Beurer LB 88 – страница 4

Инструкция к Увлажнителю Воздуха Beurer LB 88

DIKKAT

Suyaeteriçerenyağlarveyakokumaddelerikatmayın.İlavemaddelerinkullanımıplastiğinveult-

rasonikmembranınzarargörmesineveyarenginindeğişmesineyolaçabilir.

Cihazdatazeiçmesuyukullanın.

Kurulum

Havanemlendiricisinidüz,sabitvesuyadayanıklıbiryüzeyeyerleştirin.

Buharlaştırmagücünü,özelliklebüyükodalarda,arttırmakiçinhavanemlendiricisinibirısıtıcıelemanın

yakınınakurun(maks.sıcaklıkolan50°Caşılmamalıdır).Havagirişvehavaçıkışyerlerininkapanmamasına

vehavaakımınınengellenmemesinedikkatedin.

7. Kullanım

DİKKAT

Odanızdakihavanınneminiherzamankontroledin.Yoğunkullanımodadaaşırınemlenmeyeyol

açabilir.Bağılnem%60’ıgeçmemelidir.

Cihazın açılması

•

F

işiprizetakın.

•

Ç

evirmelidüğmeyimin/ pozisyonundansağadoğruçevirin.Maviaydınlatmalıişletimhalkasıyanar.Haz-

nedesuyoksaveyayetersizsekırmızıbirışıkyanarvecihazgüvenlikgerekçeleriylekendiliğindenkapanır.

•

Çevirmelidüğmeyleistenenbuharlaşmagücünüayarlayın.Maksimumbuharlaşmagücüsaatte550ml’dir.

•

Cihazıaçtığınızdasubuharlaştırmakademesi1açıktır,mavirenkliLEDcihazınçalıştığınıgösterir.Ortadaki

kumandadüğmesine( )bastığınızdasubuharlaştırmagücü2.kademeyeyükselir(ikincimavirenkliLED

yanar).BirkezdahabastığınızdaherikiLEDyanar-3.kademe.(buharlaştırmakademesi).Düğmeyebir

kezdahabasıldığındabuharlaştırmatamamenkapatılır(hiçbirLEDyanmaz).

•

İ

şletimsırasındadüzenliolaraksuseviyesinikontroledinvegerekirsehazneyidoldurun.

NOT

İsteküzerinearomagözünde(13)içkısımdabulunanpedinüzerinearoma/kokuluyağlardamlatabi-

lirsiniz.Bu,odanıngüzelkokmasınısağlar.

8. Temizlik ve saklama

Hijyenik,arızasızişletimiçinönkoşuldüzenliolaraktemizlenmesidir.

Havanemlendiricisitemizlenmeküzerekolaycaveherhangibiraletgerekmeksizinsökülebilir.

Sudolucihaz3gündenfazlaçalıştırılmadıysahavanemlendiricisinimutlakatamamenboşaltınvetemizleyin.

Yeterlitemizlikvehijyensağlanmadığındasudabakteriler,yosunlarvemantarlaroluşabilir.

Temizlikiçinaşağıdakiperiyotlarıöneririz.

Üçgündebir İhtiyaçhalinde

x Ultrasonikmembranıbirfırçayardımıylatemizleyin,tabanıyıkayın

x Suhaznesiniyıkayın,suyutazeleyin

x Havanemlendiricininiçinivedışınıtemizleyin

x Kireçtenarındırın

NOT

•

C

ihazıyalnızcabelirtilenşekildetemizleyin.

•

T

abana kesinlikle su girmemelidir.

•

Ç

özücümaddeleriçerentemizlikmalzemelerikullanmayın.

•

T

emizlikiçinyalnızcayumuşakbirtemizlikmaddesiveyasirke/sirkebazlıtemizleyicikullanın.

61

Ultrasonik membranı bir fırça yardımıyla temizleyin, tabanı yıkayın

NOT

Tabandakisuyuyankenardanboşaltın.

Ultrasonikmembranıbirlikteteslimedilenfırçayardımıylatemizleyin.

Tabandakirartıklarıkalmışsabiraztazetemizsudökünveyineyanken-

ardanboşaltın.

Su buharlaştırma kabının temizlenmesi

NOT

•

B

uharlaştırmakabıişletimsırasındasıcaktır.Temizlemedenöncecihazınyeterincesoğumasını

sağlayın.

1)Havaçıkışınıbirelinizealınvehafifçearkayadoğru

2)Havaçıkışınıtutunvekenarakoyun.

çevirin.

3)Kireçpediniçıkarın.

4)Buharlaştırmakabınıtemizlikfırçasıiletemizleyin.

Yoğunkirvarsahafifbirtemizlik

maddesikullanın,temizlikmaddesinisuilebirlikte

kapta10-15dakikabekletin.Ardındantekrartemizlik

fırçasıiletemizleyin.

5)Buharlaştırmakabındakirartıklarıkalırsabiraztaze

6)Kireçpedinitemizsuylayıkayın.

temizsudoldurunveyankenardanboşaltın.

62

7)Kireçpedinigeriyerleştirinvehavaçıkışınıtabanınüzerinegerikoyun.

Su haznesini yıkayın, suyu tazeleyin

•

S

uhaznesinidüzenliolarak,günlükkullanımdaengeçhaftadabirtemizleyin.

•

Y

umuşakbirtemizlikmaddesiveyasirke/sirkebazlıtemizleyicikullanın.

•

V

idalıkapağındişinifırçailetemizleyin.

•

S

uhaznesiniyarısınakadarsuyladoldurun.

•

S

uhaznesinividalıkapaklasıkıcakapatın.

•

S

uhaznesinibirkaçkezsağasolayatırınvesallayın.

•

S

uyutamamenboşaltın.

•

İ

şlemitazetemizsuiletekrarlayın.

Hava nemlendiricinin içini ve dışını temizleyin

•

T

abandakisuyuyankenardanboşaltın.

•

H

avanemlendiricininiçinivedışınınemlibirbezlesilin.

