Beurer LB 88 – страница 4
Инструкция к Увлажнителю Воздуха Beurer LB 88
DIKKAT
•
Suyaeteriçerenyağlarveyakokumaddelerikatmayın.İlavemaddelerinkullanımıplastiğinveult-
rasonikmembranınzarargörmesineveyarenginindeğişmesineyolaçabilir.
•
Cihazdatazeiçmesuyukullanın.
Kurulum
•
Havanemlendiricisinidüz,sabitvesuyadayanıklıbiryüzeyeyerleştirin.
•
Buharlaştırmagücünü,özelliklebüyükodalarda,arttırmakiçinhavanemlendiricisinibirısıtıcıelemanın
yakınınakurun(maks.sıcaklıkolan50°Caşılmamalıdır).Havagirişvehavaçıkışyerlerininkapanmamasına
vehavaakımınınengellenmemesinedikkatedin.
7. Kullanım
DİKKAT
Odanızdakihavanınneminiherzamankontroledin.Yoğunkullanımodadaaşırınemlenmeyeyol
açabilir.Bağılnem%60’ıgeçmemelidir.
Cihazın açılması
•
F
işiprizetakın.
•
Ç
evirmelidüğmeyimin/ pozisyonundansağadoğruçevirin.Maviaydınlatmalıişletimhalkasıyanar.Haz-
nedesuyoksaveyayetersizsekırmızıbirışıkyanarvecihazgüvenlikgerekçeleriylekendiliğindenkapanır.
•
Çevirmelidüğmeyleistenenbuharlaşmagücünüayarlayın.Maksimumbuharlaşmagücüsaatte550ml’dir.
•
Cihazıaçtığınızdasubuharlaştırmakademesi1açıktır,mavirenkliLEDcihazınçalıştığınıgösterir.Ortadaki
kumandadüğmesine( )bastığınızdasubuharlaştırmagücü2.kademeyeyükselir(ikincimavirenkliLED
yanar).BirkezdahabastığınızdaherikiLEDyanar-3.kademe.(buharlaştırmakademesi).Düğmeyebir
kezdahabasıldığındabuharlaştırmatamamenkapatılır(hiçbirLEDyanmaz).
•
İ
şletimsırasındadüzenliolaraksuseviyesinikontroledinvegerekirsehazneyidoldurun.
NOT
İsteküzerinearomagözünde(13)içkısımdabulunanpedinüzerinearoma/kokuluyağlardamlatabi-
lirsiniz.Bu,odanıngüzelkokmasınısağlar.
8. Temizlik ve saklama
Hijyenik,arızasızişletimiçinönkoşuldüzenliolaraktemizlenmesidir.
Havanemlendiricisitemizlenmeküzerekolaycaveherhangibiraletgerekmeksizinsökülebilir.
Sudolucihaz3gündenfazlaçalıştırılmadıysahavanemlendiricisinimutlakatamamenboşaltınvetemizleyin.
Yeterlitemizlikvehijyensağlanmadığındasudabakteriler,yosunlarvemantarlaroluşabilir.
Temizlikiçinaşağıdakiperiyotlarıöneririz.
Üçgündebir İhtiyaçhalinde
x Ultrasonikmembranıbirfırçayardımıylatemizleyin,tabanıyıkayın
x Suhaznesiniyıkayın,suyutazeleyin
x Havanemlendiricininiçinivedışınıtemizleyin
x Kireçtenarındırın
NOT
•
C
ihazıyalnızcabelirtilenşekildetemizleyin.
•
T
abana kesinlikle su girmemelidir.
•
Ç
özücümaddeleriçerentemizlikmalzemelerikullanmayın.
•
T
emizlikiçinyalnızcayumuşakbirtemizlikmaddesiveyasirke/sirkebazlıtemizleyicikullanın.
61
Ultrasonik membranı bir fırça yardımıyla temizleyin, tabanı yıkayın
NOT
Tabandakisuyuyankenardanboşaltın.
•
Ultrasonikmembranıbirlikteteslimedilenfırçayardımıylatemizleyin.
Tabandakirartıklarıkalmışsabiraztazetemizsudökünveyineyanken-
ardanboşaltın.
Su buharlaştırma kabının temizlenmesi
NOT
•
B
uharlaştırmakabıişletimsırasındasıcaktır.Temizlemedenöncecihazınyeterincesoğumasını
sağlayın.
1)Havaçıkışınıbirelinizealınvehafifçearkayadoğru
2)Havaçıkışınıtutunvekenarakoyun.
çevirin.
3)Kireçpediniçıkarın.
4)Buharlaştırmakabınıtemizlikfırçasıiletemizleyin.
Yoğunkirvarsahafifbirtemizlik
maddesikullanın,temizlikmaddesinisuilebirlikte
kapta10-15dakikabekletin.Ardındantekrartemizlik
fırçasıiletemizleyin.
5)Buharlaştırmakabındakirartıklarıkalırsabiraztaze
6)Kireçpedinitemizsuylayıkayın.
temizsudoldurunveyankenardanboşaltın.
62
7)Kireçpedinigeriyerleştirinvehavaçıkışınıtabanınüzerinegerikoyun.
Su haznesini yıkayın, suyu tazeleyin
•
S
uhaznesinidüzenliolarak,günlükkullanımdaengeçhaftadabirtemizleyin.
•
Y
umuşakbirtemizlikmaddesiveyasirke/sirkebazlıtemizleyicikullanın.
•
V
idalıkapağındişinifırçailetemizleyin.
•
S
uhaznesiniyarısınakadarsuyladoldurun.
•
S
uhaznesinividalıkapaklasıkıcakapatın.
•
S
uhaznesinibirkaçkezsağasolayatırınvesallayın.
•
S
uyutamamenboşaltın.
•
İ
şlemitazetemizsuiletekrarlayın.
Hava nemlendiricinin içini ve dışını temizleyin
•
T
abandakisuyuyankenardanboşaltın.
•
H
avanemlendiricininiçinivedışınınemlibirbezlesilin.
