Gorenje tgr50sb6: инструкция
Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование
Тип: Накопительный Водонагреватель
Характеристики, спецификации
Инструкция к Накопительному Водонагревателю Gorenje tgr50sb6
TGR SUPER SLIM
2
Інструкція з експлуатації 4
Руководство по зксплуатации 9
Instrucţiuni de utilizare 14
Instructions for Use 19
3
Шановний покупець, ми вдячні Вам за придбання нашої продукції.
ПЕРЕД УСТАНОВКОЮ ТА ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ УВАЖНО ПРОЧИТАЙТЕ
ЦЮ ІНСТРУКЦІЮ!
ЦЕЙ ПРИЛАД НЕ ПРИЗНАЧЕНИЙ ДЛЯ КОРИСТУВАННЯ ОСОБАМИ (ВКЛЮЧНО З
ДІТЬМИ) З ОБМЕЖЕНИМИ МОЖЛИВОСТЯМИ СЕНСОРНОЇ СИСТЕМИ АБО
ОБМЕЖЕНИМИ РОЗУМОВИМИ ТА ФІЗИЧНИМИ ЗДІБНОСТЯМИ, А ТАКОЖ
ОСОБАМИ, КОТРІ НЕ МАЮТЬ ДОСТАТНЬОГО ДОСВІДУ І ЗНАНЬ, БЕЗ
КОНТРОЛЮ ТА КЕРІВНИЦТВА ВІДПОВІДАЛЬНИХ ЗА ЇХНЮ БЕЗПЕКУ.
НЕ ДОЗВОЛЯЙТЕ ДІТЯМ ГРАТИСЯ З ПРИЛАДОМ!
Водонагрівач виготовлений і пройшов перевірку у відповідності до діючих стандартів,
що підтверджено Сертифікатом Якості та Сертифікатом Електромагнітної
Відповідності. Основні характеристики приладу вказані в таблиці даних, яка
знаходиться між сполучувальними шлангами. Підключення до водопроводу та
електромережі може проводити тільки кваліфікований спеціаліст сервісного центру.
Сервісне обслуговування внутрішнього обладнання, усунення нальоту, перевірку або
заміну антикорозійного захисного анода може здійснювати тільки фахівець
авторизованого сервісного центру.
МОНТАЖ
Водонагрівач має бути установлений якомога ближче до місця забору води, щоб не
втрачати тепло через довгі шланги. При монтажі водонагрівача у приміщенні, де
встановлені ванна або душ, слід обов’язково дотримуватися вимог стандарту IEC
60364-7-701 (VDE 0100, частина 701). Закріпіть прилад на стінці гвинтами діаметром
мінімум 8 мм. Стіну, яка не витримає вагу нагрівача з водою, помножену на три, слід
укріпити. Нагрівач слід установлювати тільки у вертикальному положенні.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Тип TGR 30 S
4
TGR 50 S
TGR 65 S
TGR 80 S
Об’єм [л] 30 50 65 80
Номінальний тиск [МПа (бар)]
0,6 (6) / 0,9 (9)
Вага/з водою [кг] 20/50 24/74 27/92 32/112
Антикорозійний захист бака Eмальований бак / магнієвий анод
Потужність електричного нагрівача [Вт] 2000
Напруга [В~] 230
1)
Час нагріву до 75 °С
[год.]
05
55
30
05
1
1
2
3
Кількість змішаної води при 40 °С [л]
UK
55 89 124 154
2)
Споживання електроенергії
[кВт год./добу] 1,00 1,45 1,75 1,85
1) Час нагріву повного об’єму водонагрівача з електричним нагрівальним елементом при вхідній
температурі холодної води із водопроводу 15 °С.
2) Споживання електроенергії при підтриманні постійної температури в нагрівачі 65 °С і при
3температурі оточуючого середовища 20 °С Обчислення проводились згідно EN 60379.
A B C
TGR 30 S 615 410 180
UK
TGR 50 S 915 710 180
TGR 65 S 1135 930 180
TGR 80 S 1310 930 355
Приєднувальні і монтажні розміри
водонагрівача [mm]
ПІДКЛЮЧЕННЯ ДО ВОДОПРОВОДУ
Підвід та відвід води позначені різними кольорами. Синій – холодна вода, червоний –
гаряча. Нагрівач можна підключати до водопроводу двома способами. Закрита
накопичувальна система підключення забезпечує забір води в кількох місцях, а
відкрита проточна система – тільки в одному місці.
Вам необхідні відповідні змішувальні батареї, в залежності від обраної системи
підключення.
У відкритій проточній системі необхідно перед нагрівачем встановити зворотній
клапан, який запобігатиме витоку води із котла у випадку, якщо у водопроводі не буде
води. При такій системі підключення необхідно використовувати проточний змішувач.
В нагрівачеві збільшиться об’єм води через нагрівання, що викликає виток води із
труби змішувача. Не можна намагатись усунути цю проблему, щільніше закриваючи
кран – це пошкодить змішувач.
В закритій проточній системі необхідно використовувати накопичувальний змішувач.
В цілях безпеки підвідний шланг слід обладнати запобіжним вентилем або
запобіжною групою, яка запобігає підвищенню тиску більш, ніж на 0,1 МПа (1 бар).
