Beurer FT 65 – страница 2

Инструкция к Термометру Beurer FT 65

6. What you should know about using this thermometer

There are dierent thermometers for taking temperature measurements in dierent parts of the body:

Ear/forehead thermometer (this thermometer, for measuring in the ear or on the forehead area)

Rod thermometer (for rectal [in the back passage], axillary [under the arm] or oral measurement [in the mouth])

Taking the temperature gives a measurement that provides information about a person’s current body tempera-

ture. If you are uncertain about interpreting the results or if the value is abnormal, please consult your doctor.

This also applies in the case of slight temperature changes if there are other symptoms of illness such as agita-

tion, severe sweating, ushed skin, fast pulse rate, tendency to collapse, etc.

Temperatures measured with dierent thermometers cannot be compared with one another. You should there-

fore tell your doctor (or bear in mind if you are diagnosing yourself) what thermometer you used to take your

temperature and in what part of the body.

The temperature of a healthy person is inuenced by various factors: individual metabolic rate, which depends

on the person, age (body temperature of infants and small children is higher and decreases as they age). Greater

temperature uctuations occur faster and more often in children, e.g. due to growth spurts), their clothing, the

ambient temperature, the time of day (body temperature is lower in the morning and increases throughout the

day towards evening), the preceding physical and, to a lesser extent, mental activity.

The temperature varies depending on the part of the body where the measurement is taken. The dierence can

be between 0.4 °F (0.2°C) and 1.8 °F (1°C) for a healthy person. The normal temperature ranges are as follows:

on the forehead: 96.4°F – 99.7°F (35.8°C – 37.6°C), with a forehead thermometer,

in the ear: 96.8°F – 100°F (36.0°C – 37.8°C), with an ear thermometer,

in the back passage: 97.3°F – 100°F (36.3°C – 37.8°C), with a conventional thermometer,

in the mouth: 96.8°F – 99.3°F (36.0°C – 37.4°C), with a conventional thermometer.

In order to track temperature change, always take the measurements in the same part of the body.

7. Measuring

Before each use, please check that the lens is intact. If it is damaged, please contact your retailer or the service address.

Bear in mind that the thermometer needs to have been in the room in which the measurement is taken for at least 30min-

utes before use.

21

Measuring body temperature in the ear

Some people produce di erent readings in their left and right ear. In order to record temperature changes,

always measure a person’s temperature in the same ear.

The ear thermometer may be used by children only under adult supervision. Measurement is usually possible

over the age of 6 months. In infants under 6 months, the ear canal is still very narrow so the temperature of the

eardrum often cannot be recorded and the result displayed is often too low.

The measurement must not be taken in an ear a ected by in ammatory diseases (e.g. discharging pus or

secretion), after possible ear injuries (e.g. eardrum damage) or in the healing period after operative proce-

dures. In all of these cases, please consult your doctor.

Use of the thermometer on di erent persons can be inappropriate in the event of certain acute infectious

diseases because of the possible spread of germs despite cleaning and disinfection. If you have any doubts,

please consult your doctor.

This thermometer may only be used without a disposable protective cover.

If you have been lying on one ear for some time, the temperature is slightly raised. Wait a little while or meas-

ure in the other ear.

As ear wax can a ect the measurement, you should clean the ear before measuring if necessary.

Press the button for 1 second to switch the thermometer on. Follow-

ing a successful self test, the device emits two short beeps.

Remove the cap by gently pushing it up (1) and then pulling it o for-

wards (2).

12

22

Make sure that the sensor tip and also the ear canal are clean.

As the ear canal is slightly curved, you have to pull the ear slightly up and backwards

before inserting the sensor tip. This is important so that the sensor tip can be pointed

directly at the eardrum.

Insert the sensor tip carefully and press the button for 1 second.

Release the button. The end of the measuring time is signalled with a short beep

and the measured value appears on the display.

If the measured value is within the normal range (< 100.4°F/38°C), the green LED lights up for 3 seconds. If the measured

value is higher (≥ 100.4°F/38°C, high temperature), the red LED is illuminated.