T
emizlikiçinyalnızcayumuşakbirtemizlikmaddesiveyasirke/sirkebazlıtemizleyicikullanın.
Kireçten arındırılması
Ultrasonik membranın kireçten arındırılması
Sertsucihazınveenbaştaultrasonikmembranınkireçlenmesineyolaçabilir.Bubeyazbirtortuilekendini
bellieder.Cihazıdüzenliolarakkireçtenarındırın.
•
U
ltrasonikmembranüzerinebirkaçdamlakireçönleyicidamlatın.
•
E
tkisinigöstermesiiçin2-5dakikabekleyin.
•
U
ltrasonikmembranıtemizlemefırçasıiletemizleyin.
•
T
abanı2defatazetemizsuileyıkayın.
Tabanın içinin temizlenmesi
•
N
emliyumuşakbirbezikireççözücüyekısasürelidaldırın.
•
T
abanıniçininemlibirbezilesilin.
•
T
abana dikkatlice biraz taze temiz su dökün.
•
T
abandakisuyuyankenardanboşaltın.
•
İ
şlemitazetemizsuiletekrarlayın.
Su haznesinin kireçten arındırılması
•
S
uhaznesiniyarısınakadarsuyladoldurun.
•
A
zmiktardakireççözücüilaveedin.
•
S
uhaznesinividalıkapaklasıkıcakapatın.
•
S
uhaznesinibirkaçkezsağasolayatırınvesallayın.
•
K
ireççözmeçözeltisinitamamenboşaltın.
•
T
abanı2defatazetemizsuileyıkayın.
Saklama
Cihazıuzunsürekullanmayacaksanız,içitamamenboşaltılmış,temizlenmişvekurutulmuşhaldeorijinal
ambalajıiçinde,kurubirortamdaveüzerindeağırlıkolmadanmuhafazaetmeniziöneririz.
63
9. Yedek parçalar
İPUCU!
Susertsebirlikteverilenkireçpedleriilebirlikteisteğebağlıkireçfiltresinikullanmanızıtavsiyeederiz.
Kireç filtresi (isteğe bağlı)
Siparişnumarası162.843.Ulusalservisadresinebaşvurun.
NOT
•
C
ihazkireçfiltresinerağmenkireçlenirseveyaçevresindebeyazbirtortu
oluşursakireçfiltresinideğiştirin.
•
K
ireçfiltresininmaksimumkullanımömrüyakl.2-3aydır.
•
C
ihazıuzunbirsürekullanmayacaksanızkireçfiltresisuhaznesindençıkar-
tılarakkurutulmalıdır.
Kireç filtresinin takılması
•
S
uhaznesiniçıkarınvedöndürün.
•
S
uhaznesininvidalıkapağınıaçın.
•
K
ireçfiltresiniiçeridenvidalıkapağavidalayın.
•
S
uhaznesinividalıkapaklasıkıcakapatın.
10. Sorunların giderilmesi
Sorun Neden Çözüm
İşletimhalkasıyanmıyor Elektrikkablosutakılıdeğil. Fişitakın
Çevirmelidüğmeminimumpozisy-
Çevirmelidüğmeyisaatyönündemaksi-
onunda.
mumpozisyonuyönündeçevirin
Işıklıgöstergeyanmıyor Elektrikkablosutakılıdeğil. Fişitakın
Çevirmelidüğmeminimumpozisy-
Çevirmelidüğmeyisaatyönündemaksi-
onunda.
mumpozisyonuyönündeçevirin
Kırmızıışıklıgösterge
Suseviyesiçokdüşük,suhaznesi
Su haznesini doldurun.
boş.
Buharçıkmıyor Işıklıgöstergekırmızıyanıyor. Su haznesini doldurun.
Işıklıgöstergeyanmıyor. Fişitakın.
Buhardatuhafbirkokuvar Yeni cihaz. Suhaznesiniçıkarın,vidalıkapağıdön-
dürünveçıkarın.
Açık,boşsuhaznesiniserin,kurubir
yerde12saathavalandırın.
Bayatveyakirlisu. Tabanıvesuhaznesiniboşaltınveiyice
temizleyin.
Su haznesini taze suyla doldurun.
Dikkatiçekenbirgürültüvar
Suhaznesitabanatamoturmamış.
Suhaznesiniçıkarınvetabanadoğru
şekildeyerleştirin.
Haznetabanasıkıcayerleştirilmelidir.
Dikkatiçekenbirgürültüvar
Suhaznesindeçokazsuvar. Su haznesini doldurun.
Cihazınduruşudüzvedengelideğil.
Cihazıdüzvesağlambiryüzeyüzerine
koyun.
64
Sorun Neden Çözüm
Su haznesinin altından
Suhaznesitabanatamoturmamış. Suhaznesiniçıkarın.
buharçıkıyor.
Tabandansu haznesinegidençıkışın
temizolupolmadığınıkontroledin.
Gerekirse temizleyin.
Su haznesini tabana doğru şekilde
yerleştirin.
Haznetabanasıkıcayerleştirilmelidir.
11. Teknik veriler
Ölçüler(UxGxY) yakl.29,5cmx19,5cmx28cm
Kablouzunluğu yakl.1,4m
Boşkenağırlık yakl.2,24kg
Şebekegerilimi/frekansı 220-240VAC/50/60Hz
Nominalgüç 280Watt
2
Odabüyüklüğü 48m
’yekadar
Hazne kapasitesi yakl.6litre
Buharlaşmagücü 550ml/saat
İşaretlerinaçıklaması
CihazçiftkoruyucuizolasyonludurveKorumaSınıfı2’yetabidir.
12. Sonradan satın alınabilecek REF
Tanım Malzeme REF
10adetkireçpedi Dacron 163.141
10adetaromapedi Dacron 163.142
65
РУССКИЙ
Уважаемый покупатель,
благодарим Вас за выбор продукции нашей фирмы. Мы производим современные, тщательно
протестированные, высококачественные изделия для обогрева, измерения массы, артериального
давления, температуры тела, пульса, для легкой терапии, массажа, косметического ухода, ухода за
детьми и очистки воздуха.