Нагрівання води в нагрівачеві спричиняє підвищення тиску в котлі до рівня, що
встановлений в запобіжному клапані. Через те, що повернення води у водопровід
неможливе, вода може капати з вихідного отвору клапану. Цю воду можна направити
в стік за допомогою спеціальної насадки, яку слід встановити під запобіжним
клапаном. Труба, що знаходиться під запобіжним клапаном, має знаходитись в
абсолютно вертикальному положенні і в не морозній середі.
У випадку, якщо система інсталяції не дозволяє направити воду, що капає із
зворотнього запобіжного клапану, у стік, можна уникнути капання, встановивши 3-
літрову розширювальну посудину на вхідну трубку бойлера.
Для забезпечення належної роботи запобіжного клапану користувачі повинні
самотужки здійснювати періодичний контроль – видаляти вапняний наліт і
перевіряти, чи клапан не заблокований. Для перевірки відкрийте вихід для води в
запобіжному клапані: поверніть ручку і відкрутіть гайки клапану. Клапан функціонує
належним чином, якщо вода виходить через сопло при відкритому вході.
5
Закрита (накопичувальна) система Відкрита (проточна) система
Опис:
1 - бак-розширювач
6 - запірний вентиль
2 - лійка з підключенням до стоку
7 - зворотній клапан
3 - запобіжний клапан
4 - тестова насадка
H - холодна вода
5 - редукційний клапан тиску
T - гаряча вода
1
3
5 6
2
Не можна вмонтовувати запірний вентиль між нагрівачем і захисним клапаном,
оскільки це може пошкодити захисний клапан.
Водонагрівач можна підключати до водопровідної мережі будинку без редукційного
клапану, якщо тиск у мережі нижче номінального. Якщо тиск у мережі вище
номінального, використання редукційного клапану є обов’язковим.
6
SL
Закрита (накопичувальна) система
T
H
UK
676541 2 3
4
654 54 6331 2 2
Перед підключенням до електромережі нагрівач необхідно наповнити водою.
При першому наповненні відкрийте кран гарячої води на змішувачі. Нагрівач
наповнений, коли вода починає витікати через стік змішувача.
UK
ПІДКЛЮЧЕННЯ ДО ЕЛЕКТРОМЕРЕЖІ
Перед підключенням до електромережі в нагрівач слід встановити приєднувальний
2
кабель H05VV-F 3G 1,5 mm
. Для цього необхідно зняти захисну кришку. Підключення
водонагрівача до електромережі має здійснюватися у відповідності до чинних правил
монтажу електроустановок. Між водонагрівачем та мережею електроживлення слід
передбачити пристрій, який, відповідаючи національним стандартам монтажу
електроустановок, дозволятиме повністю відключити прилад від мережі.
Опис:
1 - клема
2
2 - Термостат i
біметалевий запобіжник
3 - Нагрівач
4 - Контрольна лампочка
3
L - провід фази
N - нейтральний провід
- провід заземлення
Електросхема
УВАГА! Впевніться, що бойлер відключений від електромережі перед тим, як
його відкривати!
ВИКОРИСТАННЯ ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ
Після підключення до водопровідної та електричної мереж водонагрівач готовий до
використання. Температуру нагріву води можна встановити в діапазоні між 25 °С та
75 °С за допомогою повороту ручки термостата, яка розташована на передній частині
захисної пластикової кришки. Ми рекомендуємо встановлювати ручку термостата на
позицію "eco". Така установка є найбільш економною; температура води при такій
позиції ручки буде близько 55 °С, відкладення накипу та теплові втрати будуть значно
меншими, ніж при встановленні максимальної температури. Пiд час включення
нагрівального елементу можна чути легкий шум в бойлері. Про функціонування
електричних нагрівальних елементів сигналізує індикаторна лампочка. Водонагрівач
обладнаний термометром, який показує температуру води. Якщо Ви не збираєтеся
користуватися водонагрівачем впродовж тривалого періоду часу, в умовах, де він
підпадатиме дії низьких температур, електропостачання можна не відключати, а
встановити ручку термостата в позицію "*".При цій установці температура води в баці
буде підтримуватись на рівні 10 °С. Якщо ж від’єднати прилад від енергопостачання
при дії низьких температур, з нього необхідно злити воду. Перед тим, як зливати
воду, відключіть водонагрівач від електропостачання. Відкрийте кран гарячої
води на змішувачі. Зливати воду слід крізь вхідне з’єднання. З цією метою ми
рекомендуємо встановити дренажний клапан між вхідним з’єднанням водонагрівача і
запобіжним клапаном. Якщо у Вас не встановлений дренажний клапан, воду зливати
7
можна також безпосередньо крізь запобіжний клапан, встановивши важіль або гвинт
запобіжного клапана в позицію "Test" (тест). Інший спосіб – просто зняти запобіжний
UK
клапан і злити воду крізь вхідне з’єднання. Після зливання води крізь вхідну трубку
залишиться невелика кількість води, яку необхідно злити знявши для цього
нагрівальний фланець.
Корпус водонагрівача слід чистити м’яким розчином детергенту. Не використовуйте
розчинники, сольвент, або грубі миючі засоби. Регулярне проведення профілактичних
робіт забезпечить триваліший строк служби приладу.
В жодному разі не намагайтеся здійснювати будь-які спроби ремонту приладу
самотужки, зверніться до найближчого авторизованого сервісного центру.
8
Уважаемый покупатель, благодарим Вас за покупку нашего изделия.
