Beurer KS 600: Установка магнита:
Установка магнита:: Beurer KS 600
Оглавление
- Ввод в эксплуатацию Установите 2 батарейки в кухонные весы. Затем установите з батарейки в выносной дисплей. Установить весы на прочную ровную поверхность.
- Описание прибора r Весы: r Дисплей:
- Установите батарейки в дисплей: Настройка единиц измерения температуры:
- Настройка времени и даты:
- Взвешивание Для включения весов нажмите Установите чашу.
- Нажмите кнопку /tara. Положите продукт для взвешивания. Для довешивания остальных компонентов снова нажмите кнопку /tara. На 3 секунды на дисплее появится надпись tare.
- Для выключения весов в течение 2 секунд держите нажатой кнопку „ Сообщения об ошибках Батарейка разряжена. Превышен максимальный вес (5 кг). Весы стоят неровно.
- Если выносной дисплей находится на расстоянии не более 2 метров от весов. Установка выносного дисплея Крепление на стене
- Установка магнита:
- Важные указания
- Г арантия

D
Magnetanbringung:
T
Mıknatısla montaj:
Das Funkdisplay kann an ma-
Telsiz ekran manyetik yüzeyler
gnetischen Oberflächen (z.B.
üzerine (örn. buzdolabı, manye-
Kühlschrank, Magnettafel)
tik pano) yerleştirilebilir.
selbsthaftend angebracht wer-
r
Установка магнита:
den.
Выносной дисплей может
G
Magnetic mounting:
быть размещен на магнитных
The wireless display can be at-
поверхностях (напр.
tached to magnetic surfaces
холодильник, магнитная
(e.g. fridge, magnet board).
доска).
F
Fixation magnétique:
Q
Mocowanie za pomocą mag-
L‘écran numérique peut être fixé
nesów:
par aimantation sur une surface
Wyświetlacz można powiesić na
magnétique (par ex. réfrigéra-
powierzchniach magnetycznych
teur, tableau magnétique).
(np. na lodówce, tablicy magne-
tycznej).
E
Colocación magnética:
La pantalla puede colocarse en
superficies magnéticas (p.ej. fri-
gorífico, panel magnético).
I
Installazione magnetica:
Il display radio può essere ins-
tallato direttamente su superfici
magnetiche (ad es. frigorifero,
lavagna magnetica).
10

•
für Mängel, die dem Kunden bereits bei Kauf bekannt
D
Wichtige Hinweise
waren,
•
Belastbarkeit beträgt max. 5 kg, Einteilung 1g.
•
bei Eigenverschulden des Kunden.
•
Die Genauigkeit der Waage kann durch starke elektro-
D
ie gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden bleiben
magnetische Felder (z.B. Mobiltelefone) beeinträchtigt
durch die Garantie unberührt. Für Geltend machung eines
werden.
Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch den
•
Nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen.
Kunden der Nachweis des Kaufes zu führen. Die Garantie
•
Sie sollten die Waage vor Stößen, Feuchtigkeit, Staub,
ist innerhalb eines Zeitraumes von 5 Jahren ab Kaufdatum
Chemikalien, starken Temperaturschwankungen und zu
gegenüber der Beurer GmbH, Söflingerstraße 218, 89077
nahen Wärmequellen (Öfen, Heizungskörper) schützen.
Ulm, Germany, geltend zu machen. Der Kunde hat im
•
Aufbewahrung: Stellen Sie keine Gegenstände auf die
Garantiefall das Recht zur Reparatur der Ware bei unse-
Waage, wenn sie nicht benutzt wird.
ren eigenen oder bei von uns autorisierten Werkstätten.
•
Reinigung: Sie können die Waage mit einem ange-
Weitergehende Rechte werden dem Kunden (aufgrund
feuchteten Tuch reinigen, auf das Sie bei Bedarf etwas
der Garantie) nicht eingeräumt.
Spülmittel auftragen können. Tauchen Sie die Waage
niemals in Wasser. Spülen Sie sie auch niemals unter
G
Important instructions
fließendem Wasser ab.
•
Max. capacity 5 kg, Graduation 1g.
•
Reparaturen dürfen nur vom Kundenservice oder Händ-
•
Strong electromagnetic fields (e.g. cell phones) may
lern durchgeführt werden.
impair the accuracy of the scale.
W
ir garantieren hiermit, dass dieses Produkt der europäi-
•
Not intended for commercial use.
schen R&TTE Richtlinie 1999/5/EC entspricht. Kontaktie-
•
Protect your personal scales from impact with hard
ren Sie bitte die genannte Serviceadresse, um detaillier-
objects, moisture, dust, chemicals, toiletries, liquid cos-
tere Angaben – wie zum Beispiel die CE-Konformitätser-
metics, great temperature fluctuation and closeness to
klärung – zu erhalten.
sources of heat (open fires, radiators).
V
erbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll.
•
Storage: Do not place any objects on the scale when
Entsorgen Sie diese über Ihren Elektrofachhändler oder
not in use.
Ihre örtliche Wertstoff Sammelstelle, dazu sind Sie
•
Cleaning: You can clean the scale with a damp cloth
gesetzlich verpflichtet.
and a little washing up liquid, if required. Never
immerse the scale in water or rinse it under running
H
inweis: Diese Zeichen finden Sie auf
water.
schadstoffhaltigen Batterien: Pb = Batterie
•
Repairs may only be performed by Customer Service or
enthält Blei, Cd = Batterie enthält Cadmium,
by accredited retailers.
Hg = Batterie enthält Quecksilber.
W
e hereby guarantee that this product complies with the
B
itte entsorgen Sie das Gerät gemäß der
European R&TTE Directive 1999/5/EC. Please contact the
Elektro- und Elektronik Altgeräte Verordnung
specifi ed service address to obtain further information,
2002/96/EC – WEEE (Waste Electrical and Electro-
such as the CE Declaration of Conformity.
nic Equipment). Bei Rückfragen wenden Sie sich
bitte an die für die Entsorgung zuständige kommunale
S
pent batteries and rechargeable batteries do not consti-
Behörde.
tute normal household waste! They are considered to be
toxic waste and, as such, should be disposed of in spe-
G
arantie
cial containers, toxic waste collection points or brought to
S
ie erhalten 5 Jahre Garantie ab Kaufdatum auf Material-
electrical goods dealers.
und Fabrikationsfehler des Produktes.
Note: Batteries containing pollutant
D
ie Garantie gilt nicht:
substances are marked as follows:
•
im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer Bedie-
Pb = Battery contains lead, Cd = Battery con-
nung beruhen,
tains cadmium, Hg = Battery contains mer-
•
für Verschleissteile,
cury.
11