Внимательно прочтите данную инструкцию по применению, сохраняйте ее для последующего
использования, храните ее в месте, доступном для других пользователей, и следуйте ее указаниям.
С наилучшими пожеланиями,
компания Beurer
Комплект поставки
•
Корпус увлажнителя воздуха
•
Водяной резервуар
•
15 ароматических подушечек
•
15 таблеток для защиты от известковых отложений
•
Кисточка для очистки
•
Данная инструкция по применению
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
•Данныйприборможетиспользоватьсядетьмистарше8лет,а
также лицами с ограниченными физическими, сенсорными или
умственными способностями или с недостаточными знаниями и
опытом в том случае, если они находятся под присмотром взрос-
лых или проинструктированы о безопасном применении прибора и
возможных опасностях.
•Непозволяйтедетямигратьсприбором.
•Очисткаитехническоеобслуживаниедетьмидопускаетсятолько
под присмотром взрослых.
•Вовремязаполненияиочисткиотсоединяйтеприборотсети.
•Пар,выходящийизсистемывыпариванияводы,имеетвысокую
температуру — существует получения ожога.
•Неиспользуйтечистящиесредства,содержащиерастворитель.
•Если провод сетевого питания прибора поврежден, то во избежа-
ние опасности он подлежит замене сервисной службой . Сам про-
вод и работа по его замене платные услуги.
66
1. Пояснения к символам
Винструкциипоприменениюиназаводскойтабличкеиспользуютсяследующиесимволы:
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Предупреждаетобопасноститравмированияилиущербадля
здоровья.
ВНИМАНИЕ Указывает на возможные повреждения прибора /принадлежностей или
материальный ущерб,
например из-за утечек воды.
Указание Отмечаетважнуюинформацию.
Приборимеетдвойнуюзащитнуюизоляциюисоответствуетклассузащиты2.
2. Для ознакомления
Большуючастьвременичеловекпроводитвзакрытыхпомещениях.Оптимальнаяотносительная
влажностьвоздухавпомещенияхсоставляетот40до60%.Чащевсегоэтотпоказательзаниженв
зимний период, когда при проветривании холодный сухой воздух попадает в помещение и нагревается.
Этот сухой воздух впитывает влагу и высушивает слизистую оболочку и кожу, а также предметы,
находящиеся в помещении.
Слишкомсухойвоздухприводиткрядунегативныхпоследствий:
•
Высыхание слизистых оболочек и губ
•
О
щущение жжения в глазах
•
Б
лагоприятные условия для инфекций и заболеваний дыхательных путей
•
В
ялость, усталость, снижение концентрации внимания
•
Н
еблагоприятные условия для домашних животных и комнатных растений
•
Б
олее высокая скорость пылеобразования
•
П
овышение статического заряда текстильных изделий и искусственных волокон, например ковров
и синтетических напольных покрытий
•
П
орча предметов мебели из дерева, а также паркетных покрытий
•
Р
асстраивание музыкальных инструментов
УвлажнительвоздухаLB88:
–
работаетподвойнойтехнологииультразвуковогораспыленияииспаренияводы;
–
обладаетвысокойпроизводительностьюувлажнения,макс.550мл/ч;
–
подходитдляпомещенийплощадьюдо48м²;
–
увлажняет воздух особо гигиеничным способом — возможно уничтожение бактерий путем нагре-
вания;
–
подходитдляприменениясароматизаторамивоздуха;
–
в зависимости от жесткости воды может использоваться с фильтрами для защиты от известковых
отложений;
–
работаеттихо;
–
автоматическиотключается,когдаврезервуарезаканчиваетсявода;
–
легко очищается при помощи специальной кисточки.
3. Использование по назначению
Данный увлажнитель воздуха предназначен для увлажнения воздуха в помещениях.
Приборпредназначендлячастногопользования.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
–
Притяжелыхзаболеванияхдыхательныхпутейилилегкихпередприменениемувлажнителя
воздуха проконсультируйтесь у врача.
67
–
Прибордолжениспользоватьсятольковцелях,описываемыхвданнойинструкциипопри-
менению.Производительненесетответственностизаущерб,причиненныйвследствиеис-
пользования прибора не по назначению или халатного обращения с ним.
4. Указания по технике безопасности
Внимательнопрочтитеданнуюинструкциюпоприменению!Несоблюдениенижеследующихуказаний
можетпривестикматериальномуущербуилитравмам.Сохранитеэтуинструкциюидержитееев
месте,доступномдлядругихпользователей.Передавайтеприбордругимпользователямвместес
инструкцией.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Неразрешайтедетямигратьсупаковочнымматериалом.Онимогутзадохнуться.
Поражение электрическим током
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
К
акилюбойдругойэлектрическийприбор,данныйувлажнительвоздухатребуетосторожного
ибережногообращениявоизбежаниеопасностипораженияэлектрическимтоком.
•
Поэтому
–используйтеприбортолькосуказаннымнанемнапряжением;
–убедитесьвотсутствиивидимыхповрежденийприбораипринадлежностей;
– не используйте прибор во время грозы.
• В случае появления дефектов и неполадок в работе немедленно отключите прибор и отсо-
единитеегоотсети.Никогданетянитезасетевойкабельилизаприбор,чтобывынутьштекер
изрозетки.Никогданеперемещайтеприбор,держаегозасетевойкабель.Кабельдолжен
находиться на надлежащем расстоянии от горячих поверхностей.
•
Используйте устройство только в сухих помещениях (например, никогда не используйте его
в ванной или сауне).
•
Нивкоемслучаенепытайтесьвзятьприборвруки,еслионупалвводу.Немедленновыньте
штекер из розетки.
•
Неиспользуйтеприборилиегопринадлежностиприналичиивидимыхповреждений.
•
Берегите прибор от ударов и падений.
•
Н
е используйте прибор во время грозы.
•
Н
е зажимайте сетевой кабель.
•
У
бедитесь, что сетевой кабель и штекер не контактируют с водой, паром или другими жид-
костями.