T

emizlikiçinyalnızcayumuşakbirtemizlikmaddesiveyasirke/sirkebazlıtemizleyicikullanın.

Kireçten arındırılması

Ultrasonik membranın kireçten arındırılması

Sertsucihazınveenbaştaultrasonikmembranınkireçlenmesineyolaçabilir.Bubeyazbirtortuilekendini

bellieder.Cihazıdüzenliolarakkireçtenarındırın.

•

U

ltrasonikmembranüzerinebirkaçdamlakireçönleyicidamlatın.

•

E

tkisinigöstermesiiçin2-5dakikabekleyin.

•

U

ltrasonikmembranıtemizlemefırçasıiletemizleyin.

•

T

abanı2defatazetemizsuileyıkayın.

Tabanın içinin temizlenmesi

•

N

emliyumuşakbirbezikireççözücüyekısasürelidaldırın.

•

T

abanıniçininemlibirbezilesilin.

•

T

abana dikkatlice biraz taze temiz su dökün.

•

T

abandakisuyuyankenardanboşaltın.

•

İ

şlemitazetemizsuiletekrarlayın.

Su haznesinin kireçten arındırılması

•

S

uhaznesiniyarısınakadarsuyladoldurun.

•

A

zmiktardakireççözücüilaveedin.

•

S

uhaznesinividalıkapaklasıkıcakapatın.

•

S

uhaznesinibirkaçkezsağasolayatırınvesallayın.

•

K

ireççözmeçözeltisinitamamenboşaltın.

•

T

abanı2defatazetemizsuileyıkayın.

Saklama

Cihazıuzunsürekullanmayacaksanız,içitamamenboşaltılmış,temizlenmişvekurutulmuşhaldeorijinal

ambalajıiçinde,kurubirortamdaveüzerindeağırlıkolmadanmuhafazaetmeniziöneririz.

63

9. Yedek parçalar

İPUCU!

Susertsebirlikteverilenkireçpedleriilebirlikteisteğebağlıkireçfiltresinikullanmanızıtavsiyeederiz.

Kireç filtresi (isteğe bağlı)

Siparişnumarası162.843.Ulusalservisadresinebaşvurun.

NOT

•

C

ihazkireçfiltresinerağmenkireçlenirseveyaçevresindebeyazbirtortu

oluşursakireçfiltresinideğiştirin.

•

K

ireçfiltresininmaksimumkullanımömrüyakl.2-3aydır.

•

C

ihazıuzunbirsürekullanmayacaksanızkireçfiltresisuhaznesindençıkar-

tılarakkurutulmalıdır.

Kireç filtresinin takılması

•

S

uhaznesiniçıkarınvedöndürün.

•

S

uhaznesininvidalıkapağınıaçın.

•

K

ireçfiltresiniiçeridenvidalıkapağavidalayın.

•

S

uhaznesinividalıkapaklasıkıcakapatın.

10. Sorunların giderilmesi

Sorun Neden Çözüm

İşletimhalkasıyanmıyor Elektrikkablosutakılıdeğil. Fişitakın

Çevirmelidüğmeminimumpozisy-

Çevirmelidüğmeyisaatyönündemaksi-

onunda.

mumpozisyonuyönündeçevirin

Işıklıgöstergeyanmıyor Elektrikkablosutakılıdeğil. Fişitakın

Çevirmelidüğmeminimumpozisy-

Çevirmelidüğmeyisaatyönündemaksi-

onunda.

mumpozisyonuyönündeçevirin

Kırmızıışıklıgösterge

Suseviyesiçokdüşük,suhaznesi

Su haznesini doldurun.

boş.

Buharçıkmıyor Işıklıgöstergekırmızıyanıyor. Su haznesini doldurun.

Işıklıgöstergeyanmıyor. Fişitakın.

Buhardatuhafbirkokuvar Yeni cihaz. Suhaznesiniçıkarın,vidalıkapağıdön-

dürünveçıkarın.

Açık,boşsuhaznesiniserin,kurubir

yerde12saathavalandırın.

Bayatveyakirlisu. Tabanıvesuhaznesiniboşaltınveiyice

temizleyin.

Su haznesini taze suyla doldurun.

Dikkatiçekenbirgürültüvar

Suhaznesitabanatamoturmamış.

Suhaznesiniçıkarınvetabanadoğru

şekildeyerleştirin.

Haznetabanasıkıcayerleştirilmelidir.

Dikkatiçekenbirgürültüvar

Suhaznesindeçokazsuvar. Su haznesini doldurun.

Cihazınduruşudüzvedengelideğil.

Cihazıdüzvesağlambiryüzeyüzerine

koyun.

64

Sorun Neden Çözüm

Su haznesinin altından

Suhaznesitabanatamoturmamış. Suhaznesiniçıkarın.

buharçıkıyor.

Tabandansu haznesinegidençıkışın

temizolupolmadığınıkontroledin.

Gerekirse temizleyin.

Su haznesini tabana doğru şekilde

yerleştirin.

Haznetabanasıkıcayerleştirilmelidir.

11. Teknik veriler

Ölçüler(UxGxY) yakl.29,5cmx19,5cmx28cm

Kablouzunluğu yakl.1,4m

Boşkenağırlık yakl.2,24kg

Şebekegerilimi/frekansı 220-240VAC/50/60Hz

Nominalgüç 280Watt

2

Odabüyüklüğü 48m

’yekadar

Hazne kapasitesi yakl.6litre

Buharlaşmagücü 550ml/saat

İşaretlerinaçıklaması

CihazçiftkoruyucuizolasyonludurveKorumaSınıfı2’yetabidir.

12. Sonradan satın alınabilecek REF

Tanım Malzeme REF

10adetkireçpedi Dacron 163.141

10adetaromapedi Dacron 163.142

65

РУССКИЙ

Уважаемый покупатель,

благодарим Вас за выбор продукции нашей фирмы. Мы производим современные, тщательно

протестированные, высококачественные изделия для обогрева, измерения массы, артериального

давления, температуры тела, пульса, для легкой терапии, массажа, косметического ухода, ухода за

детьми и очистки воздуха.

