Gorenje DVG 8545 AX: инструкция
Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование
Тип: Вытяжка
Инструкция к Вытяжке Gorenje DVG 8545 AX

INSTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE, LA MANUTENZIONE E L’USO DELLA CAPPA
INSTRUCTION, USE AND INSTALLATION MANUAL
INSTALLATIONSANLEITUNG, GEBRAUCH UND WARTUNG DER ABZUGHAUBEN
ISTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION, LI ENTRETIEN ET L'USAGE DE LA MOTTE
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN, EL MANTENIMIENTO Y EL USO DE LA CAMPANA
UPUSTVA ZA INSTALACIJU, ODRÎAVANJE II POTREBU NAPE
INSTRUKTIONER VEDRftRENDE INSTALLATION, VEDLIGEHOLDELSE OG BRUG AF EMHAETTE
LIESITUULETTIMEN ASENNLS-, IG^YTTÔ- JA IlUOLTO-OUJEET
INS TRUKSJONER FOR INSTALLASJON, VHDLIKEHÜLD OG BRUK AV KJÎIKKHNVIFTHN
INSTRUCTIES VOOR MET INSTALLEREN, ONDERHOUDEN EN GEBRUIKEN VAN DE ICAP
INSTUKCJE DOTYCZACE INSTALACJI, KONSERWACJII UZYTKOWANiA WYdAGU
INS l’RUCTIA DE INSTALARE SI CONSERVARE A EXTRACTORL LUI
INSTRUK.CIJEZA MONTAZU KONZERVACIJU 1 UPOTREBU ASPJRATORA
NÁVOD NAINSTALÂCIU, DÇBU A POUXiTIE ODVÂZDACA DYMU
NAVODILA 7A ISNTALACUO. VZDRZF.VANJF. TN UPORABO NAPE
INSTALLATIONS-, UNDERHALLS- OCH BRUKSANVISNING FÔR FLÂKT
AZ ELSZÍVÓ BERENDEÉES HASZNÁLAT1, TELEPÍTÉSl ÉS KARBANTARTÁS1 ÚTMUTATÁSA
NÁVOD K INSTATACI, ÚDRÍBÉ A POU2lTÎ ODSAVACE PAR
INSTRUKTSIOONID, JUHISED K.ASUTAMISEKS JA PAIGALDAMISF.KS
INFORMATIONS CONCERNANT L’INSTALL VHO.N, L’EM RETIENT El L U I’ILISAITON DE LA MOI PE
E INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN, EL MANTENIMIENTO Y EL USO DE LA CAMPANA EXTRATORA
INSTRUCTIUNI REFERITOR LA INSTALARLA, CONSERVAREA SI UTILIZAREA HOTEI
INSTRUK.CIJE VEZANR ZA INSTALACIJU, KONSERVACIJU I KORISCFNJF NAPE
NAVODILA Kl SE NANASaJO NA NAMESl ITEV, VZDRZEVANJE IN LPORABO NAPE
INSTRUKTIONER FÔR UTDRAGENS INSTALLATION , SKÔTSEL OCH ANVÀNDANDNING
TVAIKU SÜCF.JA INSTALÂCIJAS, KONSERVÂCIJAS UN LIF.TOSANAS INSTRUKCTJAS
GRATRAUKIO IRENGIMO, NAUDOJIMO IR PRIEZIÜROS INSTRUKCTJA
INSTRUKTSIOONID, JUHISED K.\SUTAM1SEKS JA PA1GALDAMISEKS
JHCTPYKmï JHCTAJDimï, JABEIHEMEKHÎI ta KOPIICTYBAHHil BHTJDKKOIO
lli{CTpyKi|ini lia >iiiCTa.'iH 1(1111, k-oHCepRauiiu ii aKCiiJ]yarai(iiii kvjiohkoh Ri>irn‘>KKH
gorenje
DVC
6545 E
DVG
8545 E
DVG
6545 AA
DVG
6545 AX
DVG
6545 AX/UK
DVG
8545 AA
DVG
8545 AX
DVG
8545 AX/UK
DVG
8545 E/UK


1.