ПРОСИМ ВАС ПЕРЕД УСТАНОВКОЙ И ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ВОДОНАГРЕВАТЕЛЯ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАТЬ ИНСТРУКЦИЮ.
RU
ДАННЫЙ ПРИБОР НЕ ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЛИЦАМИ
(ВКЛЮЧАЯ ДЕТЕЙ) С ОГРАНИЧЕННЫМИ ВОЗМОЖНОСТЯМИ СЕНСОРНОЙ
СИСТЕМЫ ИЛИ ОГРАНИЧЕННЫМИ УМСТВЕННЫМИ ИЛИ ФИЗИЧЕСКИМИ
СПОСОБНОСТЯМИ, А ТАКЖЕ ЛИЦАМИ С НЕДОСТАТОЧНЫМ ОПЫТОМ И
ЗНАНИЯМИ, КРОМЕ КАК ПОД КОНТРОЛЕМ И РУКОВОДСТВОМ ЛИЦ,
ОТВЕТСТВЕННЫХ ЗА ИХ БЕЗОПАСНОСТЬ.
НЕ ПОЗВОЛЯЙТЕ ДЕТЯМ ИГРАТЬ С ПРИБОРОМ.
Водонагреватель изготовлен в соответствии с действующими стандартами и
испытан и имеет также предохранительный сертификат и сертификат о
электромагнитной совместимости. Основные характеристики аппарата указаны в
таблице данных, которая находится между присоединительными шлангами.
Подключать его к электросети и водопроводу может только уполномоченный
специалист. Также сервисное обслуживание внутреннего оборудования, удаление
накипи, проверку или замену противокоррозионного защитного анода может только
уполномоченная сервисная служба.
МОНТАЖ
Нагреватель должен быть установлен как можно ближе к местам забора воды. При
монтаже водонагревателя в помещении, где находятся ванна или душ необходимо
обязательно соблюдать требования стандарта IEC 60364-7-701 (VDE 0100, часть
701). К стене его прикрепите с помощью настенных винтов минимального
номинального диаметра 8 мм. Стены и пол со слабой грузоподъемностью в местах,
где будет висеть нагреватель, необходимо соответствующе укрепить. Нагреватели
могут быть установлены на стену только в вертикальном положении.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ АППАРАТА
Тип TGR 30 S TGR 50 S TGR 65 S TGR 80 S
Объем [l] 30 50 65 80
Номинальное давление [MPa (bar)] 0,6 (6) / 0,9 (9)
Вес/наполненного водой [kg] 20/50 24/74 27/92 32/112
Противокоррозионная защита котла эмалированный / Мg анод
Присоединительная мощность [W] 2000
Напряжение [V~] 230
1)
05
55
30
05
Время нагрева до 75 °С
[h] 1
1
2
3
Количество смешанной
55 89 124 154
воды при 40 °С [l]
Потребление элект
2)
1,00 1,45 1,75 1,85
роэнепргии
[kWh/24h]
1) Время нагрева всего объема водонагревателя с электрическим нагревательным элементом
при входящей температуре холодной воды из водопровода 15 °С.
2) Потребление электроэнергии при поддержании постоянной температуры в нагревателе 65 °С
и при температуре окружающей среды 20 °С, измерения производились по EN 60379.
9
A B C
RU
TGR 30 S 615 410 180
TGR 50 S 915 710 180
TGR 65 S 1135 930 180
TGR 80 S 1310 930 355
Присоединительные и монтажные
размеры нагревателя [mm]
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ВОДОПРОВОДУ
Подвод или отвод воды обозначены разными цветами. Синий - холодная вода,
красный - горячая. Нагреватель можно подключать к водопроводу двумя способами.
Закрытая накопительная система подключения обеспечивает забор воды в
нескольких местах, а открытая проточная система - только в одном месте.
В зависимости от выбранной системы подключения необходимо устанавливать
соответствующие смесительные батареи.
В открытой проточной системе необходимо перед нагревателем установить
обратный клапан, который предотвратит утечку воды из котла в случае, если в
водопроводе не будет воды. При такой системе подключения необходимо
использовать проточный смеситель. В нагревателе увеличивается объем воды изза
нагревания, что вызывает утечку воды из трубы смесителя. Вы не должны пытаться
перекрыть воду из смесителя, сильно закручивая кран, поскольку это только вызовет
повреждение смесителя.
В закрытой накопительной системе подключения в местах забора воды необходимо
использовать накопительные смесители. На подводную трубу из-за безопасности
работы необходимо обязательно встроить предохранительный вентиль или
предохранительную группу, предупреждающую повышение давления на больше чем
0,1 МПа (1 бар) номинального. Выпускное отверстие на предохранительном клапане
должно обязательно иметь выход к атмосферному давлению.
При нагревании давление воды в котле повышается до уровня, который установлен
в предохранительном клапане. Так как возврат воды в водопровод невозможен, вода
может капать из сточного отверстия предохранительного клапана. Эту воду вы
можете направить в сток с помощью специальной насадки, которую нужно
установить под предохранительным клапаном. Выпускная труба, находящаяся под
выпуском предохранительного вентиля, должна быть помещена в направлении
прямо вниз и в незамороживающей среде.
В случае если существующая система инсталляции не позволяет перенаправить
капающую воду из возвратного предохранительного клапана в отток, избежать
капания воды можно за счет монтажа расширительного бачка объёмом 3 л на
впускной трубе водонагревателя.