Внимательно прочтите данную инструкцию по применению, сохраняйте ее для последующего

использования, храните ее в месте, доступном для других пользователей, и следуйте ее указаниям.

С наилучшими пожеланиями,

компания Beurer

Комплект поставки

Корпус увлажнителя воздуха

Водяной резервуар

15 ароматических подушечек

15 таблеток для защиты от известковых отложений

Кисточка для очистки

Данная инструкция по применению

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

•Данныйприборможетиспользоватьсядетьмистарше8лет,а

также лицами с ограниченными физическими, сенсорными или

умственными способностями или с недостаточными знаниями и

опытом в том случае, если они находятся под присмотром взрос-

лых или проинструктированы о безопасном применении прибора и

возможных опасностях.

•Непозволяйтедетямигратьсприбором.

•Очисткаитехническоеобслуживаниедетьмидопускаетсятолько

под присмотром взрослых.

•Вовремязаполненияиочисткиотсоединяйтеприборотсети.

•Пар,выходящийизсистемывыпариванияводы,имеетвысокую

температуру — существует получения ожога.

•Неиспользуйтечистящиесредства,содержащиерастворитель.

Если провод сетевого питания прибора поврежден, то во избежа-

ние опасности он подлежит замене сервисной службой . Сам про-

вод и работа по его замене платные услуги.

66

1. Пояснения к символам

Винструкциипоприменениюиназаводскойтабличкеиспользуютсяследующиесимволы:

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Предупреждаетобопасноститравмированияилиущербадля

здоровья.

ВНИМАНИЕ Указывает на возможные повреждения прибора /принадлежностей или

материальный ущерб,

например из-за утечек воды.

Указание Отмечаетважнуюинформацию.

Приборимеетдвойнуюзащитнуюизоляциюисоответствуетклассузащиты2.

2. Для ознакомления

Большуючастьвременичеловекпроводитвзакрытыхпомещениях.Оптимальнаяотносительная

влажностьвоздухавпомещенияхсоставляетот40до60%.Чащевсегоэтотпоказательзаниженв

зимний период, когда при проветривании холодный сухой воздух попадает в помещение и нагревается.

Этот сухой воздух впитывает влагу и высушивает слизистую оболочку и кожу, а также предметы,

находящиеся в помещении.

Слишкомсухойвоздухприводиткрядунегативныхпоследствий:

Высыхание слизистых оболочек и губ

•

О

щущение жжения в глазах

•

Б

лагоприятные условия для инфекций и заболеваний дыхательных путей

•

В

ялость, усталость, снижение концентрации внимания

•

Н

еблагоприятные условия для домашних животных и комнатных растений

•

Б

олее высокая скорость пылеобразования

•

П

овышение статического заряда текстильных изделий и искусственных волокон, например ковров

и синтетических напольных покрытий

•

П

орча предметов мебели из дерева, а также паркетных покрытий

•

Р

асстраивание музыкальных инструментов

УвлажнительвоздухаLB88:

работаетподвойнойтехнологииультразвуковогораспыленияииспаренияводы;

обладаетвысокойпроизводительностьюувлажнения,макс.550мл/ч;

подходитдляпомещенийплощадьюдо48м²;

увлажняет воздух особо гигиеничным способом — возможно уничтожение бактерий путем нагре-

вания;

подходитдляприменениясароматизаторамивоздуха;

в зависимости от жесткости воды может использоваться с фильтрами для защиты от известковых

отложений;

работаеттихо;

автоматическиотключается,когдаврезервуарезаканчиваетсявода;

легко очищается при помощи специальной кисточки.

3. Использование по назначению

Данный увлажнитель воздуха предназначен для увлажнения воздуха в помещениях.

Приборпредназначендлячастногопользования.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Притяжелыхзаболеванияхдыхательныхпутейилилегкихпередприменениемувлажнителя

воздуха проконсультируйтесь у врача.

67

Прибордолжениспользоватьсятольковцелях,описываемыхвданнойинструкциипопри-

менению.Производительненесетответственностизаущерб,причиненныйвследствиеис-

пользования прибора не по назначению или халатного обращения с ним.

4. Указания по технике безопасности

Внимательнопрочтитеданнуюинструкциюпоприменению!Несоблюдениенижеследующихуказаний

можетпривестикматериальномуущербуилитравмам.Сохранитеэтуинструкциюидержитееев

месте,доступномдлядругихпользователей.Передавайтеприбордругимпользователямвместес

инструкцией.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Неразрешайтедетямигратьсупаковочнымматериалом.Онимогутзадохнуться.

Поражение электрическим током

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

К

акилюбойдругойэлектрическийприбор,данныйувлажнительвоздухатребуетосторожного

ибережногообращениявоизбежаниеопасностипораженияэлектрическимтоком.

Поэтому

используйтеприбортолькосуказаннымнанемнапряжением;

–убедитесьвотсутствиивидимыхповрежденийприбораипринадлежностей;

– не используйте прибор во время грозы.

В случае появления дефектов и неполадок в работе немедленно отключите прибор и отсо-

единитеегоотсети.Никогданетянитезасетевойкабельилизаприбор,чтобывынутьштекер

изрозетки.Никогданеперемещайтеприбор,держаегозасетевойкабель.Кабельдолжен

находиться на надлежащем расстоянии от горячих поверхностей.

Используйте устройство только в сухих помещениях (например, никогда не используйте его

в ванной или сауне).

Нивкоемслучаенепытайтесьвзятьприборвруки,еслионупалвводу.Немедленновыньте

штекер из розетки.

Неиспользуйтеприборилиегопринадлежностиприналичиивидимыхповреждений.

Берегите прибор от ударов и падений.

•

Н

е используйте прибор во время грозы.

•

Н

е зажимайте сетевой кабель.

•

У

бедитесь, что сетевой кабель и штекер не контактируют с водой, паром или другими жид-

костями.