Measuring body temperature on the forehead

Please note that the forehead/temples must be free from sweat and cosmetics and that

taking vasoconstrictive medication and skin irritations can distort the result when measuring

temperature on the forehead.

Press the button for 1 second to switch the thermometer on. Following a successful

self test, the device emits two short beeps.

Place the measuring head with the forehead/cover cap  tted on the temples, hold down

the

23

Stirn

Forehead button and move the thermometer smoothly over the forehead to the

other temple.

Then release the

Stirn

Forehead button. The end of the measuring time is signalled with a

short beep and the measured value appears on the display.

If the measured value is within the normal range (< 100.4°F/38°C), the green LED lights up for 3 seconds. If the measured

value is higher (≥ 100.4°F/38°C, high temperature), the red LED is illuminated.

Measuring surface temperature

Press the button for 1 second to switch the thermometer on. Following a successful self test, the device emits two

short beeps.

Then press the and buttons simultaneously for 3 seconds to switch to the Object temperature mode.

The symbol appears in the display.

Press and hold the button or

24

Stirn

Forehead and point the sensor tip towards the object or liquid to be measured

(never immerse in liquids), maintaining a distance of 3 cm.

Release the button or

Stirn

Forehead. The end of the measuring time is signalled with a short beep and the measured

value appears on the display.

Please note that the displayed temperature is the measured and not the adapted surface temperature. It is not the same as

the forehead/ear temperature.

To switch back to the Ear/Forehead thermometer mode, press the and buttons simultaneously for 3 seconds until

the symbol disappears and there is a short beep. By switching the thermometer o and on again, it automatically exits

the Object temperature mode.

The temperature last measured, i.e. only the last value of a series of measurements, is automatically stored as soon as the

thermometer switches itself o or is switched o. There are 10 storage spaces available for this.

To switch the thermometer o, press the

and

Stirn

Forehead buttons simultaneously for approx. three seconds.

If you do not take any further measurements, the thermometer switches itself o automatically after approx. one minute

after the measured values have been displayed.

To call up the saved values, switch the thermometer on and press the

button.

The date, time, storage space number, the measurement mode symbol and the temperature are displayed in turn. Browse

through the stored measurements by pressing the button repeatedly.

8. Changing the batteries

When the batteries get weak, the battery warning symbol appears . It is still possible to measure temperature. The

batteries must be replaced. When the battery symbol ashes and appears in the display, the batteries must be

replaced. If the batteries are too at, then the thermometer will switch o automatically.

Note:

When changing the batteries, use batteries of the same type, make and capacity.

Always replace all batteries at the same time.

Do not use rechargeable batteries.

Use batteries free from heavy metals.

1. Loosen the screw on the battery compartment lid and pull the lid o

downwards.

2. Remove the used batteries and insert two new batteries in the direc-

tion indicated.

3. Close the battery compartment lid and screw it back on.

Dispose of used batteries in accordance with the applicable legal regu-

lations. Never dispose of batteries in the normal household waste.

9. Storage and maintenance

Clean the sensor tip after each use. Use a clean cloth or cotton bud that can be moistened with disinfectant, alcohol or

warm water.

To clean the entire device, please use a soft cloth slightly moistened with a mild soapy solution.

Do not use any harsh cleaning products.

Always store the thermometer with the forehead/cover cap on.

If prolonged storage is intended, you should remove the battery.

The device must not be stored or used at an excessively high or low temperature or humidity (see technical data), in

sunlight, in association with an electrical current or in dusty locations. Otherwise inaccuracies can occur.

25

10. Disposal

Batteries should not be placed in the normal household waste.

As a consumer, you are required by law to recycle used batteries. You can recycle your old batteries at public collection

points in your community or wherever the same batteries are sold.

Observe the local regulations for material disposal.

Note:

The codes below are printed on batteries containing harmful substances:

Pb = Battery contains lead,

Cd = Battery contains cadmium,

Hg = Battery contains mercury.