Для обеспечения правильной работы предохранительного клапана пользователи
должны самостоятельно осуществлять периодический контроль – удалять
известковый налет и проверять, не заблокирован ли предохранительный клапан. При
проверке необходимо перемещением ручки или отвинчиванием гайки клапана
(зависимо от типа клапана) открыть вы пуск воды из возвратного
предохранительного клапана. Сквозь выпускное сопло должна притечь вода, это
значит, что клапан работает безупречно.
10
Закрытая (накопительная) система Открытая (проточная) система
Легенда:
1 - Расширительный бак
6 - Запорный клапан
2 - Воронка с подключением к стоку
7 - Невозвратный клапан
3 - Предохранительный клапан
4 - Испытательная насадка
H - Холодная вода
5 - Редукционный клапан давления
T - Горячая вода
1
3
5 6
2
Нельзя встраивать запорный клапан между нагревателем и возвратным
защитным клапаном, так как таким образом Вы сделаете невозможной работу
возвратного предохранительного клапана.
Водонагреватель можно подключать к водопроводной сети дома без редукционного
клапана, если давление в сети ниже номинального. Если давление в сети выше
номинального, использование редукционного клапана обязательно.
11
SL
RU
676541 2 3
Закрытая (накопительная) система
T
4
H
654 54 6331 2 2
Перед подключением к электросети необходимо водонагреватель следует
обязательно наполнить водой. При первом наполнении откройте кран горячей
RU
воды на смесителе. Нагреватель наполнен, когда вода начнет поступать через сток
смесителя.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ
Перед подключением к электросети необходимо в водонагреватель поместить
2
2
соединительный шнур минимальным сечением 1,5 mm
(H05VV-F 3G 1,5 mm
) и
нужно отвинтить защитную крышку.
Подключение нагревателя к электросети должно осуществляться в соответствии со
стандартами для электросетей. Между водонагревателем и проводкой должна быть
встроена установка, обеспечивающая отключение всех полюсов от сети питания в
соответствии с национальными правилами.
Легенда:
2
1 - Рисоединительная скоба
2 - Термостат и двухполюсной
тепловой предохранитель
3 - Нагреватель
3
4 - Контрольная лампочка
L - Фазовый проводник
N - Нейтральный проводник
- Защитный проводник Электросхема
ВНИМАНИЕ: Перед тем как разобрать нагреватель, убедитесь, что он отключен
от электросети!
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И УХОД
Водонагревателем можно пользоваться после подключения к водопроводу и
электросети. На защитной крышке спереди находится ручка термостата, с помощью
которой Вы можете установить желаемую температуру от 25 °С до 75 °С.
Рекомендуем Вам устанавливать ручку в положение "есо". Такая установка наиболее
экономична; при этом вода будет нагреваться приблизительно до 55 °С, известковый
налет и тепловые потери будут меньше, чем при установке более высокой
температуры. Во время работы электрического нагревательного элемента, возможно
услышать шум в водонагревателе. Индикатором работы электрического нагревателя
является контрольная лампочка. Водонагреватель имеет биметаллический
термометр, который отклоняется вправо в направлении часовой стрелки в том
случае, когда в водонагревателе находится горячая вода. Если Вы долгое время не
собираетесь пользоваться водонагревателем, Вы можете защитить его от
замерзания следующим образом: оставьте его включенным в сеть, ручку термостата
установите в положение "*". В этом положении нагреватель будет поддерживать
температуру воды около 10 °С. Если Вы отключаете водонагреватель от
электросети, необходимо слить из него воду во избежание замерзания, отсоединив
синий патрубок от водопроводной сети. Вода вытекает из водонагревателя через
впускную трубу водонагревателя. Поэтому рекомендуется поместить при монтаже
между предохранительным клапаном и впускной трубой водонагревателя особый
12
тройник или выпускной клапан. Водонагреватель можно опорожнить также
непосредственно через предохранительный клапан поворотом ручки или
вращающейся головки клапана в такое положение, какое необходимо при контроле
RU
работы. Перед опорожнением необходимо водонагреватель отключить от
электросети и затем открыть ручку горячей воды на смесительном кране.
После выпуска воды через впускную трубу останется в водонагревателе небольшое
количество воды, которая вытечет после устранения нагревательного фланца через
отверстие нагревательного фланца.
Внешние части водонагревателя чистите слабым раствором стиралапьного
средства. Не используйте растворителей и агрессивных чистящих средств.
Рекомендуем Вам проводить регулярный осмотр водонагревателя, так Вы
обеспечите его безупречную работу и долгий срок службы. Первый осмотр
необходимо произвести приблизительно через два года после начала работы.
Выполнять его должен уполномоченный специалист, который проверяет состояние
противокоррозионного защитного анода, и по необходимости очищает известковый
налет, накапливающийся на внутренних поверхностях водонагревателя в
зависимости от качества, количества и температуры использованной воды. В
соответствии с состоянием Вашего водонагревателя сервисная служба после
осмотра даст Вам рекомендацию о времени следующего осмотра. Состояние
противокоррозионного защитного анода проверяется визуально. Замена анода
необходима, если при осмотре будет обнаружено, что диаметр анода сильно
уменьшился или он весь использован до стального ядра. Вы сможете получить
гарантийное обслуживание только в случае, если Вы будете регулярно проверять
защитный анод.