Ремонт прибора

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Ремонтэлектрическихприборовдолженпроизводитьсятолькоспециалистами.Неквалифи-

цированное выполнение ремонта влечет за собой значительную опасность для пользователя.

Еслиприборнуждаетсявремонте,обратитесьвсервиснуюслужбуиликавторизованному

торговому представителю.

Опасность пожара

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

И

спользование прибора не по назначению или несоблюдение правил, указанных в данной

инструкции, может при определенных обстоятельствах привести к пожару!

П

оэтомуникогда

не накрывайте работающий воздухоочиститель, например одеялом, подушкой и т.п.

не ставьте его вблизи от емкостей с бензином или другими легко воспламеняющимися ве-

ществами.

68

Опасность ожога

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

П

ар, выходящий из системы выпаривания воды, имеет высокую температуру.

Никогданедержитерукиилицонадпаром,выходящимизфорсуноквовремяработыпри-

бора.

Избегайте контакта с горячими поверхностями.

Непытайтесьизвлечьфорсункидлявыходапараилифильтрыдлязащитыотизвестковых

отложений во время работы прибора и в течение первых 15 минут после выключения и от-

соединения от сети. Эти детали можно снимать только для очистки.

Посколькувнутриданногоувлажнителявоздухамогутнаблюдатьсявысокиетемпературы,

примите соответствующие меры предосторожности, в особенности в присутствии детей, и

поместите прибор в недоступном для детей месте.

Использование прибора

ВНИМАНИЕ

П

осле каждого применения и перед очисткой прибор необходимо отключать.

•

П

рибор должен использоваться только в целях, описываемых в данной инструкции по при-

менению.Производительненесетответственностизаущерб,причиненныйвследствиеис-

пользования прибора не по назначению или халатного обращения с ним.

•

Д

анный прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с ограниченными

психическими, сенсорными или умственными способностями, с недостаточными знаниями

или опытом, за исключением случаев, когда за ними осуществляется надлежащий надзор

или если они получат от Вас инструкцию по использованию прибора.

•

Н

е позволяйте детям играть с прибором и не оставляйте их без присмотра.

•

П

оложите сетевой кабель так, чтобы об него нельзя было споткнуться.

•

Н

е закрывайте отверстия прибора посторонними предметами.

•

Н

е ставьте никакие предметы на прибор.

•

Б

ерегите прибор от высоких температур.

•

О

бращайтесь с прибором осторожно, избегайте повреждений от воды (например, от попа-

дания брызг воды на деревянные полы).

•

П

ри случайном опрокидывании прибора из него может вытечь вода, даже если прибор был

выключен и не подключен к сети.

•

О

бласть непосредственно вокруг увлажнителя может стать влажной.

•

П

ри использовании известковой воды может образовываться белый осадок.

•

У

станавливайте прибор не на пол, а на возвышение (например, на стол, комод).

•

У

станавливайте прибор так, чтобы выходящий пар не был направлен на предметы.

•

С

ливайте оставшуюся воду, если не используете прибор.

•

Б

ерегите прибор от высоких температур.

Утилизация

Прибор следует утилизировать согласно Директиве ЕС по отходамэлектрического и

электронногооборудования—WEEE(WasteElectricalandElectronicEquipment).

В случае вопросов обращайтесь в местную коммунальную службу, ответственную за

утилизацию отходов.

69

5. Описание прибора

1. Поворотныйрегулятор

14

7

2.

Элемент управления в виде

кольца с подсветкой для

индикации работы прибора

3.

Кнопка подключения испарения

воды

8

4.

Светодиодный индикатор

15

испарения воды, ступень 1

11

5.

Светодиодный индикатор

испарения воды, ступень 2 (при

4+5загораетсяступень3)

10

6. Показательуровняводы

12

7.

Ручка (для снятия пробки для

выпуска пара)

8. Водяной резервуар

1

9. Корпус увлажнителя воздуха

2

3

10.

Навинчивающаяся крышка

водяного резервуара

6

11. Датчик уровня воды

5

12.

Отверстиедлявыпускавоздуха

9

13

4

13.

Отсек для ароматической

подушечки

14.

Пробка для выпуска пара с

двумя форсунками

15. Таблетка от накипи

Функциональная схема

Высокочастотные колебания расщепляют мельчайшие капельки

водной поверхности.

Потоквоздухавыноситвлажныйвоздухизвентиляторанаружу.

Дополнительноможноподключитьиспарениеводы.Пожеланию

прибор можно использовать с ароматическими подушечками.

6. Подготовка к работе

Вскройте картонную упаковку.

B

C

A

Удалите все пленки.

D

Убедитесь, что прибор, штекер и кабель не повреждены.

Заправка водой

• Передтемкакзаливатьводувконтейнер,отключитеприборотсетиэлектропитания.

• Снимите форсунки для выпуска пара.

• Поднимитерезервуардляводы,взявшисьзаручку,иперевернитеего.

• Чтобызаполнитьрезервуар,откройтенавинчивающуюсякрышкуегонанижнейповерхности.

70

•

Заполнитерезервуарводой,максимальнаявместимостьрезервуара—6литров,уровеньводы

виден снаружи.

• Плотнозакройтенавинчивающуюсякрышкурезервуара.

•

Теперь по желанию можно поместить фильтр для защиты от известняковых отложений (15) в бачок

испарителя воды в основе. Мы рекомендуем использовать его при жесткой воде.

• Затем прочно установите резервуар на основу.

• Убедитесь, что форсунка для выпуска пара правильно установлена на резервуаре.

ВНИМАНИЕ

Недобавляйтевводуэфирныемаслаилиароматическиевещества.Использованиенепред-

усмотренных добавок может повредить пластиковые детали и ультразвуковые мембраны и

изменить их цвет.

Используйте в приборе свежую питьевую воду.

Установка

Установите увлажнитель воздуха на ровную, устойчивую, нечувствительную к воздействию влаги

поверхность.

Устанавливайте увлажнитель воздуха рядом с обогревателем, чтобы повысить уровень испарения

—особенновбольшихпомещениях(температуранедолжнапревышать50°C).Постоянноследите

за тем, чтобы воздухозаборник и отверстие для выпуска воздуха не были закрыты и ничто не пре-

пятствовало потоку воздуха.

