillbehör
●
Iaktta följande föreskrifter när du hanterar nätadapter, nätsladd
och USB-kabel. I annat fall finns risk för elektriska stötar, brand,
personskador eller felfunktioner.
• Sätt inte i eller dra ur sladdar med fuktiga händer.
• Sätt i kontakten ordentligt i vägguttaget.
• Se till att det inte finns damm eller metallföremål på kontakten.
• Var försiktig så att sladden inte skadas.
• Tänk på snubbelrisken.
• Använd inte dessa tillbehör under åskväder.
• Montera inte isär tillbehören.
• Använd inte tillbehören till andra produkter än denna brännare.
●
Spela inte den medföljande CD-skivan i en musikspelare. Detta
kan skada kretsar och högtalare.
Säkerhetsföreskrifter för skivor
Använd inte följande skivor.
●
Skivor med sprickor
●
Skivor med djupa repor
Installation
Enheten får inte installeras på någon av följande platser.
●
Platser med hög luftfuktighet
●
Platser där temperaturen kan uppgå till 60 °C
●
Platser utsatta för direkt solljus
●
Platser där det finns risk för överhettning
●
Platser som är utsatta för damm eller rök
●
Platser som är utsatta för oljebemängd rök eller ånga, t ex
köksbänkar eller bredvid avfuktare
●
Instabilt underlag
●
Badrum
●
Dammiga platser
●
Sluttande placering
Rengöring
VIKTIGT:
●
Kontrollera att brännarens nätsladd är urdragen före rengöring.
●
Använd inte vätska eller tryckluft.
●
Fukt eller vätska får inte komma i kontakt med enheten under
rengöringen.
Utsidan av brännaren:
Torka av smuts med en torr trasa.
Skivfacket:
Torka av smuts med en mjuk, torr
trasa.
Skivor:
Torka försiktigt inifrån och ut med
en mjuk trasa.
Förvaring:
Förvara alltid skivorna i sina fodral. Om skivorna staplas på
varandra utan skyddande fodral kan de skadas. Placera inte skivor
på platser med direkt solljus eller med hög luftfuktighet eller
temperatur. Lämna aldrig skivor i bilen!
Regionkoder
Regionkoder är nummer som används för att begränsa
uppspelningen av DVD-videoskivor. Världen är indelad i sex
regioner och varje region identifieras med ett nummer. Om numret
på skivan inte överensstämmer med numret på spelaren kan
skivan inte spelas upp på den spelaren. (Den ursprungliga
regionkoden anges på en etikett på brännarens undersida.)
Ansvarsfrihet
JVC ansvarar inte för eventuella dataförluster på grund av felaktig
anslutning eller hantering.
OBSERVERA:
Vid placering av enheten:
Vissa TV-apparater och andra enheter avger kraftiga magnetfält.
Placera inga sådana apparater ovanpå enheten eftersom detta kan
orsaka bildstörningar.
När du flyttar på apparaten:
Tryck på
C
/
B
för att stänga av strömmen och vänta åtminstone 30
sekunder innan du drar ur elsladden. Vänta därefter åtminstone 2
minuter innan du flyttar på apparaten.
Ändra regionkod
Om en DVD-skiva har fel regionkod går det att ändra koden.
(Koden kan inte ändras i alla uppspelningsprogram.) När du sätter
i skivan visas ett varningsmeddelande. Följ anvisningarna på
skärmen för att ändra koden.
Regionkoden för brännaren kan endast ändras
4 gånger
. När du
ändrar kod för fjärde gången blir koden permanent. Ange därför
den oftast använda koden denna gång. Ändra inte koder
omdömeslöst.
CU-VD20_Instruction_SW.fm Page 3 Friday, March 2, 2007 9:57 AM

4 SV
VARNING:
Använd inte en annan AC-adapter, nätsladd eller USB-kabel än de som levererats tillsammans med den här brännaren. Att göra något annat kan leda
till elshock eller eldsvåda.
Den här brännaren kan användas i både horisontell och vertikal riktning. När du använder den i den vertikala riktningen ska du placera
brännarens ventil och den medföljande ställningen i en rak linje och sedan montera och fästa brännaren ordentligt på ställningen.
Rör inte vid skivans uppspelnings/inspelningssida när du hanterar den.
Tillbehör
Nätadapter (AP-V400U)
Nätsladd
USB-kabel
(för anslutning till kameran)
CD-skiva
Tom skiva (DVD-R)
Ställning
Delar och kontroller
Placering av brännaren
A
Strömknapp
(
C
/
B
)
B
Eject-knapp
C
Strömlampa
D
Skivfack
D
B C
A
E F
Framsida
Baksida
E
Adapteruttag
F
USB-uttag
Ventil
Ställning (medföljer)
Undersidans yta
Sätter in en skiva
8
Horisontell riktning
8
Vertikal riktning
CU-VD20_Instruction_SW.fm Page 4 Friday, March 2, 2007 9:57 AM