Ремонт прибора
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
•
Ремонтэлектрическихприборовдолженпроизводитьсятолькоспециалистами.Неквалифи-
цированное выполнение ремонта влечет за собой значительную опасность для пользователя.
Еслиприборнуждаетсявремонте,обратитесьвсервиснуюслужбуиликавторизованному
торговому представителю.
Опасность пожара
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
И
спользование прибора не по назначению или несоблюдение правил, указанных в данной
инструкции, может при определенных обстоятельствах привести к пожару!
П
оэтомуникогда
• не накрывайте работающий воздухоочиститель, например одеялом, подушкой и т.п.
•
не ставьте его вблизи от емкостей с бензином или другими легко воспламеняющимися ве-
ществами.
68
Опасность ожога
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
П
ар, выходящий из системы выпаривания воды, имеет высокую температуру.
•
Никогданедержитерукиилицонадпаром,выходящимизфорсуноквовремяработыпри-
бора.
•
Избегайте контакта с горячими поверхностями.
•
Непытайтесьизвлечьфорсункидлявыходапараилифильтрыдлязащитыотизвестковых
отложений во время работы прибора и в течение первых 15 минут после выключения и от-
соединения от сети. Эти детали можно снимать только для очистки.
•
Посколькувнутриданногоувлажнителявоздухамогутнаблюдатьсявысокиетемпературы,
примите соответствующие меры предосторожности, в особенности в присутствии детей, и
поместите прибор в недоступном для детей месте.
Использование прибора
ВНИМАНИЕ
П
осле каждого применения и перед очисткой прибор необходимо отключать.
•
П
рибор должен использоваться только в целях, описываемых в данной инструкции по при-
менению.Производительненесетответственностизаущерб,причиненныйвследствиеис-
пользования прибора не по назначению или халатного обращения с ним.
•
Д
анный прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с ограниченными
психическими, сенсорными или умственными способностями, с недостаточными знаниями
или опытом, за исключением случаев, когда за ними осуществляется надлежащий надзор
или если они получат от Вас инструкцию по использованию прибора.
•
Н
е позволяйте детям играть с прибором и не оставляйте их без присмотра.
•
П
оложите сетевой кабель так, чтобы об него нельзя было споткнуться.
•
Н
е закрывайте отверстия прибора посторонними предметами.
•
Н
е ставьте никакие предметы на прибор.
•
Б
ерегите прибор от высоких температур.
•
О
бращайтесь с прибором осторожно, избегайте повреждений от воды (например, от попа-
дания брызг воды на деревянные полы).
•
П
ри случайном опрокидывании прибора из него может вытечь вода, даже если прибор был
выключен и не подключен к сети.
•
О
бласть непосредственно вокруг увлажнителя может стать влажной.
•
П
ри использовании известковой воды может образовываться белый осадок.
•
У
станавливайте прибор не на пол, а на возвышение (например, на стол, комод).
•
У
станавливайте прибор так, чтобы выходящий пар не был направлен на предметы.
•
С
ливайте оставшуюся воду, если не используете прибор.
•
Б
ерегите прибор от высоких температур.
Утилизация
Прибор следует утилизировать согласно Директиве ЕС по отходамэлектрического и
электронногооборудования—WEEE(WasteElectricalandElectronicEquipment).
В случае вопросов обращайтесь в местную коммунальную службу, ответственную за
утилизацию отходов.
69
5. Описание прибора
1. Поворотныйрегулятор
14
7
2.
Элемент управления в виде
кольца с подсветкой для
индикации работы прибора
3.
Кнопка подключения испарения
воды
8
4.
Светодиодный индикатор
15
испарения воды, ступень 1
11
5.
Светодиодный индикатор
испарения воды, ступень 2 (при
4+5загораетсяступень3)
10
6. Показательуровняводы
12
7.
Ручка (для снятия пробки для
выпуска пара)
8. Водяной резервуар
1
9. Корпус увлажнителя воздуха
2
3
10.
Навинчивающаяся крышка
водяного резервуара
6
11. Датчик уровня воды
5
12.
Отверстиедлявыпускавоздуха
9
13
4
13.
Отсек для ароматической
подушечки
14.
Пробка для выпуска пара с
двумя форсунками
15. Таблетка от накипи
Функциональная схема
Высокочастотные колебания расщепляют мельчайшие капельки
водной поверхности.
Потоквоздухавыноситвлажныйвоздухизвентиляторанаружу.
Дополнительноможноподключитьиспарениеводы.Пожеланию
прибор можно использовать с ароматическими подушечками.
6. Подготовка к работе
•
Вскройте картонную упаковку.
B
C
A
•
Удалите все пленки.
D
•
Убедитесь, что прибор, штекер и кабель не повреждены.
Заправка водой
• Передтемкакзаливатьводувконтейнер,отключитеприборотсетиэлектропитания.
• Снимите форсунки для выпуска пара.
• Поднимитерезервуардляводы,взявшисьзаручку,иперевернитеего.
• Чтобызаполнитьрезервуар,откройтенавинчивающуюсякрышкуегонанижнейповерхности.
70
•
Заполнитерезервуарводой,максимальнаявместимостьрезервуара—6литров,уровеньводы
виден снаружи.
• Плотнозакройтенавинчивающуюсякрышкурезервуара.
•
Теперь по желанию можно поместить фильтр для защиты от известняковых отложений (15) в бачок
испарителя воды в основе. Мы рекомендуем использовать его при жесткой воде.
• Затем прочно установите резервуар на основу.
• Убедитесь, что форсунка для выпуска пара правильно установлена на резервуаре.
ВНИМАНИЕ
•
Недобавляйтевводуэфирныемаслаилиароматическиевещества.Использованиенепред-
усмотренных добавок может повредить пластиковые детали и ультразвуковые мембраны и
изменить их цвет.
•
Используйте в приборе свежую питьевую воду.
Установка
•
Установите увлажнитель воздуха на ровную, устойчивую, нечувствительную к воздействию влаги
поверхность.
•
Устанавливайте увлажнитель воздуха рядом с обогревателем, чтобы повысить уровень испарения
—особенновбольшихпомещениях(температуранедолжнапревышать50°C).Постоянноследите
за тем, чтобы воздухозаборник и отверстие для выпуска воздуха не были закрыты и ничто не пре-
пятствовало потоку воздуха.