7. Обслуживание

ВНИМАНИЕ

Регулярно проверяйте уровень влажности в помещении. Интенсивное и продолжительное

использованиеприбораможетпривестикпереувлажнениювоздуха.Относительная

влажностьнедолжнапревышать60%.

Включение прибора

•

В

ставьте штекер в розетку.

•

П

оверните переключатель из положения мин./ вправо.Загоритсяэлементуправленияввиде

кольцасголубойподсветкой.Есливводяномрезервуаренетводыилиеенедостаточно,загорится

красный светодиод. В целях безопасности прибор отключится.

•

И

спользуя поворотный регулятор, установите желаемый уровень испарения Максимальное значение

испарениясоставляет550млвчас.

• Приборвключаетсяврежимеработыиспарителяпервойступениинтенсивности.Вэтомрежиме

работы светится один синий светодиод. При нажатии на центральную кнопку управления (

) про-

изводительностьиспаренияувеличитсядоступени2(загоритсявторойсинийсветодиод).При

повторном нажатии загорятся оба светодиода, что означает переключение на ступень 3 (режим

выпаривания). При еще одном нажатии кнопки испаритель отключается полностью (ни один из

светодиодов не горит).

•

Во время работы прибора регулярно проверяйте уровень воды и при необходимости доливайте ее.

Указание

Пожеланиюнапрокладку,расположеннуювотсекедляароматическойподушечки(13),Вы

можете нанести ароматическое вещество или ароматические масла — для ароматизации

помещения.

8. Уход и хранение

Регулярная очистка прибора является главным условием его бесперебойной работы и соблюдения

гигиены.

Увлажнитель воздуха можно разобрать для очистки в несколько приемов и без использования

инструментов.

71

Еслизаполненныйводойприборнеиспользовалсяболеетрехдней,обязательнополностьюслейте

воду и произведите очистку увлажнителя.

Принедостаточнойочисткеигигиеневводемогутразвиватьсябактерии,водорослиигрибки.

В любом случае мы рекомендуем чистить прибор с указанной ниже частотой.

Каждые три

При

дня

необходимости

x

Очисткаультразвуковоймембраныспомощьюкисточки,промывка

основы увлажнителя

x Промывкаводяногорезервуара,заменаводы

x Очисткаувлажнителявоздухавнутрииснаружи

x Удаление известкового налета

УКАЗАНИЕ

•

О

чищайте прибор только указанным способом.

•

Вода ни в коем случае не должна попадать в корпус прибора.

•

Н

е используйте чистящие средства, содержащие растворитель.

•

И

спользуйте для очистки только мягкие моющие средства или уксус/чистящие средства,

содержащие уксус.

Очистка ультразвуковой мембраны с помощью кисточки, промывка основы увлажнителя

УКАЗАНИЕ

Сливайте воду из основы увлажнителя через край сбоку.

Очищайтеультразвуковуюмембрануприпомощикисточки,

входящей в комплект поставки.

Есливосновеосталиськакие-либозагрязнения,залейтевнее

немного чистой свежей воды и слейте ее через боковой край.

Очистка бачка испарителя воды

УКАЗАНИЕ

•

Б

ачокиспарителяводывовремяработыприборанагревается.Передочисткойдайтепри-

бору остыть.

1)

Возьмите камеру для выпуска воздуха одной

2)

Крепко возьмитесь за камеру, выньте ее и

рукой и слегка поверните ее назад.

отложите в сторону.

72

3)

При необходимости удалите таблетку для

4)

Очиститебачокиспарителяводыприпомощи

защиты от известковых отложений.

кисточки.

Присильномзагрязнениииспользуйтемягкое

чистящее средство, залейте его в воду в

бачкеиоставьтена10–15минут.Затемеще

раз прочистите бачок при помощи кисточки.

5)

Есливбачкеостаютсякакие-либозагрязнения,

6)

Прополощите таблетку для защиты от

залейте в него чистой свежей воды и слейте ее

известковых отложений в чистой воде.

через боковой край.

7)

Вновь вставьте таблетку для защиты от известковых отложений и установите камеру для выпуска

воздуха на основу.

Промывка водяного резервуара, замена воды

•

Р

егулярночиститеводянойрезервуар,приежедневномиспользованииделайтеэтонережеодного

раза в неделю.

•

И

спользуйте мягкое чистящее средство или уксус/чистящее средство, содержащее уксус.

•

О

чистите резьбу навинчивающейся крышки при помощи кисточки.

•

Н

аполовину заполните резервуар водой.

•

П

лотно заверните крышку на резервуаре.

•

Н

есколько раз переверните и потрясите водяной резервуар.

•

П

олностью слейте воду.

•

П

овторите процесс, используя чистую свежую воду.

Очистка увлажнителя воздуха внутри и снаружи

•

С

лейте воду из основы увлажнителя через боковой край.

•

В

лажной салфеткой протрите увлажнитель воздуха внутри и снаружи.

73

И

спользуйте для очистки только мягкие моющие средства или уксус/чистящие средства, содержащие

уксус.

Удаление известкового налета

Очистка ультразвуковой мембраны от извести

Жесткая вода может привести к образованию известкового налета на приборе и, прежде всего, на

ультразвуковоймембране.Ееможнообнаружитьпобеломуосадку.Регулярноудаляйтеизвестковый

налет с прибора

•

Н

алейте несколько капель средства для удаления извести на ультразвуковую мембрану.

•

Оставьтена2–5минут.

•

О

чистите ультразвуковую мембрану при помощи кисточки.

•

Д

важды промойте основу чистой свежей водой.

Внутренняя очистка основы

•

Н

енадолго опустите влажную мягкую салфетку в раствор для удаления извести.

•

П

ротрите основу изнутри влажной салфеткой.

•

А

ккуратно налейте свежей чистой воды в основу.

•

С

лейте воду из основы увлажнителя через боковой край.

