Beurer PM16: 15. Гарантия
15. Гарантия: Beurer PM16
Оглавление
- 1. Важные указания
- 2. Важные указания
- 3. ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ О ТРЕНИРОВКАХ
- Пример для 40-летнего мужчины: 220 - 40 = 180
- 4. Описание прибора 5. Функции кнопок
- 6. Обзор режимов 7. Режим времени
- 8. Измерение частоты сердечных сокращений
- Указания и советы
- 9. Функция сигнализации по частоте пульса 9.1 Настройка пределов тренировки
- 9.2 Активирование сигнализации по пульсу
- 10. Режим будильника
- 11. Режим таймера
- 12. Режим обратного отсчета
- 13. Устранение неисправностей 14. Батарейка и утилизация
- 15. Гарантия

15. Гарантия
Мы предоставляем гарантию на дефекты материалов и изготовления этого прибора на срок 12 месяцев
со дня продажи через розничную сеть.
Гарантия не распространяется:
- на случаи ущерба, вызванного неправильным использованием
- на быстроизнашивающиеся части ( батарейки , ремешки на часах)
- на дефекты, о которых покупатель знал в момент покупки
- на случаи собственной вины покупателя.
Товар не подлежит обязательной сертификации
Срок эксплуатации изделия: минимум 3 года
Фирма изготовитель: Бойрер Гмбх, Софлингер штрассе 218,
89077-УЛМ, Германия
Сервисный центр: 109451 г. Москва, ул.Перерва, 62, корп.2
Тел(факс) 495—658 54 90
Дата продажи___________________________ Подпись продавца___________________________________
Штамп магазина _____________________________________________________________________________
Подпись покупателя__________________________________________________________________________
104

POLSKI
Szanowni Klienci!
Cieszymy się, że zdecydowali się Państwo na produkt z naszego asortymentu.
Nazwa naszej firmy to symbol wysokiej jakości i szczegółowej kontroli produktów służących do ogrzewa-
nia, pomiaru masy ciała, ciśnienia krwi, temperatury ciała i tętna, łagodnej terapii, masażu oraz oczyszc-
zania i nawilżania powietrza.
Proszę dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją, starannie ją przechowywać i udostępniać innym
użytkownikom oraz przestrzegać zawartych w niej wskazówek.
Z poważaniem
Zespół firmy Beurer
1. Informacje ogólne
Uruchomienie: Aby uruchomić pulsometr z trybu transportowego, należy przytrzymać przez 5 sek.
wciśnięty dowolny przycisk.
UWAGA:
Dzięki pulsometrowi mogą Państwo bez paska na piersi kontrolować częstość akcji serca i ustawiać jej
górną i dolną wartość graniczną odpowiednio do ustalonego celu treningu. Uderzenie serca jest mier-
zone i wyświetlane z dokładnością EKG bez konieczności zakładania niewygodnego paska na piersi. W
tym celu wystarczy po prostu założyć miernik na nadgarstek i dotknąć palcem wzgl. kciukiem czujnika
znajdującego się na przedniej stronie pulsometru. Pomiar przebiegający od czujnika dotykanego palcem
przez rękę, tułów, drugą rękę do czujnika umieszczonego z tyłu pulsometru pozwala w ciągu kilku
sekund określić akcję serca z dokładnością EKG. Dzięki temu pulsometr nadaje się w szczególności dla
105

