Beurer WL 80: E ESPAÑOL
E ESPAÑOL: Beurer WL 80

E ESPAÑOL
Lea atentamente estas instrucciones de uso, consérvelas para su futura
utilización, póngalas a disposición de otros usuarios y respete las
indicaciones.
Índice
1. Información general ...................................................................................................................... 24
2. Símbolos ......................................................................................................................................... 24
3. Uso correcto .................................................................................................................................. 24
4. Indicaciones de seguridad yadvertencias .................................................................................. 24
5. Descripción del aparato ................................................................................................................ 25
6. Puesta en funcionamiento ............................................................................................................ 25
7. Ajustes básicos .............................................................................................................................. 25
7.1 Ajuste de la hora ........................................................................................................................ 25
7.2 Ajuste de las propiedades de la alarma ..................................................................................... 26
7.3 Ajuste del brillo de la pantalla .................................................................................................... 26
7.4 Ajuste de la duración de la repetición ........................................................................................ 26
7.5 Encendido y apagado del sonido de las teclas ......................................................................... 26
8. Funciones del aparato ................................................................................................................... 26
8.1 Ajuste de la alarma..................................................................................................................... 26
8.1.1 Activación de la alarma (ON) ............................................................................................. 26
8.1.2 Activación de la alarma por día (DAY) ............................................................................... 27
8.1.3 Desactivación permanente de la alarma (OFF) ................................................................. 27
8.2 Desactivación de la alarma ........................................................................................................ 27
8.2.1 Desactivación de la alarma durante el amanecer: ............................................................ 27
8.2.2 Modo de repetición de la alarma (Snooze)........................................................................ 27
8.2.3 Desactivación de la alarma cuando suena el tono de alarma ........................................... 27
8.3 Modo AUX .................................................................................................................................. 27
8.4 Modo USB ................................................................................................................................. 27
8.5 Modo radio ................................................................................................................................. 28
8.6 Función de buenas noches (Radio Sleep-Timer) ...................................................................... 28
8.7 Funciones de luz ........................................................................................................................ 28
8.7.1 Lámpara de lectura ........................................................................................................... 28
8.7.2 Función de puesta de sol .................................................................................................. 28
8.7.3 Luz tenue que cambia de color ......................................................................................... 28
8.8 Restablecimiento a la configuración defábrica ........................................................................ 28
9. Limpieza/conservación ................................................................................................................. 29
10. Eliminación ..................................................................................................................................... 29
11. Datos técnicos ............................................................................................................................... 29
•
Cable AUX
Artículos suministrados
•
Instrucciones de uso
•
Luz para despertar con antena flexible
•
Soporte para smartphone/reproductor MP3
•
Adaptador de red
23

Estimada clienta, estimado cliente:
4. Indicaciones de seguridad
Nos alegramos de que haya elegido un producto de nues-
tra colección. Nuestro nombre es sinónimo de productos
yadvertencias
de alta y comprobada calidad en los sectores de energía
térmica, peso, tensión sanguínea, temperatura corporal,
ADVERTENCIA
pulso, tratamiento suave, masaje, aire y belleza.
•
No utilice el aparato con un adaptador de red distinto
del suministrado ni con una tensión de red distinta de
Atentamente,
la indicada en el mismo.
El equipo de Beurer
•
Antes de utilizar el equipo, compruebe si el equipo o
los accesorios presentan defectos visibles. En caso de
1. Información general
duda no lo use y póngase en contacto con su distribui-
La luz para despertar WL 80 de Beurer proporciona un
dor o con la dirección de atención al cliente indicada.
despertar suave y natural. Con una luz LED que ilumina
•
Este aparato está diseñado exclusivamente para su uso
la habitación lentamente se simula el amanecer. De esta
privado o en el hogar y no para uso industrial.
forma, usted puede acostumbrarse poco a poco a la
luz y su cuerpo se prepara para un plácido despertar.
•
Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de
Además de la simulación del amanecer, puede ajustar
8 años, así como por personas con facultades físicas,
una alarma de despertador que complemente el des-
sensoriales o mentales limitadas, o con poca experien-
pertar con sonido. Como tono de alarma puede elegir
cia o conocimientos, siempre que estén vigiladas o se
entre la radio o distintos sonidos. La luz para despertar
les indique cómo usarlo de forma segura y entiendan
WL 80 de Beurer le ayuda a comenzar el día de forma
los peligros que conlleva.
relajada y agradable.