Please dispose of the device in accordance with EC Directive – WEEE (Waste Electrical and Electronic

Equipment).

If you have any queries, please contact the appropriate local authorities.

11. Technical data

Note: If the device is used other than in accordance with the specications, perfect functioning cannot be guaranteed!

We reserve the right to make technical changes to improve and develop the product.

The accuracy of this thermometer has been carefully checked and developed with regard to a long useful life.

If using the device for commercial medical purposes, it must be regularly tested for accuracy by appropriate means.

Precise instructions for checking accuracy may be requested from the service address.

26

Name and model FT 65

Measurement range Ear/Forehead thermometer mode: 93.2 °F – 109.4 °F (34°C – 43°C)

Object temperature mode: 32 °F – 212 °F (0°C – 100°C)

Laboratory measurement

Ear thermometer mode: ±0.4 °F (±0.2°C) from 95.9 °F – 107.6 °F (35.5°C – 42°C),

precision

outside this measurement range ±0.5 °F (±0.3 °C)

Forehead thermometer mode: ±0.5 °F (±0.3 °) from 93,2 °F – 109,4 °F (34°C – 43°C)

Object temperature mode: ±2.7°F (±1.5°C) at < 86 °F (30°C); ±5% at ≥ 86 °F (30 °C)

Interval between

2 measurements At least 5 seconds

Clinical repeat precision Ear: Children, 1 – 5 years: ±0.14 °F (±0.08 °C)

Adults: ±0.13 °F (±0.07 °C)

Forehead: Children, 1 – 5 years: ±0.13 °F (±0.07 °C)

Adults: ±0.14 °F (±0.08 °C)

Measurement units °Celsius (°C) or °Fahrenheit (°F)

Ambient operating

60.8 °F – 95 °F (16°C – 35°C) with a relative humidity of up to 85%

conditions

(non-condensing)

Storage conditions -13 °F – 131 °F (-25°C – 55°C) with a relative humidity of up to 85%

(non-condensing)

Dimensions 38.2 x 138 x 46.5 mm

Weight 90 g including battery

Battery 2 x 1.5V AAA (LR03)

Memory For 10 measurements

Signs and symbols Device classi cation type BF Keep dry

Follow instructions for use

27

12. Trouble-shooting

Display Cause Solution

The recorded temperature is higher than

Operate the thermometer only between the specied

1) Ear/Forehead thermometer mode: 109.4 °F (43°C)

temperature ranges.

2) Object temperature mode: 212 °F (100°C)

If necessary, clean the sensor tip. In the event of a

repeated error message, contact your retailer or Cus-

The recorded temperature is lower than

tomer Services.

1) Ear/Forehead thermometer mode: 93.2 °F (34°C)

2) Object temperature mode: 32 °F (0°C)

The operating temperature is not in the range from

Operate the thermometer only between the specied

60.8 to 95 °F (16°C to 35°C).

temperature ranges.

28

FRANÇAIS

Chère cliente, cher client,

Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits. Notre société est réputée pour l’excellence de ses produits et les

contrôles de qualité approfondis auxquels ils sont soumis, dans les domaines suivants: chaleur, thérapie douce, diagnostic

de pression artérielle, contrôle de poids, massage et purication d’air.

Lisez attentivement ce mode d’emploi et respectez les instructions d’utilisation.

Sincères salutations,

Votre équipe Beurer

Sommaire

1. Explication des pictogrammes ...................................... 30

8. Changement des piles ................................................ 38

2. Remarques .................................................................... 30

9. Rangement et entretien ............................................... 39

3. Description de l’appareil ............................................... 32

10. Élimination ................................................................... 39

4. Mise en service ............................................................. 33

11. Données techniques ................................................... 40

5. Réglage ......................................................................... 33

12. Résolution des erreurs ................................................ 41

6. Ce que vous devez savoir avant la mesure ................... 34

7. Mesurer ......................................................................... 35

Livraison

Thermomètre

2 piles AAA LR03 de 1,5 V

Le présent mode d’emploi

Lisez attentivement cette notice, conservez-la pour un usage ultérieur, mettez-la à la disposition des autres utilisateurs et

suivez les consignes qui y gurent.