osób, które nie mogą lub nie chcą nosić paska na piersi, oraz w takich dyscyplinach sportu jak wędrówki
i tzw. nordic walking.
Pulsometr posiada ponadto takie funkcje jak zegar, stoper, budzik i licznik pozostałego czasu.
2. Ważne wskazówki
– Pulsometr został opracowany tylko do użytku prywatnego i nie jest przeznaczony do zastosowań
medycznych.
– Urządzenie nie może być wystawiane na działanie skrajnych temperatur, wibracji i wstrząsów.
– Urządzenie należy czyścić miękką, lekko wilgotną ściereczką. Nie używać rozpuszczalników ani
środków szorujących!
– Wymianę baterii powinien przeprowadzić specjalistyczny punkt obsługi (baterie litowe CR2032 3 V).
– Zużytych baterii nie wolno wyrzucać ze śmieciami domowymi. Należy je oddać w odpowiednim punk-
cie zbiórki lub w sklepie.
– Nie należy dokonywać we własnym zakresie żadnych napraw. W przypadku reklamacji proszę zwrócić
się do sprzedawcy urządzenia lub serwisu. Przed zgłoszeniem reklamacji proszę zlecić wymianę bate-
rii. W przypadku otwarcia urządzenia lub nieprawidłowego użytkowania gwarancja wygasa.
– Uprawiając ryzykowne dyscypliny sportu należy pamiętać, iż stosowanie pulsometru może stanowić
dodatkowe źródło urazów.
– Urządzenie może być stosowane jedynie w celu, do jakiego zostało opracowane i w sposób opisany
w instrukcji obsługi. Każde nieprawidłowe użycie może być niebezpieczne. Producent nie ponosi
odpowiedzialności za szkody powstające w wyniku niezgodnego z przeznaczeniem lub niewłaściwego
użycia.
– Przed użyciem należy upewnić się, że urządzenie nie jest uszkodzone. W przypadku wątpliwości nie
należy używać urządzenia; należy zwrócić się do sprzedawcy lub pod wskazany adres obsługi klienta.
– Pulsometr jest wodoszczelny (50 m), dzięki czemu można z nim pływać. Pływając nie należy jednak
naciskać żadnych przycisków, a więc wykonywać pomiarów tętna.
106

– Należy unikać kontaktu z kremami do opalania i podobnymi produktami, gdyż mogą one uszkodzić
nadruk, a nawet części z tworzywa sztucznego.
– W celu ustalenia indywidualnej górnej i dolnej granicy częstości akcji serca podczas ćwiczenia jak
również czasu trwania oraz częstotliwości treningu należy zwrócić się do swojego trenera lub lekarza
prowadzącego. Pozwala to na osiągnięcie optymalnych rezultatów treningu.
– UWAGA: Osoby ze schorzeniami sercowo-naczyniowymi oraz pacjenci z wszczepionym rozrusznikiem
serca mogą stosować pulsometry jedynie po konsultacji ze swoim lekarzem.
3. Warto wiedzieć
Pulsometr służy do pomiaru tętna u ludzi.
Różne możliwości ustawień pozwalają na wspomaganie indywidualnego programu ćwiczeń i monitoring
tętna. Należy kontrolować swoje tętno podczas ćwiczenia, gdyż pozwala to na ochronę serca przed
przeciążeniem, a jednocześnie umożliwia zoptymalizowanie efektu treningu.
W tabeli umieszczono kilka wskazówek dotyczących wyboru indywidualnego zakresu treningowego.
Maksymalna częstość akcji serca maleje wraz z wiekiem. Dane dotyczące tętna podczas ćwiczenia
powinny więc zawsze być uzależnione od maksymalnej częstości akcji serca. Do określenia maksymalnej
częstości akcji serca przyjmuje się następujący ogólny wzór:
Dla mężczyzn: 220 – wiek = maksymalna częstotliwość uderzeń serca
Dla kobiet: 226 – wiek = maksymalna częstotliwość uderzeń serca
107

Poniższy przykład odnosi się do mężczyzny w wieku 40 lat: 220 - 40 = 180
Zakres
Zakres
Zakres fitness Zakres siłowo-
Trening
pozwalający
pozwalający na
wytrzymałościowy
anaerobowy
na zachowanie
spalanie tłuszczu
zdrowia serca
Procent maks.
50–60% 60–70% 70–80% 80–90% 90–100%
częstotliwości
uderzeń
Działanie
Wzmocnie-
Organizm spala
Poprawia funk-
Poprawia
Ukierunkowane
nie układu
procentowo
cje oddychania
wytrzymałość na
przeciążenie
największą ilość ka-
i krążenia.
wysokie tempo
mięśni. Wysokie
sercowo-naczy-
lorii pochodzących
Optymalny
i zwiększa
ryzyko urazów
niowego
z tłuszczu. Trening
w celu
podstawową
dla sportowców-
dla układu sercowo-
podniesienia
szybkość.
amatorów,w
naczyniowego,
podstawowej
przypadku
poprawa ogólnej
wytrzymałości.
schorzeń:
kondycji.
ryzyko dla serca.
Dla kogo jest
Idealny dla
Do kontroli i reduk-
Sportowcy-
Ambitni
Wyłącznie
przeznaczony?
początkujących
cji masy ciała
amatorzy
sportowcy-amatorzy,
sportowcy
sportowcy wyczynowi
wyczynowi
Trening Trening
Trening ogólno-
Trening siłowo-
Ukierunkowany
regeneracyjny
rozwojowy
wytrzymałościowy
trening
(fitness)
rozwojowy
108