Просим Вас не пытаться отремонтировать водонагреватель самостоятельно, а
обращаться в сервисную службу.
13
Dragă Cumpărător, vă mulţumim pentru achiziţionarea produsului nostru.
ÎNAINTE DE INSTALARE ŞI PRIMA UTILIZARE, CITIŢI CU ATENŢIE ACESTE
INSTRUCŢIUNI.
PREZENTUL APARATUL NU ESTE DESTINAT UTILIZĂRII DE CĂTRE PERSOANE
(INCLUSIV COPIII) CU REDUCEREA FIZICE, SENZORIALE SAU MENTALE
APTITUDINILOR, SAU A LIPSEI DE EXPERIANCE ŞI CUNOŞTINŢE, CU EXCEPŢIA
CAZULUI ÎN CARE LI S-AU OFERIT SUPRAVEGHERII SAU REFERITOARE LA
UTILIZAREA DE PREGĂTIRE A APARATULUI CU PERSOANĂ RĂSPUNZĂTOARE DE
SIGURANŢA ACESTORA.
COPIII TREBUIE SĂ FIE SUPRAVEGHEAT PENTRU A SE ASIGURA CA ACESTEA SĂ
NU SE JOACE CU APARATUL.
Acest boiler de apă a fost fabricat în conformitate cu standardele relevante şi testat de
autorităţile competente după cum se indică în Certificatul de Siguranţă şi Certificatul de
Compatibilitate Electromagnetică. Proprietăţile sale tehnice de bază sunt indicate pe
plăcuţa de identificare, lipită între ţevile de conectare. Boilerul poate fi conectat la sursa de
alimentare cu apă şi curent electric doar de către un specialist calificat. Accesul în interiorul
acestuia datorat reparării sau îndepărtării calcarului şi verificare şi înlocuirea anodului de
protecţie anticorosivă pot fi efectuate doar de un atelier de service autorizat.
INTEGRARE
Boilerul va fi instalat cât mai aproape posibil de scurgere. Dacă veţi instala boilerul în
spaţiul în care se afl ă cada de baie sau cabina de duş. este obligatoriu să respectaţi
cerinţele prevăzute în standardul IEC 60364-7-701 (VDE 0100 Teil 701). Acesta trebuie
montat pe perete folosind buloane de scelement cu un diametru de minim 8 mm. Pereţii
trebuie să aibă o foarte bună portabilitate acolo unde boilerul suspendat va fi fixat. Boilerul
poate fi fixat în perete doar în poziţie verticală.
PROPRIETĂŢILE TEHNICE ALE DISPOZITIVULUI
Tip TGR 30 S
14
TGR 50 S
TGR 65 S
TGR 80 S
Volum [l] 30 50 65 80
Presiunea [MPa (bar)]
0,6 (6) / 0,9 (9)
Masa / Plin cu apă [kg]
20/50 24/74 27/92 32/112
Protecţia anticorosivă a containerului Emailat/ Anod Mg
Puterea conectată [W]
2000
Voltaj [V~]
230
1)
Durata de încălzire la 75 °С
[h]
05
55
30
05
1
1
2
3
Cantitatea de apă mixată la 40 °С [l]
55 89 124 154
2)
Consumul de energie
[kWh/24h]
MD
1,00 1,45 1,75 1,85
1) Durata de încălzire a întregului volum al boilerului cu elemente de încălzire cu imersie electrică prin
introducerea temperaturii apei reci de la sursa de alimentare cu apă la 15 °С.
2) Consumul de energie pentru menţinerea unei temperaturi stabile a apei din boiler la 65 °С la o
temperatură înconjurătore de 20 °С, măsurată în conformitate cu EN 60379.
A B C
TGR 30 S 615 410 180
MD
TGR 50 S 915 710 180
TGR 65 S 1135 930 180
TGR 80 S 1310 930 355
Măsurători de racordare şi
montare a boilerului [mm]
CONECTAREA LA SURSA DE ALIMENTARE CU APĂ
Ţevile de alimentare cu apă şi de evacuare a apei din boiler sunt marcate cu culori diferite.
Ţeava de aducţiune a apei reci este marcată cu albastru, iar cea de evacuare a apei calde
cu roşu.
Boilerul poate fi racordat la reţeaua de alimentare cu apă în două moduri. Sistemul închis
de branşare sub presiune, permite distribuirea apei calde în mai multe locuri de utilizare a
aces-teia deodată. În funcţie de sistemul de conectare ales se vor cumpăra bateriile
corespunzătoare.
În cazul recurgerii la sistemul deschis, fără compresie, va trebui montat un ventil de
reţinere, care împiedică scurgerea apei din boiler în situaţiile de lipsă de apă sau de
întrerupere temporară a alimentării cu apă de la reţea. în cazul aplicării acestui sistem de
branşare, se impune utilizarea unei baterii de transvazare. Datorită încălzirii, volumul apei
din boiler se măreşte, ceea ce provoacă picurarea apei din ţeava bateriei. Strângerea până
la refuz a robinetului nu opreşte picurarea, ci dimpotrivă, duce la deteriorarea bateriei.