7. Обслуживание
ВНИМАНИЕ
Регулярно проверяйте уровень влажности в помещении. Интенсивное и продолжительное
использованиеприбораможетпривестикпереувлажнениювоздуха.Относительная
влажностьнедолжнапревышать60%.
Включение прибора
•
В
ставьте штекер в розетку.
•
П
оверните переключатель из положения мин./ вправо.Загоритсяэлементуправленияввиде
кольцасголубойподсветкой.Есливводяномрезервуаренетводыилиеенедостаточно,загорится
красный светодиод. В целях безопасности прибор отключится.
•
И
спользуя поворотный регулятор, установите желаемый уровень испарения Максимальное значение
испарениясоставляет550млвчас.
• Приборвключаетсяврежимеработыиспарителяпервойступениинтенсивности.Вэтомрежиме
работы светится один синий светодиод. При нажатии на центральную кнопку управления (
) про-
изводительностьиспаренияувеличитсядоступени2(загоритсявторойсинийсветодиод).При
повторном нажатии загорятся оба светодиода, что означает переключение на ступень 3 (режим
выпаривания). При еще одном нажатии кнопки испаритель отключается полностью (ни один из
светодиодов не горит).
•
Во время работы прибора регулярно проверяйте уровень воды и при необходимости доливайте ее.
Указание
Пожеланиюнапрокладку,расположеннуювотсекедляароматическойподушечки(13),Вы
можете нанести ароматическое вещество или ароматические масла — для ароматизации
помещения.
8. Уход и хранение
Регулярная очистка прибора является главным условием его бесперебойной работы и соблюдения
гигиены.
Увлажнитель воздуха можно разобрать для очистки в несколько приемов и без использования
инструментов.
71
Еслизаполненныйводойприборнеиспользовалсяболеетрехдней,обязательнополностьюслейте
воду и произведите очистку увлажнителя.
Принедостаточнойочисткеигигиеневводемогутразвиватьсябактерии,водорослиигрибки.
В любом случае мы рекомендуем чистить прибор с указанной ниже частотой.
Каждые три
При
дня
необходимости
x
Очисткаультразвуковоймембраныспомощьюкисточки,промывка
основы увлажнителя
x Промывкаводяногорезервуара,заменаводы
x Очисткаувлажнителявоздухавнутрииснаружи
x Удаление известкового налета
УКАЗАНИЕ
•
О
чищайте прибор только указанным способом.
•
Вода ни в коем случае не должна попадать в корпус прибора.
•
Н
е используйте чистящие средства, содержащие растворитель.
•
И
спользуйте для очистки только мягкие моющие средства или уксус/чистящие средства,
содержащие уксус.
Очистка ультразвуковой мембраны с помощью кисточки, промывка основы увлажнителя
УКАЗАНИЕ
Сливайте воду из основы увлажнителя через край сбоку.
•
Очищайтеультразвуковуюмембрануприпомощикисточки,
входящей в комплект поставки.
Есливосновеосталиськакие-либозагрязнения,залейтевнее
немного чистой свежей воды и слейте ее через боковой край.
Очистка бачка испарителя воды
УКАЗАНИЕ
•
Б
ачокиспарителяводывовремяработыприборанагревается.Передочисткойдайтепри-
бору остыть.
1)
Возьмите камеру для выпуска воздуха одной
2)
Крепко возьмитесь за камеру, выньте ее и
рукой и слегка поверните ее назад.
отложите в сторону.
72
3)
При необходимости удалите таблетку для
4)
Очиститебачокиспарителяводыприпомощи
защиты от известковых отложений.
кисточки.
Присильномзагрязнениииспользуйтемягкое
чистящее средство, залейте его в воду в
бачкеиоставьтена10–15минут.Затемеще
раз прочистите бачок при помощи кисточки.
5)
Есливбачкеостаютсякакие-либозагрязнения,
6)
Прополощите таблетку для защиты от
залейте в него чистой свежей воды и слейте ее
известковых отложений в чистой воде.
через боковой край.
7)
Вновь вставьте таблетку для защиты от известковых отложений и установите камеру для выпуска
воздуха на основу.
Промывка водяного резервуара, замена воды
•
Р
егулярночиститеводянойрезервуар,приежедневномиспользованииделайтеэтонережеодного
раза в неделю.
•
И
спользуйте мягкое чистящее средство или уксус/чистящее средство, содержащее уксус.
•
О
чистите резьбу навинчивающейся крышки при помощи кисточки.
•
Н
аполовину заполните резервуар водой.
•
П
лотно заверните крышку на резервуаре.
•
Н
есколько раз переверните и потрясите водяной резервуар.
•
П
олностью слейте воду.
•
П
овторите процесс, используя чистую свежую воду.
Очистка увлажнителя воздуха внутри и снаружи
•
С
лейте воду из основы увлажнителя через боковой край.
•
В
лажной салфеткой протрите увлажнитель воздуха внутри и снаружи.
73
И
спользуйте для очистки только мягкие моющие средства или уксус/чистящие средства, содержащие
уксус.
Удаление известкового налета
Очистка ультразвуковой мембраны от извести
Жесткая вода может привести к образованию известкового налета на приборе и, прежде всего, на
ультразвуковоймембране.Ееможнообнаружитьпобеломуосадку.Регулярноудаляйтеизвестковый
налет с прибора
•
Н
алейте несколько капель средства для удаления извести на ультразвуковую мембрану.
•
Оставьтена2–5минут.
•
О
чистите ультразвуковую мембрану при помощи кисточки.
•
Д
важды промойте основу чистой свежей водой.
Внутренняя очистка основы
•
Н
енадолго опустите влажную мягкую салфетку в раствор для удаления извести.
•
П
ротрите основу изнутри влажной салфеткой.
•
А
ккуратно налейте свежей чистой воды в основу.
•
С
лейте воду из основы увлажнителя через боковой край.
•
П
овторите процесс, используя чистую свежую воду.