4. Opis pulsometru
Przycisk podświetlenia
Przycisk Start/
„LIGHT“
stop
Czujnik
Wyświetlacz
Przycisk Reset
Przycisk
MODE
Przycisk czujnika palca
Widok pulsometru z tyłu
Widok pulsometru z przodu
5. Funkcje przycisków
MODE
– Przejście pomiędzy poszczególnymi trybami
– po wciśnięciu i przytrzymaniu: Przejście do trybu ustawień
– Wybór (w trybie ustawień)
– po wciśnięciu i przytrzymaniu: Wyjście z trybu ustawień
START/STOP
- Wyświetlanie czasu/daty na wyświetlaczu
- Start/stop (w stoperze i w trybie milisekundomierza)
109

- Włączanie / wyłączanie alarmu (w trybie budzika)
- Zwiększanie ustawianej wartości (w trybie ustawień)
RESET
- Włączanie / wyłączanie sygnału godzinowego (w trybie budzika)
- Zerowanie stopera i milisekundomierza
- Zmniejszanie ustawianej wartości (w trybie ustawień)
LIGHT
Podświetlenie wyświetlacza przez ok. 3 sekundy
6. Dostępne tryby
Tryby funkcyjne
Tryb czasu zega-
Tryb alarmu tętna Tryb budzika Tryb
Tryb odliczania
rowego
stopera
pozostałego czasu
•PoszczególnetrybyfunkcyjnewybieranesązapomocąprzyciskuMODE.
110

7. Tryb czasu zegarowego
Wyświetlanie czasu zegarowego i daty
•NacisnąćprzyciskStart/Stop,abyprzejśćpomiędzywyświetlaniem
czasu a wyświetlaniem daty.
•Jeżeliniezostanienaciśniętyżadenprzycisk,wyświetlaczpowraca
8 sekund
automatycznie po 8 sekundach z trybu daty do trybu czasu.
Tryb czasu
Wskazanie
zegarowego
daty
•Przywyświetlaniuczasuwtrybie12-godzinnym(patrz6)druga
połowa doby jest sygnalizowana za pomocą „P“ wyświetlanego po lewej stronie wyświetlacza.
Ustawianie czasu i daty
•Wceluprzejściadotrybuustawieńnależyprzez3sekundyprzytrzymaćwciśniętyprzyciskMODE.
Liczba sekund zaczyna migać. Można ją wyzerować przyciskając przycisk Start/stop lub Reset.
•ZapomocąprzyciskuMODEwybraćdane(minuty,godziny,rok,miesiąc,data)przeznaczonedousta-
wiania.
•PoszczególnewartościmożnaustawićzapomocąprzyciskuStart/stoplubReset,jeżelimigająodpo-
wiednie cyfry. Przytrzymanie wciśniętego przycisku powoduje przejście do trybu szybkiego ustawiania.
Wprowadzone wartości należy zatwierdzić za pomocą przycisku MODE, co powoduje przejście do
kolejnych ustawień.
•Jeżelimigawskazaniemiesiąca-dnialubdnia-miesiąca,możnazapomocąprzyciskuStart/stoplub
Reset wybrać europejski format daty, tj. dzień-miesiąc (wyświetlany jest symbol d) lub amerykański, tj.
miesiąc-dzień (wyświetlany jest symbol m).
•Jeżelimigasymbol12-lub24-godzinnegotrybuwyświetlaniaczasu,możnazapomocąprzycisku
Start/stop lub Reset dokonać wyboru pomiędzy tymi trybami.
111