În cazul sistemului închis de branşare sub presiune (racord de presiune), va trebui să
folosiţi baterii sub presiune. Pentru a se asigura o funcţionare lipsită de orice fel de riscuri,
pe ţeava de intrare a apei în boiler va trebui obligatoriu să fi e montat un ventil sau un grup
de siguranţă, prin care se va evita creşterea presiunii din cazan cu mai mult de 0,1 MPa (1
bar) peste valoarea nominală. Orifi ciul de scurgere a ventilului de siguranţă trebuie să aibă
în mod obligatoriu ieşire la presiunea atmosferică. Încălzirea apei din boiler duce la
creşterea presiunii până la limita fi xată prin ventilul de siguranţă. Întrucât întoarcerea apei
în reţea este împiedicată, se poate întâmpla să înceapă să picure apă din orifi ciul de
scurgere al ventilului de siguranţă. Apa rezultată din picurare poate fi deviată în canalul de
scurgere, prin intermediul unui manşon de captare, care va fi plasat sub ventilul de
siguranţă. Ţeava de evacuare a apei conectată la ventilul de siguranţă va trebui montată
sub acesta, în poziţie descendentă, avându-se grijă ca ea să se afl e într-un loc ferit de
îngheţ.
În cazul în care, din cauza instalării necorespunzătoare, nu aveţi posibilitatea să orientaţi
apa care picură din ventilul de siguranţă reversibil spre canalul de scurgere a apei,
acumularea apei picurate poate fi evitată prin montarea unui sertar de expansiune având
capacitatea de 3 I, pe ţeava de alimentare cu apă a boilerului.
Pentru ca ventilul de siguranţă să funcţioneze corespunzător, trebuie ca, periodic, să îl
verifi caţi singuri. La fi ecare verifi care, va trebui deschis orifi ciul de scurgere al ventilului
de siguranţă reversibil; în funcţie de tipul de ventil, acest lucru poate fi realizat fi e cu
ajutorul robinetului acestuia, fi e prin deşurubarea piuliţei ventilului. Dacă în momentul
respectiv prin orifi ciul de scurgere al ventilului va începe să curgă apă, înseamnă că
ventilul funcţionează impecabil.
15
Sistemul închis (de presiune) Sistemul deschis (fără presiune)
Legendă:
1 - Rezervor de expansiune
6 - Supapa de închidere
2 - Coş cu conectare la scurgere
7 - Ventil de reţinere (la canalul colector)
3 - Supapa de siguranţă
4 - Accesoriu de încercare
H - Apă rece
5 - Supapa de reducere a presiunii
T - Apă fierbinte
1
3
5 6
2
Între boiler şi supapa de ne-returnare nu poate fi integrată nici o supapă de
închidere deoarece aceasta ar dezactiva funcţionarea supapei de siguranţă de ne-
returnare.
Boilerul poate fi conectat la sursa de alimentare cu apă din casă fără o supapă de
reducere dacă presiunea reţelei este mai mică decât 0,8 MPa. Înaintea conectării la
energia electrică, boilerul trebuie umplut neapărat cu apă. La prima umplere, robinetul
16
SL
MD
676541 2 3
Sistemul închis (de presiune)
T
4
H
654 54 6331 2 2
pentru apă caldă deasupra robinetului de mixare trebuie deschis. Atunci când boilerul este
umplut cu apă, aceasta va începe să circule prin ţeava de scurgere a robinetului de
mixare.
MD
CONECTAREA BOILERULUI LA REŢEAUA ELECTRICĂ
Înainte de conectarea la instalaţia electrică, este necesar să montaţi un cablu de legătură
2
2
cu secţiunea minimă de 1,5 mm
(H05VV-F 3G 1,5 mm
). De aceea va trebui scos capacul
de protecţie din plastic.
Branşarea boilerului la reţeaua electrică trebuie efectuată în conformitate cu normele
valabile pentru instalaţiile electrice. Între boilerul pentru apă şi locul în care acesta se
instalează defi nitiv, trebuie să se monteze un dispozitiv de separare a tuturor polilor de
reţeaua de alimentare, conform reglementărilor naţionale în vigoare.
Legendă:
1 - Terminal de conectare
2
2 - Termostat, sigurantă
bimetalică
3 - Element de încălzire
4 - Lampă de pilotare
3
L - Conductor activ
N - Conductor neutru
- Conductor de împământare
Instalaţia electrică
ATENŢIE: Înaintea oricărei intervenţii în interiorul boilerului acesta trebuie neapărat
deconectat de la reţeaua electrică!
UTILIZARE ŞI ÎNTREŢINERE
După conectarea la reţeaua de apă şi curent electric boilerul este gata de utilizare. Prin
rotirea comutatorului termostatului pe partea frontală a capacului de protecţie, se
selectează temperatura dorită a apei între 25 °С şi 75 °С. Vă recomandăm ajustarea
comutatorului în poziţia "eco". Această ajustare este cea mai economică; în acest caz
temperatura apei ar trebui să fie de cca. 55 °С, secreţia de calcar şi pierderile termice se
vor reduce prin ajustarea la o temperatură mai mare. În timpul funcţionării boilerului electric
se poate auzi zgomot în sisteme de încălzire cu apă. Funcţionarea elementelor de încălzire
cu imersie electrică este indicată de lumina pilot. Pe perimetrul boilerului se află un
termometru integrat care indică temperatura apei. Atunci când boilerul nu este utilizat pe o
perioadă mai lungă de timp, conţinutul acestuia trebuie protejat împotriva îngheţului astfel
încât curentul electric (electricitatea) să nu fie oprită, dar comutatorul termostatului să fie
ajustat la poziţia "*". În această poziţie, boilerul va menţine temperatura apei peste 10 °С.