•
Los niños no deberán jugar nunca con el aparato.
•
Las tareas de limpieza y de mantenimiento ordinario
2. Símbolos
no deberán ser realizadas por niños sin supervisión.
Aviso sobre riesgos de lesiones
•
Si el cable de alimentación de red de este aparato se
ADVERTENCIA
u otros peligros para la salud.
daña, su sustitución deberá ponerse en manos del
fabricante, de su servicio técnico o de una persona cua-
Indicación de seguridad sobre
lificada para tal labor a fin de evitar peligros.
posibles desperfectos del apa-
ATENCIÓN
•
Apague el aparato inmediatamente en caso de detectar
rato o de los accesorios.
defectos o fallos de funcionamiento y desenchúfelo de
Indicación de información
la toma de corriente.
Nota
importante.
•
No enchufe o desenchufe el adaptador de red con las
Eliminación según la Directiva
manos húmedas.
europea sobre residuos de apa-
•
Mantenga a los niños alejados del material de embalaje
ratos eléctricos y electrónicos
(peligro de asfixia).
(RAEE)
•
Tienda el cable de corriente de modo que nadie pueda
Fabricante
tropezar con él.
•
Mantenga el aparato, el adaptador de red y el cable de
Este producto cumple los requi-
corriente lejos del agua.
sitos de las directrices europeas
y nacionales vigentes.
ATENCIÓN
•
Proteja el aparato de impactos, humedad, suciedad,
3. Uso correcto
grandes oscilaciones térmicas y exposición directa a
la luz solar.
ADVERTENCIA
•
Evite que el aparato se caiga.
Solo podrá usarse para el fin para el que ha sido dise-
ñado y del modo indicado en las instrucciones de uso.
Todo uso inadecuado puede ser peligroso. Por lo tanto,
el fabricante declinará toda responsabilidad por daños
y perjuicios debidos a un uso inadecuado o incorrecto.
24

Fijación del soporte para el smartphone
5. Descripción del aparato
3
1.
Coloque los cuatro engan-
2
ches de bloqueo del soporte
sobre las cuatro aberturas
rectangulares de la luz para
despertar.
5
2.
Con el índice derecho,
1
4
7
6
presione el soporte hacia
abajo y deslícelo cuidado-
samente con la otra mano
en la dirección de la flecha
hasta que oiga y note cómo
queda encajado.
3.
Para retirarlo, presione el
1 Pantalla 5 Teclas +/-
desbloqueo en la luz para
despertar y deslice el soporte
2 Superficie luminosa 6 Tecla de la luz
cuidadosamente en la direc-
3 Función de repetición
7 Soporte para smartphone/
ción de la flecha.
(tocar ligeramente la
reproductor MP3
superficie luminosa)
4 Campo de tecla
7. Ajustes básicos
En los ajustes básicos, puede configurar la hora (
TIME
),
Tecla de alarma/
las características de la alarma para las horas ajustadas
Tecla ►ǁ
(
ALARM 1, ALARM 2, ALARM 3
), el brillo de la pantalla
Tecla AUX/
(
DISPLAY
), la duración de la repetición (
SNOOZE
) y el
Tecla USB/
Tecla
sonido de las teclas (
BEEP
).
Tecla
7.1 Ajuste de la hora
Tecla
Menu/Set
•
Con el aparato encendido, pulse la tecla Menu/Set.
Tecla Radio/
En la pantalla parpadeará "
TIME
". Vuelva a pulsar la
Tecla ■
tecla Menu/Set.
•
El formato de la hora "
24 Hr
" parpadeará en la pan-
6. Puesta en funcionamiento
talla. Ajuste el formato de la hora con las teclas /
(formato 24 horas o formato 12 horas). Confirme con
•
Desempaquete el aparato.
la tecla Menu/Set.
•
Compruebe que estén todas las piezas enumeradas en
•
En la pantalla parpadeará la indicación de la hora.
el volumen de suministro.
Ajuste la hora con las teclas / . Confirme con la tecla
•
Compruebe que el aparato, el adaptador de red y el
Menu/Set.
cable de corriente no presenten daños.
•
En la pantalla parpadeará la indicación de los minutos.
•
Coloque el aparato sobre una superficie plana y estable.
Ajuste los minutos con las teclas / . Confirme con la
•
Enchufe el conector del adaptador de red en la toma
tecla Menu/Set.
para el adaptador de red de la parte posterior del
•
En la pantalla parpadeará la indicación del día de la
equipo.
semana. Ajuste el día de la semana con las teclas / .