•Jeżelinawyświetlaczumigasłowo„Beep”,możnazapomocąprzyciskuStart/stoplubResetwłączyć
(on) lub wyłączyć (off) dźwiękowy sygnał potwierdzenia. Przy włączonym sygnale potwierdzania po
każdym naciśnięciu przycisku rozlega się krótki sygnał akustyczny.
•PoustawieniuwszystkichdanychnależynacisnąćprzyciskMODEwceluwyjściaztrybuustawień.
•Jeżeliwtrybieustawieńnienastąpinaciśnięcieżadnegoprzyciskuwciągu60sekund,pulsometrpow-
raca automatycznie do wskazywania czasu zegarowego.
8. Pomiar częstości akcji serca
•Założyćpulsometrnanadgarstek.
•Położyćpalecnaczujnikuiprzyciskaćgoprzezconajmniej5sekund.Należyupewnić
się, że czujnik na tylnej ścianie obudowy przyrządu ściśle przylega do skóry. Początkowo
wyświetlany jest symbol „---“.
•Po5do8sekundachwyświetlanajestzmierzonaczęstośćakcjiserca.
•Jeżelialarmtętnajestwłączony,wyświetlanajestdodatkowowzględnaczęstośćakcjiserca.
•Jeżelizmierzonaczęstotliwośćuderzeńsercaznajdujesięponiżejdolnejgranicytętna,wyświetlany
jestsymbol„L”.Wartośćpowyżejgórnejgranicypulsusygnalizowanajestzapomocą„H”.
•Jeżeliwtrybiealarmutętnaniezmienionowartościgranicznychtętnawzależnościodpłciiwieku,to
częstość akcji serca jest przedstawiana graficznie dla zakresu wysiłku na poziomie fitness, tj. od 65 %
do 85 % maksymalnej częstości akcji serca.
•Po5sekundachodzwolnieniaprzyciskupulsometrpowracadoostatnioustawionegotrybu.
Wskazówki i porady
1. Pomiar częstości akcji serca jest możliwy w każdym trybie funkcyjnym.
2. Na tylnej ściance obudowy pulsometru umieszczono czujnik, który musi mieć stały bezpośredni kon-
takt ze skórą.
112

3. Nie dokonywać pomiaru częstości akcji serca pod wodą.
4. Od czasu do czasu czyścić tylną ściankę wilgotną ściereczką.
5. W czasie pomiaru tętna nie należy używać kremów do skóry.
6. W celu zapewnienia lepszego przewodzenia sygnału umyć skórę i palec mydłem.
7. Przy bardzo suchej i grubej skórze mogą wystąpić zakłócenia w przewodzeniu.
8. Należy wówczas zwilżyć opuszki palców lub zastosować pastę przewodzącą.
9. Przy pomiarze unikać obracania i wyginania nadgarstka.
9. Funkcja alarmu częstości akcji serca
Można ustawić treningowy zakres częstości akcji serca z ustaloną górną i dolną granicą. W takiej sytuacji
sygnał dźwiękowy podczas pomiaru tętna będzie wskazywał na przekroczenie ustawionego zakresu.
Wówczas można odpowiednio zwiększyć lub zmniejszyć tempo ćwiczenia. Może to pomóc w skutecz-
niejszym osiągnięciu zamierzonego celu treningu.
9.1 Ustawianie treningowych wartości granicznych
Istnieją dwie możliwości:
1. Należy wprowadzić swoje płeć i wiek, co spowoduje automatyczne obliczenie dolnej i górnej granicy
dla ogólnorozwojowego zakresu wysiłku w przedziale od 65 % do 85 % maksymalnej częstości akcji
serca. Prezentacja graficzna w słupkach zostaje włączona wówczas, gdy ustawione z góry wartości
częstości akcji serca nie zostaną zmienione.
2. Należy określić górną i dolną wartość częstość akcji serca zgodnie z informacjami w rozdziale „Warto
wiedzieć”lubzasięgnąćradyswojegotreneralublekarza.Jeżeliwartościgraniczneczęstotliwości
uderzeń serca są wprowadzane samodzielnie, graficzna prezentacja w słupkach nie jest aktywna.
113

•ZnajdująsięPaństwowtrybiealarmutętna.
•WceluprzejściadotrybuustawieńprzytrzymaćprzyciskMODEprzez3sekundy.Zaczyna
migaćwskazaniewieku„Age”.MożnaterazustawićwiekzapomocąprzyciskuStart/stop
lub Reset. Przytrzymanie wciśniętego przycisku powoduje zmianę wartości w trybie szyb-
kiego ustawiania. Wprowadzoną wartość należy zatwierdzić za pomocą przycisku MODE,
co powoduje przejście do kolejnych ustawień.
•Zaczynamigaćsymbolpłci.MożnaterazzapomocąprzyciskuStart/stoplubResetwybrać
„M”(mężczyzna)lub„F”(kobieta).WybórzatwierdzamyprzyciskiemMODE.
•TerazmożnazatwierdzićustalonąautomatyczniewartośćzapomocąprzyciskuMODElub
ustawić pożądaną częstość akcji serca za pomocą przycisku Start/stop lub Reset.
•Wtakisamsposóbnależypostąpićwceluustawieniadolnejgranicy.
•Abypowprowadzeniuwszystkichdanychwyjśćztrybuustawień,należyprzytrzymać
przez 3 sekundy wciśnięty przycisk MODE. Jeżeli w trybie ustawień nie nastąpi naciśnięcie
żadnego przycisku w ciągu 60 sekund, pulsometr powraca automatycznie do wskazywania czasu
zegarowego.
9.2 Włączenie alarmu tętna
•ZapomocąprzyciskuMODEnależyprzejśćdotrybualarmutętna.
•Jeżelifunkcjaalarmuczęstościakcjisercajestwłączonaiobliczonewartościpulsuniezostałyzmieni-
one po wprowadzeniu wieku i płci, wyświetlane są naprzemiennie co 2 sekundy:
114