Осригашс
Filtl■cring
Rc-recirculaт¡on
Ос с1сигаТ1гс
РиЬс1151ауа
Za рго£1§сауап]е
Таа5гшд1и5
Rcinigcпd
Сл8111па
[^¿ригап1
¿¡511ас1 (Г|]1га£пу)
Nl;^1oyantc
0£15сеуа!па
Очитувальиа
Осригате
Т|5211|6
Осригате
Кстпд
Г|кгате
Яспдога1к1с
Режим рециркуляции
ОС15Си]и(5а
Oczyszczajq^^!a
'П1 смгси1аиоп
Rel1sefun]<sjan
Valclmasis
5ио<5аШз
Filu■iгajuca
Filтerkap
Таа$ппд1и5
Сига{агса
NotInSanas
2.
Аарцапсе 5з<1са А8р1гат 5ас1 (о<15ауас1)
5идс&пк5|о11
Тгаик1ашая18
АЬхаидеп*]
Usisuvajuca Ехаизсога lnsugniпg 1)с aspirare
Зйкаапаз
Usisna
У5|5а1па Т|| ¡П(1аидтид Оёзауас]
и515ауа|иса
УаУа1отте
1пш
8г1\о
2и1дкар
УаУа15тте
8е8а1па
Всмоктуюча
5ид1пд
Оиск<1 ота1с1еОс а^урзгагс Азриате
5идаис1с
Режим вытяжной

Targhetta mairicola e dati tecnici
gorenje
Al Nr. lœSM
DVG 6S4S E. OVG 8545 E
22O-240V- SOHz
Î5:max4x3w tgjixisow
^VИ PÛVVÊR162W
C€
TYPE;HO750
Ser No 724ЭОООЗ
Tjpsctiild
Stitok tcdmického listu a technické ùdaje
Placa y dalos técnicos
Miirkplat for tiliverkningsdata ocli tekniska data
Tvomicka tablica I tdinicki podacima
VjTobni stitek a technieké ùdaje
Sarjanumero-ja arsokilpi
Andmesilt
Plate ined seriemimmer og tckitiske data
Tyyppikilpi
Tabliczka znumerem scryjnym I darymi tcchnicznymi
Tableau avec le numéro de série et les données techniques
Tabla sa serijskitn brojem i techtiickiin podacima
Placa con el número de serie y los datos técnicos
Tvomiska tablica in tehnicni podatki
Serientitnnier og tekniske data
Rating plate
Plücuta cu numérele scrici ^i dátele tchnicc
Plaquette signalétique et données techniques
Ploéa sa brojem serije i telinickim podacima
Placa de indentifîeaçâo de matricula e datos tccnicós
Ploscica s serijsko slcvilko in tchnicninii podatki
Skilt med serienummer og tekniske data
Skylt raed serienummer och tektrisk data
Serieplatje met serienummer en teehnisehe gegevens
Lentelé su serijos numeriu ir techniniais duonienimis
Tabela eu nunierele de serie si dátele tehnice
Tabulipa ar scrijas itumuru un fchniskicm daticra
Andmesilt
Табпмчка s ccpiüntiM номером i rcxiiimmMti лапнмп
4.
Табличка с серийным номером и техническими параметрами

5.