P
lease dispose of the blanket in accordance
E
Indicaciones importantes
with the directive 2002/96/EG – WEEE (Waste
Electrical and Electronic Equipment). If you have
•
La capacidad de carga es de máx. 5 kg,
any queries, please refer to the local authorities
Precisión 1 g.
responsible for waste disposal.
•
La precisión de la balanza puede verse afectada por
campos electromagnéticos intensos (p.ej. teléfonos
F
Remarques importantes
móviles).
•
Dispositivo no previsto para el uso industrial.
•
Résistance jusqu’à 5 kg, Graduation 1 g.
•
Proteja la báscula contra golpes, humedad, polvo, pro-
•
La précision de la balance peut être perturbée par les
ductos químicos, grandes variaciones de temperatura y
champs électromagnétiques puissants (comme ceux
evite colocarla en las proximidades de fuentes de calor
qui sont émis par les téléphones mobiles).
(estufas, calefacción).
•
Non prévue pour un usage industriel.
•
Almacenamiento: no coloque objetos sobre la balanza
•
N’exposez pas le pèse-personne aux coups, à l’humi-
cuando no se encuentre en uso.
dité, à la poussière, aux produits chimiques ou aux
•
Limpieza: la balanza puede limpiarse con un paño
fortes variations de température; éloignez-le des
húmedo, aplicando en caso necesario un poco de
sources de chaleur (four, radiateur etc.).
detergente líquido. No sumerja nunca la balanza, ni la
•
Stockage: quand la balance est inutilisée, aucun objet
lave bajo un chorro de agua.
ne doit être posé sur le plateau.
•
Las reparaciones deben ser efectuadas exclusivamente
•
Nettoyage: vous pouvez nettoyer la balance avec un
por el servicio técnico o por el representante autori-
chiffon hude sur lequel vous déposerez si besoin est
zado.
quelques gouttes de liquide vaisselle. Ne plongez
jamais la balance dans l’eau. Ne la nettoyez jamais
E
ste producto cumple con la Directiva europea 1999/5/
sous l’eau courante.
CE sobre equipos radioeléctricos y equipos terminales
•
Toute réparation doit être réalisée par le service après-
de telecomunicación (RTTE). Póngase en contacto con
vente ou par des revendeurs agréés.
la dirección de servicio técnico mencionada para obte-
ner información más detallada al respecto como, por
N
ous garantissons par la présente que ce produit est
ejemplo, la declaración de conformidad de la CE.
conforme à la directive européenne R&TTE 1999/5/
CE. Veuillez contacter l’adresse du SAV indiquée afi n
L
as baterías y los acumuladores usados y totalmente
d’obtenir de plus amples détails, comme par exemple la
descargados deben eliminarse en los recipientes espe-
déclaration de conformité CE.
cialmente señalizados, en los lugares especialmente des-
tinados para ese efecto o en las tiendas de artículos eléc-
L
es piles et les accus usagés et complètement déchargés
tricos.
doivent être mis au rebut dans des conteneurs spéciaux
Nota: los siguientes símbolos aparecen en
ou aux points de collecte réservés à cet usage, ou bien
las pilas que contienen sustancias nocivas: Pb
déposés chez un revendeur d’appareils électro-ména-
= la pila contiene plomo; Cd = la pila contiene
gers.
cadmio; Hg = la pila contiene mercurio.
Remarque : Vous trouverez les symboles
suivants sur les piles contenant des subs-
S
ír vase eliminar los desechos del aparato de
tances toxiques: Pb = pile contenant du
acuerdo con la Prescripción para la Eliminación de
plomb, Cd = pile contenant du cadmium,
Desechos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos
Hg = pile contenant du mercure.
en Desuso 2002/96/EC – WEEE („Waste Electrical
and Electronic Equipment“). En caso de dudas o consul-
V
euillez éliminer l’appareil suivant la directive
tas sírvase dirigirse a las autoridades competentes para la
relative aux vieux appareils électriques et électro-
eliminación de desechos.
niques 2002/96/CE – WEEE (Déchets des équipe-
ments électriques et électroniques). Pour toute
I
Avvertenze importanti
question, veuillez vous adresser aux autorités de la com-
mune compétentes pour le traitement des déchets.
•
Portata max. 5 kg, Graduazione 1 g.
12