- górna graniczna wartość treningowa,
- dolna graniczna wartość treningowa oraz
- wiek i płeć.
Jeżeli wartości graniczne tętna wprowadzono samodzielnie, wyświetlane naprzemiennie są tylko górna i
dolna graniczna wartość treningowa.
•Jeżelifunkcjaalarmuczęstościakcjisercajestwyłączona,nawyświetlaczupojawiająsię
symbole „---“ i „oF“.
•Wceluwłączenia/wyłączeniafunkcjialarmuczęstościakcjisercanależynacisnąćprzycisk
Start/stop.
Przy włączonym alarmie tętna w czasie pomiaru częstotliwości uderzeń serca mogą wystąpić
następujące alarmy:
•Częstośćakcjisercaniewykraczapozaustawionyzakrestreningowy:Pulsometrwydajejednokrotny
sygnał dźwiękowy.
•Częstośćakcjisercaprzekraczagórnągranicęustawionegozakresutreningowego:
Pulsometrwydajedwukrotniesygnałdźwiękowy,„H”orazzmierzonawartośćtętnamigają.
115

•Częstośćakcjisercaprzekraczadolnągranicęustawionegozakresutreningowego:
Pulsometrwydajedwukrotniesygnałdźwiękowy,„L”orazzmierzonawartośćtętnamigają.
10. Tryb budzika
•Alarmpełnejgodzinywłączanyjestiwyłączanywtrybiebudzikazapomocąprzycisku
Reset. Jeżeli alarm pełnej godziny jest aktywny, na wyświetlaczu pojawia się symbol
dzwonka a o każdej pełnej godzinie rozbrzmiewa sygnał dźwiękowy.
•AlarmbudzeniawłączanyjestiwyłączanywtrybiebudzikazapomocąprzyciskuStart/
stop. Jeżeli alarm budzenia jest aktywny, na wyświetlaczu pojawia się symbol a o wpro-
wadzonej godzinie rozbrzmiewa przez 30 sekund sygnał dźwiękowy. W celu wyłączenia
alarmu dźwiękowego należy nacisnąć dowolny przycisk (poza Light).
Ustawianie czasu alarmu
•ZnajdująsięPaństwowtrybiebudzika.
•Wceluprzejściadotrybuustawieńprzez3sekundyprzytrzymaćwciśniętyprzyciskMODE.
•Liczbagodzinzaczynamigać.MożnaterazustawićgodzinęzapomocąprzyciskuStart/stop
lub Reset. Przez przytrzymanie wciśniętego przycisku przechodzi się do trybu szybkiego
ustawiania.
•UstawionąwartośćnależyzatwierdzićprzyciskiemMODE,copowodujeprzejściedokolej-
nych ustawień. Wartość minut należy ustawić w taki sam sposób.
•Powprowadzeniuwszystkichdanychnależyprzez3sekundyprzytrzymaćwciśnięty
przycisk MODE, co powoduje wyjście z trybu ustawień. Jeżeli w trybie ustawień nie nastąpi
naciśnięcie żadnego przycisku w ciągu 60 sekund, pulsometr powraca automatycznie do wskazywania
czasu zegarowego.
116

