Beurer TL 40: 3. Указание
3. Указание: Beurer TL 40
Оглавление
- 1. Для ознакомления 2. Пояснения к символам
- 3. Указание
- Общие указания 4. Описание прибора Обзор 5. Подготовка к работе Установка Настенное крепление
- Подключение к сети 6. Управление
- 7. Чистка прибора и уход за ним 8. Замена люминесцентной лампы 9. Хранение 10. Утилизация
- 11. Что делать при возникновении неполадок? 12. Технические данные
- 13. Гарантия

Указывает на возможные
Прибор класса защиты 2
повреждения прибора/
принадлежностей.
Внимание
SN
Серийный Ν˚
O/I
Βыкл. / Βкл.
Символ CE подтверждает
Хранить в сухом месте
соответствие основным
требованиям директивы о
медицинских изделиях 93/42/
EWG.
3. Указание
Внимательно прочитайте данную инструкцию и следуйте указаниям, приведенным в ней. Сохраните
инструкцию на случай возможной передачи другому пользователю.
Указания по технике безопасности
Предостережение
• Прибор дневного света предусмотрен только для освещения человеческого тела.
• Перед применением убедитесь в том, что прибор и принадлежности не имеют видимых
повреждений и что весь упаковочный материал удалён. Не используйте прибор в случае сомнений
и обратитесь к Вашему продавцу или по указанному адресу сервисной службы.
• Проверьте также надёжность установки лампы дневного света.
• Корпус лампы разогревается во время работы лампы. При прикосновении возникает опасность
ожога! Перед прикосновением необходимо дать лампе остыть.
• Расстояние от горючих предметов до лампы дневного света должно составлять минимум 1,0 м.
• Прибор может подсоединяться только к сети с указанным на заводской табличке напряжением.
• Не погружайте прибор в воду и не используйте его в помещениях с высокой влажностью.
• Прибором нельзя пользоваться беспомощным людям, детям до 3 лет или невосприимчивым к теплу
лицам (лица с обусловленными болезнью изменениями кожи), после употребления болеутоляющих
медикаментов, алкогольных напитков или наркотиков.
• Не давайте детям упаковочные материалы (опасность удушья!).
• Прибор нельзя накрывать или закрывать в нагретом состоянии или хранить в упакованном виде.
• Всегда вынимайте вилку из розетки и дайте прибору остыть, прежде чем прикоснуться к нему.
• К подключённому прибору нельзя прикасаться влажными руками; на прибор не должна попадать
вода. Прибором можно пользоваться только в том случае, если он абсолютно сухой.
• Держите сетевой провод вдали от источников тепла и открытого огня.
• Защищайте прибор от сильных ударов.
• Не вытаскивайте вилку из розетки за сетевой кабель.
• При повреждениях сетевого кабеля и корпуса обратитесь в сервисную службу или к продавцу, так
как для ремонта требуются специальные инструменты.
• Отключение от сети гарантируется только в том случае, если вилка вынута из штепсельной розетки.
• Люминесцентная трубка прибора содержит небольшое количество ртути. При поломке
люминесцентной трубки в домашних условиях часть ртути выделится в форме ртутного
пара. Чтобы свести контакт с парами ртути к минимуму, следует открыть окна и проветри-
вать помещение в течение 5–10 минут.
• Запрещается использовать устройство вблизи от воспламеняемых соединений анестези-
рующего газа с воздухом, кислородом или оксидом азота.
• Не проводите калибровку, предупредительный контроль и обслуживание этого прибора.
• Вы не сможете выполнить ремонт прибора собственными силами. Он не содержит компо-
нентов, ремонт которых можно осуществить силами пользователя.
• Не вносите изменения в прибор без разрешения производителя.
• Если прибор был изменен, следует провести тщательное тестирование и проверки для
обеспечения безопасности последующего использования прибора.
49