•
Enchufe el adaptador de red a una toma de corriente
Confirme con la tecla Menu/Set.
apta.
•
En la pantalla del aparato aparece la hora.
Nota
MON
= lunes,
TUE
= martes,
WED
= miércoles,
THU
=
•
Coloque la antena flexible del aparato hacia atrás.
jueves,
FRI
= viernes,
SAT
= sábado,
SUN
= domingo.
25

7.2 Ajuste de las propiedades de la alarma
forma relativamente rápida con la luz, recomendamos
reducir la luminosidad.
Puede despertarse con una de las 8 melodías, un tono de
alarma, con la radio o con su propia música mediante una
7.3 Ajuste del brillo de la pantalla
memoria USB. Para las horas de alarma ajustadas (véase
el capítulo 8.1), puede configurar las siguientes propie-
•
Con el aparato encendido, pulse la tecla Menu/Set.
dades: tono de alarma, volumen, amanecer, duración del
Enla pantalla parpadeará "
TIME
".
amanecer, luminosidad del amanecer.
•
Con las teclas / , seleccione
DISPLAY
. Confirme
con la tecla Menu/Set.
Para ajustar las propiedades de la alarma, siga los
siguientes pasos:
•
El brillo actual de la pantalla (
3 DISPLAY
) parpadea.
Con las teclas / , elija el brillo de la pantalla deseado
•
Con el aparato encendido, pulse la tecla Menu/Set.
(OFF, 1, 2 o 3). Confirme con la tecla Menu/Set.
Enla pantalla parpadeará "
TIME
".
•
Con las teclas / , elija la posición de memoria de la
Nota
alarma deseada (
ALARM 1, ALARM 2
o
ALARM 3
)
Después de la configuración, pasarán unos 10 se-
cuyas funciones desea configurar
.
Confirme con la
gundos hasta que aparezca el brillo de la pantalla
tecla Menu/Set.
configurado, ya que después de cada pulsación de
•
Parpadeará el tono de alarma ajustado (p. ej.
BUZZ
).
la tecla (también la función de repetición), la pantalla
Seleccione el tono de alarma que desee con las teclas
se ilumina automáticamente durante 10 segundos al
/ . Confirme con la tecla Menu/Set.
máximo nivel.
7.4 Ajuste de la duración de la repetición
Nota
BUZZ
= pitido
•
Con el aparato encendido, pulse la tecla Menu/Set.
SOUND 1-8
= 8 melodías diferentes para despertarse
Enla pantalla parpadeará "
TIME
".
RADIO
= radio
•
Con las teclas / , seleccione
SNOOZE
. Confirme con
USB
= a través de la memoria USB conectada
la tecla Menu/Set.
•
La duración de la repetición (
5 MIN SNOOZE
) parpa-
•
El volumen de la alarma (
VOL
) parpadea. Con las teclas
dea. Con las teclas / , elija la duración deseada de la
/ , ajuste el volumen deseado (
1
a
10
). Confirme con
repetición (1, 2, 5, 10, 20 o 30 minutos). Confirme con
la tecla Menu/Set.
la tecla Menu/Set.
•
La función del amanecer (
SUNRISE
) parpadea. Con
7.5
Encendido y apagado del sonido de las
las teclas / , conecte la función de amanecer (
ON
) o
teclas
desconéctela (
OFF
). Confirme con la tecla Menu/Set.
•
Con el aparato encendido, pulse la tecla Menu/Set.
Enla pantalla parpadeará "
TIME
".
Nota
Puede despertarse con un tono de alarma y la función
•
Con las teclas / , seleccione
FEEDBACK
. Confirme
de amanecer. La función de amanecer simula un
con la tecla Menu/Set.
amanecer. Con ella, la luz LED se va encendiendo
•
Con las teclas / , encienda el sonido de la teclas (
ON
)
lentamente antes de la hora fijada para que suene el
o apáguelo (
OFF
). Confirme con la tecla Menu/Set.
despertador.
8. Funciones del aparato
•
Cuando está encendida la función de amanecer,
laduración del amanecer (
10
MIN
) parpadea. Con
8.1 Ajuste de la alarma
lasteclas / , puede elegir la duración deseada del
El aparato tiene tres posiciones de memoria de la alarma
amanecer, antes de la hora fijada para que suene el
que pueden configurarse de formas diferentes.
despertador (1, 2, 5, 10, 20 o 30 minutos). Confirme
con la tecla Menu/Set.