•

П

овторите процесс, используя чистую свежую воду.

Удаление известкового налета с водяного резервуара

•

Н

аполовину заполните резервуар водой.

•

Д

обавьте небольшое количество средства для удаления извести.

•

П

лотно заверните крышку на резервуаре.

•

Н

есколько раз переверните и потрясите водяной резервуар.

•

П

олностью слейте раствор для удаления извести.

•

Д

важды промойте основу чистой свежей водой.

Хранение

Еслиприбордлительноевремянеиспользуется,мырекомендуемполностьюслитьводу,очиститьи

высушитьприборихранитьеговоригинальнойупаковкевсухомместе.Приэтомнеследуеткласть

на прибор какие-либо предметы.

9. Запасные детали

СОВЕТ!

ПрииспользованиижесткойводырекомендуемВамустановитьещеодинпротивоизвестковыйфильтр

в дополнение к поставляемым таблеткам от образования накипи.

Известковый фильтр (по желанию)

Номердлязаказа162.843.ОбратитесьвсервиснуюслужбувВашейстране.

УКАЗАНИЕ

•

Е

сли, несмотря на установку известкового фильтра, на приборе образо-

валась известь или виден белый осадок, фильтр необходимо заменить.

•

С

рок службы известкового фильтра составляет не более 2–3 месяцев.

•

Е

сли прибор долгое время не используется, необходимо извлечь фильтр

из водяного резервуара и просушить его.

Установка известкового фильтра

•

С

нимите и переверните водяной резервуар.

•

С

нимите навинчивающуюся крышку с резервуара.

•

Н

авинтите противоизвестковый фильтр на резьбу.

•

П

лотно заверните крышку на резервуаре.

74

10. Что делать при возникновении каких-либо проблем?

Проблема Причина Меры по устранению

Элемент управления

Неподключенсетевойкабель. Вставьте штекер

в виде кольца не

Поворотныйрегулятор

Повернитерегуляторпочасовой

подсвечивается

находится в положении Mini-

стрелке в направлении положения

mum.

Maximum

Отсутствует

Неподключенсетевойкабель. Вставьте штекер

светодиодная индикация

Поворотныйрегулятор

Повернитерегуляторпочасовой

находится в положении Mini-

стрелке в направлении положения

mum.

Maximum

Светодиод горит

Слишком низкий уровень воды,

Наполнитерезервуар.

красным

водяной резервуар пуст.

Парневыходит Светодиод горит красным. Наполнитерезервуар.

Светодиод не горит. Вставьте штекер.

Парстраннопахнет Новыйприбор. Снимите водяной резервуар,

отвинтите и снимите

навинчивающуюся крышку.

Проветритеоткрытыйпустой

резервуар в прохладном сухом

месте в течение 12 часов.

Застоявшаяся или грязная вода. Опорожнитеитщательно

прочистите основу и водяной

резервуар.

Наполнитерезервуарсвежейводой.

Странные звуки Водяной резервуар неверно

Снимите и переустановите

установлен на основе.

резервуар на основу.

Резервуар должен плотно сидеть на

основе.

Странные звуки Слишком мало воды в водяном

Наполнитерезервуар.

резервуаре.

Приборстоитнеровнои

Установите прибор на устойчивую

нестабильно.

горизонтальную поверхность.

Парвыходитиз-под

Водяной резервуар неверно

Снимите резервуар.

водяного резервуара.

установлен на основе.

Проверьте,незагрязнилосьли

соединение между основой и

резервуаром.

Принеобходимостипочиститеего.

Верно установите резервуар на

основу.

Резервуар должен плотно сидеть на

основе.

11. Технические характеристики

Размеры(ДxШxВ) ок.29,5смx19,5смx28см

Длина кабеля ок.1,4м

Масса без воды ок.2,24кг

Напряжение/частота

220–240Впеременноготока/50/60Гц

сети

75

Номинальнаямощность 280Вт

2

Площадьпомещения до48м

Максимальная

ок.6л

вместимость

Испарение 550мл/час

Поясненияксимволам

Приборимеетдвойнуюзащитнуюизоляциюи,таким

образом, соответствует классу защиты 2.

12. Предметы, приобретаемые дополнительно

Наименование предмета Материал REF

10фильтровдлязащитыотизвестковыхотложений Dacron 163.141

10ароматическихподушечек Dacron 163.142

13. Гарантия

Мыпредоставляемгарантиюнадефектыматериаловиизготовлениянасрок24месяца

со дня продажи через розничную сеть

Гарантиянераспространяется:

на случаи ущерба, вызванного неправильным использованием

на быстроизнашивающиеся части

на дефекты, о которых покупатель знал в момент покупки

на случаи собственной вины покупателя.

Товарсертифицирован:электроприборымикроклимата:очистители,увлажнителивоздуха,

ООО«ВСЦМИРАТЕКС»№РОССDE.AB02.B09068срокдействияс14.02.2013по13.02.2016гг.

Срокэксплуатацииизделия:мин5лет

Фирма-изготовитель:БойрерГмбх,Софлингерштрассе218,89077-УЛМ,Германия

Фирма-импортер: OOOБойрер,109451г.Москва,ул.Перерва62,корп.2,офис3

Сервисныйцентр: 109451г. Москва,ул.Перерва62,корп.2,

Тел(факс)495—6585490,bts-service@ctdz.ru

AB 02

Дата продажи

Подписьпродавц

Штампмагазина

Подписьпокупателя

76

POLSKI

Szanowna Klientko, szanowny Kliencie!

Cieszymysię,żewybraliPaństwonaszprodukt.FirmaBeureroferujedokładnieprzetestowane,wysokiej

jakościproduktyprzeznaczonedopomiaruwagi,ciśnieniakrwi,temperaturyciałaitętna,atakżeprzyrządy

donawilżaniapowietrza,łagodnejterapii,masażuiogrzewaniaorazurządzeniasłużącedopielęgnacjiurody

iułatwiająceopiekęnaddziećmi.