Удаление известкового налета с водяного резервуара
•
Н
аполовину заполните резервуар водой.
•
Д
обавьте небольшое количество средства для удаления извести.
•
П
лотно заверните крышку на резервуаре.
•
Н
есколько раз переверните и потрясите водяной резервуар.
•
П
олностью слейте раствор для удаления извести.
•
Д
важды промойте основу чистой свежей водой.
Хранение
Еслиприбордлительноевремянеиспользуется,мырекомендуемполностьюслитьводу,очиститьи
высушитьприборихранитьеговоригинальнойупаковкевсухомместе.Приэтомнеследуеткласть
на прибор какие-либо предметы.
9. Запасные детали
СОВЕТ!
ПрииспользованиижесткойводырекомендуемВамустановитьещеодинпротивоизвестковыйфильтр
в дополнение к поставляемым таблеткам от образования накипи.
Известковый фильтр (по желанию)
Номердлязаказа162.843.ОбратитесьвсервиснуюслужбувВашейстране.
УКАЗАНИЕ
•
Е
сли, несмотря на установку известкового фильтра, на приборе образо-
валась известь или виден белый осадок, фильтр необходимо заменить.
•
С
рок службы известкового фильтра составляет не более 2–3 месяцев.
•
Е
сли прибор долгое время не используется, необходимо извлечь фильтр
из водяного резервуара и просушить его.
Установка известкового фильтра
•
С
нимите и переверните водяной резервуар.
•
С
нимите навинчивающуюся крышку с резервуара.
•
Н
авинтите противоизвестковый фильтр на резьбу.
•
П
лотно заверните крышку на резервуаре.
74
10. Что делать при возникновении каких-либо проблем?
Проблема Причина Меры по устранению
Элемент управления
Неподключенсетевойкабель. Вставьте штекер
в виде кольца не
Поворотныйрегулятор
Повернитерегуляторпочасовой
подсвечивается
находится в положении Mini-
стрелке в направлении положения
mum.
Maximum
Отсутствует
Неподключенсетевойкабель. Вставьте штекер
светодиодная индикация
Поворотныйрегулятор
Повернитерегуляторпочасовой
находится в положении Mini-
стрелке в направлении положения
mum.
Maximum
Светодиод горит
Слишком низкий уровень воды,
Наполнитерезервуар.
красным
водяной резервуар пуст.
Парневыходит Светодиод горит красным. Наполнитерезервуар.
Светодиод не горит. Вставьте штекер.
Парстраннопахнет Новыйприбор. Снимите водяной резервуар,
отвинтите и снимите
навинчивающуюся крышку.
Проветритеоткрытыйпустой
резервуар в прохладном сухом
месте в течение 12 часов.
Застоявшаяся или грязная вода. Опорожнитеитщательно
прочистите основу и водяной
резервуар.
Наполнитерезервуарсвежейводой.
Странные звуки Водяной резервуар неверно
Снимите и переустановите
установлен на основе.
резервуар на основу.
Резервуар должен плотно сидеть на
основе.
Странные звуки Слишком мало воды в водяном
Наполнитерезервуар.
резервуаре.
Приборстоитнеровнои
Установите прибор на устойчивую
нестабильно.
горизонтальную поверхность.
Парвыходитиз-под
Водяной резервуар неверно
Снимите резервуар.
водяного резервуара.
установлен на основе.
Проверьте,незагрязнилосьли
соединение между основой и
резервуаром.
Принеобходимостипочиститеего.
Верно установите резервуар на
основу.
Резервуар должен плотно сидеть на
основе.
11. Технические характеристики
Размеры(ДxШxВ) ок.29,5смx19,5смx28см
Длина кабеля ок.1,4м
Масса без воды ок.2,24кг
Напряжение/частота
220–240Впеременноготока/50/60Гц
сети
75
Номинальнаямощность 280Вт
2
Площадьпомещения до48м
Максимальная
ок.6л
вместимость
Испарение 550мл/час
Поясненияксимволам
Приборимеетдвойнуюзащитнуюизоляциюи,таким
образом, соответствует классу защиты 2.
12. Предметы, приобретаемые дополнительно
Наименование предмета Материал REF
10фильтровдлязащитыотизвестковыхотложений Dacron 163.141
10ароматическихподушечек Dacron 163.142
13. Гарантия
Мыпредоставляемгарантиюнадефектыматериаловиизготовлениянасрок24месяца
со дня продажи через розничную сеть
Гарантиянераспространяется:
•
на случаи ущерба, вызванного неправильным использованием
•
на быстроизнашивающиеся части
•
на дефекты, о которых покупатель знал в момент покупки
•
на случаи собственной вины покупателя.
Товарсертифицирован:электроприборымикроклимата:очистители,увлажнителивоздуха,
ООО«ВСЦМИРАТЕКС»№РОССDE.AB02.B09068срокдействияс14.02.2013по13.02.2016гг.
Срокэксплуатацииизделия:мин5лет
Фирма-изготовитель:БойрерГмбх,Софлингерштрассе218,89077-УЛМ,Германия
Фирма-импортер: OOOБойрер,109451г.Москва,ул.Перерва62,корп.2,офис3
Сервисныйцентр: 109451г. Москва,ул.Перерва62,корп.2,
Тел(факс)495—6585490,bts-service@ctdz.ru
AB 02
Дата продажи
Подписьпродавц
Штампмагазина
Подписьпокупателя
76
POLSKI
Szanowna Klientko, szanowny Kliencie!
Cieszymysię,żewybraliPaństwonaszprodukt.FirmaBeureroferujedokładnieprzetestowane,wysokiej
jakościproduktyprzeznaczonedopomiaruwagi,ciśnieniakrwi,temperaturyciałaitętna,atakżeprzyrządy
donawilżaniapowietrza,łagodnejterapii,masażuiogrzewaniaorazurządzeniasłużącedopielęgnacjiurody
iułatwiająceopiekęnaddziećmi.
Należydokładnieprzeczytaćizachowaćniniejsząinstrukcjęobsługi,przechowywaćjąwmiejscudostępnym
dlainnychużytkownikówiprzestrzegaćpodanychwniejwskazówek.