8.1.1 Activación de la alarma (
ON
)
•
La luminosidad del amanecer (
20 LI
) parpadea en
1.
Con el aparato encendido, pulse la tecla ALARM hasta
la pantalla. Con las teclas / , puede elegir la lumi-
que aparezca en la pantalla la posición de memoria de
nosidad deseada del amanecer a la hora fijada para
la alarma deseada (
A1, A2
o
A3
).
que suene el despertador (5, 10, 15 o 20 minutos).
2. Pulse las teclas
/ hasta que aparezca en la pantalla
Confirme con la tecla Menu/Set. Si se despierta de
ON.
26

3.
Pulse la tecla Menu/Set. El indicador de hora de la
8.2.2 Modo de repetición de la alarma (Snooze)
alarma parpadea en la pantalla. Ajuste la hora con las
El aparato cuenta con un modo de repetición de la alarma
teclas / y confírmela con la tecla Menu/Set.
(Snooze). Cuando suena la alarma y se pulsa la función
Snooze (tocando la superficie luminosa), la alarma vuelve
4.
El indicador de minutos de la alarma parpadea en
a sonar después del tiempo de repetición (véase el capí-
la pantalla. Ajuste los minutos con las teclas
/ y
tulo 7.4).
confírmelos con la tecla Menu/Set.
8.2.3 Desactivación de la alarma cuando suena el tono
5.
En la pantalla aparece brevemente
END.
La alarma
de alarma
configurada está ahora activada y aparece en la
Cuando suena la alarma, pulse una tecla cualquiera,
pantalla.
excepto "Snooze". Ahora la alarma está desactivada y
no volverá a sonar nuevamente hasta la hora ajustada.
8.1.2 Activación de la alarma por día (
DAY
)
Con la función
DAY
puede establecer además para cada
8.3 Modo AUX
alarma configurada qué días de la semana deberá sonar.
Puede conectar una fuente de audio externa (por ejemplo,
1.
Con el aparato encendido, pulse la tecla ALARM hasta
reproductor MP3, smartphone o reproductor de CD) a la
que aparezca en la pantalla la posición de memoria de
luz para despertar a través de la entrada AUX.
la alarma deseada (
A1, A2
o
A3
).
1. Conexión del cable AUX suministrado a una fuente de
2. Pulse las teclas
/ hasta que aparezca en la pantalla
audio.
DAY
.
2.
Conecte el otro extremo del cable AUX a la entrada AUX
3. Pulse la tecla Menu/Set. En la pantalla aparece
MON
de la parte trasera del aparato.
(lunes) y
off.
3.
Pulse la tecla AUX en el aparato. La fuente de audio
4. Active la alarma con las teclas / para que suene el
externa está conectada a la luz para despertar.
lunes (
on
) o desactívela (
off
). Confirme con la tecla
4. Regule el volumen con las teclas laterales +/-.
Menu/Set.
5. Para volver a salir del modo AUX, pulse la tecla ■.
5.
En la pantalla aparece
TUE
(martes). El resto de los días
6. Vuelva a sacar el cable AUX después del uso.
de la semana se ajustan como se ha descrito para el
lunes. A continuación, ajuste la hora de la alarma como
8.4 Modo USB
se explica en el capítulo 8.1.1.
Tiene la posibilidad de conectar una memoria USB (hasta
32 GB) en el puerto USB de la luz para despertar y escu-
8.1.3 Desactivación permanente de la alarma (
OFF
)
char música. El aparato puede reproducir los siguientes
Para desactivar una alarma configurada, proceda como
formatos de archivos: MP3, WMA y WAV.
se indica a continuación:
1.
Con el aparato encendido, pulse la tecla ALARM hasta
Nota
que aparezca en la pantalla la posición de memoria de
El aparato solo puede reproducir archivos de música
la alarma deseada (
A1, A2
o
A3
).
que se encuentren en el directorio raíz. El aparato
2. Pulse las teclas
/ hasta que aparezca en la pantalla
no puede reproducir los archivos de música que se
OFF.
encuentren en subdirectorios.
3. Confirme con la tecla Menu/Set.
4.
En la pantalla aparece END. Ahora la alarma está
Si desea utilizar el modo USB, siga los siguientes pasos.
desactivada permanentemente.
1.