29

1. Explication des pictogrammes

Voici les symboles utilisés dans la notice d’utilisation:

AvertissementCe symbole vous avertit des risques de blessures ou des dangers pour votre santé.

Attention Ce symbole vous avertit des éventuels dommages au niveau de l’appareil ou d’un accessoire.

Remarque Ce symbole indique des informations importantes.

2. Remarques

Avis de sécurité

Avertissement

Lors des mesures, insérez avec précaution la pointe du capteur du thermomètre dans l’oreille.

Dans le cas de certaines maladies infectieuses aiguës, l’utilisation du thermomètre sur plusieurs personnes

peut être inappropriée en raison d’une éventuelle transmission de germes malgré le nettoyage et la désinfec-

tion nécessaires. Le cas échéant, consultez votre médecin traitant.

Remarques relatives aux piles

Avertissement :

Les piles sont extrêmement dangereuses si elles sont avalées. Conservez les piles hors de portée des enfants

en bas âge. En cas d’ingestion d’une pile, consultez immédiatement un médecin!

Les piles ne doivent être ni rechargées, ni réactivées par d’autres méthodes, ni démontées, ni jetées au feu, ni

court-circuitées.

Les piles peuvent contenir des substances toxiques nocives pour la santé et l’environnement. Éliminez les piles

conformément aux dispositions légales en vigueur. Ne jetez jamais les piles dans les ordures ménagères.

30

Attention :

Remplacez à temps les piles usagées.

Des piles qui fuient peuvent endommager l’appareil. Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période

prolongée, retirez les piles du compartiment à piles.

En cas de fuite, enlez des gants protecteurs et nettoyez le compartiment à piles avec un chion sec.

Recommandations générales

Lisez attentivement cette notice, conservez-la pour un usage ultérieur, mettez-la à la disposition des autres

utilisateurs et suivez les consignes qui y gurent.

Ce thermomètre est un appareil électronique sensible. Manipulez-le avec précautions et ne le soumettez à

aucun choc mécanique.

N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil.

Avant chaque utilisation, vériez que la lentille n’est pas endommagée. Si elle l’est, veuillez vous adresser au

vendeur ou au service après vente.

Le thermomètre n’est PAS étanche. C’est pourquoi il faut éviter un contact direct avec de l’eau ou d’autres

liquides.

Cet appareil ne convient pas à une utilisation professionelle ou clinique.

Le thermomètre FT65 est conçu uniquement pour les points de mesure du corps humain décrits dans le mode

d’emploi.

L’appareil est conçu pour l’utilisation décrite dans ce mode d’emploi.

Nettoyer la pointe de mesure après chaque utilisation avec un chion doux humidié avec du désinfectant.

Le thermomètre a été conçu pour une utilisation pratique mais ne remplace pas une visite chez le médecin.

Avant toute réclamation, vériez d’abord l’état des batteries et changez-les le cas échéant.

Les réparations ne peuvent être eectuées que par les centres de service autorisés. Dans le cas contraire, la

garantie est annulée.

31

L’appareil est conforme aux exigences de la directive européenne 93/42/CE sur les produits médicaux, de

la loi sur les produits médicaux, de la norme ASTM E 1965 - 98 et de la norme européenne EN 12470-5:

Thermomètres médicaux – Partie 5: exigences sur les thermomètres auriculaires infrarouges (avec dispositifs

à maximum) ainsi que de la norme européenne EN60601-1-2, et répond aux exigences de sécurité spéciales

relatives à la compatibilité électromagnétique. Veuillez noter que les dispositifs de communication HF portables

et mobiles sont susceptibles d’in uer sur cet appareil. Pour des détails plus précis, veuillez contacter le service

après-vente à l’adresse mentionnée ou vous reporter à la  n du mode d’emploi.