11. Tryb stopera
•ZnajdująsięPaństwowtrybiestopera.
•WceluuruchomieniastoperanacisnąćprzyciskStart/stop.Nawyświetlaczuzaczynamigać
symbol„CHR”.
•StopermożnazatrzymaćwkażdejchwiliprzezponownenaciśnięcieprzyciskuStart/stop.
Wyświetlany jest wówczas czas, który upłynął od jego uruchomienia.
•OdliczanieczasumożnawkażdejchwilikontynuowaćprzezponownenaciśnięcieprzyciskuStart/stop.
•WskazaniemożnawyzerowaćprzyzatrzymanymstoperzezapomocąprzyciskuReset.
•Maksymalnyczaspomiaruwynosi99godzin,59minuti59sekund.Poprzekroczeniutegoczasu
licznik zaczyna ponownie liczyć od 0 godzin, 0 minut i 0 sekund.
12. Tryb odliczania pozostałego czasu
Ustawianie odliczania pozostałego czasu
•ZnajdująsięPaństwowtrybieodliczaniapozostałegoczasu.
•Wceluprzejściadotrybuustawieńnależyprzez3sekundyprzytrzymaćwciśniętyprzycisk
MODE. Liczba godzin zaczyna migać. Można teraz ustawić godzinę za pomocą przycisku
Start/stop lub Reset.
117

•WprowadzonedanezatwierdzićprzyciskiemMODE.Wtakimsamsposób
należy ustawić minuty i sekundy. Maksymalny czas wynosi 99 godzin, 59 minut
i 59 sekund.
•Powprowadzeniuwszystkichdanychnależyprzez3sekundyprzytrzymać
wciśnięty przycisk MODE, co powoduje wyjście z trybu ustawień. Jeżeli w trybie ustawień nie nastąpi
naciśnięcie żadnego przycisku w ciągu 60 sekund, pulsometr powraca automatycznie do wskazywania
czasu zegarowego.
Korzystanie z trybu odliczania pozostałego czasu
•WceluuruchomieniapomiarupozostałegoczasunależyjednokrotnienacisnąćprzyciskStart/stop.
Pozostały czas jest stale wyświetlany na wyświetlaczu.
•WceluprzerwaniaodliczanianacisnąćprzyciskStart/stop.
•Abyprzywrócićlicznikdopierwotnieustawionejwartościczasu,należynacisnąćprzyciskResetprzy
zatrzymanym liczniku.
•Wówczasmożnaustawićnowyczas.
•Przez5sekundprzedzakończeniemodliczaniacosekundęrozbrzmiewapojedynczysygnał
dźwiękowy. Po osiągnięciu zera uruchamiany jest 10-sekundowy sygnał dźwiękowy.
•Abywyłączyćsygnałdźwiękowy,należynacisnąćdowolnyprzycisk(pozaLight).
13. Usuwanie błędów
1. Sucha skóra
•Zastosowaćpastęprzewodzącąlubzwilżyćpalecinadgarstek.
2. Brak ścisłego kontaktu pomiędzy palcem a czujnikiem
•Palec(nietylkoopuszek)powinienleżećpłaskonaczujnikuibyćprzyciśniętydoniego,apulsometr
powinien być dobrze zamocowany na nadgarstku.
118

3. Owłosiona ręka
•Nadgarstekposmarowaćpastąprzewodzącą.
4. Zaburzenia rytmu serca
•Wtakimprzypadkuuzyskanieprawidłowegopomiarutętnajestbardzotrudne,należyspodziewaćsię
nieregularnych czasów pomiaru.
14. Bateria i jej utylizacja
Zakres dostawy obejmuje baterię litową CR2032. Bateria jest już założona. Żywotność baterii wynosi ok.
30 miesięcy.
Baterię pulsometru może zostać wymieniona tylko przez specjalistę (każdego zegarmistrza). W przeciw-
nym wypadku wygasa gwarancja.
Zużytych baterii nie wolno wyrzucać ze śmieciami domowymi. Należy je oddać w specjali-
stycznych punktach handlowych lub lokalnym punkcie zbiórki surowców. Zobowiązują do
tego przepisy ustawowe.
Wskazówka: Na bateriach zawierających szkodliwe substancje znajdują się następujące
oznaczenia: Pb = bateria zawiera ołów, Cd = bateria zawiera kadm, Hg = bateria zawiera
rtęć.
Urządzenie należy zutylizować zgodnie z Rozporządzeniem nr 2002/96/EC w sprawie zużytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). W
razie pytań lub wątpliwości należy zwrócić się do właściwych władz samorządowych odpowiedzi-
alnych za utylizację.
119

753.173 - 0311 Irrtum und Änderungen vorbehalten
120