Conecte la memoria USB a la entrada USB de la luz
para despertar (se encuentra en la parte trasera del
8.2 Desactivación de la alarma
aparato).
2. Una vez conectada la memoria USB: con el aparato
8.2.1 Desactivación de la alarma durante el amanecer:
encendido, pulse la tecla USB. En la pantalla apare-
Cuando está activada la función de amanecer, el apa-
cen "USB", el número de la canción y la duración de
rato comienza a iluminarse lentamente antes de la hora
la canción que está escuchando.
ajustada para que suene la alarma y en la pantalla apa-
rece "SUNRISE". Puede desactivar el amanecer pulsando
3.
Para pasar a la siguiente canción, pulse la tecla . Para
cualquier tecla. Aunque lo desactive, el tono de alarma
pasar a la canción anterior, pulse la tecla . Para pausar
sonará a la hora ajustada para la alarma.
la reproducción, pulse la tecla ►ǁ. Para cambiar entre
"reproducción normal", "repetición de la reproducción"
(P) y "repetición de la reproducción de todas las can-
ciones" (P
ALL
), pulse la tecla Menu/Set.
27

4. Regule el volumen con las teclas laterales +/-.
8.7.2 Función de puesta de sol
Con el aparato también podrá simular una puesta de sol.
5. Para finalizar el modo USB, pulse la tecla ■.
Con esta función, la luz irá atenuándose progresivamente
durante un tiempo ajustable.
8.5 Modo radio
Para simular la puesta de sol con el aparato, siga los
Con el aparato también puede escuchar la radio.
siguientes pasos:
Si desea utilizar el modo radio, siga los siguientes pasos.
1. Con el aparato encendido, pulse la tecla lateral Light.
1.
Con el aparato encendido, pulse la tecla FM. En la
2.
La luz se enciende y aparece en la pantalla
20 light
;
pantalla aparecen la frecuencia actual de la emisora y
inmediatamente después ajuste la luminosidad deseada
el número de programa (p. ej.
P1
).
con las teclas laterales +/- (puede elegir entre 1-20).
2.
Con las teclas / , elija el número de programa deseado
Confirme con la tecla Light. En la pantalla aparece
(p. ej.
P1
o
P2
) en el que se grabará una emisora.
10 sunset
.
3.
Mantenga pulsada la tecla para empezar la búsqueda
3. Elija la duración de la puesta de sol con las teclas late-
automática de emisoras. Para grabar una emisora en el
rales +/- (2, 5, 10, 15, 20, 30, 45 o 60 minutos). A con-
número de programa elegido (p. ej.
P1
), pulse la tecla
tinuación, espere 5 segundos. La función de puesta de
Menu/Set.
sol se activa después automáticamente y en la pantalla
4.
Para pasar de una emisora a otra, pulse las teclas / .
aparece un pequeño símbolo . Una vez transcurrido
el tiempo ajustado para la puesta de sol, la luz se apa-
8.6 Función de buenas noches
gará automáticamente.
(Radio Sleep-Timer)
Si el modo radio está activado, podrá conectar también
Nota
la función de buenas noches.
Puesta de sol con música
Con esta función, puede configurar después de cuántos
Con el aparato también podrá simular una puesta de
minutos se apagará la radio automáticamente.
sol y escuchar música a la vez. Con esta función, la luz
Si desea utilizar la función de buenas noches, siga los
irá atenuándose progresivamente durante un tiempo
siguientes pasos.
ajustable. La música se apaga una vez transcurrido el
1.
Con el aparato encendido, pulse la tecla FM para
tiempo ajustado.
acceder al modo radio.
Para activar la puesta de sol con música, siga los
2.
Pulse la tecla Menu/Set, en la pantalla aparecerá
siguientes pasos:
2 MIN sleep
.
1. Con el aparato encendido, elija la fuente de música
3.
Con la tecla Menu/Set, ajuste el tiempo tras el
deseada (USB, Radio (FM) o AUX).
cualdesea que se apague automáticamente la radio
2.
Ejecute los pasos posteriores como se explica en
(2, 5, 10, 15, 20, 30, 45 o 60 minutos). Para confirmar
"8.7.2 Función de puesta de sol".
la selección, espere 5 segundos. Después, aparecerá
automáticamente en la pantalla un pequeño símbolo .
8.7.3 Luz tenue que cambia de color
También puede utilizar la luz para despertar como una
8.7 Funciones de luz
luz tenue con cambio de color.