Należydokładnieprzeczytaćizachowaćniniejsząinstrukcjęobsługi,przechowywaćwmiejscudostępnym

dlainnychużytkownikówiprzestrzegaćpodanychwniejwskazówek.

Z poważaniem,

ZespółBeurer

Zawartość opakowania

Baza nawilżacza powietrza

Zbiornik na wodę nawilżacza powietrza

15wkładekaromatycznych

15wkładekzapobiegającychosadzaniusiękamienia

Pędzelek do czyszczenia

Niniejszainstrukcjaobsługi

OSTRZEŻENIE

•Urządzeniemożebyćobsługiwaneprzezdzieciod8rokużyciaoraz

osobyzograniczonąsprawnościąfizyczną,ruchowąiumysłowąlub

brakiemdoświadczeniaiwiedzytylkowtedy,gdyznajdująsięonepod

nadzoremlubotrzymałyinstrukcjedotyczącebezpiecznegokorzystania

zurządzeniaisąświadomezagreńwynikającychzjegoużytkowania.

•Dzieciomniewolnobawićsięurządzeniem.

•Czyszczenieikonserwacjaurządzenianiemogąbyćprzeprowadzane

przezdzieci,chybażeznajdująsięonepodopiekąosobydorosłej.

•Przednapełnianiemiczyszczeniemnależyodłączyćurządzenieodzasi-

lania.

Wprzypadkuużywaniazwłączonąfunkcjąparowaniawodyulatująca

parajestgorąca–istniejeniebezpieczeństwopoparzenia.

•Nienależyużywaćśrodkówczyszczącychzawierającychrozpuszczal-

nik.

•Abyuniknąćniebezpieczeństwa,wprzypadkuuszkodzeniakablazasi-

lającegourządzeniajegowymianęnależyzlecićproducentowi,wdziale

obsługiklientalubodpowiedniowykwalifikowanemufachowcowi.

77

1. Objaśnienie symboli

Wniniejszejinstrukcjiużytkowaniainatabliczceznamionowejzastosowanonastępującesymbole:

OSTRZEŻENIE Wskazówkaostrzegającaprzedniebezpieczeństwemodniesieniaobrażeńlub

zagrożenia zdrowia.

UWAGA Wskazówkibezpieczeństwadotyczącemożliwościuszkodzeniaurządzenia/

akcesoriówbądźinnychszkódrzeczowych,

spowodowanychnp.wyciekającąwodą.

Wskazówka Wskazówka z ważnymi informacjami.

UrządzenieposiadapodwójnąizolacjęochronnąijestzgodnezklasąochronnościII.

2. Informacje ogólne

Człowiekspędzawiększośćczasuwzamkniętychpomieszczeniach.Zgodniezzaleceniamiidealnawzględna

wilgotnośćpowietrzawpomieszczeniupowinnawynosićod40do60%.Wartośćtajestprzekraczanasz-

czególnie często w zimie, kiedy to w trakcie wietrzenia zimne powietrze o niewielkiej wilgotności dostaje się

do pomieszczeń mieszkalnych i jest tam ogrzewane.

Tosuchepowietrzewpomieszczeniupobierawilgoćiwysuszatymsamymnietylkobłonyśluzoweiskórę,

ale także sprzęty domowe.

Zbytsuchepowietrzeniesiezesobąszeregnegatywnychskutków:

wyschniętabłonaśluzowaiskóra

•

p

ieczenie oczu

•

p

owstająwarunkisprzyjająceinfekcjomorazchorobomdrógoddechowych

•

w

ystępuje wyczerpanie, zmęczenie i trudności w koncentracji

•

n

egatywnymiskutkamiobciążonesątakżezwierzętairośliny

•

w

zmaga się tworzenie kurzu

•

p

owstająwyładowaniaelektrostatycznemateriałówztworzywasztucznego,np.dywanówiwykładzin

•

s

przętydomowezdrewna,wszczególnościparkiety,ulegająuszkodzeniom

•

i

nstrumentymuzycznerozstrajająsię.

NawilżaczpowietrzaLB88:

wykorzystujefunkcjedwóchtechnologii:nebulizacjiultradźwiękowejorazparowaniawody,

wykazujewysokąwydajnośćnawilżania,maks.550ml/h,

nadajesiędopomieszczeńowielkoścido48m²,

nawilżapowietrzewwyjątkowohigienicznysposób–możliwośćzwalczaniabakteriidziękipodgrzewaniu,

nadaje się do stosowania z aromatami,

wzależnościodtwardościwodymożnastosowaćwkładki,zapobiegajączbytszybkiemuosadzaniusię

kamienia,

pracuje cicho,

wyłączasięautomatycznie,gdyzabrakniewody,

jestłatwywczyszczeniudziękipędzelkowidoczyszczenia.

3. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

Nawilżaczpowietrzasłużydonawilżaniapowietrzawpomieszczeniach.

Urządzenieprzeznaczonejestdoużytkuprywatnego.

OSTRZEŻENIE

Wprzypadkucierpienianapoważnąchorobędrógoddechowychlubpłuc,przedużyciemnawilżacza

powietrzanależyzasięgnąćporadylekarskiej.

78

Urządzenieprzewidzianejestdoceluopisanegowniniejszejinstrukcjiobsługi.Producentnieponosi

odpowiedzialnościzaszkodywynikłeznieprawidłowegolublekkomyślnegoużytkowania.

4. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Należyuważnieprzeczytaćniniejsząinstrukcjęobsługi!Nieprzestrzeganieponiższychwskazówekmoże

doprowadzićdoobrażeńciałaiszkódmaterialnych.Zachowaćniniejsząinstrukcjęobsługiizapewnićdo

niejdostępinnymużytkownikom.Wrazieprzekazaniaurządzeniainnymosobomnależydołączyćrównież

instrukcjęobsługi.

OSTRZEŻENIE

Opakowanienależyprzechowywaćwmiejscuniedostępnymdladzieci.Istniejeryzykouduszenia.