Pour toute question concernant l’utilisation de nos appareils, adressez-vous à votre revendeur ou à notre

service clients.

3. Description de l’appareil

Aperçu

1

32 4 5 6

7

1098

1 Embout frontal / de protection

2 Touche de mode thermomètre frontal

32

Stirn

Forehead

3 Touche de mise en marche / du mode thermomètre

auriculaire

Ohr

6 LCD

7 Pointe de capteur avec lentille (retirer l’embout de

protection)

Ear /

8 Touche Mémoire

4 LED (rouge) (alarme de  èvre)

9 Touche de réglage

5 LED (verte)

10 Couvercle du compartiment à piles

11 Date

12 Heure

11

5-15

18

13 Mode de mesure («oreille», «front», «objet»)

12

7:20

14 Symbole «Avertissement batterie»

13

17

15 Achage du résultat de mesure

16 Symbole «Mémoire» et numéro de mémoire

863

8

17 Symbole «Mesure en cours»

18 Unité du résultat de mesure (°C ou °F)

161514

4. Mise en service

Les piles sont déjà insérées dans l’appareil neuf. Avant la première utilisation, retirer la bande de protection des piles qui

dépasse du compartiment à pile. Le thermomètre s’allume alors automatiquement.

5. Réglage

Régler l’unité de l’achage de la température, la date et l’heure.

Appuyez 1 seconde sur la touche pour allumer le thermomètre. L’appareil eectue un

1-1

00:00

bref auto-test, tous les segments sont achés à l’écran pendant env. 1 seconde. Après

un auto-test réussi, deux bips courts retentissent, la date et l’heure sont achés en

888

8

mode Stand-By et l’achage « » apparaît.

Lors de la première utilisation du thermomètre et après chaque changement des piles, la date et l’heure sont achées (après

l’auto-test) dans le réglage de base ( ). Réglez à présent l’unité de l’achage de la température, la date et l’heure.

Vous eectuez plusieurs étapes lors du réglage: unité – année – mois – jour – heures – minutes.

Appuyez environ 3 secondes sur la touche pour accéder au mode Réglage.

La partie à modier clignote.

Appuyez sur la touche pour enregistrer ce réglage ou

appuyez sur la touche pour modier ce réglage.

Appuyez ensuite sur la touche pour enregistrer ce réglage.

Après ce processus, le thermomètre ache

et s’éteint automatiquement.

33

6. Ce que vous devez savoir avant la mesure

Il existe diérents thermomètres pour des mesures à divers endroits du corps:

Thermomètre auriculaire/frontal (le présent thermomètre, pour une mesure dans l’oreille ou sur le front)

Thermomètre bâton (pour la mesure rectale [dans l’anus], axilaire [sous l’aisselle] ou orale [dans la bouche])

La mesure de la température donne une valeur de mesure indiquant la température corporelle actuelle d’une

personne. Si vous n’êtes pas certain de l’interprétation des résultats ou obtenez des valeurs anormales, consul-

tez votre médecin traitant. Ceci s’applique aussi en cas de légères variations de température lorsque d’autres

symptômes de maladie s’y ajoutent, par ex. agitation, forte transpiration, rougeurs, fréquence cardiaque élevée,

collapsus cardio-vasculaire, etc.

Les températures mesurées avec des thermomètres diérents ne peuvent pas être comparées. Indiquez donc à

votre médecin (ou tenez-en compte en cas d’auto-diagnostic) avec quel thermomètre vous avez mesuré la tempé-

rature corporelle et à quel endroit du corps.

La température d’une personne en bonne santé est inuencée par plusieurs facteurs: le métabolisme indivi-

duel propre à chaque personne, l’âge (la température du corps est plus élevée chez les nourrissons et les petits

enfants et baisse avec l’âge. Chez les enfants, des variations de température plus importantes se produisent plus

rapidement et fréquemment, par exemple en fonction des poussées de croissance), les vêtements, la température

extérieure, le moment de la journée (le matin, la température corporelle est plus basse et monte au cours de la

journée jusqu’au soir), l’activité physique précédente et dans une moindre mesure, l’activité cérébrale.