Dar atunci când boilerul este oprit de la reţeaua electrică, pentru a evita riscul de îngheţ,
apa trebuie golită din acesta. Înaintea scurgerii apei, boilerul trebuie deconectat de la
sursa principală. Apoi se vor deschide supapele de apă caldă. Boilerul va fi golit prin
conexiunea de admisie. În acest scop se recomandă plasarea unui fiting special sau o
supapă de scurgere între conexiunea de admisie a boilerului şi supapa de siguranţă. În caz
contrar, apa poate fi scursă direct prin supapa de siguranţă prin poziţionarea mânerului
sau capacului şurubului al supapei de siguranţă în poziţia "Test". După scurgerea prin
17
ţeava de admisie există o mică cantitate de apă reziduală ce se va scurge la îndepărtarea
flanşei de încălzire.
Exteriorul boilerului este curăţat cu o soluţie slabă de detergent. Nu se vor folosi solvenţi
MD
sau mijloace puternice de curăţare.
Printr-un service regulat se va asigura o funcţionare impecabilă şi o durată de viaţă
îndelungată a boilerului. Prima verificare trebuie realizată de un atelier de service autorizat
după cca. doi ani de la prima conectare. La verificare, se examinează anodul de protecţie
anticorosivă şi dacă este necesară curăţarea de calcar care se depune în interiorul
boilerului în funcţie de calitatea, cantitatea şi temperatura apei utilizate. Atelierul de service
va recomanda, după verificare, data următoarei verificări a boilerului cu privire la
rezultatele stabilite.
Nu încercaţi niciodată să reparaţi singuri posibilele defecţiuni ale boilerului, ci
informaţi cu privire la acestea cel mai apropiat atelier de service autorizat.
18
Dear buyer, thank you for purchasing our product.
Prior to the installation and first use of the electric water heater, please read these
instructions carefully.
THIS APPLIANCE IS NOT INTENDED FOR USE BY PERSONS (INCLUDING
CHILDREN) WITH REDUCED PHYSICAL, SENSORY OR MENTAL CAPABILITIES, OR
LACK OF EXPERIENCE AND KNOWLEDGE, UNLESS THEY HAVE BEEN GIVEN
SUPERVISION OR INSTRUCTIONS CONCERNING THE USE OF THE APPLIANCE BY
A PERSON RESPONSIBLE FOR THEIR SAFETY.
CHILDREN SHOULD BE SUPERVISED TO ENSURE THAT THEY DO NOT PLAY WITH
THE APPLIANCE.
This water heater has been manufactured in compliance with the relevant standards and
tested by the relevant authorities as indicated by the Safety Certificate and the
Electromagnetic Compatibility Certificate. The technical characteristics of the product are
listed on the label affixed between the inlet and outlet pipes. The installation must be
carried out by qualified staff. All repairs and maintenance work within the water heater, e.g.
lime removal or inspection/replacement of the protective anticorrosion anode, must be
carried out by an authorised maintenance service provider.
INSTALLATION
The water heater shall be installed as close as possible to the outlets. When installing the
water heater in a room with bathtub or shower, take into account requirements defined in
IEC Standard 60364-7-701 (VDE 0100, Part 701). It has to be fitted to the wall using
appropriate rag bolts with minimum diameter of 8 mm. The wall with feeble charging ability
must be on the spot where the water heater shall be hanged suitably reinforced. The water
heater may be fixed upon the wall only vertically.
TECHNICAL PROPERTIES OF THE APPLIANCE
Type TGR 30 S
19
TGR 50 S
TGR 65 S
TGR 80 S
Volume [l] 30 50 65 80
Rated pressure [MPa (bar)]
0,6 (6) / 0,9 (9)
Weight / Filled with water [kg] 20/50 24/74 27/92 32/112
Anti-corrosion protection of tank Enameled / Mg Anode
Connected power [W]
2000
Voltage [V~] 230
1)
Heating time to 75 °С
[h]
05
55
30
05
1
1
2
3
Quantity of mixed water at 40 °С [l]
EN
55 89 124 154
2)
Energy consumption
[kWh/24h] 1,00 1,45 1,75 1,85
1) Time for heating the whole content of heater if the initial temperature of cold water from water
supply is 15 °С.
2) Energy consumption to maintain the temperature of water in the water heater at 65 °С if the
surrounding temperature is 20 °С, measured according to EN 60379.
A B C
TGR 30 S 615 410 180
EN
TGR 50 S 915 710 180
TGR 65 S 1135 930 180
TGR 80 S 1310 930 355
Connection and installation dimensions
of the water heater [mm]
CONNECTION TO THE WATER SUPPLY
The water heater connections for the inlet and outlet of water are colour-coded. The inlet of
cold water is marked with blue colour, while the hot water outlet is marked with red colour.
The water heater can be connected to the water supply in two ways. The closed-circuit
pressure system enables several points of use, while the open-circuit gravity system
enables a single point of use only. The mixer taps must also be installed in accordance
with the selected installation mode.