8.7.1 Lámpara de lectura
1.
Con el aparato encendido, pulse tres veces la tecla
Light.
1. Con el aparato encendido, pulse la tecla Light.
2. En la pantalla aparece
LIGHT change
.
2. La luz se enciende y aparece en la pantalla
20 light
.
Con las teclas +/-, ajuste la luminosidad que desee
3.
Si durante el cambio de color desea que uno de los colo-
(puede elegir entre 1-20).
res se muestre durante más tiempo, puede fijarlo pul-
sando la tecla Light. En la pantalla aparece
LIGHT fixed
.
3. Para volver a apagar la luz, pulse la tecla Light hasta
que aparezca en la pantalla "
LIGHT off"
.
4.
Para apagar definitivamente la luz, vuelva a pulsar la
tecla Light.
8.8 Restablecimiento a la configuración
defábrica
Si desea restablecer todos los ajustes de la luz para des-
pertar a la configuración de fábrica, siga los siguientes
pasos:
28

1.
Desenchufe el adaptador de red de la luz para despertar
Función de
de la toma de corriente.
buenas noches
2, 5, 10, 15, 20, 30, 45 o 60 minutos
2.
Con el aparato apagado, mantenga pulsadas las teclas
(Sleep Radio)
Menu/Set y Light, y enchufe de nuevo el adaptador
Retroiluminación
Apagado, 1, 2, 3
de red de la luz para despertar a la toma de corriente.
LCD
3. El aparato vuelve a tener la configuración de fábrica.
Configurable 12h/24h, tope de
Hora
15 minutos en caso de corte
eléctrico
9. Limpieza/conservación
3 tiempos de alarma
•
Limpie el aparato con un trapo seco.
( apagado,encendido, día)
Alarma
•
No use productos abrasivos.
Tono de alarma, 8 sonidos, radio,
•
Evite que entre agua en el aparato. Si penetrara agua
MP3 a través de memoria USB
en el interior, no vuelva a utilizarlo hasta que esté com-
Sonido de las
Encendido, apagado
pletamente seco.
teclas
•
No sumerja nunca el aparato ni el bloque de alimenta-
Entrada, 3,5 mm, conector
ción en agua ni en ningún otro líquido.
AUX
deaudio
•
Proteja el aparato de golpes, humedad, polvo, sustan-
Reproducción a través de
cias químicas, fuertes cambios de temperatura y de
memoria USB, máximo 32 GB.
la cercanía de fuentes de calor (hornos o radiadores).
Formatos de archivos: MP3,
WMA, WAV, máximo 9999 archi-
10. Eliminación
USB
vos, solo son legibles aquellos
Para la protección del medio ambiente no se debe
que se encuentren en el directorio
desechar el aparato al final de su vida útil junto con la
raíz, no pueden leerse aquellos
basura doméstica. Se puede desechar en los
que se encuentren en los subdi-
puntos de recogida adecuados de que dispone
rectorios. Voltaje de salida de 5 V
su zona. Respete las normas locales referentes a
Rango de frecuencias UKW
la eliminación de residuos. Deseche el aparato
Radio
87,5- 108 MHz, 10 posiciones
según la Directiva europea sobre residuos de aparatos
de memoria
eléctricos y electrónicos (RAEE). Para más información,
Altavoz 2vatios
póngase en contacto con la autoridad municipal compe-
tente en materia de eliminación de residuos.
Alimentación
Entrada: 110-240 V, CA, 50/60
de tensión de
Hz, 0,5 A
lafuente de
11. Datos técnicos
Salida: 9 V, CC, 1500 mA
alimentación
aprox. 2.500 lux como máx.
Iluminancia
Clase de protec-
(a 15 cm de distancia)
ción de la fuente
Clase de protección II
Luz Tecnología LED
de alimentación
20 niveles de luz con simulación
Niveles de luz
de aurora
Salvo modificaciones técnicas.
Cambio de color RGB automático
Luz tenue
con fijación de color individual
Función de luz
Apagado 2, 5, 10, 15, 20, 30, 45
para despertar
o60 minutos antes de la alarma
Luminosidad máxima hasta
Función de
laalarma: niveles de luz 5, 10,
amanecer
15, 20
Duración de repe-
1, 2, 5, 10, 20 o 30 minutos
tición de la alarma
Función de puesta
2, 5, 10, 15, 20, 30, 45 o 60 minutos
de sol
29