La valeur de la température varie en fonction de l’endroit du corps où elle est mesurée. Le décalage peut se situer

entre 0,2°C (0,4°F) – 1°C (1,8°F) chez les personnes en bonne santé. Ainsi, la plage de température normale se

situe:

pour la mesure frontale entre: 35,8°C (96,4°F) – 37,6°C (99,7°F) avec un thermomètre frontal,

pour la mesure auriculaire entre: 36,0°C (96,8°F) – 37,8°C (100°F) avec un thermomètre auriculaire,

pour la mesure de la température rectale entre: 36,3°C (97,3°F) – 37,8°C (100°F) avec un thermomètre

ordinaire,

pour la mesure de la température orale entre: 36,0°C (96,8°F) – 37,4°C (99,3°F) avec un thermomètre ordinaire,

Pour pouvoir suivre la progression de la température, mesurez toujours au même endroit du corps.

34

7. Mesurer

Avant chaque utilisation, vériez que la lentille n’est pas endommagée. Si elle l’est, veuillez vous adresser au vendeur ou au

service après vente.

Tenez compte du fait que le thermomètre doit se trouver au moins 30 minutes dans la pièce dans laquelle la mesure est

eectuée.

Mesure de la température corporelle dans l’oreille

Certaines personnes ont des valeurs de mesure diérentes dans l’oreille gauche et l’oreille droite. Pour éva-

luer les changements de température, mesurez toujours dans la même oreille pour une même personne.

Les enfants ne peuvent utiliser le thermomètre auriculaire que sous la surveillance d’un adulte. En général, une

mesure est possible à partir de l’âge de 6 mois. Chez les petits enfants de moins de 6 mois, le conduit auditif

est encore très étroit. Ainsi, la température du tympan ne peut souvent pas être évaluée et des résultats de

mesure trop bas peuvent être achés.

La mesure ne doit pas être eectuée dans une oreille atteinte de maladies inammatoires (par ex. pyorrhée,

sécrétions), après d’éventuelles blessures des oreilles (par ex. blessures du tympan) ou lors de la phase de

guérison après une intervention chirurgicale. Dans tous ces cas, veuillez consulter votre médecin traitant.

Dans le cas de certaines maladies infectieuses aiguës, l’utilisation du thermomètre sur plusieurs personnes

peut être inappropriée en raison d’une éventuelle transmission de germes malgré le nettoyage et la désinfec-

tion nécessaires. Le cas échéant, consultez votre médecin traitant.

Ce thermomètre ne doit être utilisé que sans protection à usage unique.

Si vous restez couché sur une oreille pendant un temps prolongé, la température augmente légèrement.

Attendez un peu ou mesurez dans l’autre oreille.

Le cérumen peut inuencer la mesure, veuillez donc nettoyer l’oreille avant la mesure le cas échéant.

35

Appuyez 1 seconde sur la touche pour allumer le thermomètre. Deux

bips courts retentissent après un auto-test réussi.

Retirez l’embout en poussant légèrement vers le haut (1) puis en tirant

vers l’avant (2).

12

Assurez-vous que la pointe du capteur et le conduit auditif sont propres.

Comme le conduit auditif est légèrement incurvé, vous devez tirer légèrement l’oreille

vers le haut et l’arrière avant d’introduire la pointe du capteur a n que celle-ci puisse être

dirigée directement sur le tympan.

Introduisez la pointe du capteur avec précautions et appuyez 1 seconde sur la

touche .

Relâchez la touche . La  n de la mesure est signalée avec un court bip, la valeur

mesurée s’a che à l’écran.

Si la valeur mesurée est dans la plage normale (< 38°C/100,4°F), la LED verte s’allume pendant 3 secondes. Si la valeur

mesurée est supérieure(≥ 38°C/100,4°F,  èvre), la LED rouge s’allume.