Solo per depurante: inserimento filtro earbonc attivosostituzionc filtro carbone attivo (La l'omitura dei filtri di carbone attivo e optionalc)
Only for re4tirculatíon: mount tlie charcoal filter; replace the charcoal filter (charcoal fillers can be supplied as options)
Nur fiir Keinigungsrunlition: Aktivkohlelilter eiiiseizen; Akiivkohlefilter erseizen (die Lieferung der Aktivkohlefilter sieht wahlweise zur
Vcrfiignng
UrkiquemenT pour dépurant: insertion du filtre carbon actif; substitution filtre carbon actif (La fourniture des filtres au charbon actif est
optionnelle),
Solo para depuran!«: introducción filtra carbón activo; sustitución filtro carbón activo (El suministro de los filtros de carbón activo es
optativo)
Sóinente para depurantes: inserimento filtro a carbono alivado subs1iluif3o filtro a carbono atlvado (o fornecirnento dos filtros é opzional)
Samo za oídlífujuéu; umetanje filiera na aktivni ugijen; zamjcna filiera na aktivni ugijen (Ispomka filtemv na aklivni ugljcn po zahtjcvu)
Kun til eirculatinn: montering af aciiv kulfilter; udskifining afaktivt kulfílter (de aktive kulfilcre leveres som tilbeliír
Ainuastaan suudatusr aktiivihiilisuodaitimcn asetus: akiiivihillisuüdattimcn vaihio (aktiivihiilistiodattimen toimiieiaan lisavarustelna)
Kun for filtering: innsetting av det aklu'c kulifiitcrct; byttc av det aktive knllfiltcrct (det aktive knllfillcrct Icvcrcs som cksirautsiyr)
Aliccn voor filterkap: de filter met aktiefkoolsiaf inde кар sicken; dekoolsiaffiltervervagenfDe filters met actief koolstof zijn optionee!)
Tylko dia opeji ое2у$2С2а)цс«|: zalozenie filtra z wegla aktywnego; vvj'miana filtra z wegla aktjnvnego (Dostarczenle filtrów z wegla
aktywnego jest opcjonalnc)
Diiar pentru tipul de curâtire: fisarea filtrulul de carbon activ; schinibarea filtrulul de carbon activ (Fillrol de carbon aciiv este livrât la
cerere)
Samo za upeiju filtriranja: postavljanjc filiera sa aktivnim ugljcm: promena filiera (isporuka filiera jc opeijai)
Len pre éisliacì (flllrafny) Ivp prcvàdzky; vioienie úóinného uholného filtra: vyinena ùóimiébo uholiiého filtra (Dodanie ùfinnych
uholnvch filierov je voliieline)
Samo za cistilno; dikanjc filiera na aktivni premog; nadomcscanjc fUtera na aktivni premog (Isposlav'a filtcrov na aktiviii premog jc
opejonalna)
Endast fór reningsversion: insaitning av akiivt kolfilter; byte av aktivi kolfiller (de aktiva kolfiltren levereras som lillval)
Cska a lisztitó raükódrsi mod eselében az aktiv szen szüró fclhdyczcsc; az aktiv szen sziirò cscrcjc <az akliv szen sziirók opcionàlisan
kaphatóak)
Puuze pru fistiò vzduchii: viozeni aklivniho iihikového filiru; vyinéna aktivniho uliikového fillru (dodànio aklivnich uhiikovych filini je na
ohjednàvku)
Ainult taasringlusc puhui; palgaldagc sòefilter, taaspaigaldage sdefìiter (sdefillrit saab emidi soctada)
Pelkâsiâan piihdisiusvaihiurhdulle: akiiivisen suodaiiimen asennus, akliivista hiiltìi sisaltâvân suodaiiimen vaihio (akiiivisen hiilen
loimitus vaiblochiona)
Uniquement potir Toption nettoyante: mise en place de filtre avec un filtre actif, changement de filtre avec к charbon actif (Livraison des
filtres f charbon actif en option)
Sólo para la versión filtrante: poner filtro de carbon activa, cambiai' filtra de carbon activm (Suministra de filtros de carbón activo es
opcional)
Кип Гиг rensefunksjonen: monlcring av akliv filler, ulskifing av kullfiller (Levering av kiillfiltcrc er opsjoncll)
Numai penlru optiuneu de curâtire: punerea filtralui eu filtru activ, înlocuirca filtnilui eu cârbiine activ ( Furnizarea filtrlrelor din cârbune
aciiv este optionalâ)
Samo za opciju sa prufiiéavanjem: moniaza filtra s akilvnim filirom, zamena filtra sa aktivnim ugljem (moguénosi - Dobava filtra sa
aktivnim iigljcm)