Z poważaniem,
ZespółBeurer
Zawartość opakowania
•
Baza nawilżacza powietrza
•
Zbiornik na wodę nawilżacza powietrza
•
15wkładekaromatycznych
•
15wkładekzapobiegającychosadzaniusiękamienia
•
Pędzelek do czyszczenia
•
Niniejszainstrukcjaobsługi
OSTRZEŻENIE
•Urządzeniemożebyćobsługiwaneprzezdzieciod8rokużyciaoraz
osobyzograniczonąsprawnościąfizyczną,ruchowąiumysłowąlub
brakiemdoświadczeniaiwiedzytylkowtedy,gdyznajdująsięonepod
nadzoremlubotrzymałyinstrukcjedotyczącebezpiecznegokorzystania
zurządzeniaisąświadomezagrożeńwynikającychzjegoużytkowania.
•Dzieciomniewolnobawićsięurządzeniem.
•Czyszczenieikonserwacjaurządzenianiemogąbyćprzeprowadzane
przezdzieci,chybażeznajdująsięonepodopiekąosobydorosłej.
•Przednapełnianiemiczyszczeniemnależyodłączyćurządzenieodzasi-
lania.
•Wprzypadkuużywaniazwłączonąfunkcjąparowaniawodyulatująca
parajestgorąca–istniejeniebezpieczeństwopoparzenia.
•Nienależyużywaćśrodkówczyszczącychzawierającychrozpuszczal-
nik.
•Abyuniknąćniebezpieczeństwa,wprzypadkuuszkodzeniakablazasi-
lającegourządzeniajegowymianęnależyzlecićproducentowi,wdziale
obsługiklientalubodpowiedniowykwalifikowanemufachowcowi.
77
1. Objaśnienie symboli
Wniniejszejinstrukcjiużytkowaniainatabliczceznamionowejzastosowanonastępującesymbole:
OSTRZEŻENIE Wskazówkaostrzegającaprzedniebezpieczeństwemodniesieniaobrażeńlub
zagrożenia zdrowia.
UWAGA Wskazówkibezpieczeństwadotyczącemożliwościuszkodzeniaurządzenia/
akcesoriówbądźinnychszkódrzeczowych,
spowodowanychnp.wyciekającąwodą.
Wskazówka Wskazówka z ważnymi informacjami.
UrządzenieposiadapodwójnąizolacjęochronnąijestzgodnezklasąochronnościII.
2. Informacje ogólne
Człowiekspędzawiększośćczasuwzamkniętychpomieszczeniach.Zgodniezzaleceniamiidealnawzględna
wilgotnośćpowietrzawpomieszczeniupowinnawynosićod40do60%.Wartośćtajestprzekraczanasz-
czególnie często w zimie, kiedy to w trakcie wietrzenia zimne powietrze o niewielkiej wilgotności dostaje się
do pomieszczeń mieszkalnych i jest tam ogrzewane.
Tosuchepowietrzewpomieszczeniupobierawilgoćiwysuszatymsamymnietylkobłonyśluzoweiskórę,
ale także sprzęty domowe.
Zbytsuchepowietrzeniesiezesobąszeregnegatywnychskutków:
•
wyschniętabłonaśluzowaiskóra
•
p
ieczenie oczu
•
p
owstająwarunkisprzyjająceinfekcjomorazchorobomdrógoddechowych
•
w
ystępuje wyczerpanie, zmęczenie i trudności w koncentracji
•
n
egatywnymiskutkamiobciążonesątakżezwierzętairośliny
•
w
zmaga się tworzenie kurzu
•
p
owstająwyładowaniaelektrostatycznemateriałówztworzywasztucznego,np.dywanówiwykładzin
•
s
przętydomowezdrewna,wszczególnościparkiety,ulegająuszkodzeniom
•
i
nstrumentymuzycznerozstrajająsię.
NawilżaczpowietrzaLB88:
–
wykorzystujefunkcjedwóchtechnologii:nebulizacjiultradźwiękowejorazparowaniawody,
–
wykazujewysokąwydajnośćnawilżania,maks.550ml/h,
–
nadajesiędopomieszczeńowielkoścido48m²,
–
nawilżapowietrzewwyjątkowohigienicznysposób–możliwośćzwalczaniabakteriidziękipodgrzewaniu,
–
nadaje się do stosowania z aromatami,
–
wzależnościodtwardościwodymożnastosowaćwkładki,zapobiegajączbytszybkiemuosadzaniusię
kamienia,
–
pracuje cicho,
–
wyłączasięautomatycznie,gdyzabrakniewody,
–
jestłatwywczyszczeniudziękipędzelkowidoczyszczenia.
3. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Nawilżaczpowietrzasłużydonawilżaniapowietrzawpomieszczeniach.
Urządzenieprzeznaczonejestdoużytkuprywatnego.
OSTRZEŻENIE
–
Wprzypadkucierpienianapoważnąchorobędrógoddechowychlubpłuc,przedużyciemnawilżacza
powietrzanależyzasięgnąćporadylekarskiej.
78
–
Urządzenieprzewidzianejestdoceluopisanegowniniejszejinstrukcjiobsługi.Producentnieponosi
odpowiedzialnościzaszkodywynikłeznieprawidłowegolublekkomyślnegoużytkowania.
4. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Należyuważnieprzeczytaćniniejsząinstrukcjęobsługi!Nieprzestrzeganieponiższychwskazówekmoże
doprowadzićdoobrażeńciałaiszkódmaterialnych.Zachowaćniniejsząinstrukcjęobsługiizapewnićdo
niejdostępinnymużytkownikom.Wrazieprzekazaniaurządzeniainnymosobomnależydołączyćrównież
instrukcjęobsługi.
OSTRZEŻENIE
Opakowanienależyprzechowywaćwmiejscuniedostępnymdladzieci.Istniejeryzykouduszenia.