36

Mesure de la température corporelle au front

Notez que le front ou la tempe doivent être exempts de sueur et de cosmétiques et que

dans le cas d’une mesure frontale, la prise de médicaments vasoconstricteurs et les irrita-

tions cutanées peuvent fausser le résultat de la mesure.

Appuyez 1 seconde sur la touche pour allumer le thermomètre. Deux bips courts

retentissent après un auto-test réussi.

Posez la tête de mesure avec embout frontal/de protection sur la tempe, maintenez la

touche

37

Stirn

Forehead enfoncée et passez le thermomètre de manière régulière sur le front

jusqu’à l’autre tempe.

Relâchez ensuite la touche

Stirn

Forehead. La  n de la mesure est signalée avec un court

bip, la valeur mesurée s’a che à l’écran.

Si la valeur mesurée est dans la plage normale (< 38°C/100,4°F), la LED verte s’allume pendant 3 secondes. Si la valeur

mesurée est supérieure (≥ 38°C/100,4°F,  èvre), la LED rouge s’allume.

Mesure de la température superfi cielle

Appuyez 1 seconde sur la touche pour allumer le thermomètre. Deux bips courts retentissent après un auto-test réussi.

Appuyez ensuite simultanément 3 secondes sur les touches et pour passer au mode Température d’objet.

L’a chage apparaît à l’écran.

Appuyez sur la touche ou

Stirn

Forehead et dirigez la pointe du capteur en appuyant sur la touche à 3cm de distance

vers l’objet ou le liquide à mesurer (ne la plonger en aucun cas dans le liquide).

Relâchez la touche ou

Stirn

Forehead. La  n de la mesure est signalée avec un court bip, la valeur mesurée s’a che à

l’écran.

Notez que la température a chée est la température super cielle déterminée et non celle corrigée. Elle n’est pas compa-

rable à la température frontale/auriculaire.

A n de repasser au mode thermomètre auriculaire/frontal, appuyez simultanément 3 secondes sur les touches et

jusqu’à ce que l’a chage s’éteigne et qu’un court bip retentisse. Vous quittez automatiquement le mode Température

d’objet en éteignant et en rallumant le thermomètre.

La toute dernière valeur mesurée, c.-à-d. seule la dernière valeur d’une plage de mesure, est automatiquement enregistrée

dès que le thermomètre s’éteint ou qu’on l’éteigne. 10 emplacements d’enregistrement sont à disposition pour ceci.

Pour éteindre le thermomètre, pressez en même temps les touches

et

38

Stirn

Forehead pendant environ 3 secondes.

Si vous n’e ectuez pas d’autres mesures, le thermomètre s’éteint automatiquement une minute environ après a chage de

la valeur mesurée.

Pour récupérer les valeurs enregistrées, allumez le thermomètre et appuyez sur la touche

.

La date, l’heure, le numéro de mémoire et le symbole du mode de mesure ainsi que la température sont a chés. Parcourez

les emplacements d’enregistrement des résultats de mesure en appuyant de manière répétée sur la touche .

8. Changement des piles

Lorsque les piles faiblissent, le symbole d’avertissement pile s’a che. Les mesures de température sont encore pos-

sibles, les piles doivent être changées. Lorsque le symbole d’avertissement piles clignote et s’a che à l’écran,

les piles doivent être changées. Lorsque les piles sont trop faibles, le thermomètre s’éteint automatiquement.

Remarque:

Lors de chaque changement de pile, utilisez des piles de même type, marque et capacité.

Changez toujours toutes les piles en même temps.

N’utilisez pas d’accus rechargeables.

Utilisez des piles sans métaux lourds.

1. Desserrez la vis du couvercle du compartiment à piles et retirez le

couvercle en le tirant vers l’arrière.

2. Retirez les piles usagées et insérez deux nouvelles piles dans la

direction indiquée.

3. Fermez le couvercle du compartiment à piles et refermez-le avec la

vis.

Veuillez jeter les piles usagées conformément aux règlementations en

vigueur. Ne jetez jamais les piles dans les ordures ménagères.