The open-circuit gravity system requires the installation of a non-return valve in order to
prevent the water from draining out of the tank in the event of the water supply running dry
or being shut down. This installation mode requires the use of a cross-flow mixer tap. As
the heating of water expands its volume, this causes the tap to drip. The dripping cannot
be stopped by tightening it further; on the contrary, the tightening can only damage the tap.
The closed-circuit pressure system requires the use of pressure mixer taps. For safety
reasons the supply pipe must be fitted with a safety valve or alternatively, a valve of the
safety class that prevents the pressure in the tank from exceeding the nominal pressure by
more than 0.1 MPa (1 bar). The outlet opening on the relief valve must be equipped with
an outlet for atmospheric pressure.
The heating of water in the heater causes the pressure in the tank to increase to the level
set by the safety valve. As the water cannot return to the water supply system, this can
result in dripping from the outlet of the safety valve. The drip can be piped to the drain by
installing a catching unit just below the safety valve. The drain installed below the safety
valve outlet must be piped down vertically and placed in an environment that is free from
the onset of freezing conditions.
In case the existing plumbing does not enable you to pipe the dripping water from the
safety valve into the drain, you can avoid the dripping by installing a 3-litre expansion tank
on the inlet water pipe of the boiler.
In order to provide correct operation of the safety valve, periodical inspections of the relief
valve must be carried out by the user to eliminate any limescale and check if the safety
valve is blocked. To check the valve, open the outlet of the safety valve by turning the
handle or unscrewing the nut of the valve (depending on the type of the valve). The valve
is operating properly if the water comes out of the nozzle when the outlet is open.
20
Closed (pressure) system Open (non-pressure) system
Legend:
1 - Expansion tank
6 - Closing valve
2 - Funnel with outlet connection
7 - Non-return valve
3 - Safety valve
4 - Checking fitting
H - Cold water
5 - Pressure reduction valve
T - Hot water
1
3
5 6
2
Between the water heater and safety valve, no closing valve may be built in because
it could impede the function of the safety valve.
The heater can be connected to the domestic water supply network without a pressure-
reducing valve if the pressure in the network is lower than the nominal pressure. If the
pressure in the network exceeds the nominal pressure, a pressure-reducing valve must be
installed.
21
SL
EN
676541 2 3
Closed (pressure) system
T
4
H
654 54 6331 2 2
Before connecting it to the power supply, the water heater must be filled with water.
When filling the heater for the first time, the tap for the hot water on the mixing tap must be
EN
opened. When the heater is filled with water, the water starts to run through the outlet pipe
of the mixing tap.
CONNECTION OF THE WATER HEATER TO THE ELECTRIC NETWORK
Before connecting to power supply network, install a power supply cord in the water heater,
2
2
with a min. diameter of 1,5 mm
(H05VV-F 3G 1,5 mm
). For it the protection plate must be
removed from the water heater. The connection of water heater to the electric network
must be performed according to standards for electric installation. Install a disconnect
switch (separating all poles from the power supply network) between the water heater and
the permanent power connection, in compliance with the national regulations.
Legend:
1 - Connection terminal
2
2 - Thermostat and
bipolar thermal cut-out
3 - Electric heater
4 - Pilot lamp
3
L - Live conductor
N - Neutral conductor
- Earthing conductor
Electric installation
CAUTION: Prior to each reach in the inner of the water heater it must absolutely be
disconnected from the electric network!
USE AND MAINTENANCE
The water heater is ready for use once it has been connected to water and power. By
turning the thermostat knob, water temperature can be set between 25 °C and 75 °C. We
recommend that the knob be set to the position "eco" ensuring the most economic
operation of the water heater. This way, the water temperature is maintained at 55 °C while
the operation also results in less lime sediment as well as in less heat losses than is the
case at higher temperatures. During the operation of an electric heater can hear noise in
the wather heater. The light indicator shows the operation of the heating element. On the
casing of the water heater a bimetal thermometer is mounted, pointing clockwise (to the
right) whenever there is hot water in the water heater. When the water heater is not in use
for longer periods of time, it should be protected from freezing by setting the temperature to
"*". Do not disconnect the power. Thus the temperature of water is maintained at about 10
°C. Should you choose to disconnect the power, the water heater should be thoroughly
drained before the onset of freezing conditions. Water is discharged from heater via the
inlet pipe. For this purpose, a special fitting (T-fitting) must be mounted between the relief
valve and the heater inlet pipe, or a discharge tap. The heater can be discharged directly
through the relief valve, by rotating the handle or the rotating valve cap to the same
position as for checking the operation. Before discharge, make sure the heater is
disconnected from the power supply, and open the hot water on the connected
mixer tap. After discharging through the inlet pipe, there is still some water left in the water
22
heater. The remaining water will be discharged after removing the heating flange, through
the heating flange opening.
The external parts of the water heater can be cleaned with a mild detergent solution. Do
EN
not use solvents and abrasives.
Regular preventive maintenance inspections ensure faultless performance and long life of
your heater. The first of these inspections should be carried out by the authorised
maintenance service provider about two years from installation in order to inspect the wear
of the protective anticorrosion anode and remove the lime coating and sediment as
required. The lime coating and sediment on the walls of the tank and on the heating
element is a result of quality, quantity and temperature of water flowing through the water
heater. The maintenance service provider shall also issue a condition report and
recommend the approximate date of the next inspection.
Never try to repair any possible faults of the water heater by yourself, but inform
about it the nearest authorised service workshop.
23
08/2012
381805