Beurer FM 38: 5. Description de l’appareil
5. Description de l’appareil: Beurer FM 38

5. Description de l’appareil
Appareil de massage Shiatsu des pieds
2 b
1
1 Plateforme composée de quatre têtes de massage avec rota-
tion en direction opposée
2 Bouton
a Allume la fonction massage
2 a
b Activer la fonction chauffage
3 Fiche secteur
3
1
6. Mise en service
•
Retirez l’emballage.
•
Vérifiez que l’appareil, la fiche secteur et le cordon ne présentent aucun dommage.
•
Branchez l’appareil sur le secteur.
•
Disposez le cordon de sorte à ne pas trébucher dessus.
7. Utilisation
Pour une position assise confortable, placez vos pieds sur les deux plateformes. Les pieds en caoutchouc
disposés sous l’appareil l’empêche de glisser.
Allumez l’appareil de massage au moyen de la touche On/Off. Pour activer la fonction chauffage, appuyez
sur le bouton Heat (chaleur). Appuyez à nouveau sur le bouton On/Off pour éteindre l’appareil.
Le massage devrait à tout moment être ressenti comme quelque chose d’agréable et de relaxant. Si le
massage est douloureux ou désagréable, interrompez-le ou changez la position de l’appareil.
•
Ne mettez ou ne coincez aucune partie de votre corps, notamment les doigts, entre les têtes de massage
rotatives et leur support dans l’appareil.
Remarque
•
Utilisez l’appareil de massage max. 15 minutes. Si le massage dure plus longtemps, une stimulation
musculaire excessive pourra provoquer la contracture des muscles au lieu de les détendre.
Le massage d’un point particulier de la plante du pied peut avoir un effet sur un organe du corps
correspondant. Cependant, avant d’effectuer un massage des zones réflexes, il est recommandé de
se documenter et de consulter un médecin afin d’obtenir l’effet désiré.
8. Entretien et rangement
Nettoyage
AVERTISSEMENT
•
Avant chaque nettoyage, débranchez l’appareil.
•
N'utilisez qu'un chiffon doux légèrement humidifié pour nettoyer l'appareil. Il ne doit en aucun cas
pénétrer du liquide dans l’appareil ou dans les accessoires.
Conservation
Si vous n’employez pas l’appareil pendant une assez longue période, nous vous recommandons de le
conserver dans l’emballage d’origine dans un endroit sec et de ne pas poser d’objets dessus.
13
Оглавление
- Lieferumfang
- 4. Sicherheitshinweise
- 5. Gerätebeschreibung
- 6. Inbetriebnahme
- 10. Garantie und Service
- 3. Proper use
- 5. Appliance description
- 9. In the event of problems
- 3. Utilisation conforme aux indications
- 5. Description de l’appareil
- 9. Que faire en cas de problème ?
- 3. Uso indicado
- 5. Descripción del aparato
- 9. ¿Qué hacer si hay problemas?
- 3. Uso conforme
- 5. Descrizione dell’apparecchio
- 9. Che fare quando sorgono problemi?
- 3. Amaca Uygun Kullanım
- 5. Cihazın Tarifi
- 9. Problemlerde Ne Yapmalı?
- 3. Использование по назначению
- 5. Описание прибора
- 9. Что делать в случае проблем?
- Zakres dostawy
- 4. Wskazówki bezpieczeństwa
- 5. Opis urządzenia
- 9. Co robić w razie problemów?