Porażenie prądem elektrycznym

OSTRZEŻENIE

T

akjakkażdeurządzenieelektryczne,równieżnawilżaczpowietrzanależyużytkowaćwsposóbostroż-

nyirozważny,abyuniknąćporażeniaprądemelektrycznym.

Zasadyużytkowaniaurządzenia

korzystaćtylkoznapięciasieciowegowskazanegonaurządzeniu,

–nigdyniewolnoużytkowaćurządzenialubakcesoriów,jeślimająwidoczneuszkodzenia,

–niewolnokorzystaćzurządzeniapodczasburzy.

Wrazieuszkodzlubniewłaściwegodziałaniaurządzenienależynatychmiastwyłączyćiodłączyć

odzasilania.Wyciągającwtyczkęzgniazdka,niewolnociągnąćzakabelluburządzenie.Niewolno

trzymaćaniprzenosićurządzenia,trzymającgozakabelzasilania.Kablenależyułożyćzdalaod

gorącychpowierzchni.

Dlategoteżzurządzeniewolnokorzystaćtylkowsuchychpomieszczeniach(np.nigdywwannie,w

saunie).

Wżadnymwypadkuniewolnosięgaćpourządzenie,jeśliwpadłodowody.Należynatychmiast

wyjąćwtyczkęzgniazda.

Urządzeniaorazakcesoriównienależyużywać,jeśliposiadająonewidoczneuszkodzenia.

Nienależynarażaćurządzenianauderzeniamechaniczneaninaupadki.

•

U

rządzenianienależyużywaćpodczasburzy.

•

N

ieowijaćciasnokablazasilaniawokółurządzenia.

•

N

ależyupewnićsię,żekabelzasilaniaorazwtyczkaniemająkontaktuzwodą,parąaniinnymi

cieczami.

Naprawa

OSTRZEŻENIE

Naprawyurządzeńelektrycznychmogąbyćprzeprowadzanewyłącznieprzezfachowców.Nieod-

powiednioprzeprowadzonanaprawamożespowodowaćpoważnezagrożeniadlaużytkownika.W

celunaprawynależyzwrócićsiędoserwisulubautoryzowanegodystrybutora.

Zagrożenie pożarowe

OSTRZEŻENIE

W

przypadkuużycianiezgodnegozprzeznaczeniemlubnieprzestrzeganianiniejszejinstrukcjiobsługi

możedojśćdozagrożeniapożarowego!

D

lategoteżnawilżaczaniewolnoużywać

• podprzykryciem,np.podkocem,poduszkąitp.

wpobliżubenzynylubinnychmateriałówłatwopalnych.

Niebezpieczeństwo poparzenia

OSTRZEŻENIE

W

przypadkuużywaniazwłączonąfunkcjąparowaniawodyulatującaparajestgorąca.

79

Wżadnymwypadkuniewolnopodczaspracyurządzeniatrzymaćtwarzyidłoninaddyszamiwylotu

pary.

Unikaćkontaktuzgorącymipowierzchniami.

Niepróbowaćusuwaćdyszwylotowychparylubwkładkizapobiegającejzbytszybkiemuosadzaniu

siękamieniapodczaspracyurządzenialubprzez15minutodjegowyłączeniaiodłączeniaodsieci.

Elementytemożnausunąćwyłączniedocelówzwiązanychzczyszczeniem.

Ponieważwniniejszymnawilżaczupowietrzamogąpanowaćwysokietemperatury,należypodjąć

właściweśrodkiostrożności,szczególniewobecnościdzieci,iustawićurządzeniewmiejscunie-

dostępnym dla dzieci.

Obsługa

UWAGA

P

okażdymużyciuiprzedkażdymczyszczeniemnależywyłączyćurządzenieiwyciągnąćwtyczkę.

•

U

rządzeniejestprzeznaczonewyłączniedoużywaniawceluokreślonymwniniejszejinstrukcji

obsługi.Producentnieponosiodpowiedzialnościzaszkodywynikłeznieprawidłowegolublekko-

myślnego użytkowania.

•

U

rządzenietoniejestprzystosowanedoużytkuprzezosoby(łączniezdziećmi)niepełnosprawne

ruchowolubumysłowo,nieposiadającewystarczającejwiedzyi/lubdoświadczenia,chybażeuży-

wajągopodkontroląosobyodpowiedzialnejzaichbezpieczeństwolubsposóbużywaniaurządzenia

zostałimwyjaśnionyprzezteosoby.

•

N

ależyuważać,abydzieciniebawiłysięurządzeniem.

•

K

abelzasilanianależyułożyćtak,abyuniemożliwićpotknięciesięoniego.

•

N

iewolnowtykaćprzedmiotówdootworówurządzenia.

•

N

aurządzeniunienależykłaśćprzedmiotów.

•

U

rządzenienależychronićprzedwysokątemperaturą.

•

S

taranneposługiwaniesięurządzeniempozwalauniknąćszkódspowodowanychprzezwodę(np.

szkodyspowodowanewodąrozbryzganąnadrewnianejpodłodze).

•

W

razieprzypadkowegoprzewróceniaurządzeniamożezniegowypłynąćwoda,nawetjeśliurzą-

dzeniejestwyłączoneiniepodłączonedoprądu.

•

W

ilgotnośćwbezpośrednimotoczeniunawilżaczapowietrzamożebyćwysoka.

•

J

eśliużywanawodazawierakamień,naurządzeniumożepojawićsiębiałyosad.

•

U

rządzenianienależyumieszczaćnapodłodze.Należyjepostawićwyżej(np.nastole,nakomodzie).

•

U

rządzenienależyustawićwtakisposób,abywylotparyniebyłskierowanynainneprzedmioty.

•

J

eśliurządzenieniejestużywane,należywylaćpozostałąwodę.

•

U

Urządzenienależychronićprzedwysokątemperaturą.

Utylizacja

Urządzenienależyzutylizowaćzgodniezdyrektywąozużytychurządzeniachelektrycznychielek-

tronicznych — WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).

Wprzypadkupytańnależyzwrócićsiędolokalnegourzęduodpowiedzialnegozautylizacjęodpadów.

80