Porażenie prądem elektrycznym
OSTRZEŻENIE
T
akjakkażdeurządzenieelektryczne,równieżnawilżaczpowietrzanależyużytkowaćwsposóbostroż-
nyirozważny,abyuniknąćporażeniaprądemelektrycznym.
•
Zasadyużytkowaniaurządzenia
–korzystaćtylkoznapięciasieciowegowskazanegonaurządzeniu,
–nigdyniewolnoużytkowaćurządzenialubakcesoriów,jeślimająwidoczneuszkodzenia,
–niewolnokorzystaćzurządzeniapodczasburzy.
•
Wrazieuszkodzeńlubniewłaściwegodziałaniaurządzenienależynatychmiastwyłączyćiodłączyć
odzasilania.Wyciągającwtyczkęzgniazdka,niewolnociągnąćzakabelluburządzenie.Niewolno
trzymaćaniprzenosićurządzenia,trzymającgozakabelzasilania.Kablenależyułożyćzdalaod
gorącychpowierzchni.
•
Dlategoteżzurządzeniewolnokorzystaćtylkowsuchychpomieszczeniach(np.nigdywwannie,w
saunie).
•
Wżadnymwypadkuniewolnosięgaćpourządzenie,jeśliwpadłodowody.Należynatychmiast
wyjąćwtyczkęzgniazda.
•
Urządzeniaorazakcesoriównienależyużywać,jeśliposiadająonewidoczneuszkodzenia.
•
Nienależynarażaćurządzenianauderzeniamechaniczneaninaupadki.
•
U
rządzenianienależyużywaćpodczasburzy.
•
N
ieowijaćciasnokablazasilaniawokółurządzenia.
•
N
ależyupewnićsię,żekabelzasilaniaorazwtyczkaniemająkontaktuzwodą,parąaniinnymi
cieczami.
Naprawa
OSTRZEŻENIE
•
Naprawyurządzeńelektrycznychmogąbyćprzeprowadzanewyłącznieprzezfachowców.Nieod-
powiednioprzeprowadzonanaprawamożespowodowaćpoważnezagrożeniadlaużytkownika.W
celunaprawynależyzwrócićsiędoserwisulubautoryzowanegodystrybutora.
Zagrożenie pożarowe
OSTRZEŻENIE
W
przypadkuużycianiezgodnegozprzeznaczeniemlubnieprzestrzeganianiniejszejinstrukcjiobsługi
możedojśćdozagrożeniapożarowego!
D
lategoteżnawilżaczaniewolnoużywać
• podprzykryciem,np.podkocem,poduszkąitp.
•
wpobliżubenzynylubinnychmateriałówłatwopalnych.
Niebezpieczeństwo poparzenia
OSTRZEŻENIE
W
przypadkuużywaniazwłączonąfunkcjąparowaniawodyulatującaparajestgorąca.
79
•
Wżadnymwypadkuniewolnopodczaspracyurządzeniatrzymaćtwarzyidłoninaddyszamiwylotu
pary.
•
Unikaćkontaktuzgorącymipowierzchniami.
•
Niepróbowaćusuwaćdyszwylotowychparylubwkładkizapobiegającejzbytszybkiemuosadzaniu
siękamieniapodczaspracyurządzenialubprzez15minutodjegowyłączeniaiodłączeniaodsieci.
Elementytemożnausunąćwyłączniedocelówzwiązanychzczyszczeniem.
•
Ponieważwniniejszymnawilżaczupowietrzamogąpanowaćwysokietemperatury,należypodjąć
właściweśrodkiostrożności,szczególniewobecnościdzieci,iustawićurządzeniewmiejscunie-
dostępnym dla dzieci.
Obsługa
UWAGA
P
okażdymużyciuiprzedkażdymczyszczeniemnależywyłączyćurządzenieiwyciągnąćwtyczkę.
•
U
rządzeniejestprzeznaczonewyłączniedoużywaniawceluokreślonymwniniejszejinstrukcji
obsługi.Producentnieponosiodpowiedzialnościzaszkodywynikłeznieprawidłowegolublekko-
myślnego użytkowania.
•
U
rządzenietoniejestprzystosowanedoużytkuprzezosoby(łączniezdziećmi)niepełnosprawne
ruchowolubumysłowo,nieposiadającewystarczającejwiedzyi/lubdoświadczenia,chybażeuży-
wajągopodkontroląosobyodpowiedzialnejzaichbezpieczeństwolubsposóbużywaniaurządzenia
zostałimwyjaśnionyprzezteosoby.
•
N
ależyuważać,abydzieciniebawiłysięurządzeniem.
•
K
abelzasilanianależyułożyćtak,abyuniemożliwićpotknięciesięoniego.
•
N
iewolnowtykaćprzedmiotówdootworówurządzenia.
•
N
aurządzeniunienależykłaśćprzedmiotów.
•
U
rządzenienależychronićprzedwysokątemperaturą.
•
S
taranneposługiwaniesięurządzeniempozwalauniknąćszkódspowodowanychprzezwodę(np.
szkodyspowodowanewodąrozbryzganąnadrewnianejpodłodze).
•
W
razieprzypadkowegoprzewróceniaurządzeniamożezniegowypłynąćwoda,nawetjeśliurzą-
dzeniejestwyłączoneiniepodłączonedoprądu.
•
W
ilgotnośćwbezpośrednimotoczeniunawilżaczapowietrzamożebyćwysoka.
•
J
eśliużywanawodazawierakamień,naurządzeniumożepojawićsiębiałyosad.
•
U
rządzenianienależyumieszczaćnapodłodze.Należyjepostawićwyżej(np.nastole,nakomodzie).
•
U
rządzenienależyustawićwtakisposób,abywylotparyniebyłskierowanynainneprzedmioty.
•
J
eśliurządzenieniejestużywane,należywylaćpozostałąwodę.
•
U
Urządzenienależychronićprzedwysokątemperaturą.
Utylizacja
Urządzenienależyzutylizowaćzgodniezdyrektywąozużytychurządzeniachelektrycznychielek-
tronicznych — WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Wprzypadkupytańnależyzwrócićsiędolokalnegourzęduodpowiedzialnegozautylizacjęodpadów.
80