9. Rangement et entretien

Nettoyez la pointe du capteur après chaque utilisation. Pour cela, utilisez un chion doux ou un bâtonnet ouaté qui peut

être humidié avec du désinfectant, de l’alcool ou de l’eau chaude.

Pour nettoyer l’appareil entier, veuillez utiliser un chion doux légèrement humidié avec de la lessive.

N’utilisez pas de produits nettoyants agressifs.

Stockez toujours le thermomètre avec un embout frontal/de protection posé dessus.

Si vous prévoyez un stockage prolongé, retirez les piles.

L’appareil ne doit pas être stocké ou utilisé sous des températures ou une humidité de l’air trop élevées ou trop basses

(voir données techniques), à la lumière du soleil, connecté au courant électrique ou dans des endroits poussiéreux.

Sinon, cela pourrait entraîner des imprécisions de mesure.

10. Élimination

Les piles et accus ainsi que les appareils électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.

En tant qu’utilisateur, vous êtes légalement obligé de rendre les piles usagées. Vous pouvez remettre vos piles usagées

dans les points de collecte publics de votre commune ou partout où sont vendues des piles du même type.

Respectez les réglementations locales en matière d’élimination des matériaux.

Remarque:

Les pictogrammes suivants gurent sur les piles contenant des substances toxiques:

Pb = pile contenant du plomb,

Cd = pile contenant du cadmium,

Hg = pile contenant du mercure.

Veuillez éliminer l’appareil conformément à la directive européenne – WEEE (Waste Electrical and Electronic

Equipment) relative aux appareils électriques et électroniques usagés.

Pour toute question, adressez-vous aux collectivités locales responsables de l’élimination et du recyclage de ces

produits.

39

11. Données techniques

Remarque: en cas d’utilisation de l’appareil en dehors des spécications, un fonctionnement irréprochable ne peut pas être

garanti! Nous nous réservons le droit d’eectuer des modications techniques pour améliorer et faire évoluer le produit.

La précision de ce thermomètre a été correctement testée et sa durabilité a été conçue en vue d’une utilisation à long

terme. Dans le cadre d’une utilisation médicale de l’appareil, des contrôles techniques de mesure doivent être menés avec

les moyens appropriés. Pour obtenir des données précises sur la vérication de la précision de l’appareil, vous pouvez faire

une demande par courrier au service après-vente.

Nom et modèle FT 65

Plage de mesure Mode thermomètre auriculaire/frontal: 34 °C – 43 °C (93,2 °F – 109,4 °F)

Mode température d’objet: 0 °C – 100 °C (32 °F – 212 °F)

Précision de mesure de

Mode thermomètre auriculaire: ±0,2 °C (± 0,4 °F) de 35,5 °C à 42 °C (95,9 °F à 107,6 °F),

laboratoire

en dehors de cette plage de mesure, ± 0,3 °C (± 0,5 °F)

Mode thermomètre frontal: ±0,3 °C (± 0,5 °F) de 34 °C à 43 °C (93,2 °F à 109,4 °F)

Mode température d’objet: ±1,5 °C (±2,7 °F) si < 30 °C (86 °F); ± 5% si ≥ 30 °C (86 °F)

Pause entre deux mesures Au moins 5 secondes

Reproductibilité en usage

Oreille: enfants, 1 – 5 ans: ±0,08 °C (± 0,14 °F)

clinique

adultes: ±0,07 °C (± 0,13 °F)

Front: enfants, 1 – 5 ans: ±0,07 °C (± 0,13 °F)

adultes: ±0,08 °C (± 0,14 °F)

Unités de mesure °Celsius (°C) ou °Fahrenheit (°F)

Conditions d’utilisation 16 °C à 35 °C (60,8 °F à 95 °F) avec une humidité de l’air relative jusqu’à 85%

(sans condensation)

Environnement de

-25 °C à 55 °C (-13 °F à 131 °F) avec une humidité de l’air relative jusqu’à 85%

conservation

(sans condensation)

Dimensions 38,2 x 138 x 46,5mm

40